• No results found

Datum Důvod / charakter změny + lokace v textu Změnu provedl 15. 11. 2012

úprava kategorie stání 1; úprava kategorie stání 15 a zrušení omezení na stání 15 a 16; přidán typ 787 na stání 22; Rozšířena kapitola o omezeních na TWY J, J ORANGE, J BLUE a oblouky TWY

Pavel Beníšek 10. 1. 2013

zrušeno omezení stání 1 jen pro odlet; úprava stání v sektoru C5;

doplněn postup pro umístění KTL na průjezdných pozicích; doplněna kapitola o odmrazování

4. 4. 2013 doplnění míst pro odbavování; rekonfigurace st. 22B a 23

změněn způsob zápisu typů letadel na stáních (nově tabulka); doplněny typy 32A a 32B; texty s postupy protisměrného odbavení v sektorech C4 a C5 nahrazeny odkazy na postupy v sektoru B3;d postupu o

odpovědnosti za cestující; zrušeny kapitoly o odmrazování a motorových zkouškách

13. 8. 2013

úprava pozic pro vytlačování ze stání v sektorech B2 a C1; doplněny postupy pro letouny k.p. E na stání 1; doplněny letouny A26 na vybraná stání

9. 10. 2013

doplněny letouny typů EMJ na stání 4, 5, 14A a 14B; umožněno aplikovat postup nástupu a výstupu prostřednictvím NM a schodů na stání 1; zrušeno omezení LVP při postavení letadla A380 na stání 63 a TWY D; stání 50 upraveno

25. 11. 2013

Doplněny zóny sousedních stání (dle Dopravního řádu) – Příloha č. 3 - 5 Doplněn postup pro vytlačování vybraných typů letadel ze stání 16 (značení vytlačování) - kap. III.8.4

Doplnění zákazu odbavování na stáních 70 a 71 v noci – kap. 3.7.10

Konec textu vnitřní normy

"ŘÍZENÍ PROVOZU NA ODBAVOVACÍ PLOŠE SEVER"

Následuje příloha/y

Příloha č. 1 - Kategorie stání letadel

Embraer 195 E95 (EMJ) 28,72 38,67

MD-81/82/83/88 M81, M82, M83,

M88 (MDS)

B-767-400ER 764 (767) 51,92 61,40 parametrů (rozpětí, délka trupu) individuálně posoudit použitelnost daného odbavovacího stání pro tento typ letadla. Na stání 72 a 74 smí být umístěny jen typy uvedené u daných stání.

Poznámka.: Kódy uvedené v tabulce a v soupisu stání se nemusí vždy shodovat s kódy letadel dle IATA.

Příloha č. 2 – Mapa OP SEVER – rozdělení na sektory

(23)

D1

(34)

A1

(28)

B3

(27)

A1

(29)

C3

(30)

C4

(31)

C5

(26)

A2

(25)

B1

(33)

B2

(24)

C1

(32)

C2

Příloha č. 3 - Mapa stání letadel – sektory A1, A2 a B1

Příloha č. 4 - Mapa stání letadel – sektory B2 a C1

Příloha č. 5 - Mapa stání letadel – sektory C2 a D1

Příloha č. 6 - Mapa stání letadel – sektory B3, C3, C4 a C5

Příloha č. 7 - Opatření při obsazení stání 14 letouny přesahujícími hranici stání / TWY

(1) Na stání 14 letadla typu 345, 346 a 773 po zastavení na příčce zastavení přesahují svým obrysem přes hranici stání do TWY.

(2) Provozní omezení:

 TWY J ORANGE uzavřena pro provoz letadel.

 TWY J v úseku mezi TWY H a stáním 16 omezena pro letadla s rozpětím maximálně 48 m. Pozn.: Přetah letadel o rozpětí do 65 m je po TWY J povolen.

 V případě potřeby odbavit letadlo o rozpětí větším než 48 m na stání 16 při obsazení stání 14 letadlem typu 345, 346 nebo 773, musí být tato letadla přistavena nebo odtažena tahačem a to již od / za bod křížení osových značení TWY J a TWY H.

Přesné místo, kde bude tahač připojen / odpojen určí ŘLP/TWR dle provozní situace.

(3) Před příletem letadla musí CDP předat na PLP/RPL informaci o plánovaném obsazení stání výše uvedenými typy letadel a sdělit předpokládaný čas příletu a odletu.

