• No results found

SVENSK STANDARD SS-EN 15946:2011

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "SVENSK STANDARD SS-EN 15946:2011"

Copied!
11
0
0

Loading.... (view fulltext now)

Full text

(1)

SS-EN 15946:2011 SVENSK STANDARD

Språk: svenska/Swedish Utgåva: 1

Bevarande av kulturarv – Packmetoder för transport

Conservation of cultural property – Packing principles for transport

This preview is downloaded from www.sis.se. Buy the entire This preview is downloaded from www.sis.se. Buy the entire This preview is downloaded from www.sis.se. Buy the entire This preview is downloaded from www.sis.se. Buy the entire standard via https://www.sis.se/std-80022571

standard via https://www.sis.se/std-80022571 standard via https://www.sis.se/std-80022571 standard via https://www.sis.se/std-80022571

(2)

Fastställd: 2011-09-19 ICS: 55.040; 97.195

© Copyright/Upphovsrätten till denna produkt tillhör Svenska institutet för standarder, Stockholm, Sverige.

Upphovsrätten och användningen av denna produkt regleras i slutanvändarlicensen som återfinns på sis.se/slutanvandarlicens och som du automatiskt blir bunden av när du använder produkten. För ordlista och förkortningar se sis.se/ordlista.

© Copyright Svenska institutet för standarder, Stockholm, Sweden. All rights reserved. The copyright and use of this product is governed by the end-user licence agreement which you automatically will be bound to when using the product. You will find the licence at sis.se/enduserlicenseagreement.

Upplysningar om sakinnehållet i standarden lämnas av Svenska institutet för standarder, telefon 08 - 555 520 00.

Standarder kan beställas hos SIS som även lämnar allmänna upplysningar om svensk och utländsk standard.

Standarden är framtagen av kommittén Bevarande av kulturarv, SIS/TK 479.

Har du synpunkter på innehållet i den här standarden, vill du delta i ett kommande revideringsarbete eller vara med och ta fram andra standarder inom området? Gå in på www.sis.se - där hittar du mer information.

Den här standarden kan hjälpa dig att effektivisera och kvalitetssäkra ditt arbete. SIS har fler tjänster att erbjuda dig för att underlätta tillämpningen av standarder i din verksamhet.

SIS Abonnemang

Snabb och enkel åtkomst till gällande standard med SIS Abonnemang, en prenumerationstjänst genom vilken din orga- nisation får tillgång till all världens standarder, senaste uppdateringarna och där hela din organisation kan ta del av innehållet i prenumerationen.

Utbildning, event och publikationer

Vi erbjuder även utbildningar, rådgivning och event kring våra mest sålda standarder och frågor kopplade till utveckling av standarder. Vi ger också ut handböcker som underlättar ditt arbete med att använda en specifik standard.

Vill du delta i ett standardiseringsprojekt?

Genom att delta som expert i någon av SIS 300 tekniska kommittéer inom CEN (europeisk standardisering) och/eller ISO (internationell standardisering) har du möjlighet att påverka standardiseringsarbetet i frågor som är viktiga för din organisation. Välkommen att kontakta SIS för att få veta mer!

Kontakt

Skriv till kundservice@sis.se, besök sis.se eller ring 08 - 555 523 10

(3)

Europastandarden EN 15946:2011 gäller som svensk standard. Standarden fastställdes 2011-09-19 som SS-EN 15946:2011 och har utgivits i den engelskspråkiga versionen. Detta dokument återger EN 15946:2011 i svensk språkversion. De båda språkversionerna gäller parallellt.

The European Standard EN 15946:2011 has the status of a Swedish Standard. The standard was approved and published 2011-09-19 as SS-EN 15946:2011 in English. This document contains a Swedish language version of EN 15946:2011. The two versions are valid in parallel.

(4)

ii

Innehåll Sida

Förord ... iv

Inledning ... v

1 Omfattning ... 1

2 Normativa hänvisningar ... 1

3 Termer och definitioner ... 1

4 Symboler och förkortningar ... 2

5 Före packning ... 2

5.1 Riskbedömning ... 2

5.1.1 Generella principer ... 2

5.1.2 Risker relaterade till objektet ... 2

5.1.3 Risker relaterade till förflyttning av kulturarvsobjekt ... 3

5.1.4 Information om förflyttning av objektet som ska ges till packaren/transportören ... 3

5.1.5 Platsbesök ... 4

5.2 Val av emballage ... 4

5.2.1 Generella principer ... 4

5.2.2 Skydd av objektets yta ... 5

5.2.3 Stöt- och vibrationsdämpande material ... 5

5.2.4 Utvändigt skydd ... 5

5.3 Medföljande tillståndsrapport ... 5

6 Packning ... 7

6.1 Generella principer ... 7

6.2 Förberedelse inför packning ... 7

6.3 Hantering... 8

6.4 Tillvägagångssätt för packning ... 8

6.4.1 Hur objekt placeras i emballaget ... 8

6.4.2 Medföljande dokument ... 8

6.5 Utvändig märkning ... 9

7 Lossning och mottagning ... 9

8 Uppackning ... 9

8.1 Generella principer ... 9

8.2 Förberedelse inför uppackning ... 9

8.3 Uppackning ... 10

8.4 Förvaring av emballage... 10

9 Ompackning ... 10

Bilaga A (informativ) Packningslösningar ordnade efter risk ... 12

Bilaga B (informativ) Exempel på formulär för information som ska ges till packaren/transportören ... 14

