• No results found

Förslag till RÅDETS BESLUT

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "Förslag till RÅDETS BESLUT"

Copied!
15
0
0

Loading.... (view fulltext now)

Full text

(1)

EUROPEISKA KOMMISSIONEN

Bryssel den 25.9.2012 COM(2012) 560 final 2012/0271 (NLE)

Förslag till

RÅDETS BESLUT

om ingående av avtalet mellan Europeiska unionen och Republiken Kap Verde om förenklat utfärdande av viseringar för kortare vistelse till medborgare i Republiken Kap

Verde och i Europeiska unionen

(2)

MOTIVERING 1. POLITISK OCH RÄTTSLIG RAM

Förbindelserna mellan Europeiska unionen och Kap Verde regleras genom det reviderade AVS–EG-partnerskapsavtalet (Cotonouavtalet) som undertecknades den 23 juni 2005. Det reviderade avtalet trädde i kraft den 1 juli 2008 för Kap Verdes del.

I början av 2000-talet gav regeringen och det civila samhället i Kap Verde vid ett flertal tillfällen uttryck för sin vilja att fördjupa och bredda förbindelserna med Europeiska unionen.

Den 24 oktober 2007 antog kommissionen ett meddelande till rådet och Europaparlamentet om de framtida förbindelserna mellan EU och Kap Verde. I meddelandet erkänner kommissionen de såväl starka som speciella historiska banden mellan parterna, som präglas av nära mänskliga och kulturella kontakter och gemensamma sociala och politiska värderingar. Precis som Europeiska unionen värnar Kap Verde om demokratiska värderingar och principer, god samhällsstyrning, de mänskliga rättigheterna och rättsstatsprincipen.

Landets högt utvecklade normer och praxis när det gäller samhällsstyrning ger en god anledning att fortsätta att utveckla förbindelserna med Europeiska unionen. Ett förslag till handlingsplan åtföljer meddelandet.

Rådet (allmänna frågor och yttre förbindelser) antog den 19 och 20 november 2007 slutsatser till stöd för meddelandet och godkände i enlighet med kommissionens förslag inrättandet av ett ”särskilt partnerskap” mellan unionen och Kap Verde och den föreslagna handlingsplanen för genomförande av partnerskapet. Det särskilda partnerskapet syftar till att stärka den politiska dialogen mellan parterna, öka samstämmigheten mellan deras politik på olika områden och stärka deras samarbete på nya, känsliga områden. Det innebär att det traditionella förhållandet mellan givare och mottagare utökas till att omfatta parternas ömsesidiga intressen.

Handlingsplanen innehåller följande prioriterade områden: god samhällsstyrning, säkerhet och stabilitet, regional integration, omvandling och modernisering, samstämmighet mellan tekniska och normativa bestämmelser, kunskapssamhället, fattigdomsbekämpning och utveckling. De planerade åtgärderna syftar till att stärka stabiliteten och säkerheten och omfattar bl.a. åtgärder rörande migrationsfrågor.

Inom ramen för det särskilda partnerskapet mellan unionen och Kap Verde och till följd av rådets slutsatser av den 10 december 2007 om partnerskap för rörlighet och cirkulär migration inom ramen för den övergripande strategin för migration undertecknades den 5 juni 2008 en gemensam förklaring om ett partnerskap för rörlighet mellan Europeiska unionen och Republiken Kap Verde. Partnerskapet inleddes den 28 juli 2008. Enligt punkterna 5 och 12 i denna förklaring förbinder sig parterna att utveckla en dialog om viseringar för kortare vistelse och om återtagande. I punkterna 3 i och 6 v i bilagan till förklaringen åtar sig kommissionen dessutom att förelägga rådet rekommendationer för att erhålla förhandlingsdirektiv för avtal med Kap Verde om förenklat utfärdande av viseringar för kortare vistelse respektive om återtagande.

På grundval av detta förelade kommissionen den 14 november 2008 rådet en rekommendation om att rådet skulle bemyndiga kommissionen att inleda förhandlingar med Kap Verde om ett avtal om förenklat utfärdande av viseringar för kortare vistelse till medborgare i Republiken Kap Verde och i Europeiska unionen och ett avtal om återtagande.

