• No results found

Utvärderingsrapport avseende upphandling av Tolktjänster Kst 2012/444

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "Utvärderingsrapport avseende upphandling av Tolktjänster Kst 2012/444"

Copied!
5
0
0

Loading.... (view fulltext now)

Full text

(1)

Utvärderingsrapport Tolktjänster

Kommunledningskontoret Besöksadress: Vasaplatsen 9-11 Ekonomi/upphandling Postadress: 177 80 JÄRFÄLLA

Kerstin Svensson, Upphandlare Telefon växel: 08-580 285 00

Telefon: 08-58028511 (direkt) E-post: jarfalla.kommun@jarfalla.se Webbplats: www.jarfalla.se

Fax: Organisationsnummer: 212000-0043 Postgiro: 30918-7 Bankgiro: 239-2082

2012-11-23 1 (5)

Utvärderingsrapport avseende upphandling av

”Tolktjänster”

Kst 2012/444

(2)

Innehållsförteckning

Inledning ... 3 

Bakgrund ... 3 

Upphandlingen ... 3 

Inkomna anbud ... 3 

Utvärdering av anbuden ... 3 

Utvärdering ... 3 

Prövning av anbudet ... 3 

Språkservice Sverige AB ... 3 

Semantix Tolkjouren AB ... 3 

Lingua Communication Nordic AB ... 4 

Tolkresurs Sverige AB ... 4 

ABC Tolk och översättning AB ... 4 

eNJ Tolkförmedling ... 4 

Adman 100 språk AB ... 4 

Trancvoice Stockholms Tolkförmedling AB ... 5 

Järva Tolk och översättningsservice AB ... 5 

Sammanfattning ... 5 

Utvärdering av pris ... 5 

Resultat ... 5 

Slutbedömning ... 5 

(3)

Inledning

Järfälla kommun inbjöd genom annons hos TendSign och på kommunens hemsida den 9 september 2012 till att lämna anbud i upphandling avseende Tolktjänster för kommunerna Järfälla och Upplands-Bro.

Bakgrund

Upphandlingen avser tecknande av avtal gällande Tolktjänster enligt förutsättningar angivna i förfrågningsunderlaget.

Samtliga krav som ställs på leverantörerna som ska utföra uppdraget respektive de krav som ställs på genomförande av uppdraget är angivna i förfrågningsunderlaget.

Upphandlingen

Upphandlingen har genomförts som ett förenklat förfarande enligt 15 kap. Lag (2007:1091) om Offentlig Upphandling, LOU.

Inkomna anbud

Förfrågningsunderlaget hämtades ut av 17 stycken. Vid anbudstidens utgång hade 9 anbud inkommit via TendSign. Samtliga anbud var från svenska företag.

Utvärdering av anbuden

Utvärdering av anbuden har skett i enlighet med de förutsättningarna som angivits i förfrågningsunderlaget. Först har anbuden prövats om de uppfyller de krav som ställs på anbudsgivaren för att därefter prövas om anbudet har uppfyllt de krav och kom- mersiella villkor som ställts i förfrågningsunderlaget. De anbud som har uppfyllt dessa krav har därmed gått vidare till utvärdering.

Utvärdering av anbudet har skett enligt de förutsättningar som har beskrivits under punkten 1.1.21 i förfrågningsunderlaget samt ”Förtydligande avseende utvärdering – Tolktjänster” daterat 2012-10-15.

Utvärdering

Prövning av anbudet

Genomgången av anbudsgivarnas svar på ställda krav summeras enligt följande:

Språkservice Sverige AB

Anbudsgivaren har i sitt anbud visat att man uppfyller samtliga ställda krav på leve- rantören som redovisades i förfrågningsunderlaget.

Semantix Tolkjouren AB

Anbudsgivaren har i sitt anbud visat att man uppfyller samtliga ställda krav på leve- rantören som redovisades i förfrågningsunderlaget.

(4)

Lingua Communication Nordic AB

Anbudsgivaren har i sitt anbud inte uppfyllt samtliga ställda krav på leverantören som redovisades i förfrågningsunderlaget.

Enligt 3.1.2. Förmedlingen, under punkt fyra (4) är det ett ska-krav att i språkgrupp ett (1) kunna välja en manlig eller en kvinnlig tolk. Lingua Communication Nordic AB har i sin bilaga tre (3) ”språkbilaga” angett att det inte har några manliga tolkar på finska och inga kvinnliga tolkar på uiguriska. Eftersom att både finska och uigu- riska tolkar tillhör språkgrupp ett (1) är det ett ska-krav att kunna välja en manlig eller kvinnlig tolk. Lingua Communication Nordic AB går inte vidare till utvärde- ringen.

Tolkresurs Sverige AB

Anbudsgivaren har i sitt anbud inte uppfyllt samtliga ställda krav på leverantören som redovisades i förfrågningsunderlaget.

Leverantören uppfyller inte ska-kravet på den ekonomiska ställningen enligt punkt 2.1.6. Ekonomisk ställning. Kommunen har begär in UC på anbudsgivaren, anbuds- givaren uppfyller inte kommunens ska-krav om att den lägsta risknivån ska vara tre (3). Anbudsgivaren har inte heller angett en rimlig förklaring till den lägre kreditni- vån.

