INSTALLATIONS-
MANUAL SE
RHP Pro
INNEHÅLL
1. INTRODUKTION ...4
1.1. Säkerhetskrav ...4
1.2. Enhetstyper och storlekar ...5
1.3. Enhetskomponenter och sektioner ...6
1.3.1. Filter/fläkt-sektion ...6
1.3.2. Värmepumpssektion...7
1.3.3. Sektion för återluft (blandningsdel) ...12
1.3.4. Sektioner för kylare och värmare ...13
1.3.5. Avstängningsspjäll ...14
1.3.6. Ljuddämpare ...15
1.4. Inspektionssidor...16
2. TRANSPORT AV AGGREGATET ...17
3. MEKANISK INSTALLATION ...19
3.1. Krav på installationsplats och installationsunderlag ...19
3.2. Inspektionsutrymme ...21
3.3. Anslutning av sektioner ...22
3.4. Installation av sektioner för värme- och kylbatterier ...23
3.5. Anslutning av kondensavlopp ...26
3.6. Anslutning till ventilationskanaler ...27
3.7. Utomhusaggregat ...28
4. ELEKTRISK INSTALLATION ...30
4.1. Krav på elektriska anslutningar ...30
4.2. Anslutning av elkomponenter ...32
4.3. Installation av kontrollpanel ...36
4.4. Anslutning av elkablage mellan sektioner ...37
4.5. Anslutning av enheten till ett internt datornätverk eller till Internet ...38
5. FILTER ...40
6. DRIFTSÄTTNING OCH INSPEKTION AV ENHETEN ...41
6.1. Kontrollpanel C5.1 ...41
6.2. Starta aggregatet med hjälp av en dator ...43
6.3. Kalibrering av Rena Filter ...45
6.4. Snabbinspektion ...46
BILAGA 1. IGÅNGKÖRNINGSPROTOKOLL ...47
1. Platsinformation ...47
2. Information om luftbehandlingsaggregat ...48
3. Innan uppstart ...48
4. Huvudinställningar ...49
5. Driftslägen ...50
6. Function settings ...51
7. Veckoschema ...55
8. Helgdagar ...56
9. Periodiskt underhållsarbeten och service ...57
BILAGA 2. JUSTERING AV DET ROTERANDE HJULET TILL VÄRMEVÄXLAREN ...58
1. INTRODUKTION
Denna manual är avsedd att användas av professionella personer som är behöriga att installera RHP PRO luftbehand- lingsaggregat, kvalificerade med erforderlig yrkeskunskap om ventilationssystem, installation av desamma, kunskap om krav på elsäkerhet samt med förmåga att arbeta utan risk eller fara för sig själv eller för andra.
Se KOMFOVENTs webbplats för användarmanualer.
1.1. Säkerhetskrav
För att undvika missförstånd måste denna Instruktionsmanual läsas noggrant innan luftbehandlingsaggregatet instal- leras.
Enbart behöriga personer i enlighet med tillverkarens instruktioner och tillämpliga förordningar och säkerhetskrav får installera luftbehandlingsaggregatet. Aggregatet är en elektromekanisk enhet som innehåller elektriska och rörliga kom- ponenter och därför innebär underlåtenhet att följa instruktionerna i denna manual inte bara att tillverkarens garanti blir ogiltig utan även risk för att egendomsskador samt personskador kan uppstå.
• Innan några åtgärder vidtas kontrollera att enheten inte är ansluten till spänningsnätet.
• Var försiktig vid arbete inuti enheten eller på enhetens utsida då ytorna kan vara heta.
• Anslut inte enheten till spänningsnätet innan alla externa komponenter är installerade.
• Anslut inte enheten till spänningsnätet om synliga skador har inträffat under transport.
• Lämna inte kvar verktyg inuti enheten.
• Det är förbjudet att använda luftbehandlingsaggregatet inom områden med explosiv atmosfär.
• Använd tillämplig säkerhetsutrustning (handskar, skyddsglasögon) då installations- eller repara- tionsarbeten utförs på enheten.
• Värmepumpssystemet är fyllt med köldmedium (F-gas), därför kan endast kvalificerade kylsys- temsspecialister eller en ”Komfovent”-representant utföra mekaniska eller elektriska arbeten på en värmepump.
• Förångningsköldmediets temperatur är mycket låg och orsakar allvarlig frostskada vid hudkon- takt, använd därför lämplig säkerhetsutrustning (handskar, skyddsglasögon).
Denna skylt betyder att produkten inte får avyttras tillsammans med hushållsavfallet enligt definition i Direktiv (2002/96/EC) och nationell lagstiftning. Denna produkt ska lämnas över till avsedd uppsamlingsplats eller till en behörig uppsamlingsanläggning för avfallsåtervinning av elektrisk eller elektronisk utrustning (EEE). Felaktig hantering av denna typ av avfall har en negativ inverkan på miljön och utgör hälsorisk på grund av potentiellt farliga substanser som i allmänhet är förknippade med elektrisk eller elektronisk utrustning. Samtidigt innebär din medverkan till korrekt avyttring av den här produkten till en effektiv användning av naturresurserna. För mer information om hur man avyttrar sådant avfall för återvinning kan du kontakta tillämplig myndighet, avfallshanteringsorganisation, godkända WEEE system eller representanter för hushållsavfallshantering.
1.2. Enhetstyper och storlekar
Ett luftbehandlingaggregat är en enhet konstruerad för att säkerställa bra ventilation i lokalerna. Ett luftbehandlingsag- gregat avlägsnar inomhusluft som innehåller koldioxid (CO2), olika allergiframkallande ämnen eller damm och ersätter med filtrerad frisk luft utifrån. Då utomhusluften vanligtvis är kallare eller varmare än inomhusluften i lokalerna, återvinner den inbyggda värmeväxlaren energi från inomhusluften och överför huvuddelen av denna till tilluften. När värmeväxlaren inte klarar av att nå den önskade tilluftstemperaturen, kan en eftervärmare eller kylare aktiveras.
Värmeväxlare och värmare (eller kylare) är konstruerade för att kompensera för värme-/kylförluster under ventileringen och därför rekommenderar vi inte användning av den här enheten som huvud- saklig källa för uppvärmning eller kyla. Enheten kan misslyckas med att uppnå den användardefini- erade temperaturen i tilluften, när den aktuella temperaturen i lokalerna skiljer sig väsentligt från temperaturbörvärdet, och detta medför en ineffektiv drift av värmeväxlaren.
RHP – luftbehandlingsaggregat med rotationsvärmeväxlare och integrerad värmepump. En rotor tar upp energi från den varma/kalla frånluften och via rotation överför värme-/kylenergin till tilluften. Mängden överförd energi kan regleras genom att ändra rotationshastigheten. När ingen återvinning behövs, stannar rotorn. Om en värmeväxlare inte lyckas uppnå den önskade temperaturen aktiveras en integrerad värmepump. Om värme-/kylkapaciteten fortfarande är för låg kan yt- ter-ligare värmare eller kylare aktiveras.1
UT OMHUS INOMHUS
Luftspjäll Luftspjäll
Filter
Filter Fläkt
Fläkt Värmare Kylare
Roterande värmeväxlare
Värmepump- saggregat Värmepumpens
kylbatteri
Värmepumpens kylbatteri
RHP PRO levereras i flera storlekar. Varje storlek är konstruerad för ett specifikt luftflöde:
Enhetsstorlek Max luftflöde (m³/s)
10 2800
20 4000
30 6000
40 8000
50 11000
60 15000
70 18000
80 22000
90 25000
Maximalt luftflöde kan vara begränsat utifrån beställt utförande (vald effekt på fläktarna eller projekterat luftflöde). Se beräknade tekniska data för respektive enhet för exakt maximalt luftflöde.
