• No results found

Trimmer/röjsåg B415 Översättning av originalbruksanvisning

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "Trimmer/röjsåg B415 Översättning av originalbruksanvisning"

Copied!
15
0
0

Loading.... (view fulltext now)

Full text

(1)

SUMEC Europe GmbH

Hanns - Martin - Schleyer - Str. 18a, 47877 Willich, Tyskland

Helpline: xxxxxxxxxxxxxxx www.gforce-tools.com

Trimmer/röjsåg B415

Översättning av originalbruksanvisning

GÖR JOBBET ÅT DIG

XXXXXX

(2)

INNEHÅLLSFÖRTECKNING

Huvuddelarnas placering 01

Tekniska specifikationer 02

Varningsmärken på maskinen 03

Symboler på maskinen 03

Säker användning av maskinen 04

Beskrivning av maskinens delar 09

Montering 09

Bränsle 12 Användning av maskinen 12

Underhåll 16 Problemlösning 20

Förvaring 21 Reservdelslistor 21 CE överensstämmelseförklaring 25

Denna maskin kan orsaka allvarliga personskador.

Läs instruktionerna för användning, förberedelse, underhåll,

start och stopp noggrant. Lär dig alla kontrollgrepp och

korrekt användning av maskinen.

(3)

1. Chokerventil 2. Tändrörskåpa 3. Ljuddämpare 4. Bränsletank 5. Starthandtag 6. Tipper

7. Lock till bränsletank 8. Växellåda

9. Skärskiva/trimmerhuvud

HUVUDDELARNAS PLACERING

10. Skyddskåpa 11. Axelsele 12. Handtag

13. Upphängningspunkt 14. Gaskabel

15. Kontakt 16. Gasreglage 17. Kontrollhandtag Figur 1

TEKNISKA SPECIFIKATIONER

Motor

Typ SHT42 Luftkyld 2-takt bensin

Slagvolym 41,5 cm3

Max. effekt 1,45 kW (1,9 HK) 7500 min-1

Tomgångsvarvtal 3000 ± 200 min-1

Inkopplingsvarvtal >4200 min-1

Max. motorvarvtal 9500 min-1 med röjsåg

8500 min-1 med grästrimmer Blandningsförhållande(Oktan 95 blyfri bensin:

2-taktsolja) 40:1

Tändningssystem CDI

Förgasare Huayi

Tändrör LD L8RTF

Tankkapacitet 0,7 l

Klippdiameter med röjsågskiva 230 mm

Klippdiameter med trimmerhuvud 420 mm

Vikt (netto utan bränsle, skärutrustning och skydd) 6,3 kg

Dimensioner LxBxH 1830 x 630 x 400 mm

Ljudtryck LPA (ISO 22868) 98 dB(A) k=3 dB(A)

Ljudeffekt LWA (ISO 22868) 115 dB(A)

Vibrationsnivå vid främre handtag (ISO 22867) 5,0 m/s2 k=1,5 m/s2

(4)

Det finns säkerhetssymboler på maskinens rör.

Dessa symboler ger viktig information om maskinen och dess använd- ning.

Varning / OBS!

Läs användarmanualen innan användning.

Bär hjälm, skyddsglasögon och hörselskydd.

Håll omkringstående och barn 15 meter borta från maskinen.

Använd arbetshandskar.

Använd säkerhetsskor.

Se upp med uppslungade föremål.

Max. hastighet med röjsåghuvud.

Max. hastighet med trimmerhuvud.

VARNINGSMÄRKEN PÅ MASKINEN

minimum15 m

7000

6300

SYMBOLER PÅ MASKINEN

Position: På bränslelocket

Betydelse: Maskinen använder oljeblandad bensin

Position: På luftfilterlocket

Betydelse: Stängning av chokerventil

Position: På luftfilterlocket Betydelse: Öppning av chokerventil

För att kunna använda denna maskin på ett säkert sätt är det viktigt att läsa denna användarmanuals information om säker- het, montering och användning noggrant. Alla personer som ska utföra service på denna maskin bör också ha kunskap om användarmanualens innehåll och vara uppmärksamma på potentiella faror. Barn och sjuka ska förhindras att använda maskinen. Var mycket uppmärksam på om det finns barn i arbetsområdet. Var uppmärksam på lagmässiga säkerhetsåt- gärder och begränsningar vid användning av maskinen. Till- verkaren ansvarar inte för skador som uppkommer pga. icke- auktoriserade ändringar på maskinen.