(4) PLP/RPL následně musí:

 Předat ELZ požadavek na instalaci návěstidel neprovozuschopnosti, pokud je dle následujících ustanovení potřeba instalovat, a sdělit ELZ informaci o předpokládaném čase příletu a odletu letadla.

 Předat informaci na ŘLP/TWR o uzavření / omezení části TWY po příjezdu některého z uvedených typů letadel na stání 14 a zastavení na příčce zastavení.

 Vydat NOTAMem informaci o uzavření a omezení TWY.

 Zajistit instalaci celkem dvou značek neprovozuschopnosti na ose TWY J ORANGE na místech zakreslených v následující situaci a dále pěti značek neprovozuschopnosti za ocasními plochami letounu po příjezdu letadla na stání (viz následující situaci).

 Prostřednictvím ELZ zajistit instalaci dvou pětic návěstidel neprovozuschopnosti na úrovních značek neprovozuschopnosti na ose TWY J ORANGE v době mezi západem a východem slunce nebo při vyhlášení přípravy LVP – rozteč návěstidel 2 m.

(5) CDP musí PLP/RPL sdělit upřesnění času vytlačování letadla, jakmile je mu znám, aby PLP/RPL mohlo zajistit včasné odstranění značek neprovozuschopnosti a návěstidel neprovozuschopnosti, pokud byla instalována. V případě, že byla na TWY rozmístěna návěstidla neprovozuschopnosti, musí PLP/RPL předpokládaný čas vytlačování sdělit ELZ.

Před zahájením vytlačování letadla musí PLP/RPL zajistit odstranění značek neprovozuschopnosti a návěstidel neprovozuschopnosti, pokud byla instalována.

(6) Před zahájením vytlačování letadla musí PLP/RPL uvést TWY J ORANGE do provozu a zrušit omezení TWY J, v obou případech po kontrole povrchu uzavřených částí, a předat o tomto informaci na ŘLP/TWR a CDP.

(7) MMP se smějí pohybovat za letadlem v prostoru TWY J jen k hranici dané prodlouženou čarou na úrovni značek neprovozuschopnosti umístěných za ocasními plochami letounu,

avšak pouze v šíři stání 14! Pohyb MMP za touto hranicí bude považován za porušení Dopravního řádu LKPR a bude sankcionován dle platných pravidel LP.

Příloha č. 8 Opatření při obsazení stání 3 a 22 letouny typu 380 Odbavení typu 380 na stání 3

(1) Vzhledem k umístění letadla typu 380 na stání tak, že konce křídla a ocasních ploch jsou nad hranicemi stání / TWY, je z důvodu potřeby objíždět letoun MMP v platnosti tento speciální postup.

(2) Provozní omezení:

 TWY A1 v úseku mezi TWY Z a stáním 1 omezena pro letadla s rozpětím max. 36 m.

 TWY AA omezena pro letadla s rozpětím maximálně 36 m.

 Stání 2 a T1 uzavřeno.

 Stání 1 omezeno pro letadla s rozpětím maximálně 36 m.

(3) Před příletem letadla musí CDP předat na PLP/RPL informaci o plánovaném obsazení stání letadlem typu 380 a sdělit předpokládaný čas přistání a odletu.

(4) PLP/RPL následně musí:

 Předat informaci na ŘLP/TWR o omezení části TWY A1 a AA po příjezdu letadla typu 380 na stání 3 a zastavení na příčce zastavení.

 Vydat NOTAMem informaci o uzávěrách a omezeních provozu dle bodu (2) postupu.

 Zajistit instalaci pěti značek neprovozuschopnosti za ocasními plochami letounu po příjezdu letadla na stání (viz následující situaci).

(5) CDP musí PLP/RPL sdělit upřesnění času vytlačování letadla, jakmile je mu znám, aby PLP/RPL mohlo zajistit včasné odstranění značek neprovozuschopnosti. Před zahájením vytlačování letadla musí PLP/RPL zajistit odstranění značek neprovozuschopnosti.

(6) Před zahájením vytlačování letadla musí PLP/RPL zrušit omezení TWY A1 a AA, v obou případech po kontrole povrchu uzavřených částí, a předat o tomto informaci na ŘLP/TWR a CDP.

(7) MMP se smějí pohybovat za letadlem v prostoru TWY A1 jen k hranici dané prodlouženou čarou na úrovni značek neprovozuschopnosti umístěných za ocasními plochami letounu, avšak pouze v šíři stání 3! Pohyb MMP za touto hranicí bude považován za porušení Dopravního řádu LKPR a bude sankcionován dle platných pravidel LP.