1 Beroende på konfiguration.
1.3. Enhetskomponenter och sektioner
RHP PRO luftbehandlingsaggregat består av separata sektioner. Beroende på beställning och enhetsstorlek kan sek- tionerna förmonteras i fabrik eller levereras separat. Varje sektion är märkt med en etikett som sitter på sektionsdörren.
Nedanstående sektioner är huvudsektioner. För konfiguration och antal sektioner i varje enhet hänvisas till tekniska data för den aktuella enheten.
1.3.1. Filter/fläkt-sektion
Luftbehandlingsaggregat har två filter/fläkt-sektioner. Förorening av filter mäts och fläktar styrs av ett styrkort som är installerat i samma sektion.
1 2
3
1
2
3
5 4
Bild 1. Filter/fläkt-sektion
1 – Fläkt med motor på stativ, 2 – styrkort fläkt (C5 VM), 3 – påsfilter, 4 – etikett fläktsektion, 5 – etikett filtersektion
1.3.2. Värmepumpssektion
Luftbehandlingsenheter är utrustade med en inegrerad värmepump som fungerar i både uppvärmings- och nerkyl- ningsläge. Alla värmepumpskomponenter och en roterande värmeväxlare installeras i värmepumpssektionen. Denna sek- tion är ocklså utrustad med styrelektronik för värmpumpen och en automatiseringsbox, som många av de elektroniska huvudkomponenterna är anslutna till (hänvisning till ”Anslutlning av Elektriska Komponentter”).
1
5 2
4 3
6
8 7
5
9 10
8 3
2
37 3839
40 4142
4344 45
4647 48 13
1415 161718
192021 2223
24 25
2627 282930
313233 3435
36
12
34 5
67 8
9 1011 12
Bild 2. Värmepumpssektion
1 – huvudströmbrytare, 2 - huvudstyrkort, 3 – styrelektronik för värmpumpen, 4 – rotary recuperator,
5 – dräneringsrör för kondensat, 6- värmepumpsenhet, 7 – rotormotor, 8 – frekvensomvandlare för värmepumpskompressor, 9 – märkningsetikett för rotary recuperator, 10 – sektionsetikett för värmepump
Roterande trumma till den roterande rekuperatorn är remdriven av en elektrisk motor med växllåda. Borsttätningar är installerade i perimetern på den roterade trumman och mellan luftflödena för att förhindra luftflödena från att blandas.
1 2 3 7
7 4
3
6 5 4
Bild 3. Roterande värmeväxlarenhet
1 – C5 huvudstyrkort, 2 – automatiska kretsbrytare 3 – rotationshjul, 4 – motor med växellåda, 5 – remskiva för rotorrem, 6 - rotorrem, 7 – tätningsborstar
En värmpumpsenhet består av ett rörledningssstem som innehåll kylvätska, kompressor, två radiatorer (kondensator och en förångningsenhet) och separat styrelektronik. Om lufthastigheten i luftbehandlingsenheten är hög (>2 m/sek) installeras extra droppeliminatorer som förhindrar kondensat från att tränga in i andra delar av enheten eller i luftkanalerna.
LPT SVD
SVR
LP ST
6 4 5 DT
7 2
1 3
9
16 15
HPT 10 HP
EXV
13 14
12 11
8 8 8
8
2
11 7 1
14 6
9
17 18
5 4
16 3 12
15 13
10
17 18 19
Bild 4. Hydrauliskt kretsdiagram och komponenter till värmepumpen 1 – Kompressor, 2 – 4-vägsventil (SVR), 3 – Avfrostningsventil (SVD),
4 – Lågtrycksgivare (LPT), 5 – Lågtryckspressostat (LP), 6 – Suggas temperaturgivare (ST), 7 – Temperaturgivare gastömning (DT), 8 – Backventil, 9 – Kylmedelsspole placerad i frånluftsflödet,
10 – Kylmedelsspole placerad i tilluftsflödet, 11 – vätskemottagare, 12 – Filtertork, 13 – Siktglas, 14 – elektronisk expansionsventil (EXV), 15 – Högtrycksgivare (HPT), 16 – Högtryckspressostat (HP), 17 – kondensatskålar, 18 – dräneringsrör för kondensat,
19 – droppeliminator
Beroende på enhetens storlek kan värmepumpsenheten innehålla upp till 3 oberoende kretsar, varje bestående av samma komponenter (kondensator, rörleding, ventler och sensorer). I sådana enheter består kylvätskespolar (kondensator och förångare) i en värmepump också av flera nivåer, som är oberoende av varandra, men mängden köldmedium i de en- skilda kretsarna är annorlunda. Värmepumpmodell, antal kretsar och exakt mängd köldmedium anges på etiketten inuti enheten.
Air handling unit model / Vėdinimo įrenginio modelis RHP PRO 30 Heat pump model / Šilumos siurblio modelis
Maximum operating pressure
Maksimalus darbinis slėgis P max [bar] 42
Refrigerant / Šaltnešis R410A
Number of separate circuits / Atskirų kontūrų skaičius 1 Quantity of refrigerant / Šaltnešio kiekis mR410A [kg] 5,6
Hermeticaly sealed system / Hermetiška sistema
Contains fluorinated greenhouse gases covered by Kyoto Protocol Sudėtyje yra Kioto protokole nurodytų fluorintų šiltnamio efektą sukeliančių dujų R-410A Global Warming Potential (GWP)=1730
R-410A Globalinio šiltėjimo potencialas (GWP)=1730 DO NOT VENT INTO ATMOSPHERE / NEIŠLEISTI Į APLINKĄ
Bild 5. Exempel på en värmepumps informationsetikett
Värmepumpen aktiveras automatiskt när rotationsvärmeväxlaren inte kan nå önskad temperatur och stängs av så snart önskad temperatur har uppnåtts. Frekventa start och stopp av en värmepump kan skada kompressorn. Därför fortsätter värmepumpen att gå under en tid efter att den inställda temperaturen har nåtts när värme-/kylbehovet är lågt. I sådana fall kan tillförd luft vara något varmare (i uppvärmningsläge) eller svalare (i kylningsläge) än önskat. Det extraherade tempe- ra-turkontrolläget hjälper dock till att minska sådana temperaturfluktuationer (se ”Användarinstruktioner”).
Ett visst luftflöde krävs för att säkerställa korrekt funktion av värmepumpen, dvs för att säkerställa effektivt värmeutbyte och bibehålla kylmedietrycket inom gränsvärdena. När luftflödet minskas begränsas värmepumpens effekt och när luft- flödet sjunkert under minimigränsen stannar kompressorn temporärt. Värmepumpsfunktionen återtas bara när luftflödet ökar och därför är det viktigt att ta hänsyn till dessa luftvolymer när man utformar ventilationssystemet eller väljer ytterli- gare funktioner.
RHP PRO
storlek Minimum luftflöde och hysteres för att starta värmepump, m3/h
Minimum luftflöde och hysteres för att starta värmepump (C5 hårdvaruversion 2.530 eller
senare), m3/h
Minimum luftflöde medger full värmepumpskapacitet, m3/h
10 900 ± 30 300 ± 30 1200
20 1800 ± 60 600 ± 60 2400
30 2700 ± 90 900 ± 90 3600
40 3600 ± 120 1200 ± 120 4800
50 5000 ± 175 1600 ± 175 7000
60 7000 ± 225 2250 ± 225 9000
70 9000 ± 300 3000 ± 300 12000
80 10000 ± 350 3200 ± 350 14000
90 13000 ± 400 3400 ± 400 16000
Värmepumpskapacitet
Luftvolym
Minimum luftflöde att starta värmepump
Minimum luftflöde medger full värmepumpskapacitet
20%
100%
Värme- pumpskapacitet
Bild 6. Begränsing av värmepumpskapacitet efter luftflöde
Värmepumpen fungerar inte när uteluftstemperaturen är mellan 15 °C och 20 °C, eftersom den roterande värmeväxlaren i detta fall normalt sett kan uppnå önskad lufttemperatur.