Varning! Det är nödvändigt att följa grundläggande säkerhetsåtgärder vid användning av maskinen. Följ vänligen råd och anvisningar i de utvidgade säkerhetsåt- gärderna.

1. Var uppmärksam på förhållandena i det område du arbetar i.

När motorn har startat kommer den att producera giftig rökgas. Gasen kan vara osynlig och luktfri. Använd därför aldrig maskinen i instängda och dåligt ventilerade om- råden. Se till att ha bra belysning när maskinen används.

Se till att stå stabilt när arbete sker i minusgrader, eller på sluttningar och ojämn mark.

2. Låt inte obehöriga komma i närheten av maskinen.

Gäster och personer som tittar på, speciellt även barn och sjuka, ska inte ha tillgång till arbetsområdet. Förhin- dra att andra personer kommer i kontakt med maskinen.

3. Förvara korrekt.

När maskinen inte används ska den förvaras på en torr plats, om möjligt inlåst, så att åtkomst till maskinen fö- rhindras.

4. Använd alltid det korrekta redskapet för det aktuella

SÄKER ANVÄNDNING AV MASKINEN

(5)

SÄKER ANVÄNDNING AV MASKINEN

arbetet.

Undvik att använda ett litet redskap till ett arbete som egentligen ska utföras av ett kraftigare redskap. Använd endast redskapet för det arbete som det är avsett för.

5. Var uppmärksam på korrekt klädsel.

Använd kläder som är anpassade för arbetet och som inte hindrar rörelserna under arbetet. Använd kläder med skyddsinlägg mot skärskador.

6. Använd personlig skyddsutrustning.

Använd säkerhetsskor med tåskydd och robusta sulor.

7. Använd skyddsglasögon.

Föremål kan slungas upp och träffa dina ögon.

8. Använd hörselskydd.

Använd skydd som kan skydda öronen, t.ex. hörselskydd.

9. Skydda dina händer.

Använd tjocka handskar – handskar av läder ger bra skydd.

10. Användning av maskinen.

Använd inte maskinen utan skyddskåpan. Föremål kan slungas upp.

11. Avlägsna verktyg som skruvnycklar och insexnycklar.

Innan start av trimmern ska alla verktyg vara avlägsnade.

12. Var alltid uppmärksam, tänk på vad du gör.

Använd sunt förnuft. Använd inte maskinen om du är påverkad av alkohol eller medicin som sänker din kon- centrationsnivå.

13. Påfyllning av bränsle.

Stäng av motorn innan bränslepåfyllning. Skruva försik- tigt av locket, så att eventuellt övertryck inte får bränslet att spruta ut. Höga temperaturer kan byggas upp under arbetet, låt därför maskinen svalna innan påfyllning, annars kan bränslet antändas, och ge risk för bränsles- kador. Överfyll inte tanken. Om bränsle droppar ut ska det omedelbart avlägsnas och maskinen rengöras. Efter

SÄKER ANVÄNDNING AV MASKINEN

fyllning ska det kontrolleras att locket är påskruvat or- dentligt för att förhindra spill av bränsle under arbetet, när maskinen vibrerar.

14. Brukstid och vilopauser.

När maskinen används en längre tid kan problem upp- stå med blodtillförseln i händerna. Dock kan brukstiden förlängas genom att man använder vibrationsskyddande handskar och tar regelbundna pauser. Var uppmärksam på att användningstiden för maskinen kan minskas vid tecken på dålig blodtillförsel, låga temperaturer och när maskinen ska hållas mycket fast under arbetet.

15. Var uppmärksam på förstörda delar.

Kontrollera maskinen innan användning. Finns det förstörda delar? Om du upptäcker slitna delar ska du allvarligt överväga om maskinen kommer att arbeta kor- rekt och säkert trots detta. Var uppmärksam på korrekt riktning och justering av roterande delar. Passar delarna korrekt i varandra? Finns det förstörda delar? Är allt- ing korrekt monterat? Är alla förutsättningar för korrekt funktion uppfyllda? Förstörda säkerhetsanordningar ska repareras eller bytas ut av en fackperson, förutom om användarmanualen säger något annat. Alla defekta kon- takter ska bytas ut av en fackman. Använd inte maskin- en om den inte kan startas eller stoppas av start/stopp- kontakten. Använd alltid en auktoriserad servicefirma när delar ska bytas ut.

16. Stanna alltid motorn innan varje justering eller under- håll av maskinen.

Samma gäller för allt arbete på trimmerhuvudet.

17. Använd endast godkända reservdelar.

Använd endast godkända reservdelar för underhåll och

reparation. Få råd hos en auktoriserad servicefirma.

