• No results found

Kokesone Häll Keittotaso Kogesektion ET8..LMV1. Bruksveiledning. Brugsanvisning. Käyttöohje

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "Kokesone Häll Keittotaso Kogesektion ET8..LMV1. Bruksveiledning. Brugsanvisning. Käyttöohje"

Copied!
88
0
0

Loading.... (view fulltext now)

Full text

(1)

ET8..LMV1.

Keittotaso

[no] Bruksveiledning [sv] Bruksanvisning [fi] Käyttöohje [da] Brugsanvisning

Häll

Kokesone

Kogesektion

(2)

(7/09

‘

‘

‘

‘

‘

[

[

(3)

no

Innholdsfortegnelse

noBruksveiledning

8

Forskriftsmessig bruk . . . 4

(

Viktige sikkerhetsanvisninger . . . 4

]

Årsaker til skader . . . 5

Oversikt . . . 5

7

Miljøvern . . . 5

Tips til energisparing . . . 5

Miljøvennlig håndtering . . . 5

*

Bli kjent med apparatet . . . 6

Bryterpanelet . . . 6

Kokesonene . . . 6

Restvarmeindikator . . . 7

1

Betjening av apparatet. . . 7

Slå koketoppen på og av . . . 7

Innstilling av kokesone. . . 7

Tilberedningstabell . . . 7

c

Stekesensor . . . 8

Panne til stekesensoren . . . 9

Steke- trinnene . . . 9

Stille inn stekesensor . . . 9

Slå av stekesensoren . . . 9

Steketabell . . . 9

v

PowerBoost-funksjon . . . 10

Slå på powerboost- funksjonen . . . 10

Slå av Powerboost- funksjonen . . . 10

A

Barnesikring . . . 11

Inn- og utkobling av barnesikringen . . . 11

Automatisk barnesikring. . . 11

O

Tidsfunksjoner . . . 11

En kokeplate skal slå seg av automatisk . . . 11

Automatisk tidsur . . . 11

Varselur . . . 11

Stoppeklokkefunksjon . . . 12

b

Automatisk sikkerhetsutkobling. . . 12

z

Varmefunksjon . . . 12

Skru på varmefunksjonen. . . 12

Utkobling av varmefunksjonen . . . 12

k

Vaskebeskyttelse . . . 12

[

Energibruksindikasjon . . . 12

Q

Grunninnstillinger . . . 13

Endre grunninnstillinger . . . 13

o

Home Connect . . . 14

Installere . . . .14

Innstillinger for Home Connect . . . .15

Programvareoppdatering . . . .17

Datavern . . . .17

Samsvarserklæring. . . .17

e

Tilkobling avtrekkshette . . . 18

Installere . . . .18

Tilbakestille forbindelse . . . .19

Styring av hetten via koketoppen . . . .19

Innstillinger hettestyring . . . .19

D

Rengjøring . . . 20

Glasskeramikk . . . .20

Kokesoneramme . . . .20

3

Hva kan du gjøre ved feil?. . . 20

E-melding i indikatorene . . . .21

4

Kundeservice . . . 21

E-nummer og FD-nummer . . . .21

E

Testretter. . . 21

Produktinfo

Nærmere informasjon om produkter, tilbehør, reservedeler og tjenester finner du på Internett:

www.siemens-home.bsh-group.com og nettbutikk:

www.siemens-home.bsh-group.com/eshops

(4)

no Forskriftsmessig bruk

8 Forskriftsmessig bruk

Forskriftsmessig bruk

Les denne anvisningen nøye. Ta vare på

bruks- og monteringsanvisningen samt apparatpasset for senere bruk eller dersom apparatet skifter eier.

Kontroller apparatet etter at du har pakket det ut. Ikke koble til apparatet hvis det er skadet under transport.

Apparater uten stikkontakt kan bare kobles til av autoriserte fagfolk. Skader som følge av feil tilkobling dekkes ikke av garantien.

Dette apparatet er bare ment for bruk i private husholdninger. Apparatet er kun beregnet til tilberedning av mat og drikke. Kokeprosessen må finne sted under tilsyn. En kortvarig

kokeprosess må hele tiden finne sted under tilsyn. Bruk bare apparatet i lukkede rom.

Dette apparatet er laget for bruk i en høyde over havet på maks. 2000 meter.

Dette apparatet skal kun brukes av barn over åtte år og personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller

manglende erfaringer eller kunnskap, dersom de holdes under oppsyn av en person som er ansvarlig for deres sikkerhet eller de har fått opplæring i sikker bruk av apparatet og har forstått farer som kan oppstå ved bruk.

Barn skal ikke leke med apparatet. Rengjøring og brukervedlikehold skal ikke utføres av barn, med mindre de er over femten år og er under oppsyn av voksne.

Barn under åtte år må holdes unna apparatet og tilkoblingsledningen.

( Viktige

sikkerhetsanvisninger

Viktige sikkerhetsanvisninger

: Advarsel – Brannfare!

Varm olje og varmt fett antennes raskt. La aldri varm olje eller varmt fett være uten oppsyn. Slukk aldri en brann med vann. Slå av kokeplaten. Slukk flammene forsiktig med et lokk, brannteppe eller lignende.

Brannfare!

Kokeplatene blir svært varme. Ikke legg brennbare gjenstander oppå kokesonen.

Ikke oppbevar gjenstander på kokesonen.

Brannfare!

Apparatet blir varmt. Ikke oppbevar

brennbare gjenstander eller spraybokser i skuffen rett under kokesonen.

Brannfare!

Kokesonen slår seg automatisk av og kan ikke lenger betjenes. Den kan senere slå seg på av seg selv. Slå av / skru ut sikringen i sikringsskapet. Kontakt kundeservice.

Fare for forbrenning!

Det er ikke tillatt å bruke

platetoppdeksler.De kan føre til ulykker som følge av f.eks. overoppheting, påtenning eller sprekker i materialet.

: Advarsel – Fare for forbrenning!!

Kokeplatene og områdene rundt, spesielt kokesonerammen dersom denne finnes, blir svært varme. Ta aldri på de varme flatene.

Hold barn på avstand.

Fare for forbrenning!

Kokeplaten avgir varme, men indikasjonen fungerer ikke. Slå av / skru ut sikringen i sikringsskapet. Kontakt kundeservice.

Fare for forbrenning!

Det er kun tillatt å bruke beskyttelsesanretninger, f.eks.

barnesikringsgitter som vi har godkjent.

Uegnede beskyttelsesanretninger eller barnesikringsgitter kan føre til ulykker.

: Advarsel – Fare for elektrisk støt!

Ukyndige reparasjoner er farlig.

Reparasjoner og skifte av skadde tilkoblingsledninger må kun utføres av servicetekniker som har fått opplæring av oss. Er apparatet defekt, må du trekke ut kontakten eller slå av sikringen i

sikringsskapet. Kontakt kundeservice.

Fare for elektrisk støt!

Fuktighet som trenger inn, kan forårsake elektrisk støt. Bruk ikke høytrykksspyler eller dampstråle til rengjøringen.

Fare for elektrisk støt!

Et defekt apparat kan forårsake elektrisk støt. Slå aldri på et defekt apparat. Trekk ut støpselet eller slå av sikringen i

sikringsskapet. Kontakt kundeservice.

Fare for elektrisk støt!

Sprekker eller revner i glasskeramikken kan føre til elektrisk støt. Slå av / skru ut

sikringen i sikringsskapet. Kontakt kundeservice.

: Advarsel – Fare for personskader!

Gryter kan plutselig sprette opp på grunn av væske mellom bunnen av gryten og

kokeplaten. Hold alltid kokeplater og

grytebunner tørre.

(5)

Årsaker til skader no

] Årsaker til skader

Årsaker til skaderObs!

Ru gryte- og pannebunner lager riper i glasskeramikken.

Unngå tørrkoking i gryter. Det kan oppstå skader.

Sett aldri varme panner og gryter på betjeningsfeltet, indikasjonsområdet eller rammen. Det kan oppstå skader.

Harde eller spisse gjenstander som faller ned på kokesonen, kan forårsake skader.

Aluminiumsfolie eller plastbeholdere smelter på varme kokeplater. Beskyttelsesfolie for komfyrer egner seg ikke til denne kokesonen.

Oversikt

I tabellen nedenfor finner du de vanligste skadene:

7 Miljøvern

MiljøvernI dette kapittelet finner du informasjon om

energisparing og bortskaffing av apparatet.

Tips til energisparing

Sett alltid på et lokk som passer til gryten. Hvis du lager mat uten lokk, bruker du betraktelig mer energi. Glasset i lokket sørger for at du kan se oppi gryten uten å måtte heve lokket.

Bruk gryter og panner med jevn bunn. Ujevne bunner øker energiforbruket.

Diameteren på gryte- og pannebunner må stemme overens med størrelsen på kokeplatene. Gryter som er for små for kokeplaten, fører til energitap. Husk:

Kokekarprodusenter oppgir ofte den øvre grytediameteren. Denne er som oftest større enn diameteren på grytebunnen.

