• No results found

En varning för lågt batteri innebär att enheten kan användas i 30 minuter under vanliga driftsförhållanden innan batterierna är helt tomma.

OBS: Tiden för hur länge pumpsonden kan användas i läget varning för lågt bat-teri beror på

- omgivningens temperaturer

(Läget varning för lågt batteri är kortare ju lägre temperaturen är).

När enheten växlar till läget varning för lågt batteri - blinkar den röda batterilysdioden varannan sekund.

- fortsätter pumpen att fungera tills enheten stängs av eller batteriavstängning sker.

OBS!

Vid varning för lågt batteri skall du förbereda dig att lämna arbetsområdet ef-tersom enheten när som helst kan gå i batteriavstängningsläge, vilket innebär att pumpen slutar fungera. Tiden för hur länge enheten är i läget varning för lågt batteri innan den går i batteriavstängningsläge kan vara kortare än förut-sett beroende på batteriernas ålder, omgivningstemperaturen och andra för-hållanden.

Användning

SE

3.5 Batteriavstängning

När batterierna inte längre kan driva enheten går den i batteriavstängningsläge:

- Batterilysdioden lyser med fast rött sken.

- Ljudlarmet är aktiverat.

- Pumpen stängs av.

Varning!

Sluta använda enheten när den går i batteriavstängningsläge. Den kan inte längre varna för potentiella faror eftersom den inte längre har tillräckligt med ström för att fungera korrekt:

1. Lämna genast området.

2. Stäng av enheten om den är på.

3. Rapportera till den person som ansvarar för underhållet.

4. Ladda upp enheten i ett säkert område.

Om inte denna procedur följs kan det leda till allvarliga personskador eller dödsfall.

SE

3.6 Batteriladdning

ALTAIR Pump Probe använder sig av ett laddningsbart litiumjonbatteri som inte kan bytas ut av användaren.

Laddaren kan ladda ett helt tomt batteri på mindre än fyra timmar i normal rumstemperatur.

- Lägsta och högsta omgivningstemperatur för att ladda enheten är 10 °C [50° F] respektive 35 °C [95° F].

- För bästa resultat bör enheten laddas i rumstemperatur 23 °C [73,4° F].

Ladda enheten

(1) Sätt i laddningskontakten ordentligt i laddningsuttaget på baksidan av enheten.

(2) Laddningslysdioden används för att indikera laddningsstatusen.

Röd = laddar

Varning!

Explosionsrisk: Ladda inte upp enheten i riskområden.

Varning!

Om andra batteriladdare används än MSA-godkända laddare kan batterierna skadas eller laddas felaktigt.

För användare i Australien/Nya Zealand: Laddningsstationen är en klass A-produkt. I boendemiljö kan denna produkt orsaka radiostör-ningar, så att användaren behöver vidta motsvarande åtgärder.

Låt mycket varma eller kalla enheter som ligger utanför laddnings-temperaturintervallet stabiliseras i rumstemperatur i en timme innan laddningen startas.

Användning

SE

(4) Laddaren måste vara frånkopplad för att enheten ska kunna användas.

(5) När enheten inte ska användas kan laddaren förbli ansluten till enheten.

Ladda enheten med en laddningsstation (tillbehör) (1) Vrid på spiralslangens kontakt moturs och dra.

(2) Sätt i enheten ordentligt i laddningsstationen för ALTAIR Pump Probe 4/4X.

(3) Laddningslysdioden används för att indikera laddningsstatusen.

Röd = laddar

Grön = laddad

Orange = fel

(4) Om ett problem upptäcks under laddning [laddningslysdioden blir orange]:

Ta bort laddaren en kort stund från laddningsstationen för att återställa laddningscykeln.

(5) Laddaren måste vara frånkopplad för att enheten ska kunna användas.

(6) När enheten inte ska användas kan laddaren förbli ansluten till enheten.

Bild 2 Laddning av enheten i en laddningsstation

SE

4 Underhåll

4.1 Rengöring och regelbundna kontroller

Som med all elektronisk utrustning fungerar ALTAIR Pump Probe endast om det underhålls på lämpligt sätt.

4.2 Rengöring och skötsel

Rengör regelbundet ALTAIR Pump Probe hölje med en mjuk fuktad trasa.