(6)

SÄKER ANVÄNDNING AV MASKINEN SÄKER ANVÄNDNING AV MASKINEN

Varning!

Användning av andra trimmerdelar, tillbehörsdelar eller delar av maskinens ställning än de som uttryckligen rek- ommenderas kan leda till skador på personer eller saker.

Användning av andra trimmerdelar, tillbehörsdelar eller delar av maskinens ställning än de som uttryckligen rekommend- eras kan leda till skador på personer eller saker.

Maskinen får inte användas till annat än vad den är avsedd för. Alla avvikelser från detta kommer att betraktas som icke- auktoriserad användning. Endast användaren, och aldrig till- verkaren, kan hållas ansvarig för personskador eller skador på föremål vid icke-auktoriserad användning.

Alla garantiförpliktelser från tillverkarens sida bortfaller om maskinen förändras på ett icke-auktoriserat sätt, och skador sker som en följd av detta.

Ytterliggare säkerhetsregler för röjsåg

1. Håll händer och fötter borta från de skärande verktygen, speciellt efter att maskinen har stannat. Använd alltid maskinen med axelselen på. Håll med båda händer på maskinstyret, höger hand på kontrollhandtaget och vän- ster hand på vänster handtag.

2. Håll alltid maskinen på säkert avstånd från kroppen och stå säkert och stabilt.

3. Använd alltid skyddsglasögon.

4. Använd endast maskinen i dagsljus eller i tillräcklig bely- sning.

5. Använd inte maskinen i regnväder eller i vått gräs.

6. Kontrollera maskinen efter skador efter en stark stöt, och reparera om nödvändigt.

7. Undvik användning av maskinen om dess säkerhet- sutrustning är skadad eller felaktigt monterad. Kon- trollera att maskinens ventilationsöppningar inte är bloc- kerade av smuts.

8. Var säker på att inga personer eller djur finns närmare än 15 meter från arbetsstället. Stanna omedelbart maskinen om någon kommer innanför detta avstånd från maskinen.Sten och andra föremål kan slungas ut från maskinen. De kan ge allvarliga skador på både per- soner och föremål.

9. Kom ihåg att det kan komma kraftiga bakslag av maski- nen om den träffas ett fast föremål. Kom inte i närheten av några roterande eller skärande delar medan motorn är igång.

10. Avlägsna sten, grenar och andra hårda föremål från ar- betsstället innan du börjar arbeta med maskinen.

11. Största uppmärksamheten ska utvisas när trimmerlinan förlängs. Därefter ska den korrekta arbetsställningen intas innan motorn startas.

12. Motorn kör i 5 sekunder efter att stoppkontakten har

tryckts in.

(7)

Øverste beslag

Styr

Skruer

Nederste beslag

BESKRIVNING AV MASKINENS DELAR 1. Motordel med översta rör och styre

2. Nedersta rör med huvud 3. Skiva med 4 tänder 4. Skyddskåpa för skiva 5. Trimmerhuvud

6. Skyddskåpa för trimmerhuvud 7. Användarmanual

8. Verktygsset

Montering av styre

1. Sätt styret i det nedersta beslaget och håll det fast.

2. Sätt det översta beslaget ner över styret och skruva fast det med skruvar och skivor.

Figur 2

MONTERING

Montering av skyddskåpa för metallskiva eller trimmerhuvud

1. Ta bort de två sexkantskruvarna från skyddskåpan 2. Sätt förhöjningen i beslaget ner i utskärningen i röret.

3. Håll skyddskåpan under beslaget så att hålen i beslaget är mitt för de gängade hålen i skydd- skåpan.

4. Sätt skruvarna genom beslaget och ner i skyddskåpans gängade hål.

5. Spänn fast skruvarna.

Montering av trimmerskiva

1. Sätt den nedersta kragen (1) över den gängade axeln (2). Placera öppningen i kragen (3) mitt emot fördjupningen (4).

2. Sätt ett passande verktyg genom öppningen (5) och in i fördjupningen (4) för att hålla fast den gängade axeln (2).

3. Placera trimmerskivan (7) på nedersta kragen (1).

4. Placera översta kragen och kåpa (8) med den undersänkta rundningen uppåt på axeln (2).

5. Skruva fast muttern (6) på den gängade axeln (vänstergängat).

MONTERING

Figur 3

Figur 4

(8)