Bruk en liten gryte til små mengder. En stor gryte med lite innhold krever mye energi.

Bruk lite vann til koking. Dermed sparer du energi.

Grønnsakene beholder vitaminene og mineralene.

Dekk alltid så mye som mulig av kokeplaten med gryten.

Still kokeplaten raskt ned til et lavere trinn.

Velg et passende viderekokingstrinn. Med et for høyt viderekokingstrinn sløser du med strømforbruket.

Utnytt restvarmen. Ved lengre koketid kan du slå av kokeplaten allerede 5–10 minutter før endt koketid.

Miljøvennlig håndtering

Kvitt deg med emballasjen på en miljøvennlig måte.

Skade Årsak Tiltak

Flekker Overkok Fjern overkok med en gang ved hjelp av en glasskrape.

Uegnede rengjø-

ringsmidler Bruk kun rengjøringsmidler som er egnet til glasskeramikk.

Riper Salt, sukker og

sand Ikke bruk kokesonene som oppbevaringssted eller arbeids- flate.

Ru gryte- og pan- nebunner lager riper i glasskera- mikken

Kontroller kokekaret.

Misfarging Uegnede rengjø-

ringsmidler Bruk kun rengjøringsmidler som er egnet til glasskeramikk.

Gryteslitasje

(f.eks. aluminium) Løft gryter og panner når de skal flyttes.

Kraterdannelse Sukker, sterkt sukkerholdige retter

Fjern overkok med en gang ved hjelp av en glasskrape.

Dette apparatet er klassifisert i henhold til det europeiske direktivet 2012/19/EF om

avhending av elektrisk- og elektronisk utstyr (waste electrical and electronic equipment – WEEE).

Direktivet angir rammene for innlevering og gjenvinning av innbytteprodukter.

(6)

no Bli kjent med apparatet

* Bli kjent med apparatet

Bli kjent med apparatetBruks- anvisningen gjelder for forskjellige koketopper.

Målene for koketoppene er angitt i typeoversikten.

~ Side 2

Bryterpanelet

Merknader

Avhengig av koketoppens driftsstatus lyser de knappene som kan velges mer eller mindre sterkt.

Hvis du berører disse, utføres den aktuelle funksjonen.

Knapper for funksjoner som ikke kan velges, lyser ikke.

Innstillingene for de koketoppene som er valgt, lyser sterkt.

Hold alltid knappene tørre. Fuktighet påvirker funksjonen.

Ikke trekk kokekar i nærheten av displayer og sensorer. Elektronikken kan overopphetes.

Kokesonene

Merknader

Mørke områder i kokesonens glødebilde er teknisk betinget. De har ingen innvirkning på kokesonens funksjon.

Kokesonen reguleres ved at varmen kobles ut og inn.Selv på det høyeste effekttrinnet kan varmen kobles ut og inn.

Dermed beskyttes f.eks.:

– ømfintlige komponenter mot overopphetning – apparatet mot elektrisk overbelastning – oppnås det bedre resultater av matlagingen

Ved flerkrets-kokeplater kan oppvarmingen av de indre varmesirklene og oppvarmingen av

innkoblinger slå seg på og av til forskjellige tider.



Í



 E  E

Í Í

q

Î

Visninger

‚-Š Koketrinn

•/œ Restvarme

› Powerboost-funksjon – Varmholdingsfunksjon

‰‰ Tidsur

D Wi-Fi

Betjeningsfelt

# Hovedbryter

b Powerboost-funksjon

¢ Valg av kokesone

$ Barnesikring

Aktiveringsbeskyttelse a Viftetrinn hette

Õ Stekesensor

0IIIIIIIIIIIII Innstillingsområde*

ð Innkobling tokrets-kokesone ˆ Innkobling av liten stekesone Ô Innkobling av stor stekesone

= Belysning hette

è Varmholdingsfunksjon

0 Tidsur

‰ Stoppeklokkefunksjon

*Kokesonen i midten stilles inn i høyre innstillingsområde

Kokesone Innkobling og utkobling

$ Enkretskokesone

ð Tokretskokesone Berør symbolet ð.

Innkobling av ekstra kokesone: Den tilhørende indikasjonen lyser

(7)

Betjening av apparatet no

Kombinasjonsokesone

En- og tokrets-kokeplatene kan brukes uavhengig av hverandre uten bro-elementer eller kombineres med bro-elementer som beskrevet i tabellen.

Den lille stekesonen (1 +3) og enkrets-kokesonen (2) kan også brukes uavhengig av hverandre med forskjellige koketrinn. Slik oppstår det ulike

temperaturområder f.eks. for den store stekegryten, teppanyaki eller grillplaten: Med den lille stekesonen kan du så steke en rett, og samtidig holde en rett varm med enkrets-kokesonen.

Merk: Egnet kokekar kan du bestille fra kundeservice eller i vår onlinebutikk.

Restvarmeindikator

Kokesonen har en totrinns restvarmeindikator for hver kokeplate.

Hvis •vises i indikasjonen, er kokeplaten fremdeles varm. Du kan for eksempel holde en smårett varm eller smelte sjokolade. Når kokeplaten avkjøles ytterligere, bytter indikasjonen til œ. Indikatoren slukkes når kokeplaten er tilstrekkelig avkjølt.

1 Betjening av apparatet

Betjening av apparatetI dette kapittelet finner du en beskrivelse av hvordan du

stiller inn kokesonene. I tabellen finner du koketrinn og koketider for de ulike rettene.

Slå koketoppen på og av

Du slår koketoppen på og av med hovedbryteren.

Innkobling

Trykk på symbolet #. Du hører et lydsignal.

Kontrollampen over hovedbryteren lyser. Indikatorene i knappene og koketrinnindikatorene ‹ lyser.

Koketoppen er klar til bruk.

De to fremre kokesonene velges automatisk.

Utkobling

Berør symbolet # til varsellampen over hovedbryteren samt visningen slukkes. Alle kokesonene er slått av.

Restvarmeindikatoren fortsetter å lyse inntil kokesonene er tilstrekkelig avkjølt.

Merknader

Platetoppen slår seg automatisk av dersom alle kokesonene er slått av i en viss tid (10-60 sekunder).

Innstillingene blir lagret de første 4 sekundene etter utkobling. Hvis du slår på koketoppen innenfor dette tidsrommet, tas koketoppen i bruk med de forrige innstillingene.

Innstilling av kokesone

Still inn ønsket koketrinn i innstillingsområdet.

Koketrinn 1 = laveste effekt Koketrinn 9 = høyeste effekt

Hvert koketrinn har et mellomtrinn. Det vises i displayet, f.eks. som …†.

Innstilling av koketrinn Koketoppen må være slått på.

1. Berør koketrinnsindikatoren ‹ for å velge kokeplate.

‹ lyser sterkt i koketrinnsindikatoren.

2. Still inn ønsket koketrinn i innstillingsområdet.

Kokesonen er slått på.

Endre koketrinn:

Velg kokesone, og still inn ønsket koketrinn i innstillings- området.

Skru av kokesonen

Velg kokesone. Still inn 0 i innstillingsområdet. Etter ca.

10 sekunder vises restvarmeindikatoren.

Merk: Kokeplaten som sist ble innstilt, forblir aktivert.

Du kan stille inn kokesonen eller velge på nytt.

Tilberedningstabell

I tabellen nedenfor finner du noen eksempler.

Koketider og koketrinn kan variere ut fra matvaretype og matvarenes vekt og kvalitet. Derfor kan den faktiske koketiden avvike fra dette.

Bruk koketrinn 9 til oppkoking.

Rør i tyktflytende retter med jevne mellomrom.

1 = Tokrets-kokesone 2 = Enkrets-kokesone 3 = Bro-element

Kombinasjon Innkobling Egnet til

Liten stekesone:

Kombinasjon av 1+3

Slå på bro-elementet med symbolet ˆ.

Symbolet ˆ lyser sterkt.

Liten stekegryte Liten teppanyaki.

Stor stekesone:

Kombinasjon av 1 + 3 + 2

Berør symbolet Ô. Symbolet Ô lyser sterkt.

Stor stekegryte Stor teppanyaki Stor grillplate







E

1 2

(8)

no Stekesensor

Ved mat som skal brunes på høy varme, eller som først avgir mye væske under stekingen, må helst brunes i flere små porsjoner.

Du finner råd om hvordan du sparer strøm under matlagingen i kapitlet Miljøvern.~ Side 5

c Stekesensor

StekesensorDen tokrets-kokesonen som er merket med symbol

Õ, har stekesensorfunksjon. Hvis du bruker kokesonen med stekesensoren, regulerer en sensor temperaturen i pannen.

Din fordel når du steker:

Kokesonen varmes bare opp når det er nødvendig.

Du sparer energi.

Olje og fett varmes ikke for sterkt opp.

Merknader

Ikke varm opp fett uten oppsyn.

Sett pannen midt på kokesonen. Sørg for at det er riktig diameter på pannebunnen.