Om värme-/kylbehovet ökar när värmepumpen stängs av, aktiveras ytterligare värmare eller kylare1.
När värmepumpen är igång rekommenderar vi att man använder luftbehandlingsaggregat med minsta möjliga luftvolymskillnad mellan till- och frånluftflöden. Vid obalanser med högt flöde (>20 %) minskar värmepumpens kapacitet och effektivitet, därför arbetar kompressorn vid en kritisk tryck-gräns för köldmediet. Detta resulterar i minskad livslängd och ökad sannolikhet för fel.
Under vinterdrift, när värmepumpen är i uppvärmningsläge, börjar kondensat på förångaren frysa och skapar isbildning.
Stora isavlagringar blockerar luftflödet i förångaren och kan skada värmepumpen. Därför avfrostas förångaren automatiskt under vinterbruk. När utomhustemperaturen sjunker under noll startar automatiseringssystemet för värmepumpen kon- stant övervakning av tryckdifferens före och efter förångarens värmeväxlare. När kondensat ansamlas i värmeväxlarens la- meller och is börjar bildas ökar trycket och avfrostningsåtgärder initieras. Under avfrostningscykeln riktas en del av den heta kylmedelsgasen från kompressorn till förångaren för att smälta iskristaller som bildats, varför tilluftstemperaturen tillfälligt sjunker. Integrerade el- eller extravärmare sätts på för att kompensera för denna förändring. Så snart isen smälter och trycket minskar, omdirigeras hela värmepumpens effekt till uppvärmningsprocessen.
1 Beroende av konfiguration.
1.3.3. Sektion för återluft (blandningsdel)
Sektionen för recirkulation är avsedd för blandning av uteluft och frånluft för återvinning av värme eller kyla och därmed minska energiförbrukningen från eftervärmare eller kylare.
1 2
3 1
2
Bild 7. Sektion för återluft
1 – blandningsspjäll, 2 – spjällmotor, 3 – etikett återluft/blandningsdel
1.3.4. Sektioner för kylare och värmare
Kylarsektionen är utrustad med vatten- eller DX-batteri (direktexpansion) alternativt kombibatteri för både värme och kyla. I den kylda luften kondenserar fukten och därför finns extra kondenstråg installerade under batteriet. Vid lufthastig- heter över 2 m/s installeras även droppavskiljare som förhindrar medryckning av vattendroppar till övriga delar av aggre- gatet eller till kanalen.
1 2 3
4
2
3
1
Bild 8. Sektion för kyla
1 – droppavskiljare, 2 – värmeväxlare för vatten/köldmedia, 3 – kondenstråg, 4 – etikett kylarsektion
Vid beställning kan el- eller vattenbatteri väljas för eftervärme. Elbatteriet är utrustat med regulator för styrning av el- värmen samt en säkerhetsbrytare (se avsnittet ”Krav för elektrisk anslutning”). Vattenbatteriet är utrustat med frostskydds- givare som mäter returvattentemperaturen och skyddar batteriet mot frysning. För installation av frostskyddsgivaren se avsnittet ”Installation av sektioner för värme- och kylbatterier”.
OFF ON
1 2
Bild 9. Värmarsektion
1 – elektriskt värmebatteri och etikett, 2 – värmebatteri vatten och etikett
1.3.5. Avstängningsspjäll
Luftspjäll är monterade på utsidan av enheten och fastsatta med hjälp av självgängande skruvar. Luftspjäll är konstrue- rade för att isolera enheten och för att skydda mot luftflöden och drag när enheten inte är igång. Spjällbladen öppnas och stängs via elektriskt ställdon (24V AC). Effekt och vridmoment väljs efter spjällstorlek. Rektangulära luftkanaler kan anslutas direkt till spjällen (hänvisning till Avsnitt ”Anslutning av ventilationskanal”). Vid utomhusinstallation måste spjällen inklusive ställdon väderskyddas med hjälp av särskilda höljen.
1 2
1
2
Bild 10. Avstängningsspjäll 1 – spjäll, 2 – elektriskt spjällställdon
1.3.6. Ljuddämpare
Ljuddämparsektionerna är avsedda att dämpa ljud från aggregatets fläktar och övriga funktionsdelar. Beroende på ag- gregattyp eller placering av dämparsektionen kan sektioner vara åtskilda för respektive luftflöde (ex. enbart för tilluft) eller för båda luftflödena. Ljuddämparna är försedda med ljuddämpande utdragbara bafflar för enkel rengöring eller åtkomst.
Dämparsektionen kan även förse med ett extra kompaktfilter.
1
2 1
Bild 11. Ljuddämparsektion
1 – utdragbara bafflar, 2 – etikett ljuddämparsektion
1.4. Inspektionssidor
Beroende på förutsättningarna vid installation av ventilationskanalerna är RHP PRO tillgängliga i fyra olika utföranden.
Inspektionssida bestäms av tilluftskanalens position (SUP).
L1 Kanalanslutning med tilluft nere till vänster
ODA EHA
SUP
ETA
L2 Kanalanslutning med tilluft uppe till vänster - OBS!
CF-aggregat kräver förvärmare som skydd mot påfrysning i detta utförande.
ODA
EHA SUP
ETA
R1 Kanalanslutning med tilluft nere till höger
ODA EHA
SUP ETA
R2 Kanalanslutning med tilluft uppe till höger - OBS!
CF-aggregat kräver förvärmare som skydd mot påfrysning i detta utförande.
ODA
EHA
SUP
ETA
Uteluftsintag Tilluft till lokalerna
Frånluft från lokalerna Avluft
ODA SUP ETA EHA
2. TRANSPORT AV AGGREGATET
Aggregatet måste transporteras och hanteras i originalemballaget. Under transporten måste aggregatet säkras på ett korrekt sätt och skyddas mot eventuell mekanisk skada, regn eller snö. Enbart personer med behörighet får använda truck eller kran och med tillräcklig kunskap om hur lossning och lyftarbete sker på ett säkert sätt. När gaffeltruck används för att lyfta eller förflytta aggregatet måste gafflarna vara tillräckligt långa för att förhindra att aggregatet tippar och förhindra att det skadas.
Max. 2 m
L
≥L Max. 4 m
Bild 12. Användning av en vagn eller en gaffeltruck för förflyttning
Enskilda sektioner av enheten ska lyftas med hjälp av balkramen. Rör ska stickas in genom balkramen i därför avsedda öppningar för fastsättning av lyftrep eller remmar. Kontrollera att remmarna inte släpper eller att rören inte kan dras ut ur ramen vid lyft.
Max. 60° Max. 60°
x2 Bild 13. Lyft av enskild sektion1
1 Lyftanordningar (rör, remmar, rep, traverser) ingår inte.
Fullt monterad RHP PRO 10-70 storlekar kan lyftas med kran enbart om det inte finns några ytterligare sektioner anslutna (tex. värmare, kylare, ljuddämpare). Enheter av andra storlekar med anslutna ytterligare sektioner kan lyftas enbart när de är monterade i förstärkt monteringsram (beställs separarat).
L
>L Max. 60°
RHP 10-70 RHP 10-70
RHP 80-90 Max. 4 m
RHP 10-40
Bild 14. Lyft av ett komplett aggregat1
• Luftbehandlingsaggregat är tunga och därför måste lyft göras med försiktighet då de förflyttas.
Personlig skyddsutrustning ska användas. Stå inte under en upplyft enhet eller del av enhet.
• Enbart personer med behörighet får använda truck eller kran och med tillräcklig kunskap om hur lossning och lyftarbete sker på ett säkert sätt.