Anbudsgivaren uppfyller inte kravet enligt 2.1.10. Kvalitetssäkring av uppdraget.

Leverantör som inte är certifierade ska beskriva processen för kvalitetsledningssy- stem; planera-genomföra-analysera-förbättra.

Anbudsgivaren uppfyller inte kravet enligt 2.1.11. Miljöledningssystem. Anbudsgi- varen har inte beskrivit hur man arbetar för ett hållbart samhälle.

Tolkresurser Sverige AB går inte vidare till utvärderingen.

ABC Tolk och översättning AB

Anbudsgivaren har i sitt anbud visat att man uppfyller samtliga ställda krav på leve- rantören som redovisades i förfrågningsunderlaget.

eNJ Tolkförmedling

Anbudsgivaren har i sitt anbud inte uppfyllt samtliga ställda krav på leverantören som redovisades i förfrågningsunderlaget.

Enligt 3.1.2. i förfrågningsunderlaget punkt fyra (4) är det ett ska-krav att i språk- grupp ett (1) kunna välja kön avseende tolk. NJ Tolkförmedling har i sin bilaga tre (3) ”språkbilaga” angett att det inte har några manliga tolkar att välja på inom finska, franska, kantonesiska och uiguriska samt inga kvinnliga tolkar som kan uzbekiska.

Eftersom att dessa språk tillhör språkgrupp ett (1) är det ett ska-krav att kunna välja kön. NJ Tolkförmedling går inte vidare till utvärderingen.

Adman 100 språk AB

Anbudsgivaren har i sitt anbud inte uppfyllt samtliga ställda krav på leverantören som redovisades i förfrågningsunderlaget.

Leverantören uppfyller inte ska-kravet på den ekonomiska ställningen enligt 2.1.6.

Ekonomisk ställning. Kommunen har begär in UC på anbudsgivaren, anbudsgivaren

(5)

uppfyller inte kommunens ska-krav om att den lägsta risknivån ska vara tre (3). An- budsgivaren har inte heller angett en rimlig förklaring till den lägre kreditnivån. A.D Man 100 språk AB går inte vidare till utvärderingen.

Trancvoice Stockholms Tolkförmedling AB

Anbudsgivaren har i sitt anbud visat att man uppfyller samtliga ställda krav på leve- rantören som redovisades i förfrågningsunderlaget.

Järva Tolk och översättningsservice AB

Anbudsgivaren har i sitt anbud visat att man uppfyller samtliga ställda krav på leve- rantören som redovisades i förfrågningsunderlaget.

Sammanfattning

Anbud som har kvalificerat sig för att gå vidare i processen är:

 Språkservice Sverige AB

 Semantix Tolkjouren AB

 ABC tolk och översättning AB

 Transvoice Stockholms Tolkförmedling AB

 Järva Tolk och översättningsservice AB

Utvärdering av pris

Anbudsgivarna som har kvalificerats går vidare till nästa steg, utvärdering. I detta steg har anbuden utvärderats utifrån lägsta pris. Avtalen kommer att rangordnas.

Högst rangordnad blir anbudsgivare med lästa pris. Leverantören rangordnad num- met ett (1) ska vid samtliga beställningstillfällen väljas i första hand. I de fall denne leverantör inte kan tillhandahålla den tjänst som efterfrågas vid önskad tidpunkt kommer leverantör rangordnad som nummer två (2) att avropas och så vidare.

Resultat

Resultatet efter utvärdering av priset blev följande rangordning:

1. Semantix Tolkjouren AB

2. Transvoice Stockholms Tolkförmedling AB 3. Järva Tolk och översättningsservice AB 4. ABC tolk och översättning AB

5. Språkservice Sverige AB

Slutbedömning

Efter genomför utvärdering beslutar kommun att anta anbudet från de fem (5) ovanstående leverantörerna. Se bifogad bilaga.

Avtal kommer att tecknas av respektive kommun.

References

Related documents

En grundförutsättning för att ett lämnat anbud skall kunna beaktas vid utvärderingen är att anbudsgivaren uppfyller samtliga skall-krav, oavsett om kravet avser krav på

Förvaltningsrätten finner att utvärderingmodell och beskrivning av utvärderingskriterier inte ger stöd för Radix uppfattning att samtliga anbud som uppfyller ställda krav

– High-power LED-ljuskällor: varmvitt (2700K eller 3000K), neutralvitt (3500K eller 4000K), tunable white (2700-7500K) eller RGBW – Kollimatoroptik av optisk polymer.. 3 Armaturhuvud

Under tiden för prövning av anbuden kan Lerums kommun komma att kontakta angivna referenter för att kontrollera att de av anbudsgivaren lämnade uppgifterna stämmer

Använd inte visir som är repiga, spruckna, oklara eller när rengöring inte förbättrar

För 1½-planshus med inredd övervåning Hanbjälke, 230 mm mineralullsisolering, fuktspärr, 28x70 glespanel, 14x120 slät obehandlad furupanel (Panel monteras i

(Ingår enligt ritning eller kan väljas som tillval.) Utvändiga trappor ingår

1 förfrågningsunderlaget har Statskontoret begärt uppgift om anbudsgivaren uppfyller ett antal formella