Ikke legg lokk over pannen. I så fall fungerer ikke reguleringen. Reguleringen vil fungere hvis du bruker en sprutbeskyttelse.

Videreko-

kingstrinn Varighet for vi- derekoking i minutter Smelting

Sjokolade, kuvertyre 1-1.5 -

Smør, honning, gelatin 1-2 -

Oppvarming og varmholding

Gryterett (f.eks. linsegryte) 1-2 -

Melk** 1.5-2.5 -

Varme pølser i vann** 3-4 -

Opptining og oppvarming

Dypfrossen spinat 2.5-3.5 10–20 min

Dypfrossen gulasj 2.5-3.5 20–30 min

Trekking, småkoking

Melboller, potetballer 4.5-5.5* 20–30 min

Fisk 4-5* 10–15 min

Hvite sauser, f.eks. béchamelsaus 1-2 3–6 min Piskede sauser, f.eks. bernaise-

saus, hollandaisesaus 3-4 8–12 min

Koking, damping, dampkoking

Ris (med dobbelt vannmengde) 2-3 15–30 min

Risengrynsgrøt 1.5-2.5 35–45 min

Poteter med skall 4-5 25–30 min

Skrelte poteter 4-5 15–25 min

Deigvarer, pasta 6-7* 6–10 min

Gryterett, supper 3.5-4.5 15–60 min

Grønnsaker 2.5-3.5 10–20 min

Grønnsaker, dypfryste 3.5-4.5 10–20 min

Koking i trykkoker 4-5 -

Steke langsomt etter bruning

Rulader 4-5 50–60 min

Grytestek 4-5 60–100 min

Gulasj 2.5-3.5 50–60 min

Steking med lite olje**

Schnitzel, naturell eller panert 6-7 6–10 min

Snitsel, dypfryst 6-7 8–12 min

Kotelett, naturell eller panert*** 6-7 8–12 min

Biff (3 cm tykk) 7-8 8–12 min

Hamburgere, frikadeller (3 cm

tykke)*** 4.5-5.5 30–40 min

* Koke videre uten lokk

** Uten lokk

*** Snus ofte

Fjærkrebryst (2 cm tykt)*** 5-6 10–20 min Fjærkrebryst, dypfryst*** 5-6 10–30 min Fisk og fiskefilet, naturell 5-6 8–20 min Fisk og fiskefilet, panert 6-7 8–20 min Fisk og fiskefilet, panert og dyp-

fryst, f.eks. fiskepinner 6-7 8–12 min

Scampi og reker 7-8 4–10 min

Sautering av ferske grønnsaker,

sopp 7-8 10–20 min

Strimlede grønnsaker, strimlet

kjøtt på asiatisk vis 7.5-8.5 15–20 min Panneretter, dypfryste 6-7 6–10 min

Pannekaker 6-7 fortløpende

Omelett 3.5-4.5 fortløpende

Speilegg 5-6 3–6 min

Fritering (friter 150–200 g per porsjon fortløpende i 1–2 l ol- je**)

Dypfryste produkter, f.eks. pom-

mes frites, kyllingnuggets 8-9 -

Kroketter, dypfryst 7-8 -

Kjøtt, f.eks. kyllingstykker 6-7 - Fisk, panert eller innbakt 5-6 - Grønnsaker, sopp, panert eller inn-

bakt, tempura 5-6 -

Småbakst, f.eks. berlinerboller,

innbakt frukt 4-5 -

Videreko-

kingstrinn Varighet for vi- derekoking i minutter

* Koke videre uten lokk

** Uten lokk

*** Snus ofte

(9)

Stekesensor no

Bruk bare fett som er egnet til steking. For smør, margarin, nativ olivenolje extra eller svinefett velger du steketrinn 1 eller 2.

Panne til stekesensoren

For bruk av stekesensor må du velge riktig panne.

Systempanne som ekstra tilbehør

Du kan kjøpe en panne som egner seg optimalt til steking med stekesensoren i en elektroforretning eller på www.siemens­eshop.com: HZ390230

Tilgjengelighet samt muligheten til å bestille på Internett kan variere fra land til land.

De angitte steketrinnene er tilpasset systempannen.

Merk: Stekesensoren kan også fungere med andre panner du har fra før. Test først pannen med lavere steketrinn og endre eventuelt steketrinnet. Pannen kan bli overopphetet ved høye steketrinn.

Steke- trinnene

Stille inn stekesensor

Velg passende steketrinn i tabellen. Sett pannen på kokesonen.

Koketoppen må være slått på.

1. Trykk på symbolet Õ. I kokesoneindikatoren lyser

‹, og symbolet Ý vises.

2. Velg ønsket steketrinn i innstillingsområdet.

Stekesensoren er aktivert. Den store tokrets- kokeplaten slås på automatisk.

Symbolet Ý blinker til steketemperaturen er nådd.

Deretter hører du et signal. Symbol Ý lyser.

3. Tilsett stekefett, og legg deretter maten i pannen.

Vend på vanlig måte slik at ingenting brenner seg fast.

Slå av stekesensoren

Trykk på symbolet Õ.

Steketabell

Tabellen viser hvilket steketrinn som passer til de ulike rettene. Steketiden kan variere ut fra matvaretypen og matvarenes vekt, tykkelse og kvalitet.

De angitte steketrinnene er tilpasset systempannen.

Steketrinnene kan avvike ved bruk av andre panner.

Var først opp den tomme pannen. Først når du hører signaltonen, legger du maten i pannen sammen med stekefettet.

Steke-

trinn Temperatur Egnet til

1 svært lavt f.eks. tilberedning og reduksjon av sauser, damping av grønnsaker uten tilsetning av vann og med tilsetning av fett, steking av mat med ekstra virgin olivenolje, smør eller margarin

2 lav f.eks. omeletter, steking av mat med ekstra virgin olivenolje, smør eller marga- rin

3 lav–middels f.eks. steking av fisk, tykke, stekte retter som kjøttkaker og pølser

4 middels–høy f.eks. steking av biff, medium eller godt stekt, panerte, dypfryste produkter, tynne, stekte retter som snitsel, panerte, dyp- fryste retter, strimlet kjøtt og grønnsaker 5 høy f.eks. steking av biff (blodig), potetkaker

og stekte poteter

 Í

Î

Steke-

trinn Samlet steketid etter varselsignalet Κjøtt

Snitsel, naturell eller panert 4 10-20 min.

Filet 4 10-20 min.

Kotelett* 3 10-17 min.

Cordon bleu* 3 15-20 min.

Biffer, blodige (3 cm tykke) 5 6-8 min.

Biff, medium eller godt stekt (3

cm tykk) 4 8-12 min.

Kyllingbryst (2 cm tykt)* 3 10-20 min.

Kokte eller rå pølser* 3 8-20 min.

Hamburger (1,5 cm tykk)* 3 6-30 min.

Karbonader (2 cm tykke)* 3 10-20 min.

Biffsnadder, gyros 4 7-12 min.

Kjøttdeig 4 10-20 min.

Bacon 2 5-8 min.

Fisk

Stekt fisk, f.eks.ørret 3 10-20 min.

Fiskefilet, naturell eller panert 3/4 10-20 min.

* Snus ofte

 Í

Î

(10)

no PowerBoost-funksjon

v PowerBoost-funksjon

PowerBoost-funksjonMed powerboost-funksjonen kan du varme opp større

mengder vann enda raskere enn med koketrinn 9.

Powerboost-funksjonen er bare tilgjengelig for kokesoner som er merket med symbolet boost.

Ved tokrets-kokesoner må den andre varme- kretsen være slått på for drift med powerboost- funksjonen.

Slå på powerboost- funksjonen

1. Velg kokesone.

2. Berør symbolet b. Indikatoren › lyser.

Powerboost-funksjonen er slått på.

Slå av Powerboost- funksjonen

1. Velg kokesone.

2. Still inn ønsket koketrinn. Indikatoren › slukkes.

Powerboost-funksjonen er slått av.

Merknader

Hvis du ikke slår av powerboost-funksjonen, slås den av automatisk etter en viss tid. Kokesonen går tilbake til koketrinn 9.

Husk at olje og fett varmes opp raskt med

Powerboost- funksjonen. Ikke gå fra den kokende maten uten oppsyn. Overopphetet olje og fett antennes raskt, se kapitlet Viktige

sikkerhetshenvisninger.~ Side 4

Scampi, reker 4 4-8 min.

Eggeretter

Pannekaker 4 Stekes etter hverandre

Omeletter 2 3-6 min. (per porsjon)

Speilegg 2/4 2-6 min.

Eggerøre 2 4-9 min.

Kaiserschmarrn 3 10-15 min.

Arme riddere/fransk toast 3 4-8 min. (per porsjon) Poteter

Stekte poteter kokt med skall 5 6-12 min.

Stekte poteter av rå poteter 3 15-25 min.

Røstipoteter 5 2,5-3,5 min. (per por- sjon)

Rösti 2 40–45 min

Glaserte poteter 4 10-15 min.