• Se till att emballaget inte förstörs eller skadas av lyftremmar eller rep vid lyft. Användning av speciella stödanordningar (traverser) rekommonderas.
• Vid lyft av aggregatet eller del därav, observera att tyngdpunkten kan skilja sig från aggregatets/
sektionens geometriska centrum.
• Stapling av aggregat eller sektioner är inte tillåtet om inte konstruktionen är avsedd för sådan installation.
• Fram till installation måste aggregatet förvaras i rena och torra lokaler och i sitt originalemballa- ge. Om enheten är installerad men inte används måste alla öppningar tillslutas tätt och dessut- om skyddas mot miljöpåverkan (damm, regn, kyla etc.).
1 Lyftanordningar (rör, remmar, rep, traverser) ingår inte.
3. MEKANISK INSTALLATION
3.1. Krav på installationsplats och installationsunderlag
RHP PRO luftbehandlingsaggregat är konstruerade för ventilering av medelstora eller större kommersiella lokaler (tex.
butiker, kontor, hotell etc.), där konstant lufttemperatur och fuktighet upprätthålles. Aggregat i standardutförande är av- sedda för installation inomhus. Med särskilda tillbehör kan aggregatet även installeras utomhus. Aggregaten är konstrue- rade för omgivningstemperaturer på -30 °C till +40 °C.
• RHP PRO är inte avsedda för användning i explosionsklassade miljöer. De är heller inte avsedda för ventilering eller avfuktning av våta utrymmen (pooler, bastuanläggningar, biltvättar etc.).
• Om aggregatet installeras i ett utrymme med hög luftfuktighet kan kondensation förekomma på aggregatets hölje vid låga utetemperaturer.
Luftbehandlingsaggregatet måste installeras på ett tillräckligt stort och stabilt underlag med hänsyn till aggregatets vikt samt i enlighet med gällande byggregler. Lämpligt underlag är förstärkt betong- eller metallkonstruktion. Saknas reglerbara stödfötter måste aggregatet monteras på ett plant underlag. Avvibrerande material måste placeras mellan aggregatet och underlaget. Om varken balkram eller stödfötter används bör aggregatet fästas i underlaget med vinkeljärn med mellanlig- gande avvibrerande material. Även vid installation utomhus måste aggregatet fästas mot underlaget. Under installation måste de enskilda sektionerna kontrolleras med vattenpass att de monteras plant och avvikelser får inte överskrida 0.3 mm per 1 meter i längdriktning och 0.5 mm per 1 meter i tvärriktning.
L1 L2
L B
42 - 92125
60
37,5
L1 L2
200
L
70 70 70 70 70
70
70 2,5
125
2,5
A
A
C
C
B Ø 65 50
Bild 15. Balkram med reglerbara stödfötter
Eftersom större sektioner kan vara svåra att koppla samman på plats, och dörrarna därmed blir skeva, så kan det vara nödvändigt att justera gångjärnen. Lossa låsskruven för att höja eller sänka dörren några millimeter.
Bild 16. Korrigering av gångjärn
3.2. Inspektionsutrymme
Beroende på valda tillbehör kan aggregatet installeras inomhus eller utomhus. När du väljer installationsplats måste du se till att det finns tillräckligt säkerhetsutrymme för reparations och underhållsarbeten. Enheten måste installeras på ett sätt som vid behov medger plats för hel eller delvis demontering av enheter (tex. vid komplexa reparationer).
B
≥300
≥300
A
≥B
Bild 17. Inspektionsutrymme
Minimalt serviceutrymme A definierar att ett utrymme måste vara fritt från fristående eller ej flyttbara föremål, appa- ratur, pelare, möbler etc. Detta utrymme är tillräckligt för att service och filterbyten ska kunna utföras. För reparation och utbyte av komponenter (tex. demontering av roterande värmeväxlare), ska serviceutrymmet motsvara bredden (B) på kom- ponenten som ska bytas.
Enhetsstorlek A, mm B, mm
10 670 1000
20 800 1150
30 800 1300
40 800 1500
50 940 1700
60 940 1900
70 940 2100
80 940 2300
90 940 2610
Måtten i tabellen är ungefärliga. För exakta mått hänvisas till den tekniska datautskriften.
• När du väljer en installations- eller monteringsplats, kom ihåg att förebyggande underhållsarbe- ten måste utföras minst två gånger om året eller oftare. Därför måste en säker och enkel åtkomst till aggregatet inplaneras.
3.3. Anslutning av sektioner
Innan en sektion sammankopplas på aggregatet ska du koppla ihop sektionens elkablar (se Avsnitt ”Elektrisk installa- tion”).
• Om aggregatets sektioner av någon anledning har demonterats före installation på dess slutgil- tiga plats, kan tätheten i aggregatet skilja mot vad som uppgetts i dokumentationen. Såvida inte aggregatet återmonterats av personal som utbildats av aggregattillverkaren.
• Tätningspackningar måste monteras mellan sektionerna (medföljer enheten).
• För utomhusinstallationer måste fogarna mellan sektionerna dessutom tätas med silikon eller liknande tätningsmedel.
• Att borra eller att använda självgängande skruvar i höljet är förbjudet (om dessa inte anges i konstruktionen) eftersom kablar och rör inuti höljet kan skadas.
8
5
6 8
1 2 3
3 4
1
7
7
Bild 18. Extern anslutning och tätning av sektioner 1 – balkram, 2 – mutter M10, 3 – bricka, 4 – skruv M10,
5 – självhäftande packning, 6 – packning på skiljeplan mellan till- och frånluft, 7 – utvändiga låsbrickor med skruv, 8 – invändiga tätningselement
Beroende på aggregatets storlek, och typ av sektioner, kan dessa sammankopplas med hjälp av de utvändiga skruv- låsen eller de invändiga konsolerna och de medföljande skruvarna. Tätningspackningarna måste monteras i fogarna innan sektionerna sätts ihop (medföljer aggregatet). Packningarna monteras runt hela fogens omkrets samt på mellanplanet som skiljer luftströmmarna. Skruvarna måste dras åt så att packningen är helt hoptryckt och att avståndet mellan sektionerna inte överskrider 2-3 mm. Om aggregatet är beställt med balkram ska tillkommande sektioner dras åt med hjälp av de för ändamålet avsedda hålen i balkramen.
Sektionerna dras åt på insidan av hörnen samt i mitten på avskiljande plan. Om någon av öppningarna nära fläktarna är svåra att komma åt kan avstängningsspjällen demonteras alternativt de utvändiga låsbrickorna användas för att lättare spänna ihop sektionerna.
Kontrollera och vid behov justera det roterande hjulets position på RHP 80 och större enheter i rela- tion till sektionshuset innan anslutning av alla sektionerna (hänvisn. Till Bilaga Nr 2).
3.4. Installation av sektioner för värme- och kylbatterier
Beroende på vald konfiguration kan RHP PRO användas med olika typer av värmare eller kylare. Värme- och kylbatterier installeras vanligtvis i separata sektioner som kopplas ihop i slutet på aggregatet (på tilluftssidan). För aggregat i utförande R1 eller L1 är värmare/kylare monterade på balkram och anslutna i aggregatets nedre plan. För aggregat i utförande R2 eller L2 är värmare/kylare monterade i övre plan (hängande) och måste därför stöttas eller hängas upp (fäste/upphängningstill- behör ingår inte). Värmeväxlarsektioner är monterade i aggregatet och avtätade på samma sätt som andra sektioner (se avsnitt ”Anslutning av sektioner”).