BRÄNSLE MONTERING

Montering av trimmerhuvud

1. Sätt den nedersta kragen (1) över den gängade axeln (2). Placera öppningen i kragen (3) mit- temot fördjupningen (4).

2. Sätt ett passande verktyg genom öppningen (5) och in i fördjupningen (4) för att hålla fast den gängade axeln (2).

3. Skruva på trimmerhuvudet (6) på den gängade axeln (2) (vänstergängat).

4. Innan användning tas skyddstejpen bort från kanten av trimmerhuvudet.

Montering av översta och nedersta rör

1. Lossa T-skruven (2) och tryck säkerhetsbygeln (4) nedåt.

2. Tryck röret med spåret (A) in i monteringsstycket (3), tills säkerhetsbygeln automatiskt kommer på plats.

3. Tryck säkerhetskåpan (1) framåt och spänn T-skruven (2).

Figur 5

Figur 6

FARA!

Bränsle är mycket brandfarligt. Fyll aldrig på bränsle när maskinen kör eller är varm. Förvara bränsle i behållare som är avsedda för det, på säkert avstånd från värmekällor eller öppen eld. Håll behållaren utanför barns räckvidd. Inandas aldrig bränsleångorna, de är giftiga.

Varning!

Maskinen är utrustad med en 2-takts motor. Därför ska motorn fyllas på bränsle med en blandning av bensin och 2-takts olja i nedanstående blandningsförhållande. Om blandnings- förhållandet inte är korrekt kan det betyda att motorn förstörs.

Blandningsförhållande: Oktan 95 bensin med 2-takts olja i förhållandet 40:1.

Start och stopp av motorn.

FARA!

Trimmerhuvudet kommer att börja rotera så fort motorn är igång!

Start med kall motor

1. Fyll bränsletanken och skruva fast locket.

2. Lägg maskinen på ett platt, fast underlag. Håll trimmerhuvudet fritt från jorden och från om- kringliggande föremål, eftersom trimmerhuvudet kommer att börja rotera så fort motorn kör.

3. Tryck 7-10 gånger på tippern tills bränslet flyter ut i den genomskinliga slangen.

4. Sätt chokerventilen till stängd position 5. Sätt start/stopp kontakten i ”I” position.

6. Tag fatt om kontrollhandtaget på styret, så att handflatan trycker in gashandtagslåset och med fingret trycks på gashandtaget.

7. Tryck därefter på ”halv choker” knappen och släpp gashandtaget.

8. Håll fast maskinen och dra i starthandtaget, tills motorn börjar starta.

9. Sätt chokern i öppen position.

10. Dra i starthandtaget igen för att starta maskinen.

11. Låt motorn värmas upp i några minuter innan arbetet påbörjas.

ANVÄNDNING AV MASKINEN

(9)

Krok

ANVÄNDNING AV MASKINEN

Figur 7

Start med varm motor

1. Lägg maskinen på ett stabilt underlag.

2. Sätt startkontakten på ON.

3. Sätt chokern till ”Öppen” position.

4. Tryck på tippern flera gånger, tills den fylls.

5. Dra i starthandtaget en eller flera gånger, tills motorn startas.

Avstängning av motorn

1. Släpp gashandtaget och låt motorn köra i tomgång i några få sekunder.

2. Sätt startkontakten på stopp “O”.

OBS!

Lär funktionen av gashandtag och gashandtagslås att känna för att kunna reagera snabbt i farliga situationer.

Trimmerhuvudet fortsätter rotera efter att gashandtagslåset har släppts.

Selen

varning!

Använd alltid selen när maskinen används!

Kontrollera att maskinen är säkert fäst i selen.

Använd aldrig selen om snabbutlösaren eller annat på selen är defekt.

Vrid inte selens stroppar och låt kroken sitta på din högra sida.

ANVÄNDNING AV MASKINEN

Snabbutlösaren

1. Selen är utrustad med en snabbutlösare för att koppla bort maskinen från selen i farliga situ- ationer.

2. Tag fatt om snabbutlösaren med höger hand.

3. Dra i stroppen för att frikoppla maskinen.

Användning av metallskivor

1. Använd den främsta vänstra sidan vid klippning.

2. Rör skivan från höger mot vänster vinklad lätt mot vänster.

3. Om ett större område ska klippas, så starta från områdets vänstra sida för att undvika problem med det avklippta gräset.

4. Skivan kan blockeras om motorhastigheten är för låg, eller om skivan går för djup i grä- set. Anpassa motorhastighet och klippdjup efter förhållandena.

Figur 9

Figur 8

Figur 10

Varning!