Odbavení typu 380 na stání 22

(1) Vzhledem k umístění letadla typu 380 na stání tak, že konce křídla a ocasních ploch jsou nad hranicemi stání / TWY, je z důvodu potřeby objíždět letoun MMP v platnosti tento speciální postup.

(2) Provozní omezení:

 TWY H1 v úseku mezi TWY H a F omezena pro letadla s rozpětím max. 36 m.

 Stání 23 uzavřeno.

 Vytlačování letounu s rozpětím nad 36 m ze stání 24 musí být provedeno na TWY H1, letoun pak musí být dotažen na TWY K před mezilehlé vyčkávací místo před TWY L.

(3) Před příletem letadla musí CDP předat na PLP/RPL informaci o plánovaném obsazení stání letadlem typu 380 a sdělit předpokládaný čas přistání a odletu.

(4) CDP musí před příjezdem letadla na stání zajistit, aby byl nástupní most C11 přeparkován do pozice na hranici operační zóny bližší k TWY H a zcela zatažen. K letadlu může být přistaven pouze nástupní most C10.

(5) PLP/RPL následně musí:

 Předat informaci na ŘLP/TWR o omezení části TWY H1 po příjezdu letadla typu 380 na stání 22 a zastavení na příčce zastavení.

 Vydat NOTAMem informaci o uzávěrách a omezeních provozu dle bodu (2) postupu.

 Zajistit instalaci pěti značek neprovozuschopnosti za ocasními plochami letounu po příjezdu letadla na stání (viz následující situaci).

(6) V případě požadavku na plnění LPH do letadla z levé strany musí plnicí společnost požádat CDP o zajištění přesunu nástupního mostu C11 do polohy, která umožní příjezd a výjezd cisterny LPH. Po dokončení plnění musí plnicí společnost požádat CDP o zajištění navrácení nástupního mostu do polohy na hranici operační zóny.

(7) CDP musí PLP/RPL sdělit upřesnění času vytlačování letadla, jakmile je mu znám, aby PLP/RPL mohlo zajistit včasné odstranění značek neprovozuschopnosti. Před zahájením vytlačování letadla musí PLP/RPL zajistit odstranění značek neprovozuschopnosti.

(8) Před zahájením vytlačování letadla musí PLP/RPL zrušit omezení TWY H1, po kontrole povrchu, a předat o tomto informaci na ŘLP/TWR a CDP.

(9) Vytlačování letadla musí být provedeno na TWY L mezi TWY F a K dle situací. V případě odletu ve směru RWY 06, 24 nebo 12 musí být letadlo zastaveno tak, aby tahač nepřesahoval přes značení mezilehlého vyčkávacího místa před TWY F. V případě odletu ve směru RWY 30 musí být letadlo zastaveno tak, svými ocasními plochami nepřesahovalo přes značení mezilehlého vyčkávacího místa před TWY F.

(10) Za letadlem v prostoru TWY H1 vyznačeném v situaci fialovými čarami (hranice nebude vyznačena na ploše) a značkami neprovozuschopnosti se smějí pohybovat pouze mobilní

schody, vozidlo cateringu a úklidu! Pohyb MMP za touto hranicí bude považován za porušení Dopravního řádu LKPR a bude sankcionován dle platných pravidel LP.

Vytlačení před odletem z RWY 06, 24 nebo 12

Vytlačení před odletem z RWY 30

Příloha č. 9 Umisťování kritických typů letadel a typu 380 na průjezdné pozice

Pro případy, kdy je nutné umístit typy letadel 346, 773, 748, případně 380 na průjezdnou pozici, jsou v platnosti následující speciální postupy. Záměr využití těchto postupů oznámí CDP dispečinku PLP/RPL. PLP/RPL záměr posoudí s ohledem na provozní situaci, rozmístění letadel na stáních, provozní omezení stavbami a uzavírkami, intenzitu provozu a plánovanou dobu obsazení TWY. PLP/RPL rozhodne o použití postupu a informuje CDP a ŘLP/TWR.

TWY D mezi sektory C4 a C5

(1) Letadla budou zastavena prostřednictvím ŘLP/SMC na TWY D příďovým podvozkem na úrovni vjezdového značení stání 61 (pozice T61; směr od TWY L) nebo na úrovni vjezdového značení stání 72 (pozice T72; směr k TWY L).