Grønnsaker

Surr hvitløk/løk blank 1/2 2-10 min.

Sprøstekt løk 3 5-10 min.

Squash, auberginer 3 4-12 min.

Paprika, grønn asparges 3 4-15 min.

Damping av grønnsaker med til- setning av fett og uten tilsetning av vann, f.eks. squash, grønn paprika

1 10–20 min

Sopp 4 10-15 min.

Glaserte grønnsaker 4 10-20 min.

Dypfryste produkter

Snitsel 4 15-20 min.

Cordon bleu 3 10-30 min.

Kyllingbryst * 2 10-30 min.

Kylling-nuggets* 4 10–20 min

Gyros, kebab 4 10-15 min.

Fiskefilet, naturell eller panert 3 10-20 min.

Fiskepinner 4 8-12 min.

Pommes frites 4/5 4-6 min.

Panneretter/pannegrønnsaker 4 8-15 min.

Vårruller 3 10–30 min

Camembert/ost 3 10–15 min

Sauser

Tomatsaus med grønnsaker 1 25–35 min

Béchamelsaus 1 10–20 min

Ostesaus, f.eks. gorgonzola-

saus 1 10–20 min

Steke-

trinn Samlet steketid etter varselsignalet

* Snus ofte

** Legges i kald panne

Reduksjon av sauser, f.eks.

bolognesesaus, tomatsaus 1 25–35 min Søte sauser, f.eks. appelsinsaus 1 15–25 min Annet

Camembert/ost 3 7-10 min.

Tørkede ferdigretter med tilsatt

vann, f.eks. pastapanne* 2 4-6 min.

Krutonger 3 10-20 min.

Riste mandler/nøtter/pinjekjer-

ner** 2 3-7 min.

Steke-

trinn Samlet steketid etter varselsignalet

* Snus ofte

** Legges i kald panne

(11)

Barnesikring no

A Barnesikring

BarnesikringMed barnesikringen kan du hindre at barn slår på

koketoppen.

Inn- og utkobling av barnesikringen

Koketoppen må være slått av.

Slå på: Slå på koketoppen med hovedbryteren #. Berør symbolet # i 4 sekunder. Indikatoren ‚ lyser i ca. 10 sekunder. Kokesonen er sperret.

Slå av: Slå av koketoppen med hovedbryteren #. Berør symbolet # i 4 sekunder. Sperren er opphevet.

Automatisk barnesikring

Med denne funksjonen aktiveres barnesikringen alltid automatisk når kokesonen slås av.

Inn- og utkobling

I kapittelet Grunninnstillinger kan du lese om hvordan du slår på den automatiske barnesikringen.~ Side 13

O Tidsfunksjoner

TidsfunksjonerDet finnes 3 forskjellige tidsfunksjoner:

En kokesone skal slå seg automatisk av

Varselur

Stoppeklokke

En kokeplate skal slå seg av automatisk

Angi en tid for den ønskede kokeplaten. Kokeplaten slår seg automatisk av etter den innstilte tiden.

Stille inn varighet

Kokesonen må være slått på.

1. Berør symbolet0 2 ganger og velg til slutt

kokesone. Indikatoren x lyser. I tidsurindikatoren lyser ‹‹ min.

2. Berør den ønskede forhåndsinnstillingen i innstillingsområdet. Du kan forhåndsinnstille fra venstre til høyre tilsvarende 1, 2, 3 ... til 9 minutter.

La fingeren gli over innstillingsområdet innen de neste 10 sekundene til du har oppnådd ønsket tid.

Tiden telles ned. Hvis du har stilt inn varighet for flere kokesoner, vises alltid den korteste varigheten.

Stekesensor

Når du lager mat med stekesensoren, starter den innstilte varigheten først når temperaturen for det valgte området er nådd.

Automatisk innstilling

Berører du forhåndsinnstillingen 1 til 5 lenger i

innstillingsområdet, går varigheten automatisk tilbake til ett minutt.

Berører du forhåndsinnstillingen 6 og 9 lenger, går varigheten automatisk opp til 99 minutter.

Når tiden er talt ned

Når tiden er telt ned, kobles kokesonen automatisk ut.

Du hører et signal, og i indikatoren blinker ‹‹ i 10 sekunder. Indikatoren x blinker. Berør et vilkårlig symbol. Indikatorene slukkes, og lydsignalet opphører.

Korrigering eller sletting av tid

Berør symbolet 0 2 ganger og velg til slutt kokesone.

Endre varigheten i innstillingsområdet, eller sett den til

‹‹. Merknader

Du kan stille inn en tid på inntil 99 minutter.

Når siste minutt av en tid telles ned, skifter tidsurindikatoren fra å vise minutter til å vise sekunder.

Automatisk tidsur

Med denne funksjonen kan du forhåndsvelge en tid for alle kokesonene. Etter at en kokesone er slått på, telles den forhåndsinnstilte tiden ned. Kokesonen slår seg automatisk av når den innstilte tiden er talt ned.

I kapittelet Grunninnstillinger kan du lese om hvordan du slår på det automatiske tidsuret.~ Side 13 Merk: Du kan endre tid for kokesonen eller slå av det automatiske tidsuret for kokesonen:

Berør symbolet 0 2 ganger og velg til slutt kokesone.

Endre varigheten i innstillingsområdet, eller sett den til

‹‹.

Varselur

Med varseluret kan du stille inn en tid på inntil 99 minutter. Det fungerer uavhengig av alle andre innstillinger. For aktivering må koketoppen være slått





PLQ

[





PLQ [

[

(12)

no Automatisk sikkerhetsutkobling

Still inn varseluret

1. Berør symbolet 0, indikatoren V lyser. I tidsurindikatoren lyser ‹‹ min.

2. Still inn ønsket tid i innstillingsområdet.

Etter noen sekunder telles tiden ned.

Når tiden er talt ned

Når tiden er talt ned, hører du et signal og i indikatoren blinker ‹‹ i 10 sekunder. Indikatoren V blinker. Berør et vilkårlig symbol. Indikatorene slukkes, og lydsignalet opphører.

Tidskorrigering

Velg varseluret med symbolet 0, og still inn på nytt.

Stoppeklokkefunksjon

Stoppeklokkefunksjonen viser tiden, som har gått siden funksjonen ble aktivert.

Stoppeklokkefunksjonen arbeider bare hvis koketoppen er slått på. Hvis koketoppen slår seg av, slås også stoppe- klokkefunksjonen av.

Stoppeklokkefunksjonen slås på ved berøring av symbolet þ. I tidsurdisplayet vises ‹‹, og tidtakingen starter. I løpet av det første minuttet vises tiden i sekunder, deretter i minutter.

Stoppeklokkefunksjonen slås av med en ny berøring av symbolet þ. Tidsurdisplayet slukker.

Merk: Hvis stoppeklokkefunksjonen slås på i tillegg til en annen tidsfunksjon, vises innstillingen i

tidsurdisplayet i 10 sekunder. Deretter vises stoppeklokkefunksjonen igjen.

b Automatisk

sikkerhetsutkobling

Automatisk sikkerhetsutkoblingHvis en kokesone har stått på over lengre tid uten at

innstillingen er blitt endret, aktiveres den automatiske tidsbegrensningen.

Oppvarmingen av kokesonen avbrytes. I kokesoneindikatoren blinker ” og ‰ samt restvarmeindikatoren •/œ vekselvis.

Indikatoren slukker når du berører en vilkårlig knapp.

Du kan stille inn på nytt.

Når tidsbegrensningen aktiveres, er avhengig av hvilket koketrinn som er innstilt (1 til 10 timer).

z Varmefunksjon

VarmefunksjonVarmefunksjonen egner seg til smelting av sjokolade

eller smør og til å holde matretter og kokekar varme

Skru på varmefunksjonen

1. Berør symbolet è.

2. Velg kokesone. I koketrinnindikatoren lyser –. Varmefunksjonen er på.

Utkobling av varmefunksjonen

1. Trykk på symbolet è.

2. Velg kokesone. I koketrinnindikatoren lyser ‹. Varmefunksjonen er slått av.

k Vaskebeskyttelse

VaskebeskyttelseHvis du tørker over betjeningsfeltet mens koketoppen

er slått på, kan innstillingene forandre seg.

For å forhindre dette har koketoppene en

vaskebeskyttelsesfunksjon. Berør symbol #. Du hører et lydsignal. Symbol # lyser intens. Betjeningsfeltet er sperret i 30 sekunder. Du kan vaske over

betjeningsfeltet uten å forandre innstillingene.

Merk: Hovedbryteren kommer ikke inn under

vaskebeskyttelsesfunksjonen. Du kan når som helst slå av kokesonen.

[ Energibruksindikasjon

EnergibruksindikasjonMed denne funksjonen kan du se hele strømforbruket

fra du skrur på til du skrur av koketoppen.

Etter at du har skrudd av, vises forbruket i 10 sekunder i kilowattimer, for eksempel 1,87 kWh.