Bilaga C (informativ) Olika typer av handskar för hantering av olika typer av objekt ... 18

C.1 Generella principer för val av handskar ... 18

C.2 Kriterier för val av handskar ... 18

C.2.1 Referens till gällande krav rörande användning av handskar ... 18

C.2.2 Frånvaro av produkter avsedda att förbättra hudkontakt ... 19

C.2.3 Ogenomtränglighet ... 19 SS-EN 15946:2011 (Sv)

(5)

iii

C.2.4 Säker hantering ...19

C.2.5 Tålighet ...19

C.2.6 Tjocklek ...20

C.2.7 Flexibilitet och komfort ...20

Litteraturförteckning ...22

SS-EN 15946:2011 (Sv)

(6)

iv

Förord

Detta dokument (EN 15946:2011) har utarbetats av den tekniska kommittén CEN/TC 346

”Conservation of cultural property”. Sekretariatet hålls av UNI.

Denna europeiska standard har givits status av nationell standard, antingen genom publicering av en identisk text, eller genom ikraftsättning, senast i februari 2012, och motstridiga nationella standarder skall upphävas senast i februari 2012.

Observera att vissa beståndsdelar i detta dokument kan omfattas av patenträttigheter. CEN (och/eller CENELEC) ansvarar inte för identifiering av någon eller samtliga sådana patenträttigheter.

Enligt CEN/CENELEC:s interna bestämmelser ska följande länder fastställa denna Europastandard:

Österrike, Belgien, Bulgarien, Kroatien, Cypern, Tjeckien, Danmark, Estland, Finland, Frankrike, Tyskland, Grekland, Ungern, Island, Irland, Italien, Lettland, Litauen, Luxemburg, Malta, Nederländerna, Norge, Polen, Portugal, Rumänien, Slovakien, Slovenien, Spanien, Sverige, Schweiz och Storbritannien.

SS-EN 15946:2011 (Sv)

(7)

v

Inledning

Denna Europastandard ger rekommendationer (ordet ”bör” används) och ställer upp krav (ordet

”ska” används) rörande säker och trygg packning av materiellt kulturarv för transport.

Den är avsedd för individer eller organisationer som är involverade i bevarande av kulturarv för att minska risken för skada.

Standarden föreslår en gemensam terminologi och riktlinjer för packning.

Alla parter som är involverade i packning av kulturarvsobjekt för transport ska ha de kunskaper och färdigheter som krävs samt lämplig kompetens.

SS-EN 15946:2011 (Sv)

(8)
(9)

1

1 Omfattning

Denna europeiska standard specificerar riktlinjer för packning av objekt som ägaren/förvaltaren bedömer vara redo att förflyttas.

2 Normativa hänvisningar

Följande dokument som här hänvisas till är oumbärliga för tillämpningen av det här dokumentet.

För daterade referenser gäller endast den utgåva som citeras. För odaterade hänvisningar gäller senaste utgåvan av dokumentet (inklusive alla tillägg).

SS-EN 15898:2011, Bevarande av kulturarv – Generella termer och definitioner EN ISO 780, Packaging – Pictorial marking for handling of goods (ISO 780:1997)

3 Termer och definitioner

För detta dokument gäller följande termer och definitioner samt de som anges i EN 15898:2011.

3.1

medföljande tillståndsrapport

dokument med uppgifter om objektets aktuella tillstånd samt om eventuella förändringar under transport

3.2

medföljande dokument

uppsättning dokument som medföljer kulturarvsobjektet under transport 3.3

mottagare

person eller organisation till vilken försändelse av kulturarvsobjektet ska levereras

ANM. Den sista mottagaren kallas slutlig mottagare.

3.4 kurir

person auktoriserad av ägaren/förvaltaren, med adekvat utbildning/erfarenhet för att eskortera försändelser av kulturarv från hämtningsplatsen till den slutliga mottagaren

3.5 lår

styv låda, behållare eller styvt hölje, som utgör det yttre emballageskiktet för ett objekt 3.6

stöt- och vibrationsdämpande material

material eller anordningar som ingår i ett emballagesystem för att upprätthålla kulturarvsobjektets fysiska integritet

ANM. Anpassad från EN 14182:2002.