Efter det att rådet gett detta bemyndigande den 4 juni 2009 inleddes förhandlingar med Kap Verde om avtalet om förenklat utfärdande av viseringar för kortare vistelse till medborgare i Republiken Kap Verde och i Europeiska unionen den 13 juli 2009 i Bryssel. En andra

(3)

förhandlingsomgång ägde rum den 22 november 2011. Dessutom hölls fyra möten om tekniska frågor: den 4–5 februari 2010 i Praïa samt den 12 oktober 2010, den 30 maj 2011 och den 13 september 2011 i Bryssel. Förhandlingarna slutfördes i april 2012.

Den slutgiltiga avtalstexten paraferades den 24 april 2012 i Bryssel i närvaro av Europeiska kommissionens ordförande José Manuel Barroso och Kap Verdes premiärminister José Maria Neves.

Medlemsstaterna har regelbundet informerats och konsulterats i rådets arbetsgrupper under alla stadier av förhandlingarna.

Vad beträffar unionen är den rättsliga grunden för avtalet artikel 77.2 a jämförd med artikel 218 i EUF-fördraget.

Kommissionen undertecknade avtalet den … . I enlighet med artikel 218.6 a i EUF-fördraget gav Europaparlamentet den … sitt samtycke till ingående av avtalet. Det bifogade förslaget utgör det rättsliga instrumentet för ingående av avtalet. Rådet kommer att fatta sitt beslut med kvalificerad majoritet.

I förslaget till beslut om ingående av avtalet fastställs de interna arrangemang som är nödvändiga för den praktiska tillämpningen av avtalet. Det anges särskilt att kommissionen, biträdd av experter från medlemsstaterna, ska företräda unionen i den gemensamma kommitté som inrättas genom artikel 10 i avtalet. Enligt artikel 10.4 antar gemensamma kommittén själv sin arbetsordning. Unionens ståndpunkt i denna fråga bör fastställas av kommissionen efter samråd med en särskild kommitté som utses av rådet. När det gäller övriga beslut som ska fattas av gemensamma kommittén bör unionens ståndpunkt fastställas i enlighet med de tillämpliga bestämmelserna i fördraget.

2. RESULTATET AV FÖRHANDLINGARNA

Kommissionen anser att målen i rådets förhandlingsdirektiv har uppnåtts och att unionen kan godta utkastet till avtal.

Det slutliga innehållet i avtalet kan sammanfattas på följande sätt:

- Förenklade kriterier för utfärdandet av viseringar för flera inresor ska införas för följande kategorier av personer:

a) Ledamöter i nationella och regionala regeringar och parlament, författningsdomstolar och högsta domstolar; medlemmar i officiella delegationer; affärsmän och företrädare för näringslivet; makar, barn (även adopterade) som är under 21 år eller som är underhållsberättigade samt föräldrar till medborgare i Kap Verde eller i Europeiska unionen som är lagligen bosatta inom den andra partens territorium eller som är bosatta i Kap Verde eller i den medlemsstat som de är medborgare i: viseringar för flera inresor som är i giltiga i fem år ska i princip utfärdas. Viseringar för flera inresor som är giltiga under en kortare tidsperiod ska endast utfärdas om det är nödvändigt på grund av resedokumentets utgångsdatum eller om behovet eller avsikten att resa ofta eller regelbundet uppenbart avser en kortare period.

b) Företrädare för organisationer i det civila samhället; fria yrkesutövare; personer som deltar i vetenskapliga, kulturella och konstnärliga verksamheter; deltagare i internationella idrottsevenemang och medföljande personal; journalister och ackrediterad medföljande personal; skolelever, studerande och medföljande lärare; företrädare för religiösa samfund som är erkända i Kap Verde eller i medlemsstaterna; personer som regelbundet reser av medicinska skäl; deltagare i officiella utbytesprogram som anordnas av vänorter; medlemmar i officiella delegationer: viseringar för flera inresor som är i giltiga i ett år ska i princip

(4)

utfärdas. Viseringar för flera inresor som är giltiga under en kortare tidsperiod ska endast utfärdas om det är nödvändigt på grund av resedokumentets utgångsdatum eller om behovet eller avsikten att resa ofta eller regelbundet uppenbart avser en kortare period. Viseringar för flera inresor med en giltighetstid på minst två år och högst fem år ska utfärdas, förutsatt att de sökande under de senaste två åren har använt ettåriga viseringar för flera inresor och att behovet eller avsikten att resa ofta eller regelbundet uppenbart inte avser en kortare tidsperiod.