Om gräs eller andra föremål fångas av skivan, eller om maskinen börjar skaka eller vibrera, så stanna motorn och kontrollera maskinen. Byt skiva, om den är skadad. Stanna motorn och var säker på att skivan har stannat helt innan kontroll av skivan utförs, eller innan föremål avlägsnas från skivan.

(10)

ANVÄNDNING AV MASKINEN UNDERHÅLL

Användning av trimmerhuvudet

Varning!

Använd alltid skyddsglasögon. Luta dig inte in över det roterande trimmerhuvudet. Sten och andra föremål kan slungas upp i ögon och ansikte och orsaka personskador.

1. Håll maskinen så att trimmerhuvudet går fritt från jorden och lutad ca. 20 grader i trimmriktnin- gen.

2. Rörelse från vänster mot höger kan undvika att något slungas upp.

3. Använd en långsam välövervägd rörelse vid trimning av tät beväxning. Rörelsens längd kommer att bero på vad som klipps. Tät beväxning kommer att kräva en långsammare rörelse än lätt beväxning.

4. Sväng inte maskinen så mycket att det finns risk för att du tappar balansen eller förlorar kon- trollen över maskinen.

5. Försök att kontrollera trimmerrörelsen med höften hellre än att lägga belastningen på händer och armar.

6. Ta åtgärder mot att tråd, gräs och långt vissnat ogräs snor sig kring trimmeraxeln. Det kan förstöra kopplingssystemet om det händer ofta.

Justering av trimmerlinans längd.

Figur 11 1. Trimmerhuvudet är utrustat med ett halvau-

tomatiskt system som tillåter användaren att föra fram trimmerlina utan att stanna motorn. Om trimmerlinan blir för kort kan trimmerhuvudet slås lätt mot marken med motorn på full hastighet.

2. För varje slag förs ca. 20 mm lina fram. Det bästa är att slå trimmerhuvudet lätt mot fast mark eller hårt underlag. Undvik att föra fram lina i högt gräs, eftersom det kan få motorn att stanna eller bli överbelastad.

Var uppmärksam på att de här angivna serviceintervallen gäller för normal användning.

Om det dagliga antalet drifttimmar är större än normalt, eller om särskilt arbete utförs, t.ex. i dammiga områden, ska serviceintervallen förkortas motsvarande.

För varje användning

Var 3:e månad eller efter 20 drifttimmar

Varje år eller efter 50 drifttimmar

Efter 100 drifttimmar Om

problem Om skadad eller förstörd

Hela maskinen Visuell kontroll

(läckage)

Kontroll-

handtag Testa

Bränsle-

läckage / -spill Torka av

Filter i bränsle- tank

Kontrollera

Byt ut

(2)

(2)

Bränsletank Rengör

Luftfilter

Rengör

(1)

Byt ut

Förgasare

Kontrollera tomgång (skiva får inte

rotera)

Efterjustera

tomgång

Tändrör

Efterjustera

elektrodavstånd

(2)

(2)

Rensa

elektroder

Byt ut tändrör

 

Klipp- /trimmer verktyg

Visuell

inspektion

Byt ut

Växellådssmörjning Efterfyll

(2)

Växellådssmörjning Rengör, avlägsna bildade

kolbeläggningar

(2)

1. Oftare om användning i dammiga områden

2. Denna service ska utföras på en verkstad, förutom om du har rätt verktyg och har mekanisk sakkunskap.

(11)

Figur 12

UNDERHÅLL

Fara!

Utför inte service, kontroll, justeringar eller reparationer med motorn igång.

Vänta tills motorn har svalnat.

OBS!

För att bibehålla de originala säkerhetsfunktionerna får ändringar ej göras på maskinen.

Använd originala reservdelar.

Tändrör

Efter 20 timmars användning, eller om motorn har problem att starta, ska tändrörets tillstånd kontrolleras.

1. Avlägsna tändrörskåpan och skruva ut tändröret med en tändrörsnyckel.

2. Om elektroderna är kraftigt igensatta eller slitna, ska tändröret bytas ut.

Korrekt typ är NHSP LD L8RTF.

3. Om tändröret är smutsigt ska det rengöras med en borsta.

4. Mät elektrodavståndet (gnistgapet). Justera avståndet om nödvändigt, genom att böja sidoelek- troden försiktigt. Elektrodavståndet ska vara 0,6-0,7 mm.

5. Skruva fast tändröret med handen så långt som möjligt för att inte förstöra sockeln. Använd sedan tändrörsnyckeln för att efterspänna och för att komprimera tätningsringen.

6. När ett nytt tändrör installeras ska det spännas 1/2 varv, efter att tändröret har nått sätet för att komprimera tätningsringen.