Bild 19. Installationsexempel på värmar/kylarsektioner
Anslutningsrören till värme- och kylbatterier ansluts till shuntgrupp (PPU) som levererar varmt/kallt vatten från huvud- källan. DX kylbatterier (direktexpansion) är fyllda med kvävgas vid leverans. Före anslutning av DX-batteriet släpps gasen ut genom en ventil som sedan stängs innan batteriets anslutningsrör ansluts (genom lödning). Kylbatterier är försedda med kondenstråg som måste anslutas till kondensavlopp med vattenlås (se avsnitt ”Anslutning av kondensavlopp”).
Elektriska värmare kräver separat strömförsörjning.
All anslutning av värme- eller kylbatterier måste göras av behörig personal på fackmannamässigt sätt.
Bild 20. Anslutning av rörhylsor
Vid anslutning av rörhylsor till vattenbatterier använd två rörnycklar för att säkra hylsorna, annars kan de skadas. Om vatten används i värmaren som frostskydd måste en sensor (B5) för returvattententemperaturen installeras på returvatten- röret, så nära värmaren som möjligt. Den kan skruvas1 in i en speciell öppning eller sättas fast med en rem på röret. Fäst sen- sorn så att dess metalldel har god kontakt med rörets yta. Givaren måste vara termiskt isolerad så att omgivande temperatur inte påverkar mätningen av vattentemperaturen.
Bild 21. Installation av en utvändigt monterad temperatursensor för returvatten2
1 Beroende på beställning.
2 Beroende på beställning.
Bild 22. Installation av en gängad temperatursensor för returvatten1
Vid en omgivningstemperatur på lägre än 0°C kring aggregatet är det nödvändigt att använda gly- kolblandat vatten eller tillse att returvattnet håller en temperatur på lägst 25°C.
Shuntgrupp2 måste inkludera cirkulationspump som cirkulerar värme-/köldmediet genom batte- riet samt en 3-vägs blandningsventil med modulerande ställdon. Om 2-vägsventil används måste dessutom backventiler installeras för att säkerställa kontinuerlig cirkulation i mindre batterier. Shunt- grupp ska installeras så nära batteriet som möjligt.
1 Beroende på beställning.
2 Vi rekommenderar användning av en PPU som är tillverkad av Komfovent.
3.5. Anslutning av kondensavlopp
Under drift av värmepumpen samlas fuktighetskondensat i speciellt utformade kondensatkärl. Kondensatet rinner ut via ett avlopp och därför måste detta avlopp anslutas till ett dräneringsrör och vidare till ex. en brunn. Dräneringsröret måste ha en diameter på minst 40 mm samt monteras sluttande och utan böjar eller förträngningar som kan förhindra kondensatet från att rinna ut. Om dräneringsröret går genom ouppvärmt utrymme (eller utomhus) måste röret isoleras eller förses med värmekabel för att förhindra att kondensatet fryser vintertid. Dräneringsröret måste även förses med vattenlås. Beroende på över- eller undertryck i aggregatet kan kondensatet hindras från att rinna ut av sig själv, varför det är nödvändigt att ansluta vattenlås med rätt höjd alternativt ett vattenlås med backventil.
p < 0 H mm p > 0
H mm H/2 mm
Ø40 mm Ø40 mm
Bild 23. Montering av vattenlås utan backventil
Höjd H för ett vattenlås utan backventil väljs efter statiskt tryck p inuti luftbehandlingsaggregatet:
H [mm] = 25 + p [mm H2O] = 25 + 0.1 x p [Pa]
Ø40 mm
Bild 24. Exempel på vattenlås med backventil
Ett kondensavlopp ska inte anslutas direkt till det vanliga avloppssystemet, för att förhindra tilluft från att förorenas av bakterier eller dålig luft. Kondensatet från kondenstråget ska samlas upp i en separat behållare eller ledas ner i en brunn/
avlopp utan direktkontakt med avloppet. Anslut inte dräneringen direkt till ett avloppsrör och sänk inte ner det i vatten.
Kondensavloppet måste vara lättillgängligt för rengöring och desinfektion.
Bild 25. Kondensatdräneringsanslutning till avloppssystem
3.6. Anslutning till ventilationskanaler
• Kanaler för utelufts- och avluftsanslutning måste isoleras (50–100 mm) för att förhindra kondens på kalla ytor.
• Utelufts- och avluftskanaler bör förses med avstängningsspjäll (med fjäderåtergångsmotor) för att skydda ventilationsaggregatet mot kallras via kanalerna då enheten är avstängd.
• För att minimera ljud från aggregatet, som överförs via kanalerna till ventilerade områden, måste ljuddämpare installeras till aggregatet.
• Ventilationskanaler som ansluts aggregatet måste vara upphängda/monterade på ett sätt så att dess egenvikt ej belastar aggregatet.
Kanalerna ansluts till flexibla dukstosar, avstängningsspjäll eller flänsanslutning. Beroende på storlek av aggregat ska flänsar L20 eller L30 användas. Självhäftande packningar ska användas mellan anslutningarna för att uppnå tillräcklig täthet.
Vi rekommenderar att använda en hel packning dvs. dela den inte i mindre bitar. Se till att packningen inte täcker fästhålen i hörnen och inte skadas då skruvarna skruvas i. Flänsarnas hörn fästs med skruv M8x20 samt en C-profil träs över skarven.
A
A А - А
3 2
3
2
1
2
1
2 2
3
Bild 26. Exempel på fastsättning och tätning av anslutningsflänsarna 1 – skruv, 2 – C profil anslutningsflänsar, 3 – självhäftande packning
För rektangulära kanaler där öppningssidorna är längre än 500 mm rekommenderas att man använder universalklämmor istället för C-profil för att säkerställa bästa täthetsklass. Klämmorna bör placeras jämnt fördelade med högst mellanrum 265 mm. Detta för att behålla täthetsklass på kanaler enligt ställda krav.
≤ 265 mm
Bild 27. Exempel på kanalanslutning med universalklämmor
Spjällens anslutningar är desamma som aggregatets anslutningsmått med en L-20-fläns. Så vid montering av ytterligare delar (kanaler, flexibla anslutningar, kanalvärmare / kylare, ljuddämpare osv.) bör det också vara en L-20 fläns.
3.7. Utomhusaggregat
RHP PRO luftbehandlingsaggregat för utomhusinstallation måste skyddas ytterligare mot miljöpåverkan genom att in- stallera skyddstak och avluftshuvar. Aggregat skall monteras på en balkram som är fixerad i underlaget. Aggregaten skall, om möjligt, installeras nära intill väggar för skydd mot vindbelastningen. Vid utomhusinstallation måste aggregat med drä- neringsrör skyddas ytterligare mot frost, tex med hjälp av värmekabel för dräneringsrör. Om aggregatet beställdes för utom- husinstallation kommer varje sektion att levereras färdigt med skyddstak. Separat beställda skyddstak ska installeras så fort hela aggregatet är färdigmonterat.
Skarvarna mellan sektionerna måste tätas ytterligare vid utomhusinstallation (tätningsmedel ingår inte).
Om utomhusaggregatet ska stängas av under den kalla årstiden måste även frånlufts- och tillufts- sidan förses med avstängningsspjäll. Dessa ska förhindra att varm inomhusluft ska cirkulera inuti aggregatet och orsaka kondens som kan förstöra de elektriska komponenterna.