- Vissa kategorier av personer ska undantas från viseringsavgift: medlemmar i officiella delegationer; barn under 12 år; skolelever och studerande; forskare; personer upp till 25 års ålder som deltar i seminarier, konferenser, sportevenemang, kultur- eller utbildningsevenemang som anordnas av ideella organisationer.

- En extern tjänsteleverantör som Kap Verde eller en medlemsstat samarbetar med i syfte att utfärda viseringar ska få ta ut en serviceavgift på upp till 30 euro, men möjligheten för samtliga sökanden att lämna in sina ansökningar direkt på konsulatet kvarstår.

- Medborgare i Kap Verde och i Europeiska unionen som på grund av force majeure inte kan lämna medlemsstaternas respektive Kap Verdes territorium senast vid den tidpunkt som anges på deras viseringar ska få sina viseringar förlängda utan kostnad.

- Medborgare i Kap Verde eller i medlemsstaterna som innehar ett giltigt diplomatpass eller tjänstepass ska undantas från viseringsskyldighet. I en gemensam förklaring anges att var och en av parterna kan upphäva bestämmelsen om undantag från viseringsskyldighet för innehavare av diplomatpass eller tjänstepass (artikel 8) om genomförandet av denna bestämmelse missbrukas av den andra parten eller medför ett hot mot den allmänna säkerheten. I samma förklaring anges att Kap Verde och Europeiska unionen åtar sig att prioritera en hög grad av dokumentsäkerhet för diplomatpass och tjänstepass, främst genom inläggning av biometriska kännetecken.

- Medborgare i Kap Verde och i Europeiska unionen som har förlorat eller bestulits på sina identitetshandlingar under vistelsen inom den besökta statens territorium ska få lämna Kap Verdes eller medlemsstaternas territorium på grundval av giltiga identitetshandlingar, utan visering eller annat tillstånd.

- På uttrycklig begäran av Kap Verde har ingen bestämmelse införts i syfte att förenkla kraven på vilka dokument som ska uppvisas för att styrka syftet med resan.

- En gemensam kommitté ska inrättas för förvaltningen av avtalet.

- Bestämmelser om ikraftträdande, giltighet, ändringar, avbruten tillämpning och uppsägning av avtalet har införts. Eftersom detta avtal om förenklat utfärdande av viseringar och avtalet om återtagande hör nära samman bör de träda i kraft samtidigt.

- Ett protokoll har ingåtts enligt vilket harmoniserade åtgärder har vidtagits i enlighet med Europaparlamentets och rådets beslut nr 582/2008/EG av den 17 juni 20081 för att förenkla transitering för innehavare av Schengenvisering och Schengenuppehållstillstånd genom de medlemsstaters territorium som ännu inte till fullo tillämpar Schengenregelverket.

- En gemensam förklaring har införts om harmonisering av information om förfaranden för utfärdande av viseringar för kortare vistelse och dokument som måste bifogas vid en ansökan om visering för kortare vistelse.

- En gemensam förklaring har införts om samarbete rörande resedokument och utbyte av information om dokumentens säkerhet.

1

(5)

- Danmarks, Förenade kungarikets och Irlands särskilda situation beaktas i ingressen och i två gemensamma förklaringar som bifogas avtalet. Norges, Islands, Schweiz och Liechtensteins nära associering till genomförandet, tillämpningen och utvecklingen av Schengenregelverket kommer likaledes till uttryck i en gemensam förklaring som bifogas avtalet.

3. SLUTSATS

Mot bakgrund av det ovanstående föreslår kommissionen att rådet,

- efter Europaparlamentets godkännande, godkänner det bifogade avtalet mellan Europeiska unionen och Republiken Kap Verde om förenklat utfärdande av viseringar för kortare vistelse till medborgare i Republiken Kap Verde och i Europeiska unionen.