4.3 Kontrollera pumpinloppets filter

ALTAIR Pump Probe har ett filtersystem för att skydda pumpen från partiklar och vatten i provluften. Om filtret sätts igen kan provflödet blockeras eller pen belastas extra mycket. Kontrollera filtret regelbundet visuellt. Ju oftare pum-pen används och ju högre koncentration av partiklar som kommer in i pumpum-pen, desto oftare skall filtret kontrolleras.

Varning!

Reparationer eller förändringar på ALTAIR Pump Probe, på andra tillväga-gångssätt än de som beskrivs i denna bruksanvisning eller av andra personer än de som auktoriserats av MSA kan leda till att enheten inte fungerar på rätt sätt. Använd endast originalreservdelar från MSA när underhåll utförs enligt beskrivningen i denna bruksanvisning. Utbyte av komponenter kan allvarligt försämra enhetens prestanda, förändra inre säkerhetsegenskaper eller upp-häva myndighetsgodkännande.

OM INTE DENNA VARNING FÖLJS KAN DET LEDA TILL ALLVARLIGA PERSONSKADOR ELLER DÖDSFALL.

Underhåll

SE

4.4 Byta ut filtret

Externt filter

ALTAIR Pump Probe har ett filter för att - blockera damm och smuts

- blockera att vatten kommer in

Om sondspetsen oavsiktligt doppas ner i vatten förhindrar filtret att vatten kom-mer in i pumpen. Filtret är inte konstruerat för att stoppa andra vätskor som ben-sin eller alkoholer.

Byta sondfiltret

Bild 3 Byta sondfiltret

(1) Vrid på locket moturs och dra.

OBS!

Förhindra att damm eller smuts som sitter runt filterhuset kommer in i pump-huset när det externa damm- och vattenfiltret byts ut. Damm eller smuts i pum-penheten kan göra att pumpen inte fungerar korrekt.

SE

4.5 Använda med provslang

(1) Vrid på locket moturs och dra ut locket och sonden.

(2) Ta bort sonden.

(3) Sätt i provslangen genom locket och vrid fast locket igen.

4.6 Lagring

När enheten inte används ska det förvaras på en säker, torr plats mellan -5 °C och 40 °C [23° och 104° F°].

4.7 Transport

Packa ALTAIR Pump Probe i sin ursprungliga förpackning med lämpliga stöt-skydd. Om den ursprungliga förpackningen inte finns tillgänglig kan du ersätta den med en liknande förpackning. Förslut pumpsonden i en plastpåse för att skydda den mot fukt. Använd tillräckligt med stötskydd mot hård transporthan-tering. Skador som uppstått på grund av en olämplig paketering eller under transport täcks inte av enhetens garanti.

4.8 Felsökning

ALTAIR Pump Probe kommer att fungera pålitligt i flera år om det sköts och un-derhålls på lämpligt sätt. Om enheten inte fungerar längre kan du lämna den till MSA för reparation. Besök www.MSAsafety.com för mer information.

Teknisk specifikation/certifiering

SE 5 Teknisk specifikation/certifiering

5.1 Tekniska specifikationer

Vikt 260 g (9,2 oz)

Dimensioner 185 mm x 48 mm x 33 mm (7,3 tum x 1,9 tum x 1,3 tum)

Larm Flödeslysdiod, batterilysdiod, laddningslysdiod, ljud-larm

Ljudlarm >90 dB standard Flödeshastighet 250 ml/min (standard)

Provslang 3 m (10 ft), 8 m (25 ft), 15 m (50 ft) lång provslang (tillval)

Provfördröjningstid 1 sek. per 0,3 m (1 ft) Batterityp Laddningsbart litiumjonbatteri Driftstid 30+ timmar vid 25 °C Laddningstid < 4 timmar

Temperaturområde -20 °C - 50 °C, normalt: driftsområde 10 °C - 35 °C, laddning

-5 °C - 40 °C, lagring

Luftfuktighetsområde 15 % - 90 % relativ fuktighet, icke-kondenserande Atmosfäriskt tryck 86 kPa - 106 kPa (mm)

Kapslingsklass IP65

SE

5.2 Certifiering Kina

Ex ia IIC T4 Ga (Ta = -20 °C till +50 °C)

USA (i väntan på godkännande)

Klass I,[II,III] Div. 1, Grupp A, B, C, D; Ta = -20 °C till +50 °C

Kanada (i väntan på godkännande)

Klass I, Div. 1, Grupp A, B, C, D; Ta = -20 °C till +50 °C

Märkning, certifikat och godkännanden enligt direktiv 94/9/EG [ATEX]