Indikasjonens presisjonsnivå avhenger bl.a. av spenningskvaliteten til strømnettet.

Indikasjonen er ikke aktivert. I kapittelet

Grunninnstillinger kan du lese om hvordan du aktiverer indikasjonen.~ Side 13

(13)

Grunninnstillinger no

Q Grunninnstillinger

GrunninnstillingerApparatet har forskjellige grunninnstillinger. Du kan

tilpasse disse innstillingene til dine egne vaner.

Endre grunninnstillinger

Koketoppen må være slått av.

1. Slå på koketoppen.

2. Trykk symbolet 0 i 4 sekunder i løpet av de neste 10 sekundene.

Først vises kundeservicefortegnelsen.I

innstillingsområdet kan du bla deg gjennom displayet:

3. Trykk på symbol 0 på nytt

™‚ vises, og i kokesoneindikatoren lyser ‹.

4. Trykk på symbolet 0 inntil ønsket indikator vises i displayet.

5. Still inn ønsket verdi i innstillingsområdet.

6. Trykk på symbolet 0 i 4 sekunder.

Innstillingen er aktivert.

Utkobling

Du går vekk fra grunninnstillingene på kokesonen ved å trykke på hovedbryteren og stille inn på nytt.

Visning Funksjon

™‚ Automatisk barnesikring

‹ Utkoblet*

‚ Innkoblet

ƒ Manuell og automatisk barnesikring slått av.

™ƒ Signaltone

‹ Bekreftelsessignal og feilmeldingssignal utkoblet (hoved- brytersignalet er alltid aktivert).

‚ Kun feilmeldingssignal aktivert.

ƒ Kun bekreftelsessignal aktivert.

„ Bekreftelsessignal og feilmeldingssignal aktivert*

™„ Indikator for energiforbruk (spør din strømleverandør om nettspenningen)

‹ Forbruksindikatoren er deaktivert.*

‚ Forbruksindikator ved en nettspenning på 230 V.

ƒ Forbruksindikator ved en nettspenning på 400 V.

„ Forbruksindikator ved en nettspenning på 220 V.

… Forbruksindikator ved en nettspenning på 240 V.

™† Automatisk tidsur

‹‹ Utkoblet*

‹‚-ŠŠ Tidsperiode for utkobling av kokesonene.

™‡ Varighet for signalet for tidsurslutt

‚ 10 sekunder*

ƒ 30 sekunder

„ 1 minutt

™ˆ Innkobling av varmeelementene

‹ Utkoblet.

‚ Innkoblet

ƒ Siste innstilling før utkobling av kokesonen*

™‹ Tilbakestilling til grunninnstilling

‹ Utkoblet*

‚ Innkoblet

* Grunninnstilling

I displayet

Kundeservicefortegnelse ‹‚

Produksjonsdato ”š

Produksjonsår ‚†.

Produksjonsmåned ‹.†









(14)

no Home Connect

o Home Connect

Home ConnectDette apparatet kan kobles til WLAN. Innstillinger kan

sendes til apparatet fra en mobil enhet.

Dersom apparatet ikke er koblet til hjemmenettverket, fungerer det som platetopp uten nettverkstilkobling.

Platetoppen kan alltid betjenes via betjeningsfeltet.

Home Connect-funksjonen avhenger av om Home Connect-tjenestene er tilgjengelige i ditt land. Home Connect-tjenestene er ikke tilgjengelige i alle land.Du finner mer informasjon om dette på www.home- connect.com.

Merknader

Platetoppene er ikke beregnet på bruk uten tilsyn - kokeprosessen må overvåkes.

Les gjennom sikkerhetsinstruksjonene i

bruksanvisningen og sørg for at disse også følges dersom du betjener apparatet via Home Connect- appen. Les også informasjonen i Home Connect- appen.~ "Viktige sikkerhetsanvisninger" på side 4

Med Home Connect-appen kan du sende

innstillinger til apparatet, og du må bekrefte disse på apparatet. Det er ikke mulig å betjene apparatet når du er bortreist.

Betjening direkte på apparatet har alltid forrang. Når apparatet betjenes direkte, kan ikke Home Connect- appen brukes til fjernbetjening.

Installere

For at du skal kunne foreta innstillinger via Home Connect, må Home Connect-appen være installert og konfigurert på din mobile enhet.

Ta hensyn til informasjonen som følger med Home Connect.

Utfør innstillingene ved å følge trinnene som vises i appen.

Appen må åpnes til konfigurering.

Automatisk registrering på hjemmenettverket Du trenger en ruter med WPS-funksjonalitet.

Du trenger tilgang til ruteren.Hvis du ikke har det, må du følge anvisningene under "Manuell registrering på hjemmenettverket".

1. Slå på koketoppen.

2. Berør symbolet 0 i 4 sekunder.

Produktinformasjon vises.

3. Berør symbolet 0 gjentatte ganger, helt til innstillingen •’‚ vises.

‹ lyser i kokesoneindikatoren.

4. Still inn verdien ‚ i innstillingsområdet.

‚ og symbol D blinker i kokesoneindikatoren.

5. Trykk på WPS-knappen på ruteren innen 2 minutter.

Platetoppen er koblet til hjemmenettverket når symbol D i kokesoneindikatoren ikke lenger blinker, men lyser.

Merk: Dersom det ikke kunne opprettes noen forbindelse, vises verdien ƒ "manuell

tilkobling".Koble apparatet manuelt til

hjemmenettverket, eller start den automatiske tilkoblingen på nytt.

Apparatet forsøker automatisk å koble seg til appen.

Innstillingen •’ƒ vises.I innstillingsområdet blinker verdien ‚.

6. Start appen på den mobilen enheten og følg anvisningene for automatisk nettverkstilkobling.

Tilkoblingen er avsluttet når kokesoneindikatoren viser verdien ‹.

Manuell registrering på hjemmenettverket 1. Slå på koketoppen.

2. Berør symbolet 0 i 4 sekunder.

Produktinformasjon vises.

3. Berør symbolet 0 gjentatte ganger, helt til innstillingen •’‚ vises.

‹ lyser i kokesoneindikatoren.

4. Still inn verdien ƒ i innstillingsområdet.

ƒ og symbol D blinker i kokesoneindikatoren.

















(15)

Home Connect no

5. Koble den mobile enheten til platetoppens nettverk med navnet “HomeConnect” og sikkerhetsnøkkelen

"HomeConnect".

Platetoppen er tilkoblet hjemmenettverket når symobol D i kokesoneindikatoren ikke lenger blinker, men lyser.

Apparatet forsøker automatisk å koble seg til appen.

Innstillingen •’ƒ vises.I innstillingsområdet blinker verdien ‚.

6. Start appen på den mobilen enheten og følg anvisningene for manuell nettverkstilkobling.

Tilkoblingen er avsluttet når kokesoneindikatoren viser verdien ‹.

Innstillinger for Home Connect

Home Connect kan når som helst tilpasses dine behov.

Naviger til Home Connect-innstillingene i grunninnstillingene for koketoppen for å vise informasjon om nettverk og apparat.

Merknader

Innstillingen •’ƒ vises bare når apparatet er koblet til hjemmenettverket.

Innstillingen •’„ vises bare når apparatet har vært koblet til et nettverk.

Innstillingen •’† vises bare når en oppdatering er tilgjengelig.

Innstillingen •’‡ vises bare når kundeservice forsøker å koble seg til apparatet. Når tilgang er gitt, kan du til enhver tid avslutte den igjen.

Innstillingene •’ˆ og •’‰ vises bare når det er opprettet forbindelse til WLAN.

Deaktivere WLAN

Hvis WLAN er aktivert, kan du benytte Home Connect- funksjonene.

Merk: I nettverkstilkoblet standbydrift trenger apparatet maks. 2 W.

1. Berør symbolet 0 i 4 sekunder.

Produktinformasjon vises.

Indikator Funksjon

•’‚ Tilkobling til hjemmenettverket (WLAN)

‹ Ikke tilkoblet / koble fra nettverksforbindelsen.

‚ Automatisk tilkobling.

ƒ Manuell tilkobling.

„ Tilkoblet.

•’ƒ Tilkobling til app

‹ Ikke tilkoblet.

* Grunninnstilling





‚ Opprett forbindelsen.

•’„ Tilkobling til WLAN

‹ Trådløs modul utkoblet.

‚ Trådløs modul innkoblet.

•’… Innstillinger via app

‹ Utkoblet.

‚ Innkoblet.*

•’† Programvareoppdatering

‚ Oppdatering er tilgjengelig og klar til installasjon.

ƒ Start installasjonen.

•’‡ Kundeservice har fjerntilgang

‹ Ikke tillatt.

‚ Tillatt.

•’ˆ WLAN-signalstyrke

‹ Ikke koblet til hjemmenettverket (WLAN).

‚ Signalstyrke 1 (dårlig) ƒ Signalstyrke 2 (middels)

„ Signalstyrke 3 (god)

•’‰ Tilkobling til Home Connect-server

‹ Ikke tilkoblet.