3.7

förvaltare

person eller organisation som av ägaren tilldelats besittning av kulturarvsobjektet

SS-EN 15946:2011 (Sv)

(10)

2 3.8

verksamhets- och säkerhetsrapport

dokument med information om anläggningen, dess fysiska och tekniska data samt miljö- och säkerhetsdata

3.9 ägare

person eller organisation som innehar juridisk äganderätt 3.10

emballage

material eller anordningar som används för packning av kulturarvsobjekt 3.11

packlista

lista över kollin i en försändelse, som bifogas frakt-, leverans- och mottagningssedlarna 3.12

representant

person som agerar med delegerad auktoritet för ägaren/förvaltaren av kulturarvsobjekt 3.13

platsbesök

teknisk granskning av ett objekt och dess placering före packning och transport

4 Symboler och förkortningar

CITES Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora

5 Före packning

5.1 Riskbedömning 5.1.1 Generella principer

Packning, material och typ av transport ska väljas utifrån en riskbedömning. Alla involverade parter bör dela relevant information.

Detta bör vara resultatet av en ömsesidig överenskommelse.

Det slutliga beslutet ska fattas av ägaren/förvaltaren.

Några packningslösningar, utifrån olika risker, föreslås i bilaga A. Vid riskbedömning ska följande beaktas: själva objektet, antal, storlek och vikt för samtliga objekt i försändelsen samt allt som har att göra med förflyttningen av dem.

5.1.2 Risker relaterade till objektet

Risker direkt relaterade till objektet är beroende av dess beskaffenhet, tillverkningsteknik, tillstånd, eventuella tidigare åtgärder samt miljöförhållanden.

SS-EN 15946:2011 (Sv)

(11)

3 Objektet bör undersökas av en konservator för att bidra till beslutsprocessen kring förflyttning av objektet samt för att märka ut eventuella områden där objektet är ömtåligt. Rekommendationer bör ges rörande förebyggande konservering, exponering (montering, ram, bas etc.), konservering, liksom hantering, packning och transport.

5.1.3 Risker relaterade till förflyttning av kulturarvsobjekt

Ett antal faktorer ska beaktas vid val av emballage:

a) internationella arbetsförhållanden och regler, säkerhetsrisker

b) tillgången på professionella pack- och transportföretag med erfarenhet av hantering av kulturarvsobjekt

c) situation och åtkomlighet vid hämtnings- och leveransplatser (tillträdesvägar, typ av vägunderlag, golv; godshiss, hiss; belysning; säkerhet etc.); se den slutliga mottagarens verksamhets- och säkerhetsrapport

d) hantering (manuell eller mekanisk)

e) transportmedel (lastbil, flygplan, fartyg eller tåg; exklusiv transport eller samtransport;

transport som handbagage eller fraktgods; direkttransport eller inte; transport med eller utan omlastning)

f) logistik, total transporttid samt eventuella uppehåll över natt g) omgivande miljö under transport (vägarnas skick, väder etc.) h) huruvida kurir finns närvarande eller inte.

5.1.4 Information om förflyttning av objektet som ska ges till packaren/transportören Begäran om tjänst bör mottas cirka 2 till 4 månader före planerat packningsdatum, beroende på tjänstens omfattning och komplexitet, och ska tillhandahålla följande information om varje objekt:

a) syfte med transporten

b) ägarens/förvaltarens identitet (namn, status, kontaktuppgifter)

c) datum, namn och fullständig adress (gatunamn och gatunummer, ort, stat/departement eller liknande, land) för hämtningsplatsen, leveransplatsen och returleveransplatsen, om annan än hämtningsplatsen

d) detaljuppgifter om hämtningsplats, leveransplats och, om så behövs, returleveransplats (golv, godshiss, tillgänglighet etc.)

e) namn på den som författat/skapat objektet, om känt f) objektets namn eller titel

g) objektnummer eller andra identifieringsnummer h) datum då objektet skapades, om känt

i) objektets teknik och material

SS-EN 15946:2011 (Sv)

References

Related documents

Information about the content of the standard is available from the Swedish Standards Institute (SIS), telephone +46 8 555 520 00.. Standards may be ordered from SIS Förlag AB,

hygroexpansivity: The increase in length relative to the initial length that occurs when the relative hu- midity with which the test piece of Paper or board

- Part 10: Automated full peripheral ultrasonic testing of seamless and welded (except submerged arc-welded) steel tubes for the detection of longitudinal and/or

 risk reduction. The safety of equipment, protective systems and components can be achieved by eliminating hazards and/or limiting the risk, i.e. Measures in accordance with

Technical Corrigendum 1 to ISO 80601-2-12:2011 was prepared by Technical Committee ISO/TC 121, Anaesthetic and respiratory equipment, Subcommittee SC 3, Lung ventilators and

Welding consumables – Test methods – Part 1: Test piece for all-weld metal test specimens in steel, nickel and nickel alloys. Schweißzusätze – Prüfmethoden – Teil 1:

The purpose is to define the test methods in order to determine strength and impact strength of the welded joint when testing welding consumables used for submerged arc welding

Penetrantprovning på gjutgodsdetaljer skall utföras i leveranstillstånd. Om sand- blästring eller slungrensning 1) erfordras, skall denna utföras så skonsamt som möjligt, så