1 4
Ø D 4
6 6
3
4
Min. 10 x D 2
5
5
Bild 28. Tillbehör för utomhusinstallerade enheter
1 – luftbehandlingsaggregat, 2 – luftintagskåpa, 3 – tak, 4 – lådor eller skydd för luftspjällens manöverdon, 5 – avstängningsspjäll, 6 – ytterligare luftspjäll för skydd vid ett stoppat aggregat
• Luftintag och frånluftkåpor måste installeras så långt ifrån varandra som möjligt (till exempel genom att installera ytterligare kanalsegment mellan AHU och fläktkåpan) för att undvika att frånluften kommer in i luftintagen.
a b c d
a+80
b+80 c d+80
b+80 d+80
a+80
c
c
a b d
Bild 29. Installation av separat beställt skyddstak1
1 Delantal och mått kan variera beroende på typ av enhet eller projektkrav.
4. ELEKTRISK INSTALLATION
Enbart behöriga personer får utföra elektriskt installationsarbete enligt tillverkarens instruktioner och enligt tillämpliga förordningar och säkerhetskrav. Före installation av elektriska komponenter:
• Kontrollera att enheten är frånkopplad från spänningsnätet.
• Om enheten har varit uppställd i ett ouppvärmt rum under längre tid, kontrollera att det inte finns någon kondens inuti enheten och att anslutningarna och elektroniska komponenter inte är fuktskadade.
• Kontrollera elledningar och andra ledningar för ev. skadad isolering.
• Ta fram elkopplingsschemat för den specifika enheten.
4.1. Krav på elektriska anslutningar
• Enheten får bara anslutas till ett korrekt eluttag med skyddsjordning. Skyddsjordningen måste installeras i enlighet med kraven i EN61557, BS 7671.
• Vi rekommenderar att enheten ansluts till nätet via en säkerhetsbrytare med 300 mA ström- läckageskydd (typ B eller B+).
• Styrkablage dras med ett avstånd på minst 20 cm från elkablarna för att minska risken för elek- triska störningar.
• Alla externa elbatterier måste anslutas i enlighet med elkopplingsschemat för enheten.
• Koppla inte loss kontakter genom att dra i själva ledningskabeln.
Luftbehandlingsaggregaten är konstruerade för 400 VAC1, 50 Hz, anslutna via en säkerhetsbrytare (QS1 i kopplings- schemat).
OFF
ON 1L1
2T1 3L2
5L3 7N
Bild 30. Huvudströmbrytare
1 Beroende på beställning.
Enheter utrustade med ytterligare elvärmarsektion kommer att utrustas med en separat strömbrytare inuti sektionen.
OFF
ON
OFF
ON
5
3
4
1 2
Bild 31. Huvudströmbrytare inuti en elektrisk värmarsektion 1 – kabelgenomföring, 2 – vred huvudströmbrytare, 3 – huvudkretsbrytare,
4 – automatisk omkopplare, 5 – styrkort för elvärmare
Stora RHP PRO enheter (storlek 60 och större) har också en separat .kretsbrytare för värmepumpssektionen.
Diametern på matningskabeln beror på den maxström som är angiven i det tekniska databladet för den aktuella enheten.
Ström, A Ledningstyp
15 5 × 1,5 mm2 (Cu)
21 5 × 2,5 mm2 (Cu)
27 5 × 4,0 mm2 (Cu)
34 5 × 6,0 mm2 (Cu)
50 5 × 10,0 mm2 (Cu)
70 5 × 16,0 mm2 (Cu)
85 5 × 25,0 mm2 (Cu)
4.2. Anslutning av elkomponenter
Alla invändiga och utvändiga komponenter är anslutna till huvudkortet i C5 kontrollpanelen (RG1 i kopplingsdiagrammet) som finns i kopplingsboxen. Automatiseringssboxen är monterad framtill överst på värmeväxelarsektionen.
Bild 32. Plats för automatiseringssboxen
373839404142434445464748 13141516
1718192021222324 252627
282930313233343536
1 23 4 56 7 8
9 101112
25 26 27 28
29 30 1 2
2
3
4
1
Bild 33. Kretskort för C5 kontrolllpanel
1 – anslutning kontrollpanel, 2 – intranät eller Internetanslutning, 3 – anslutningar för interna komponenter, 4 – anslutningar för externa komponenter
Skruvplintar för externa komponenter på styrkortet är numrerade och används enbart för att ansluta externa kompo- nenter. Dessa kan förbli tomma om inga extra funktioner erfordras.
GND
~24V
~24V
~24V
~24V
~24V
~24V
~24V GND 0..10V 0..10V
0..10V 0..10V
0..10V 0..10V 0..10V
NO NO NO NO NO
C C
C
NTC B5 INPUTS
OUTPUT
OUTPUTS
INPUTS
INPUT
OUTPUTS B9 B8B7B6FG1DX Indikering
Givare luftfuktighet Anslutning
MODBUS RS485
Värmevattenpump 230 V AC, 1 A Ställdon blandarventil
för kylvatten / DX-kapacitetskontroll
Ställdon blandarventil för värmevatten Styrning av luftfuktare Temperaturgivare för returvatten (frysskydd)
Temperaturgivare för tilluft Extern styrning
Externt stopp Brandskyddssystem
OVR-styrning Temperaturgivare för tilluft Givare luftkvalitet
Tryckgivare frånluft
Tryckgivare tilluft
Ställdon luftspjäll
Kör/Drift GemensamLarm
Water pump/
coil alarm DX3 / Uppvärmning
DX2 / Kyl DX1 / Start Gemensam
Extern styrning B1 TG3 TG2 TG1S2 S1
NTC
A GND
IN4 IN3 IN2 IN1 B
DIN L
L
N N N N N
N
N
N
N
1 23 45 67 89 1011 1213 1415 1617 1819 20 2122 23 24 25 2627 2829 3031 3233 3435 3637 3839 4041 4243 4445 4647 48
Kylvattenpump 230 V AC, 1 A
Bild 34. Anslutningsplintar för externa komponenter på C5 kretskortet
Den totala effekten för alla externa komponenter med 24 V spänning får inte överskrida 25 W.
Modbus RS485 (1-3) – datakabelanslutning för styrning av enheten från ett BMS-system via ett Modbus RTU-protokoll.
Externa funktioner (4–8) – plintar för styrning av specifika funktioner i enheten via externa brytare som är anslutna till en gemensam plint 8. Dessa inkluderar termostater, omkopplare, rörelsesensorer och andra anordningar med normalt öppna eller stängda kontakter. Aktiverade funktioner styr så länge som dessa kontakter är slutna.
• Plint 4 används för aktivering av recirkulation (om ett recirkulationsspjäll har beställts, som styrs av en extern kontakt) el- ler växling mellan värmeläge och kylläge då kombibatteri är installerat (när plintarna är anslutna kommer vattenventilens ställdon samt pumpen att styras av kylsignalen, exempelvis kan en termostat anslutas för att få en slutning då kallvatten cirkulerar i systemet).
• Vid slutning av plint 5 och 8 stoppar aggregatet.
• Brandlarm kräver en normalt stängd kontakt (NC). Därför är en bygel ansluten mellan plintarna 6 och 8, istället för ett möjligt externt brandlarm. När kontakten bryts stoppar aggregatet alternativt fläktarna forceras (beroende på beställd eller inställd funktion) och ett brandlarm erhålls.
• Plint 7 aktiverar en ”Override”-styrning/forcering (OVR). Denna inställning har prioritet över övriga funktioner och kan aktiveras även när aggregatet är avstängt (exempelvis för att starta aggregatet genom att sluta kontakten). OVR-funktio- nens inställningar ställs in via styrpanelen eller via dator. Denna funktion är aktiv så länge som plintarna är slutna.
B5 (9–10) – när ett vattenbatteri är installerat används dessa plintar för anslutning av frysskyddsgivare kopplad mot vat- tenbatteriets returvatten. (NTC-givare 10kΩ)
Bild 35. En utvändigt monterad temperatursensor för returvatten1
Bild 36. En gängad temperatursensor för returvatten2
B1 (11–12) – plint för temperaturgivare tilluft (NTC 10kΩ) för kontroll av tilluftstemperaturen.