7. När att använt tändrör sätts i efter kontroll ska det efterspännas 1/8-1/4 varv för att komprim- era tätningsringen.

UNDERHÅLL

Rengöring av luftfilter

Rengör luftfiltret regelbundet (minst var 20:e timme) och oftare om maskinen används i dammiga områden.

1. Skruva av skruven till luftfilterlocket.

2. Tvätta skumplasten med bensin.

3. Låt filtret torka innan det sätts in igen.

Byt ut filtret om det är skadat, så att motorns livslängd inte förkortas.

Figur 13

Bränslefilter

Byt ut bränslefiltret varje år. Dra bränslefiltret fram genom tanköppning med en krok.

Justering av förgasaren (tomgång)

Innan maskinen tas i bruk ska man säkra sig att de skärande delarna inte roterar i tomgång. Om trimmerhuvudet vrids runt vid lägsta hastighet vrids tomgångsskruven moturs, tills trimmerhuvu- det slutar snurra. Vid denna hastighet ska motorn köra jämnt.

Om förgasaren kräver ytterliggare justering ska den utföras av en fackperson.

Figur 14

Figur 15

Påläggning av trimmerlina

En trimmerlina med 2,5 mm diameter ska användas. 10 cm trimmerhuvudet har en kapacitet på 5 meter trimmerlina. Använd inte en tjockare lina, eftersom det kommer att försämra maskinen presta- tion.

1. Tryck på de två klämmorna på var sida av trimmerhuvudet och dra samtidigt kåpan uppåt för att få spolhuset fritt.

2. Tag ut spolen och dra av den gamla linan.

3. Gör en ögla på linan, så att det finns två lika långa ändar. Lägg öglan i skåran i den mellersta spolväggen och tryck ner den i bottnen av skåran.

4. Rulla upp linan på spolen i rätt riktning som visat på spolen.

5. Kläm fast båda linors ända i skårorna i spolens kanter.

6. För ändarna av båda linor genom ögonen i spolhuset och sätt spolen i spolhuset. Kontrollera att

(12)

PROBLEMLÖSNING UNDERHÅLL

fjädern och skivorna är på plats. Medan spolen hålls fast i spolhuset dras det i linorna, så att de dras ut ur skårorna i spolen.

7. Sätt samman locket med skivan och kontrollera att det har klickat fast ordentligt.

Figur 16

Smörjning

Smörj växelhuvudet med litium-baserat fett för var 20:e timmas drift, eller oftare beroende på arbet- sområdet. Skruva ut skruven mittemot smörjnip- peln, innan smörjning, så att det gamla fettet kan komma ut. Se figur.

Kontrollera skruvar, fasta och rör- liga delar

Innan maskinen startas bör det kontrolleras att det inte finns några skadade delar och skruvar, samt att det inte finns sprickor i trimmerskivan.

Figur 17

PROBLEM MÖJLIG ORSAK MÖJLIG LÖSNING

Maskinen startar inte

Inget bränsle i tanken. Fyll bränsle i tanken.

START/STOPP knappen är i

STOPP position Sätt knappen i START position.

Startaren blev inte stoppad efter att motorn försökte att starta.

Stanna startaren och starta igen. Se nästa punkt om motorn har ”drunknat”.

Motorn har ”drunknat”.

(Tändröret är vått).

Skruva ut tändröret, torka av det, dra flera gånger i starthandtaget, sätt i tändröret igen.

Vatten eller kondens i tanken. Rensa tanken med bensin och fyll på nytt bränsle.

Tändröret är smutsigt. Skruva ut tändröret och rensa koksbeläggningar med en borste. Byt ut om nödvändigt.

Avståndet mellan elektroderna är fel.

Kontrollera avståndet mellan elektroderna och justera om nödvändigt.

Motorn startar, men når inte normalt varvtal

Luftfiltret är smutsigt eller vått. Rensa luftfiltret.

Tändröret är smutsigt. Skruva ut tändröret och rensa bort koksbeläggningar med en borste.Byt ut om nödvändigt.

Kondens i tanken. Rensa tanken med bensin och fyll på nytt bränsle.

Ljuddämparen är blockerad. Rensa avgasröret. Om det inte fungerar, kontakta en servicefirma.

Motorn håller inte tomgångshastighet

Tankens andningsrör är

blockerat (smuts omkring röret). Rensa andningsröret.

Luftfiltret är smutsigt. Rensa med varmt såpvatten eller rensvätska. Låt filtret torka och sätt i det igen.