(6)

2012/0271 (NLE) Förslag till

RÅDETS BESLUT

om ingående av avtalet mellan Europeiska unionen och Republiken Kap Verde om förenklat utfärdande av viseringar för kortare vistelse till medborgare i Republiken Kap

Verde och i Europeiska unionen

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 77.2 a jämförd med artikel 218.6 a,

med beaktande av Europeiska kommissionens förslag, med beaktande av Europaparlamentets godkännande2, och av följande skäl:

(1) I enlighet med rådets beslut 2012/XXX av den […]3 undertecknades avtalet mellan Europeiska unionen och Republiken Kap Verde om förenklat utfärdande av viseringar för kortare vistelse till medborgare i Republiken Kap Verde och i Europeiska unionen (nedan kallat avtalet) den […], med förbehåll för att det ingås vid en senare tidpunkt.

(2) Avtalet bör ingås.

(3) Genom avtalet inrättas en gemensam kommitté som själv kan anta sin arbetsordning.

Ett förenklat förfarande bör tillämpas för fastställandet av unionens ståndpunkt i denna fråga.

(4) Detta beslut utgör en utveckling av de bestämmelser i Schengenregelverket i vilka Förenade kungariket inte deltar i enlighet med rådets beslut 2000/365/EG av den 29 maj 2000 om en begäran från Förenade konungariket Storbritannien och Nordirland om att få delta i vissa bestämmelser i Schengenregelverket4. Förenade kungariket deltar därför inte i antagandet av detta beslut, som inte är bindande för eller tillämpligt på Förenade kungariket.

(5) Detta beslut utgör en utveckling av de bestämmelser i Schengenregelverket i vilka Irland inte deltar i enlighet med rådets beslut 2002/192/EG av den 28 februari 2002 om Irlands begäran att få delta i vissa bestämmelser i Schengenregelverket5. Irland deltar därför inte i antagandet av detta beslut, som inte är bindande för eller tillämpligt på Irland.

(6) I enlighet med artiklarna 1 och 2 i protokoll nr 22 om Danmarks ställning, fogat till fördraget om Europeiska unionen och fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, deltar Danmark inte i antagandet av detta beslut, som inte är bindande för eller tillämpligt på Danmark.

2 EUT

3 EUT

4 EGT L 131, 1.6.2000, s. 43.

5

(7)

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Avtalet mellan Europeiska unionen och Republiken Kap Verde om förenklat utfärdande av viseringar för kortare vistelse till medborgare i Republiken Kap Verde och i Europeiska unionen godkänns härmed på Europeiska unionens vägnar.

Texten till avtalet åtföljer detta beslut.

Artikel 2

Rådets ordförande ska utse den person som ska ha rätt att på Europeiska unionens vägnar göra den anmälan som avses i artikel 12.1 i avtalet i syfte att uttrycka Europeiska unionens samtycke till att bli bunden av avtalet.6

Artikel 3

Kommissionen, biträdd av experter från medlemsstaterna, ska företräda unionen i den gemensamma kommitté som inrättas genom artikel 10 i avtalet.

Artikel 4

Unionens ståndpunkt i gemensamma kommittén avseende antagandet av kommitténs arbetsordning i enlighet med artikel 10.4 i avtalet ska antas av kommissionen efter samråd med en särskild kommitté som utsetts av rådet.

Artikel 5 Detta beslut träder i kraft samma dag som det antas.

Utfärdat i Bryssel den

På rådets vägnar

Ordförande

6 Dagen för avtalets ikraftträdande kommer att offentliggöras av rådets generalsekretariat i Europeiska

(8)

BILAGA AVTAL

mellan

Europeiska unionen och Republiken Kap Verde om förenklat utfärdande av viseringar för kortare vistelse till medborgare i Republiken Kap Verde och i Europeiska unionen EUROPEISKA UNIONEN, nedan kallad unionen,

och

Republiken Kap Verde, nedan kallad Kap Verde, nedan kallade parterna,

som önskar underlätta mellanfolkliga kontakter som en viktig förutsättning för en stabil utveckling av de ekonomiska, humanitära, kulturella, vetenskapliga och övriga banden parterna emellan, genom att på grundval av ömsesidighet förenkla utfärdandet av viseringar till medborgare i Kap Verde och i Europeiska unionen,

som beaktar den gemensamma förklaringen av den 5 juni 2008 om ett partnerskap för rörlighet mellan Europeiska unionen och Republiken Kap Verde, enligt vilken parterna ska utveckla en dialog om viseringar för kortare vistelse i syfte att underlätta rörligheten för vissa kategorier av personer,