(2) Pokud je letadlo na tuto pozici umístěno v době mezi západem a východem slunce, musí být prostor kolem umístěného letadla nasvícen.

(3) Provozní omezení:

 TWY D v úseku mezi vjezdovými značeními stání 60 a 64 uzavřena pro provoz letadel.

 Stání 70, 71 a 72 nelze použít pro příjezd (natažení) a odjezd (vytlačení) letadel.

Parkování letadel povoleno.

 Stání 61, 62 a 63 použitelná pouze jako nose-in s příjezdem od TWY G.

 Stání 60 a 64 použitelná ze směru od TWY G pouze jako nose-in.

Poznámka: Ze směru od TWY D zůstávají stání 60 a 64 průjezdná.

 Vytlačování ze stání 73, 74 a 75 musí být provedeno před mezilehlé vyčkávací místo před TWY L.

 Není povoleno provádět Power Back ze stání 60, 64 a 73 na TWY D.

(4) Před příletem letadla musí CDP předat na PLP/RPL a ŘLP/TWR informaci o plánovaném obsazení TWY D výše uvedenými typy letadel a sdělit předpokládaný čas přistání, resp.

uzavření TWY D, a odletu.

(5) PLP/RPL následně musí:

 V koordinaci s CDP dle předpokládané doby obsazení TWY D rozhodnout, zda budou instalovány značky nebo návěstidla neprovozuschopnosti.

 Předat ELZ požadavek na instalaci návěstidel neprovozuschopnosti, pokud bylo rozhodnuto o nutnosti je instalovat, a sdělit ELZ informaci o předpokládaném čase přistání a odletu letadla.

 Předat informaci na ŘLP/TWR o obsazení TWY D nebo uzavření části TWY D po zastavení některého z uvedených typů letadel na příslušné pozici.

 V případě uzavření části TWY D vydat o tomto NOTAMem informaci.

 Zajistit instalaci značek neprovozuschopnosti, pokud bylo rozhodnuto o nutnosti je instalovat, na ose TWY D a na osách stání 61, 62 a 63 na místech zakreslených v následující situaci, po zastavení letadla na příslušné pozici.

 Prostřednictvím ELZ zajistit instalaci dvou skupin návěstidel neprovozuschopnosti po sedmi na úrovních značek neprovozuschopnosti na ose TWY D, pokud bylo rozhodnuto o nutnosti je instalovat. Maximální rozteč návěstidel neprovozuschopnosti je 3 m.

(6) CDP musí PLP/RPL sdělit upřesnění času odjezdu letadla, jakmile je mu znám, aby PLP/RPL mohlo zajistit včasné odstranění značek neprovozuschopnosti a návěstidel neprovozuschopnosti, pokud byla instalována. V případě, že byla na TWY rozmístěna návěstidla neprovozuschopnosti, musí PLP/RPL předpokládaný čas odjezdu sdělit ELZ.

Před spouštěním motorů letadla musí PLP/RPL zajistit odstranění značek neprovozuschopnosti a návěstidel neprovozuschopnosti, pokud byla instalována.

(7) Před zahájením spouštění motorů letadla musí PLP/RPL provést kontrolu povrchu.

PLP/RPL musí na ŘLP/TWR a CDP předat informaci o uvedení části TWY D do provozu, byla-li uzavřena.

(8) MMP se smějí pohybovat před a za letadlem v prostoru TWY D jen k hranici dané prodlouženou čarou na úrovni značek neprovozuschopnosti umístěných před letadlem a za ocasními plochami letadla. V případě, že nebudou značky neprovozuschopnosti instalovány, musí se MMP pohybovat v blízkosti letadla, avšak za dodržení ustanovení Dopravního řádu LKPR. Porušení těchto pravidel bude považováno za porušení Dopravního řádu LKPR a bude sankcionováno dle platných pravidel LP.

Stání 63

(1) Letadla budou na stání 63 po příjezdu od TWY D zastavena prostřednictvím ŘLP/SMC příďovým podvozkem na příčce zastavení označené „380“. Po zastavení bude letadlo zasahovat do TWY D.

(2) Pokud je letadlo na tuto pozici umístěno v době mezi západem a východem slunce, musí být prostor části TWY D kolem umístěného letadla nasvícen.

(3) Provozní omezení:

 TWY D v úseku mezi vjezdovými značeními stání 60 a 74 uzavřena pro provoz letadel.