‚ Tilkoblet.

Indikator Funksjon

* Grunninnstilling

(16)

no Home Connect

2. Berør symbolet 0 gjentatte ganger, helt til innstillingen •’„ vises.

‚ lyser i kokesoneindikatoren.

3. Still inn verdien ‹ i innstillingsområdet.

WLAN er deaktivert, og i betjeningsfeltet slukkes symbolet D.

Koble fra nettverket

Koble fra nettverketPlatetoppen kan når som helst kobles fra nettverket.

Merk: Hvis platetoppen er koblet fra nettverket, kan den ikke lenger betjenes via Home Connect.

1. Berør symbolet 0 i 4 sekunder.

Produktinformasjon vises.

2. Berør symbolet 0 gjentatte ganger, helt til innstillingen •’‚ vises.

„ lyser i kokesoneindikatoren.

3. Still inn verdien ‹ i innstillingsområdet.

Apparatet er koblet fra hjemmenettverket, og symbolet D går ut i betjeningsfeltet.

Koble til nettverket

Koble til nettverket1. Berør symbolet 0 i 4 sekunder.

Produktinformasjon vises.

2. Berør symbolet 0 gjentatte ganger, helt til innstillingen •’‚ vises.

‹ lyser i kokesoneindikatoren.

3. I innstillingsområdet

stiller du inn verdien ‚ “Automatisk tilkobling” eller verdien ƒ “Manuell tilkobling”.

4. Følg anvisningene i avsnittet

“Automatisk tilkobling til hjemmenettverket” hhv.

“Manuell tilkobling til hjemmenettverket”.

Koble til app

Hvis du har Home Connect-appen installert på den mobile enheten, kan du koble den til koketoppen.

Merknader

Enheten må være tilkoblet nettverket.

Appen må være åpnet og konfigurert.

Hvis det er direkte tilkobling til en ventilator, kobler du først koketoppen fra hjemmenettverket og starter tilkoblingen på nytt.~ "Koble fra nettverket"

på side 16~ "Koble til nettverket" på side 16 1. Trykk på symbolet 0 i 4 sekunder.

Produktinformasjon vises.

2. Trykk på symbolet 0 gjentatte ganger helt til innstillingen •’ƒ vises.

‹ lyser i kokesonedisplayet.

3. Still inn verdien ‚ i innstillingsområdet.

4. Følg instruksjonene i appen for å avslutte tilkoblingen.

Innstillinger via app

Med Home Connect-appen får du enkelt tilgang til grunninnstillingene for platetoppen, og du kan sende innstillinger for kokesonene til platetoppen.

Merknader

Platetoppen må være slått av når grunninnstillingene skal endres.

Betjening direkte på apparatet har alltid forrang. Når apparatet betjenes direkte, kan ikke Home Connect- appen brukes til fjernbetjening.

Ved levering er overføring av innstillingene aktivert.

Dersom overføring av innstillinger er deaktivert, er det kun driftsstatus for platetoppen som vises i Home Connect-appen.

1. Berør symbolet 0 i 4 sekunder.

Produktinformasjon vises.

2. Berør symbolet 0 gjentatte ganger, helt til innstillingen •’… vises.

3. Velg verdien ‚ i innstillingsområdet for å aktivere overføringen, og velg verdien ‹ for å deaktivere overføringen.

















(17)

Home Connect no

Bekrefte innstillinger for tilberedning

Så snart det overføres innstillinger for tilberedning til en kokesone, begynner kokesoneindikatoren, timer- indikatoren eller den endrede funksjonen å blinke, avhengig av innstilling. Trykk på ønsket

kokesoneindikator for å bekrefte innstillingene. Berør en hvilken som helst annen tast på platetoppen for å avvise innstillingene.

Programvareoppdatering

Med funksjonen programvareoppdatering oppdateres koketoppens programvare (for eksempel

optimalisering, utbedring av feil, sikkerhetsrelevante oppdateringer). Forutsetningene er at du er Home Connect-bruker, har installert appen på din mobile enhet og er tilkoblet Home Connect-serveren.

Så snart en programvareoppdatering er tilgjengelig, informerer Home Connect-appen deg om hvor du kan laste ned programvareoppdateringen.

Når nedlastingen er fullført, kan du starte installasjonen på koketoppen (grunninnstillinger, innstilling •’†) eller Home Connect-appen hvis du er koblet på ditt lokale nettverk.

Når installasjonen er ferdig, blir du informert om det via Home Connect-appen.

Merknader

Du kan fortsatt bruke koketoppen under nedlastingen.

Programvareoppdateringer kan også lastes ned automatisk, avhengig av dine personlige innstillinger i appen.

Ved sikkerhetsrelevante oppdateringer anbefales det å utføre installasjonen så raskt som mulig.

Datavern

Den første gangen apparatet kobles til et WLAN- nettverk med Internett-forbindelse, overfører apparatet følgende kategorier av data til Home Connect-serveren (førstegangsregistrering):

entydig identifisering av enheten (bestående av nøkler og MAC-adressen til den innebygde WiFi- kommunikasjonsmodulen)

sikkerhetssertifikat for Wi-Fi-modulen (for informasjonsteknisk sikring av forbindelsen)

aktuell program- og maskinvareversjon for husholdningsapparatet

status for en eventuell tidligere tilbakestilling til fabrikkinnstillingene

Denne førstegangsregistreringen forbereder bruken av Home Connect-funksjonene og er først nødvendige den første gangen du skal bruke Home Connect-funksjoner.

Merk: Vær oppmerksom på at Home Connect- funksjonene kun kan brukes sammen med Home Connect-appen. Informasjon om datavern kan lastes ned i Home Connect-appen.

Samsvarserklæring

Herved erklærer BSH Hausgeräte GmbH at apparatet med Home Connect-funksjonalitet overholder

grunnleggende krav og øvrige bestemmelser i direktiv 2014/53/EU.

En utførlig RED-samsvarserklæring (radiodirektivet) finner du, i tillegg til øvrige dokumenter, på

produktsiden for ditt apparat på internettadressen www.siemens-home.bsh-group.com.

2,4 GHz bånd: 100 mW maks.

5 GHz bånd: 100 mW maks.





y

BE BG CZ DK NO EE IE EL

ES FR HR IT CY LV LT LU

HU MT NL AT PL PT RO SI

SK FI SE UK NO CH TR

5 GHz WLAN (Wi-Fi): Kun til innendørs bruk

(18)

no Tilkobling avtrekkshette

e Tilkobling avtrekkshette

Tilkobling avtrekkshetteDu kan kombinere dette apparatet med en passende

ventilator og dermed styre funksjonene for ventilatoren via koketoppen.

Du har forskjellige muligheter til å koble sammen apparatene:

Home Connect

Hvis begge apparatene kan kobles til Home-Connect, kan det opprettes forbindelse via Home Connect-appen.

Begge apparatene kan styres med appen og betjeningsfeltet.

Her må du se de vedlagte dokumentene om Home Connect og Home Connect-kapittelet. ~ "Home Connect" på side 14

Direkte tilkobling

Hvis apparatet kobles direkte til en ventilator, kan ventilatoren styres via koketoppen. Det er ikke mulig å koble begge apparatene til hjemmenettverket eller appen. Begge apparatene kan styres med

betjeningsfeltet.

Tilkobling via hjemmenettverket

Bruk denne tilkoblingstypen dersom ingen av eller begge apparatene er koblet til Home Connect-appen.

Hvis apparatene kobles til hverandre via

hjemmenettverket, kan både avtrekksstyringen og Home Connect brukes på koketoppen.

Merknader

Les gjennom sikkerhetsinstruksjonene i

bruksanvisningen til ventilatoren, og sørg for at disse også følges dersom du betjener apparatet via den koketoppbaserte avtrekksstyringen.~ "Viktige sikkerhetsanvisninger" på side 4

Betjeningen på ventilatoren har alltid forrang. Mens apparatet betjenes direkte, kan ikke den

koketoppbaserte avtrekksstyringen brukes.

I nettverkstilkoblet standby-modus trenger apparatet maks. 2 W.

Installere

Platetoppen må være slått på når forbindelsen mellom platetopp og avtrekkshette skal stilles inn.

Direkte forbindelse

Se etter at ventilatoren er slått av.

Se kapitlet “Tilkobling av platetopp” i bruksanvisningen for ventilatoren.

Merk: Hvis du kobler platetoppen direkte til ventilatoren, er tilkobling til hjemmenettverket ikke lenger mulig, og du kan ikke lenger bruke Home Connect.

1. Trykk på symbolet 0 i 4 sekunder.

Produktinformasjon vises.

2. Trykk på symbolet 0 gjentatte ganger, helt til innstillingen ™‚‡ vises.

I kokesonedisplayet lyser ‹.

3. Still inn verdien ‚ i innstillingsområdet.

I displayet for kokesonene blinker ‚.