Bild 37. Temperaturgivare tilluft
För att få en noggrann temperaturmätning ska tilluftsgivaren monteras i kanalen efter samtliga värme- och/eller kylbat- terier, på ett avstånd motsvarande minst två kanaldiametrar från det sista batteriet.
D
>2D
Bild 38. Installation av temperaturgivare för tilluft
1 Beroende på beställning.
2 Beroende på beställning.
TG3 (13–14) – för anslutning av styrsignal (0..10 V) från en extern luftfuktare eller avfuktare (om aktiverad).
TG2 (15–17) – spänningsmatning (24 V AC) och styrsignal (0..10 V) för ställdon till vattenventil för kylbatteri. Om ett DX-batteri är installerat (med modulerande styrsignal), är DX-batteriets styrsignal anslutet på dessa plintar och vattenkyla inaktiverat.
TG1 (18–20) – spänningsmatning (24 V AC) och styrsignal (0..10 V) för ställdon till vattenventil för värmebatteri. Om ett kombibatteri för värme/kyla används kommer ventilställdonet att styras av en värme- eller kylsignal (beroende på aktuellt behov).
S2 (21–22) – 230 V AC spänning för en cirkulationspump för kallvatten, som används till ett externt kylbatteri och akti- veras så fort kylbehov uppstår. Max 1 A.
S1 (23–24) – 230 V AC spänning för en cirkulationspump för varmvatten, som används till ett externt värmebatteri och aktiveras så fort värmebehov uppstår. Max 1 A.
B8/B9 (25–30) – plintar för luftkvalitets- eller fuktgivare, som används för följande funktioner (hänvisning till ”Använd- armanual”):
• Luftkvalitetskontroll (AQC). • Recirkulationskontroll (REC).
• Behovsstyrning (OOD). • Luftfuktighetskontroll (HUM).
Dessa funktioner kan kontrolleras via följande givare (givartyp får enbart ändras av auktoriserad servicerepresentant):
• Koldioxid CO2 (standardinställning) – intervall 0..2000 ppm.
• Luftkvalitet VOC (lättflyktiga organiska gaser) – intervall 0..100 %.
• Relativ luftfuktighet RH - intervall 0..100 % RH.
• Temperatur TMP – intervall 0..50 °C.
B6/B7 (31–36) – när VAV-styrning av luftflödet används (se ”Användarmanual”) måste externa tryckgivare installeras i ventilationskanalen. Följ tillverkarens instruktioner vid installation av VAV tryckgivare. Dessa plintar används även för DCV (direktstyrd) flödesreglering då en 0-10V-signal kan reglera luftflödet (se ”Användarmanual”).
FG1 (37–39) – plintarna används för att ansluta ställdonen till avstängningsspjällen. Anslutningarna är även avsedda för by-pass spjäll vid brand, om aggregat är uttaget för att användas som ”fläkt i drift”. De kan även användas för att ansluta ställdon 24 V AC med eller utan fjäderåtergång.
Extern utgång (40–42) – används för driftsstatus eller felindikering via NO-kontakt (normalt öppen).
DX-kyla (43–46) – digital, normalt öppen (NO) utgång för styrning av DX-kyla/värme (direktexpension). Användningen beror på vilken typ av DX-enhet som beställts eller aktiverats i kontrollpanelen1:
• Stegvis styrning för start/stopp av DX-kylare - de 3 stegen aktiveras efterhand som effekten i föregående steg är otillräck- lig, med 5 minuters fördröjning.
• Stegvis styrning för start/stopp av DX kombibatteri (kyla/värme) - DX1 och DX2 aktiveras efterhand som föregående stegs effekt är otillräcklig, med 5 minuters fördröjning. DX3 används för växling mellan kyl- respektive värmeläge.
• Om en DX-enhet styrs av en steglös signal (0-10V), används den digitala utgången för att starta DX-enheten samt ändra driftsläge: DX1 - startsignal, DX2 - kyla, DX3 - värme. Styrsignalen till denna typ av DX-enhet ansluts till plintarna på TG2.
Larm cirkulationspump/batteri (47-48) – här kan anslutas signal för att indikera larm från cirkulationspump (om funk- tion finns på pumpen); vid fel på pumpen stängs ventilationsaggregatet av.
Alla ledningar som ska anslutas till huvudkretskortet i kontrollpanelen skall dras genom ledningsgenomföringar överst på enheten.
1 Om DX-enheten inte aktiverats i styren, kommer dessa utdata att vara inaktiva.
4.3. Installation av kontrollpanel
Kontrollpanelen måste installeras i ett rum med:
• Omgivningstemperatur 0-40°C.
• Relativ luftfuktighet 20-80%.
• Skydd mot oavsiktligt droppande vatten.
Kontrollpanelen kan monteras i en skyddskapsling eller direkt på vägg (skruvar medföljer panelen.). Kontrollpanelen kan även fästas med hjälp av magneterna på baksidan mot underlag av metall (t ex aggregatets hölje).
Använd inte andra typer eller storlekar av skruvar utan använd de som ingår för montering av kon- trollpanelen. Felaktiga skruvar kan orsaka skada på kretskortet.
Kontrollpanelen levereras med en 10 m kabel. Om denna kabel är för kort, kan du byta ut den mot en 4×0.22 mm kabel, ej längre än 150 m.
1 2 3 4
+24V LIN A LIN B GND
RJ9
A B +
< 150 m 4 x 0,22 mm2
Bild 39. Kopplingsdiagram för kontrollpanelen
Kabeln till kontrollpanelen ska installeras på tillräckligt avstånd från andra elkablar eller högspänningsutrustning (elskåp, varmvattenberedare, AC/luftkonditionerare etc.). Kabeln kan dras genom hålen baktill eller i botten på kontrollpanelen (följ installationsinstruktionerna som medföljer kontrollpanelen). Kabeln till C5 styrkort ansluts till en angiven kortplats (RJ9 kon- takt, se Bild 33).
Yellow (A)
(+) Red Green (B)
( ) White
Yellow (A) ( ) White
(+) Red
Bild 40. Inkoppling av kablage till kontrollpanelen
Använd inte vassa verktyg för stiftkontakter i kontrollpanelen (tex. en skruvmejsel). Använd en bly- ertspenna eller en kulspetspenna.
4.4. Anslutning av elkablage mellan sektioner
Innan aggregatets sektioner spänns åt ska kablaget kopplas samman. Kabelkontakterna är märkta med nummer och en- dast kontakter med samma nummer ska kopplas samman. Nummer på kontakterna kan skilja mellan sektionerna beroende på vilka funktioner som är beställda. Om vissa funktioner/externa komponenter inte har beställts kan det finnas kablar/kon- takter som inte ska kopplas. Se det specifika kopplingsschemat för aggregatet för att se vilka kontakter som ska användas.
X1 X2
X12
X1
X2 X12
3 2
1
Bild 41. Kabelanslutningar mellan sektioner
1 – strömförsörjningskabel, 2 – kommunikationskabel mellan kretskort 3 – etiketter med anslutningsnummer
Vissa komponenter (tex. spjällställdon, luftfuktare etc.) har inte separata kontakter och måste anslutas till plint i en kopp- lingsbox (PD i kopplingsschemat).
Bild 42. Kopplingsbox PD1
Anslutna ledningar och kablar måste kontrolleras för att säkerställa att de inte lossnar på grund av vi- brationer i enheten eller kommer i kontakt med rörliga delar i enheten (tex. fläktar, ventiler, rotorhjul).
Vid behov använd speciella buntband för att fästa kablarna mot aggregatets hölje/chassi.