 Stání 70, 71, 72 a 73 nelze použít pro příjezd (natažení) a odjezd (vytlačení) letadel.

Parkování letadel povoleno.

 Stání 61, 62, 64 a 65 uzavřena pro provoz letadel.

 Stání 60 použitelné ze směru od TWY G pouze jako nose-in.

Poznámka: Ze směru od TWY D zůstává stání 60 průjezdné.

 Není povoleno provádět Power Back ze stání 74.

 Vytlačování ze stání 74 a 75 musí být provedeno před mezilehlé vyčkávací místo před TWY L. R/C musí upozornit posádku na nutnost použít minimální výkon motorů při zahájení pojíždění letadla.

(4) Před příletem letadla musí CDP předat na PLP/RPL a ŘLP/TWR informaci o plánovaném obsazení stání a TWY D výše uvedenými typy letadel a sdělit předpokládaný čas přistání, resp. uzavření TWY D, a odletu.

(5) PLP/RPL následně musí:

 V koordinaci s CDP dle předpokládané doby obsazení TWY D rozhodnout, zda budou instalovány značky nebo návěstidla neprovozuschopnosti.

 Předat ELZ požadavek na instalaci návěstidel neprovozuschopnosti, pokud bylo rozhodnuto o nutnosti je instalovat, a sdělit ELZ informaci o předpokládaném čase přistání a odletu letadla.

 Předat informaci na ŘLP/TWR o obsazení TWY D nebo uzavření části TWY D po zastavení některého z uvedených typů letadel na příslušné pozici.

 V případě uzavření části TWY D vydat o tomto NOTAMem informaci.

 Zajistit instalaci značek neprovozuschopnosti, pokud bylo rozhodnuto o nutnosti je instalovat, na ose TWY D a na osách stání 61, 62, 63 a 64 na místech zakreslených v následující situaci, po zastavení letadla na příslušné pozici.

 Prostřednictvím ELZ zajistit instalaci dvou skupin návěstidel neprovozuschopnosti po sedmi na úrovních značek neprovozuschopnosti na ose TWY D, pokud bylo rozhodnuto o nutnosti je instalovat. Maximální rozteč návěstidel neprovozuschopnosti je 3 m.

(6) CDP musí PLP/RPL sdělit upřesnění času odjezdu letadla, jakmile je mu znám, aby PLP/RPL mohlo zajistit včasné odstranění značek neprovozuschopnosti na stáních 62 a 64, pokud byly instalovány.

(7) Po odjezdu letadla musí PLP/RPL zajistit odklizení značek a návěstidel neprovozuschopnosti, pokud byla instalována a provést kontrolu povrchu TWY D. PLP/RPL musí na ŘLP/TWR a CDP předat informaci o uvedení části TWY D do provozu.

(8) MMP se smějí pohybovat za letadlem v prostoru TWY D jen k hranici dané prodlouženou čarou na úrovni značek neprovozuschopnosti umístěných na ose TWY D. V případě, že nebudou značky neprovozuschopnosti instalovány, musí se MMP pohybovat v blízkosti letadla, avšak za dodržení ustanovení Dopravního řádu LKPR. Porušení těchto pravidel bude považováno za porušení Dopravního řádu LKPR a bude sankcionováno dle platných pravidel LP.

Odmrazovací stání 2 na TWY Z

(1) Letadla budou zavedena na odmrazovacím stání 2 na TWY Z ve směru k TWY T a zastavena prostřednictvím ŘLP/SMC příďovým podvozkem na úrovni příčky zastavení označené „380“ (pozice T4).

(2) Pokud je letadlo na tuto pozici umístěno v době mezi západem a východem slunce, musí být prostor kolem umístěného letadla dodatečně nasvícen.

(3) Před příletem letadla musí CDP předat na PLP/RPL a ŘLP/TWR informaci o plánovaném obsazení TWY Z výše uvedenými typy letadel a sdělit předpokládaný čas přistání, resp.

uzavření TWY, a odletu.

(4) TWY Z v úseku mezi TWY A1 a TWY AA bude uzavřena pro provoz letadel. Na základě předpokládané délky odbavení letadla a předpokládaných činností PLP/RPL rozhodne, zda bude navíc uzavřena i TWY AA a stání T1, T2 a T3.