4. Start tilkoblingen på ventilatoren innen 2 minutter.

Platetoppen er koblet til ventilatoren når

kokesonedisplayet viser verdien „. Etter at du har gått ut av innstillingsmenyen, vises symbolene for

platetoppbasert avtrekksstyring i platetoppens betjeningsfelt.

Tilkobling via hjemmenettverket Du trenger en ruter med WPS-funksjon.

Du trenger tilgang til ruteren. Hvis dette ikke er tilfelle, må du følge punktene i “Direkte tilkobling”.

Kontroller først at ventilatoren er koblet til appen eller hjemmenettverket.

1. Trykk på symbolet 0 i 4 sekunder.

Produktinformasjon vises.

2. Trykk på symbolet 0 gjentatte ganger, helt til innstillingen ™‚‡ vises.

I kokesonedisplayet lyser ‹ (ikke tilkoblet) eller ƒ (koblet til hjemmenettverket).

(19)

Tilkobling avtrekkshette no

3. Still inn verdien ‚ i innstillingsområdet.

I displayet for kokesonene blinker ‚. 4. Dersom apparatet ikke har vært koblet til

hjemmenettverket før, trykker du på WPS-knappen på ruteren innen 2 minutter.

Koketoppen kobles til hjemmenettverket. I

kokesonedisplayet vises verdien ƒ. Oppkoblingen til ventilatoren starter automatisk og er aktiv i

2 minutter.

Dersom apparatet allerede er koblet til hjemmenettverket, går du videre til neste trinn.

5. Start tilkoblingen på ventilatoren.

Tilkoblingen er avsluttet når kokesonedisplayet viser verdien „. I koketoppens betjeningsfelt vises

symbolene for koketoppbasert avtrekksstyring.

Merk: Det er bare mulig å opprette forbindelsen når begge apparatene er koblet til hjemmenettverket og befinner seg i tilkoblingsmodus. Dersom tiden for tilkoblingsmodus er utløpt på ett av de to apparatene, må du starte tilkoblingen på nytt (Grunninnstillinger, Innstilling ™‚‡).

Tilbakestille forbindelse

De lagrede tilkoblingene til hjemmenettverket og avtrekkshetten kan til enhver tid tilbakestilles.

1. Berør symbolet 0 i 4 sekunder.

Produktinformasjon vises.

2. Berør symbolet 0 gjentatte ganger, helt til innstillingen ™‚‡ vises.

3. Still inn verdien ‹ i innstillingsområdet.

Styring av hetten via koketoppen

I grunninnstillingene for platetoppen kan du stille inn hvordan avtrekkshetten skal reagere, avhengig av inn- og utkobling av platetoppen eller enkelte kokesoner.

~ "Innstillinger for hettestyring" på side 19

Du kan utføre ytterligere innstillinger via betjeningsfeltet.

Innstilling av viften Innkobling

Trykk på symbolet I. Stille inn viftetrinn Velg viftetrinn.

Du kan velge mellom trinn 1, 2 og 3. For å stille inn intensivtrinnene må du berøre tast 4 eller 5, eller berør tast & gjentatte ganger, helt til ønsket intensivtrinn er innstilt.

Utkobling Velg viftetrinn 0.

Stille inn automatisk drift Innkobling

Berør symbolet I til symbolet ‘ vises i betjeningsfeltet.

Ved damputvikling startes viften automatisk.

Utkobling

Berør symbolet I helt til symbolet ‘ går ut, eller still inn et annet viftetrinn.

Innstilling av hettens belysning

Du kan slå hettens lys på og av på koketoppens betjeningsfelt.

Trykk på symbolet =.

Innstillinger hettestyring

Innstillinger for hettestyringDen koketoppbaserte hettestyringen kan når som helst

tilpasses dine behov.

Merk: Innstillingene ™‚‰, ™ƒ‹, ™ƒ‚ og ™ƒƒ vises bare når apparatet er koblet til en avtrekkshette.

Indikator Funksjon

™‚‡ Tilkobling platetopp - hette

‹ Ikke tilkoblet / koble fra forbindelsen.

‚ Start tilkoblingen.

ƒ Koblet til hjemmenettverket (WLAN).

„ Koblet til avtrekkshette.

™‚‰ Automatisk start av viften

‹ Utkoblet.

Ved behov må hetten slås på manuelt.

‚ Slått på med automatisk drift.*

Hetten slås på i automatisk drift når en platetopp slås på.

ƒ Slått på med manuell drift.

Hetten slås på med et fast innstilt trinn når en kokesone slås på.

™ƒ‹ Vifteetterløp

‹ Viften slås av med platetoppen.

‚ Slått på med automatisk drift.*

ƒ Slått på med standard vifteetterløp.

„ Ingen endring av innstillingene.

™ƒ‚ Automatisk innkobling av belysningen

‹ Utkoblet.

‚ Innkoblet.*

Belysningen slås på når platetoppen slås på.

™ƒƒ Automatisk utkobling av belysningen

‹ Utkoblet.*

‚ Innkoblet

Belysningen slås av når platetoppen slås av.

* Grunninnstilling

(20)

no Rengjøring

D Rengjøring

RengjøringDu kan kjøpe egnede rengjørings- eller pleiemidler via

kundeservice eller i vår nettbutikk.

Glasskeramikk

Rengjør kokesonen etter hver bruk. På den måten brenner ikke matrestene seg fast.

Kokesonen må være helt avkjølt før rengjøring.

Bruk kun rengjøringsmidler som er egnet til glasskeramikk. Følg rengjøringsanvisningene på emballasjen.

Bruk aldri:

ufortynnet oppvaskmiddel

rengjøringsmiddel for oppvaskmaskiner

skuremiddel

aggressive rengjøringsmidler som stekeovnsspray eller flekkfjerner

skuresvamper

høytrykksspyler eller dampstråle

Kraftig smuss fjernes enklest med en glasskrape. Følg produsentens anvisninger.

Du kan også kjøpe en egnet glasskrape hos kundeservice eller i nettbutikken vår.

Du oppnår gode rengjøringsresultater med spesialsvamper for rengjøring av glasskeramikk.

Kokesoneramme

Følg disse tipsene for å unngå skader på kokesonerammen:

Benytt kun varmt såpevann.

Vask nye svampkluter grundig før bruk.

Bruk ingen aggressive eller skurende rengjøringsmidler.

Bruk ikke glasskrape.

3 Hva kan du gjøre ved feil?

Hva kan du gjøre ved feil?Dersom det oppstår en feil, kan det ofte skyldes

bagateller. Før du kontakter kundeservice, bør du lese veiledningen i tabellen.

Elektronikken til koketoppen ligger under

betjeningspanelet. Av ulike årsaker kan temperaturen i dette området stige sterkt.

For at elektronikken ikke skal bli overopphetet, slår kokesonene seg automatisk av ved behov. Indikasjonen

”ƒ, ”…, eller ”† vises vekselsvis med restvarmeindikatoren • eller œ.

Indikator Feil Tiltak

Ingen Strømforsyningen er brutt. Kontroller sikringen til apparatet i sikringsskapet. Ved hjelp av et annet elektronisk apparat kan du sjekke om feilen kan skyldes strømbrudd.

Alle indikatorer blinker Betjeningsfeltet er fuktig, eller det ligger en

gjenstand der. Tørk av betjeningsfeltet, eller fjern gjenstanden.

”ƒ Det ble kokt på flere kokesoner over lengre tid med høy effekt. For å beskytte elektronikken slo kokesonen seg av.

Vent en stund. Berør et vilkårlig betjeningsfelt. Når ”ƒ slukkes, er elektro- nikken tilstrekkelig avkjølt. Du kan gjenoppta matlagingen.

”… Til tross for utkoblingen gjennom ”ƒ har elek- tronikken varmet seg opp enda mer. Derfor har alle kokesonene slått seg av.

Vent en stund. Berør et vilkårlig betjeningsfelt. Når ”… slukkes, kan du gjenoppta matlagingen.

”†og koketrinnet blin- ker vekselvis. Du hører et varselsignal

Advarsel: Et varmt kokekar står i området for betjeningsfeltet. Elektronikken står i fare for å bli overopphetet.

Fjern kokekaret. Feilindikasjonen slukkes kort tid etter. Du kan gjenoppta matlagingen.

”†og signaltone Et varmt kokekar står i betjeningsfeltet. For å

beskytte elektronikken slo kokesonen seg av. Fjern kokekaret. Vent en stund. Berør et vilkårlig betjeningsfelt. Når ”†

slukkes, kan du gjenoppta matlagingen.

”‰ Kokesonen var for lenge i bruk og ble slått av. Kokesonen kan slås på igjen med én gang.

š“ Kokesonene blir

ikke varme Demonstrasjonsmodus er slått på Utkobling av demonstrasjonsmodus: Koble apparatet fra strømnettet i 30 sekunder (slå av hovedsikringen i huset eller den gjeldende sikringen i sik- ringsskapet). Berør et vilkårlig betjeningsfelt i løpet av de 3 neste minut- tene. Demonstrasjonsmodus blir slått av.