4.5. Anslutning av enheten till ett internt datornätverk eller till Internet
Aggregatet kan även styras från dator/PC eller via surfplatta/smartphone. I sådana fall måste aggregatet anslutas till det interna nätverket eller till Internet. Vid styrning från dator/PC används en webbläsare för åtkomst och vid styrning från surfplatta/smartphone används Komfovent-Appen. Använd nätverkskabel typ CAT5 för att ansluta aggregatet till ett nät- verk (RJ45-kontakt, se Bild 33). Total kabellängd mellan enheten och nätverks-routern får inte överstiga 100 meter. Standard IP-adress till luftbehandlingsenheten är 192.168.0.50 men kan ändras (vid behov) i enlighet med parametrarna för det lo- kala nätverket. IP-adressen kan hittas samt ändras i kontrollpanelen.
Ventilationsaggregat
Temperatur
Meny
Översikt Tidtabell
Funktioner Inställningar
Inställningar
Individualisering
Ventilationsaggregat
Återställ inställningar Temperaturkontroll Flödeskontroll
Tid/Datum Anslutning
Anslutning Styrenhet ID Default IP192.168.0.50
1 / 2 Modbus ID RS-485 IP-mask 255.255.0.0 1 19200
Bild 43. Visa och ändra IP-adressen med hjälp av kontrollpanelen
Ett luftbehandlingsaggregat som är anslutet till en nätverksrouter kan styras av en dator via en trådlös anslutning (Wi-Fi).
Enheten kan också styras trådlöst i ett lokalt nätverk med hjälp av en smartphone och Komfovent-Appen. När väl enheten är ansluten till nätverksroutern, bör du tilldela en ledig IP-adress i det lokala närverket.
När du ansluter en dator direkt till enheten, måste du öppna datorns nätverksinställningar och manuellt tilldela en IP-adress vars sista nummer ska skilja sig från enhetens IP-adress (tex. om enhetens IP-adress är 192.168.0.50, tilldela då adressen 192.168.0.70 till datorn). Ange en subnet mask: 255.255.0.0.
Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4) Properties General
Obtain an IP address automatically Use the following IP address:
Use the following DNS server addresses:
Obtain DNS server address automatically IP address:
Subnet mask:
Alternate DNS server:
Preferred DNS server:
Validate settings upon exit Advanced...
Cancel Default gateway:
You can get IP settings assigned automatically if your network supports this capability. Otherwise, you need to ask your network administrator for the appropriate IP settings.
192 . 168 . 0 . 70 255 . 255 . 0 . 0
. . .
. . . . . .
OK
Bild 44. Datorinställningar för direkt anslutning till enheten
För att styra ditt aggregat via Internet, anslut den till nätverksroutern som har åtkomst till Internet. Följ routerns manual för att konfigurera avsändarport till enhetens IP-adress. Beroende på om du kommer att använda dator eller smartphone med Komfovent-Appen för att styra din enhet, kommer du också att behöva ange motsvarande portnummer till routern.
För att styra enheten via din dator, använd port 80, och för styrning via din smartphone använd port 502. När väl dator eller smartphone är anslutna till Internet, ge den en extern router IP-adress och ställ in portnummer för din webbläsare eller för Komfovent-Appen för att öppna användargränssnittet till ditt aggregat (för mer information om styrning med hjälp av en dator eller smartphone hänvisas till ”Användarmanualen”).
INTERNETAS
Prisijungimas vidiniame kompiuteriniame tinkle
Prisijungimas internetu
„Komfovent“ programėlė
„Komfovent“ programėlė Anslutning till ett lokalt datornätverk
Anslutning via Internet
Komfovent C5-Appen
Komfovent C5-Appen
INTERNET
Bild 45. Exempel på anslutning till Internet eller till det lokala nätverket
5. FILTER
Luftfilter används för att rena luften från damm, bakterier och andra små partiklar i både tilluften och frånluften. RHP PRO är utrustade med påsfilter med stor filterarea och behöver inte bytas lika ofta som ex. kompaktfilter. Filtren är tillverkade av syntetmaterial och kan ha olika filterklass1 för att filtrera bort olika stora partiklar. Normalt sett används högre filterklass i tilluftskanalen än i frånluftskanalen. (Frånluftsfiltret är till för att skydda aggregatets värmeväxlare mot nedsmutsning.) Byt filter i god tid eftersom orena filter ökar tryckfallet i aggregatet, får sämre reningsgrad samt ökar energiförbrukningen.
Aggregatet har inbyggd filterövervakning. Det mäter kontinuerligt tryckfallet över filtren för att avgöra nedsmutsnings- graden. Filtrens bytesintervall beror på föroreningar i omgivande miljö samt årstiden (ex. under vår och sommar kan filtren förorenas mer av pollen och insekter varvid bytesintervallet blir kortare). Byt ut filtren om de är synbart smutsiga även om aggregatet ännu inte larmar för filterbyte.
Typ av filter, dimensioner, filterklass, antal filterpåsar samt positioner är specificerade i datautskriften för det specifika aggregatet.
Bild 46. Fastsättningsanordning för filter
För att sätta i / ta bort filter, dra i två handtag längst upp och nedåt på filtret för att frigöra en filterspännanordning. Filter tas bort / sätts in en efter en (antalet filter beror på enhetens storlek). När filtren har bytts ut / införts trycks handtagen in och filterspännanordningen pressar filtren mot packningarna.
Vid insättning av filter se till att påsarna är upprätta, filterramarna sitter ordentligt på plats och att packningarna är intakta.
1 Beroende på vad som beställts
6. DRIFTSÄTTNING OCH INSPEKTION AV ENHETEN
Innan aggregatet startas, kontrollera att det inte finns några främmande föremål, skräp eller kvarlämnade verktyg inuti enheten. Kontrollera att luftfilter är installerade och att kondensavloppet är anslutet och fyll på vattenlåset med vatten. Se till att kanalerna är fria från hinder som tex. helt stängda luftdon eller injusteringsspjäll eller blockerade intags-galler/huvar.
Inspektera värmepumpsaggregaten. Kontrollera om det finns fukt i kylsystemet. För detta ändamål finns ett siktglas med fuktindikator. Indikatorn är helt grön när det inte finns fukt i systemet och byter färg (till gul eller röd) när fukt detekteras.
Kontrollera den ungefärliga nivån på köldmediet – vätskenivån bör nå upp till minst ¾ i siktglaset.
• Starta aggregatet först när det är fullt installerat och ventilationskanaler och elektriska kom- ponenter är anslutna. Starta ej aggregatet om kanalerna inte är anslutna. Detta kan störa flö- desmätningen över fläktarna som krävs för en stabil drift.
• Använd inte aggregatet med provisorisk elförsörjning då instabil spänning kan orsaka skada på de elektriska komponenterna.
Se KOMFOVENTs webbplats för användarmanualer.
Aggregatet styrs via en kontrollpanel eller via en dator. Enheten levereras med följande inställningar från fabrik, vilka när som helst kan ändras efter egna önskemål.
• COMFORT 1 – Helfart/max luftflöde (100%), önskad lufttemperatur: 21°C.
• COMFORT 2 – Halvfart/grundflöde (50%), önskad lufttemperatur: 21°C.
• EKONOMI 1 – Lågfart/min luftflöde (33%), önskad lufttemperatur: 20°C.
• EKONOMI 2 – Bortaläge/minimalt luftflöde (20%), önskad lufttemperatur: 19°C.
• SPECIAL – Helfart/max luftflöde (100%), önskad lufttemperatur: 21°C.
(Denna inställning kan även användas för att inaktivera värme/kyla eller andra funktioner.)
6.1. Kontrollpanel C5.1
1C5.1 kontrollpanel med färgdisplay och touchkontroll samt 10 meters kabel för anslutning. Kontrollpanelen är utformad för enkel översikt och styrning av aggregatets funktioner och inställningar.
ECONOMY 1 21,9 °C 21,3 °C
Temperatur 16:30
Bild 47. Kontrollpanel
1 Beställs separat.