Tändröret är smutsigt. Skruva ut tändröret och rensa bort koksbeläggningar med en borste. Byt ut om nödvändigt.

Förgasarens tomgångsskruv är felaktigt satt.

Vrid tomgångsskruven till minimum (se fig. 1A-1B) medurs.

Tomgångshastigheten är korrekt när trimmerskivan inte snurrar runt och motorn fortfarande kör.

(13)

RESERVDELSLISTA FÖRVARING

Om trimmern ska transporteras eller inte användas i längre tid ska bränsletanken tömmas. Rengör inte med aggressiva vätskor.

Förvara maskinen på en torr och säker plats utanför barns räckhåll.

Innan transport av trimmern bör skärskivan skyddas av den medföljande skyddskåpan.

Importerad av: AB Harald Nyborg, A. Jakobsens Vänge 21, DK-5220 Odense SÖ Med reservationer för eventuella tryckfel.

RESERVDELSLISTA

Pos. Beteckning Antal Pos. Beteckning Antal

1 Motorenhet 1 28 Rörstycke 1

2 Styre komplett 1 29 Styrskena 1

3 Mutter M6 1 30 Fjäder 1

4 Skiva 6 mm 3 31 Monteringsstycke 1

5 Skruv, inv. 6-kant

M6x35 1 32 Kåpa,

monteringsstycke 1

6 Gaskabel, enhet 1 33 Specialskiva 1

7 Skruv, inv. 6-kant

M5x30 4 34 Vingmutter 1

8 Fjäderskiva 5 mm 6 35 Skruv, inv. 6-kant

M5x12 5

9 Skiva 5 mm 8 36 Skruv, inv. 6-kant

M5x25 1

10 Styre 1 37 Transmissionsaxel 1

11 Översta beslag 1 38 Nedersta rör 1

12 Mellersta beslag 1 39 Växellåda 1

13 Dämpare för

handtag 2 40 Hållring 1

14 Nedersta beslag 1 41 4-bladad skiva 1

15 Fjäderskiva 6 mm 3 42 Styrskål 1

16 Skruv, inv. 6-kant

M6x30 3 43 Skyddskåpa 1

17 Gummihandtag 1 44 Mutter M10

vänstergängad 1

18 Sele 1 45 Skyddskåpa 1

19 Skruv M5x12 1 46 Skruv, inv. 6-kant

M5x20 2

20 Upphängning, enhet 1 47 Skruv 3,9x10 1

21 Skiva 5 mm 1 48 Beslag 1

22 Metallhylsa och

dämpare 6 49 Skyddskåpa 1

23 Transmissionsaxel 1 50 Spolhus 1

24 Nedersta rör 1 51 Fjäder 1

25 Kopplingsrör 1 52 Trimmerlina 1

26 Kullager 6901 Z 2 53 Spole 1

27 Skruv, inv. 6-kant

M6x50 1 54 Kåpa för spolhus 1

(14)