Tillverkare: MSA (China) Safety Equipment Co,Ltd

No.8,Rui En Lane, Xingpu Road Suzhou Industrial Park, Jiangsu, China 215126

Produkt: ALTAIR Pump Probe

EG-typprovningsintyg: FTZU 13 ATEX 0109 X

Typ av skydd: EN 60079-0:2012, EN 60079-11:2012

Prestanda: ingen

Märkning: II 2G Ex ia IIC T4 Gb

-20 °C ≤ Ta ≤ +50 °C

Litiumjon: Um = 6,7 V

Särskilda villkor: Utrustningen får endast laddas på riskfria platser med till-verkarens laddare. Laddningsspänningen får inte översti-ga 6,7 V.

Teknisk specifikation/certifiering

SE

Märkning, certifikat och godkännanden enligt IECEx Tillverkare: MSA (China) Safety Equipment Co,Ltd

No.8,Rui En Lane, Xingpu Road Suzhou Industrial Park, Jiangsu, China 215126

Produkt: ALTAIR Pump Probe

IECEx-typprovningsintyg: IIECEx FTZU 13.0018

Typ av skydd: IEC 60079-0:2011, IEC 60079-11:2011

Prestanda ingen

Märkning: Ex ia IIC T4 Gb

-20 °C ≤ Ta ≤ +50 °C

Litiumjon: Um = 6,7 V

Särskilda villkor: Utrustningen får endast laddas på riskfria platser med till-verkarens laddare. Laddningsspänningen får inte översti-ga 6,7 V.

SE

6 Tillbehör och reservdelar

Tillbehör

Reservdelar

Del Artikelnummer

RESERVFILTER, ALTAIR PUMP PROBE (5 ST/PÅSE) 10151021 SLANG, PROVSLANG, PU, KONDUKTIV, 3 M 10151096 SLANG, PROVSLANG, PU, KONDUKTIV, 8 M 10151104 SLANG, PROVSLANG, PU, KONDUKTIV, 15 M 10151097

SLANG, PROVSLANG, PU, 10 FT 10153103

SLANG, PROVSLANG, PU, 25 FT 10153104

SLANG, PROVSLANG, PU, 50 FT 10153105

NORDAMERIKANSK STRÖMADAPTER 10087913

NORDAMERIKANSK LADDNINGSSTATION 10092233

EUROPEISK LADDNINGSSTATION 10086638

AUSTRALISK LADDNINGSSTATION 10089487

FORDONSLADDARE 10095774

ALTAIR 4X KALIBRERINGSLOCK 10085781

BRUKSANVISNING PÅ CD, ALTAIR PUMP PROBE 10151098

Objekt Beskrivning Artikelnummer

1 NORDAMERIKANSK PROVTAGNINGSSOND 10153076

1 KONDUKTIV PROVTAGNINGSSOND 10153072

2 LOCK, ALTAIR PUMP PROBE 10147727

3 TÄTNING FÖR PROVTAGNINGSSOND/-SLANG 10148472 4 RESERVFILTER, ALTAIR PUMP PROBE

(5 ST/PÅSE)

10151021

Tillbehör och reservdelar

SE

Bild 4 Reservdelar

For further local MSA contacts please go to our web site www.MSAsafety.com.

MSA Corporate Center 1000 Cranberry Woods Drive Cranberry Township, PA 16066 Phone 1-800-MSA-2222 Fax 1-800-967-0398

MSA do Brazil

Avenida Roberto Gordon 138 CEP 09990-901 Diadema Sao Paulo- Brazil (Brasil)

MSA AUER GmbH

Safety Equipment Co., Ltd.

No. 8 Rui En Lane, Xingpu Road Suzhou Industrial Park Jiangsu

China

MSA GALLET Zone Industrielle Sud 01400 Châtillon sur Chalaronne Phone +33 [474] 55 01 55 Fax +33 [474] 55 47 99

MSA S.E. Asia 51 Ayer Rajah Crescent

#04-01/09 Singapore

Republic of Singapore 139948

MSA Safety Poland Sp. z o.o.

Ul. Wschodnia 5A 05-090 Raszyn k/Warszawy Phone +48 [22] 711 50 00 Fax +48 [22] 711 50 19

MSA Japan Horizon 1 Building 2F 30-16, 3-Chome, Nishi Waseda Shinjuku-ku, Tokyo Japan 169-0051

Related documents