(5) V případě, že očekávaná doba odbavení bude krátká a četnost pohybů MMP k letadlu bude nízká, a zároveň PLP/RPL rozhodlo, že TWY AA nebude uzavírána, MMP smí k letadlu přijet pouze v případě, že mají rádiové spojení s ŘLP/TWR, nebo jsou doprovázeny vozidlem na spojení s ŘLP/TWR.

(6) PLP/RPL musí:

 V koordinaci s CDP dle předpokládané doby obsazení TWY Z rozhodnout, zda budou instalovány značky nebo návěstidla neprovozuschopnosti a zda bude uzavřena i TWY AA.

 Předat ELZ požadavek na instalaci návěstidel neprovozuschopnosti, pokud bylo rozhodnuto o nutnosti je instalovat, a sdělit ELZ informaci o předpokládaném čase přistání a odletu letadla.

 Předat informaci na ŘLP/TWR o obsazení TWY Z nebo uzavření části TWY Z nebo TWY AA po zastavení některého z uvedených typů letadel na příslušné pozici.

 V případě uzavření části TWY Z nebo TWY AA vydat o tomto NOTAMem informaci.

 Zajistit instalaci značek neprovozuschopnosti, pokud bylo rozhodnuto o nutnosti je instalovat, na osách TWY Z a TWY AA na místech zakreslených v následující situaci, po zastavení letadla na příslušné pozici.

 Prostřednictvím ELZ zajistit instalaci čtyř skupin návěstidel neprovozuschopnosti po sedmi na úrovních značek neprovozuschopnosti na osách TWY Z a TWY AA, pokud bylo rozhodnuto o nutnosti je instalovat. Maximální rozteč návěstidel neprovozuschopnosti je 3 m.

(7) CDP musí PLP/RPL sdělit upřesnění času odjezdu letadla, jakmile je mu znám, aby PLP/RPL mohlo zajistit včasné odstranění značek neprovozuschopnosti a návěstidel neprovozuschopnosti, pokud byla instalována. V případě, že byla na TWY rozmístěna návěstidla neprovozuschopnosti, musí PLP/RPL předpokládaný čas odjezdu sdělit ELZ.

Před spouštěním motorů letadla musí PLP/RPL zajistit odstranění značek neprovozuschopnosti a návěstidel neprovozuschopnosti, pokud byla instalována.

(8) Před zahájením spouštění motorů letadla musí PLP/RPL provést kontrolu povrchu.

PLP/RPL musí na ŘLP/TWR a CDP předat informaci o uvedení části TWY Z a TWY AA do provozu, byla-li uzavřena.

(9) MMP se smějí pohybovat v prostoru TWY Z a TWY AA jen k hranici dané prodlouženou čarou na úrovni značek neprovozuschopnosti umístěných před letadlem a za ocasními plochami letadla. V případě, že nebudou značky neprovozuschopnosti instalovány, musí se MMP pohybovat v blízkosti letadla, avšak za dodržení ustanovení Dopravního řádu LKPR.

Porušení těchto pravidel bude považováno za porušení Dopravního řádu LKPR a bude sankcionováno dle platných pravidel LP.

TWY D mezi stání T6 a TWY B

(1) Tato pozice je určena jen pro typy 346, 773 a 748 pro situace s krátkou dobou trvání a nízkým počtem potřebných MMP (na letadle neproběhne standardní odbavení). Letadla mohou být zavedena na pozici z obou směrů a budou zastavena prostřednictvím ŘLP/SMC příďovým podvozkem na úrovni příčky zastavení označené „T5“ (pozice T5) – viz situaci.

V době mezi západem a východem slunce musí být prostor kolem umístěného letadla nasvícen.

(2) Provozní omezení:

 TWY D v úseku mezi vjezdovým značením stání 60 a TWY B uzavřena pro provoz letadel.

 Stání T6 uzavřeno pro provoz letadel.

(3) Před příletem letadla musí CDP předat na PLP/RPL a ŘLP/TWR informaci o plánovaném obsazení TWY D výše uvedenými typy letadel a sdělit předpokládaný čas přistání, resp.

uzavření TWY, a odletu.

(4) PLP/RPL musí předat informaci na ŘLP/TWR o obsazení TWY D po zastavení některého z uvedených typů letadel na příslušné pozici a vzhledem k délce setrvání letadla na této

(4) PLP/RPL musí předat informaci na ŘLP/TWR o obsazení TWY D po zastavení některého z uvedených typů letadel na příslušné pozici a vzhledem k délce setrvání letadla na této

Related documents