(21)

Kundeservice no

E-melding i indikatorene

Hvis det vises en feilmelding med “E” i indikatorene, f.eks. E0111, må du slå apparatet av og på igjen.

Dersom det var en engangsfeil, slukkes indikatoren.

Hvis feilmeldingen vises på nytt, må du ta kontakt med kundeservice og fortelle hva som står i meldingen.

4 Kundeservice

KundeserviceHvis apparatet må repareres, står kundeservice til

disposisjon. Vi finner alltid en passende løsning, også for å unngå unødvendige besøk av våre

serviceteknikere.

E-nummer og FD-nummer

Når du tar kontakt med kundeservice, må du alltid oppgi produktnummer (E-nr.) og produksjonsnummer (FD-nr.) for apparatet. Typeskiltet med numrene finner du på apparatpasset.

Vær klar over at det vil påløpe kostnader ved besøk av servicetekniker som følge av feilbetjening også under garantitiden.

Kontaktadressene til alle land finnes i den vedlagte fortegnelsen over kundeservice.

Reparasjonsoppdrag og rådgivning ved feil

Ha tiltro til produsentens kompetanse. Dette garanterer deg at reparasjonen blir utført av kompetente

serviceteknikere som har originale reservedeler til ditt apparat.

E Testretter

TestretterDenne tabellen ble laget for testinstituttene for å

forenkle testingen av våre apparater.

Opplysningene i tabellen tar utgangspunkt i våre tilbehørskokekar fra Schulte-Ufer (4-delt

induksjonsgrytesett HZ 390042) med følgende mål:

Gryte med håndtak Ø 16 cm, 1,2 l, til 14,5 cm Ø enkrets-kokeplate

Gryte Ø 16 cm, 1,7 l, til 14,5 cm Ø enkrets-kokeplat

Gryte Ø 22 cm, 4,2 l, til 18 cm Ø eller 17 cm Ø kokeplate

Stekepanne Ø 24 cm, til 18 cm Ø eller 17 cm Ø kokeplate

N 22 66 06 00

Testretter Oppvarming / oppkoking Viderekoking

Oppkokings-

trinn Tid (min:sek) Lokk Viderekokingstrinn Lokk

Smelte sjokolade

Kokekar: gryte med håndtak

Kuvertyre-sjokolade (f.eks. mørk Dr. Oetker-sjo-

kolade, 150 g) på 14,5 cm Ø kokesone - - - 1. Nei

Varme opp og holde linsegryte varm Kokekar: gryte

Linsegryte iht. DIN 44550 Starttemperatur 20 °C

Mengde 450 g til 14,5 cm Ø kokesone 9 ca. 2:00 uten omrøring Ja 1. Ja

Mengde: 800 g til 18 cm Ø eller 17 cm Ø

kokesone 9 ca. 2:00 uten omrøring Ja 1. Ja

Linsegryte fra hermetikkboks f.eks. linsegryte med småpølser fra Erasco:

Starttemperatur 20 °C

Mengde 500 g til 14,5 cm Ø kokesone 9 ca. 2:00

(omrøring etter ca. 1:30) Ja 1. Ja

Mengde: 1000 g til 18 cm Ø eller 17 cm Ø

kokesone 9 ca. 2:30

(omrøring etter ca. 1:30) Ja 1. Ja

(22)

no Testretter

Småkoke bechamelsaus Kokekar: gryte med håndtak

Melketemperatur: 7 °C

Oppskrift: 40 g smør, 40 g mel, 0,5 l melk (3,5 % fett) og en liten klype salt til 14,5 cm Ø kokesone

9 2 ca. 5:20 Nei 1 1, 3 Nei

1 Smelt smøret, rør inn mel og salt, og la melblandingen surre i 3 minutter

2 Ha melken i melblandingen, og kok opp under stadig omrøring

3 Kok opp bechamelsausen, og la den småkoke på trinn 1 i to minutter under stadig omrøring Koke risengrynsgrøt - viderekoking med lokk

Kokekar: gryte

Melketemperatur: 7 °C

Oppskrift: 190 g grøtris, 90 g sukker, 750 ml melk (3,5 % fett) og 1 g salt til 14,5 cm Ø kokesone

9 ca. 6:45

Varm opp melken til kokepunktet.

Skru ned til viderekokingstrinnet, og tilsett risengryn, sukker og salt Total varighet (inkludert oppkoking)

ca. 45 minutter

Nei 2 Ja

Rør i grøten etter 10 minutter Oppskrift: 250 g grøtris, 120 g sukker, 1 l

melk (3,5 % fett) og 1,5 g salt til 18 cm Ø eller 17 cm Ø kokesone

9 ca. 7:20

Varm opp melken til kokepunktet.

Skru ned til viderekokingstrinnet, og tilsett risengryn, sukker og salt Total varighet (inkludert oppkoking)

ca. 45 minutter

Nei 2 Ja

Rør i grøten etter 10 minutter Koke risengrynsgrøt - viderekoking uten lokk

Kokekar: gryte

Melketemperatur: 7 °C

Oppskrift: 190 g grøtris, 90 g sukker, 750 ml melk (3,5 % fett) og 1 g salt til 14,5 cm Ø kokesone

9 ca. 7:30

Tilsett ris, sukker og salt i melken og varm opp under stadig omrøring.

Når melken har en temperatur på ca. 90°C, skrur du ned til videreko- kingstrikket.

Småkok i ca. 50 minutter

Nei 2 Nei

Oppskrift: 250 g grøtris, 120 g sukker, 1 l melk (3,5 % fett) og 1,5 g salt til 18 cm Ø eller 17 cm Ø kokesone

9 ca. 8:00

Tilsett ris, sukker og salt i melken og varm opp under stadig omrøring.

Når melken har en temperatur på ca. 90°C, skrur du ned til videreko- kingstrikket.

Småkok i ca. 50 minutter

Nei 2 Nei

Testretter Oppvarming / oppkoking Viderekoking

Oppkokings-

trinn Tid (min:sek) Lokk Viderekokingstrinn Lokk

(23)

Testretter no

Blir forsøkene gjennomført med en 18 cm Ø kokesone med en effekt på 1500 watt, forlenges oppkokingstiden med ca. 20 %, og viderekokingstrinnet heves med ett trinn.

Koke ris Kokekar: gryte

Vanntemperatur 20 °C Oppskrift iht. DIN 44550:

125 g langkornet ris, 300 g vann og en liten

klype salt til 14,5 cm Ø kokesone 9 ca. 2:48 Ja 2 Ja

Oppskrift iht. DIN 44550:

250 g langkornet ris, 600 g vann og en liten

klype salt til 18 cm Ø eller 17 cm Ø kokesone 9 ca. 3:15 Ja 2. Ja

Steke svinefiletskiver Kokekar: stekepanne

Starttemperatur svinefilet: 7 °C

Mengde: 3 svinefiletskiver (ca. 300 g, ca. 1 cm tykke) 15 g solsikkeolje til 18 cm Ø eller 17 cm Ø kokesone

9 ca. 2:40 Nei 7 Nei

Steke pannekaker Kokekar: stekepanne Oppskrift iht. DIN EN 60350-2

Mengde: 55 ml røre per pannekake til 18 cm

Ø eller 17 cm Ø kokesone 9 ca. 2:40 Nei 6 eller 6., alt etter

bruningsgrad Nei Frittere dypfryste pommes frites

Kokekar: gryte

Mengde: 1,8 kg solsikkeolje, per porsjon:

200 g dypfryste pommes frites (f.eks.

McCail 123 Frites Original) til 18 cm Ø eller 17 cm Ø kokesone

9 Til oljetemperaturen når 180 °C Nei 9 Nei

Testretter Oppvarming / oppkoking Viderekoking

Oppkokings-

trinn Tid (min:sek) Lokk Viderekokingstrinn Lokk

References

Related documents

lämpene Esittelytila on kytketty päälle Esittelytilan kytkeminen pois päältä: Kytke laite 30 sekunnin ajaksi irti säh- köverkosta (kytke laitteen sulake tai suojakytkin

Anvisning: Du kan ändra tillagningstiden för en kokzon eller slå av kokzonens automatiska timer.. Välj kokzon och tryck 2 gånger på

Dette apparatet skal kun brukes av barn over åtte år og personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller.. manglende erfaringer eller kunnskap, dersom de

Hvis du vil velge en annen kokeplate, berører du symbolet 0 inntil indikasjonen x for ønsket kokeplate lyser.. Berør ønsket forhåndsinnstilling

Hvis maskinen brukes uforsiktig eller feilaktig, kan den være et farlig redskap som kan forårsake alvorlige skader eller dødsfall for brukeren eller andre.. Les nøye gjennom

Vill du välja en annan kokzon trycker du på 0 -symbolen tills x -indikeringen för kokzonen du vill ha lyser.. Tryck på den förinställning du vill ha

Ange ditt telefonnummer eller din e-postadress på skärmbilden som visas nedan och klicka sedan på ”Hämta verifieringskod”.... 5

Dersom apparatet er defekt, trekk ut kontakten eller slå av sikringen