RESERVDELSLISTA RESERVDELSLISTA

Reservdelslista motor SHT 42

Pos. Beteckning Antal Pos. Beteckning Antal

1 Skruvset M5x14 6 49 Tändningsmodul 1

2 Tändrörskåpa 1 50 Kabelhållare 1

3 Motorhus 1 51 Säkerhetssköld 1

4 Skruvset M6x16 4 52 Skruvset M4x16 2

5 Startarkåpa 1 53 Woodruff passfjäder 4x3,6x5 1

6 Ledring för startlina 1 54 Låsring för stempelarm 2

7 Startarhandtag 1 55 Stempelarm 1

8 Startlina 1 56 Rullager KUZ101414 1

9 Startfjäder 1 57 Vevaxel, enhet 1

10 Startarremskiva 1 58 Stämpel 1

11 Friktionsring 1 59 Stämpelring 2

12 Torsionsfjäder 1 60 Cylinderpackning 1

13 Skruv 1 61 Cylinder 1

14 Startar-klämring 1 62 Tändrör NHSP LD L8RTF 1

15 Inv. 6-kant skruv M5x35 4 63 Inv. 6-kant skruv M5x12 4

16 Fjäderskiva 5 mm 7 64 Isolatorpackning 1

17 Skiva 5 mm 6 65 Isolator 1

18 Bageste vevhus 1 66 Skruvset M5x21 2

19 Styrtapp 3 67 Förgasarpackning 1

20 Bakersta oljetätningsring 1 68 Förgasare Huayi MP1100B 1

21 Kullager 6201 2 69 Chokerarm 1

22 Låsring för hål 1 70 Krage för luftfilter 1

23 Främsta oljetätningsring 1 71 Choker 1

24 Packning för vevhus 1 72 Skruv ST4,0x12 1

25 Främsta vevhus 1 73 Skruvset M5x55 2

26 Svänghjul 1 74 Luftfilter 1

27 Skiva 8,2x14x0,5 2 75 Kåpa för luftfilter 1

28 Centrifugalkoppling 2 76 Fingerskruv 1

29 Kopplingsfjäder 1 77 Värmeisolationsplatta 1

30 Kuggskiva 11x18x0.5 2 78 Sköld för ljuddämpare 1

31 Kopplingsskruv 2 79 Ljuddämpare 1

32 Kopplingstrumma 1 80 Ljuddämparkåpa 1

33 Kullager 6202 1 81 Inv. 6-kant skruv M5x60 2

34 Låsring för axel 1 82 Kåpa för bränsletank 1

35 Svänghjulskåpa 1 83 Bränsletank 1

36 Skruvset M6x18 4 84 Slanggenomföring 1

37 Kopplingskrage 1 85 Bränsleslang, tillflöde 1

38 Låsring för hål 1 86 Bränsleslang, utflöde 1

39 Bakersta antivibrationsskiva 1 87 Bränslefilter 1

40 Rörstöd 1 88 Skruvset M5X20 4

41 Inv. 6-kant skruv M6x25 1 ZC1 Startare, enhet 1

42 Fjäderskiva 6 mm 1 ZC2 Vevaxelhus, enhet 1

43 Skiva 6 mm 1 ZC3 Centrifugalkoppling, enhet 1

44 Inv. 6-kant skruv M5x12 1 ZC4 Kopplingstrumma, enhet 1 45 Främsta antivibrationsskiva 1 ZC5 Bränsleslang, enhet 1 46 Kåpa för antivibrationsskiva 1 ZC6 Tändningsmodul, enhet 1

47 Skruvset M5x16 4 ZC7 Lufttilterkrage, enhet 1

48 Tändkabel 2

(15)

DECLARATION OF CONFORMITY

To the provisions of Council Directives SUMEC Europe GmbH We

Hanns-Martin-Schleyer-Str. 18a 47877 Willich / Germany Declare that the product:

Description:36V CORDLESS LINE TRIMMER Model No: LT3633

Function: Cutting grass

Complies with essential health and safety requirements of the following directives:

Machinery Directive 2006/42/EC Electromagnetic Compatibility Directive 2004/108/EC RoHS Directive 2011/65/EU

Noise Emission in the Environment by Equipment for Use Outdoors Directive 2000/14/EC amended by 2005/88/EC

Conformity Assessment Procedure as Per Annex VI Measured Sound Power Level: TBD dB (A) Declared Guaranteed Sound Power Level: TBD dB (A) Standards and technical specification referred to:

Exxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

Authorized Signatory Date: 2014-XX-XX

Signature:________________________

Name:

General Manager SUMEC Europe

Hanns - Martin - Schleyer - Str. 18a,

47877 Willich, Germany

References

Related documents

Ledningar eller liknande anläggningar som hör till en fastighet kan frigöras för att de därefter ska utgöra lös egendom.. Äganderättsutredning och legalisering - I vissa fall

Ett utökat förfarande ska tillämpas om planförslaget inte är förenligt med översiktsplanen eller länsstyrelsens granskningsyttrande, eller är av betydande intresse

Jag medger samtidigt att mina personuppgifter registreras och hanteras i enlighet med Dataskyddsförordningen (EU) 2016/679, Dataskyddslagen (2018:218) och Offentlighets-

Begäran om slutbesked ska följas av undertecknad kontrollplan samt övriga intyg som begärts in i samband med

För att slutbesked ska kunna utfärdas ska begäran om slutbesked skickas till Miljö- och byggnämnden, Kiruna kommun.. Begäran om slutbesked ska följas av undertecknad kontrollplan

För att slutbesked ska kunna utfärdas ska begäran om slutbesked skickas till Miljö- och byggnämnden, Kiruna kommun.. Begäran om slutbesked ska följas av undertecknad kontrollplan

För att slutbesked ska kunna utfärdas ska begäran om slutbesked skickas till Miljö- och byggnämnden, Kiruna kommun5. Begäran om slutbesked ska följas av undertecknad kontrollplan

Registreringen görs för att kommunen (eller kommunens underleverantörer) ska kunna fullgöra sin skyldighet gentemot dig, eller den tjänsten berör.. Inom exempelvis hälso-