som erinrar om Cotonouavtalet och det särskilda partnerskap mellan Europeiska unionen och Kap Verde som godkändes av Europeiska unionens råd den 19 november 2007,

som är medvetna om att detta förenklade utfärdande av viseringar inte bör leda till olaglig invandring och som särskilt uppmärksammar frågor som rör säkerhet och återtagande,

som beaktar protokollen om Förenade kungarikets och Irlands ställning med avseende på området med frihet, säkerhet och rättvisa, fogade till fördraget om Europeiska unionen och fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, och som bekräftar att bestämmelserna i detta avtal inte är tillämpliga på Förenade kungariket och Irland,

som beaktar protokollet om Danmarks ställning, fogat till fördraget om Europeiska unionen och fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, och som bekräftar att bestämmelserna i detta avtal inte är tillämpliga på Danmark,

HAR ENATS OM FÖLJANDE.

Artikel 1

Syfte och tillämpningsområde

Syftet med detta avtal är att på grundval av ömsesidighet förenkla utfärdandet av viseringar för vistelser på högst 90 dagar per 180-dagarsperiod för medborgare i Kap Verde och i Europeiska unionen.

Artikel 2 Generalklausul

(9)

1. De åtgärder för att förenkla utfärdandet av viseringar som föreskrivs i detta avtal ska vara tillämpliga på medborgare i Kap Verde och i Europeiska unionen endast i den mån dessa inte är undantagna från viseringsskyldighet enligt unionens, medlemsstaternas eller Kap Verdes lagar och andra författningar, detta avtal eller andra internationella avtal.

2. Den nationella lagstiftningen i Kap Verde eller i medlemsstaterna eller unionslagstiftningen ska vara tillämplig på frågor som inte omfattas av bestämmelserna i detta avtal, såsom vägran att utfärda visering, erkännande av resedokument, bevis för att det finns tillräckliga medel för uppehället samt avvisnings- och utvisningsåtgärder.

Artikel 3 Definitioner I detta avtal gäller följande definitioner:

a) medlemsstat: samtliga medlemsstater i Europeiska unionen, med undantag för Konungariket Danmark, Irland och Förenade konungariket Storbritannien och Nordirland.

b) medborgare i Europeiska unionen: en medborgare i en medlemsstat enligt definitionen i led a.

c) medborgare i Kap Verde: en person som innehar kapverdiskt medborgarskap.

d) visering: ett tillstånd som har utfärdats eller ett beslut som har fattats av en medlemsstat eller av Kap Verde och som krävs för inresa i, transitering genom eller en planerad vistelse i sammanlagt högst 90 dagar inom den medlemsstatens, andra medlemsstaters eller Kap Verdes territorium.

e) lagligen bosatt:

för Europeiska unionen, en medborgare i Kap Verde som på grundval av unionslagstiftning eller nationell lagstiftning har fått tillstånd eller har rätt att vistas längre tid än 90 dagar inom en medlemsstats territorium.

För Kap Verde, en medborgare i Europeiska unionen enligt definitionen i led b som i enlighet med den nationella lagstiftningen är bosatt där.

Artikel 4

Utfärdande av viseringar för flera inresor

1. Medlemsstaternas och Kap Verdes beskickningar och konsulat ska utfärda viseringar för flera inresor med en giltighetstid på fem år för följande kategorier av medborgare:

a) Ledamöter i nationella och regionala regeringar och parlament, författningsdomstolar och högsta domstolar, om de inte genom detta avtal är undantagna från viseringsskyldighet under tjänsteutövning.

b) Ständiga medlemmar i officiella delegationer som, efter en officiell inbjudan ställd till Kap Verde, medlemsstaterna eller Europeiska unionen, ska delta i möten, samråd, förhandlingar eller utbytesprogram eller i evenemang som anordnas inom medlemsstaternas eller Kap Verdes territorium av mellanstatliga organisationer.

c) Affärsmän och företrädare för näringslivet som regelbundet reser till medlemsstaterna eller Kap Verde.

d) Makar, barn (även adopterade) som är under 21 år eller som är underhållsberättigade samt föräldrar som besöker

(10)

- medborgare i Kap Verde som är lagligen bosatta inom en medlemsstats territorium eller medborgare i Europeiska unionen som är lagligen bosatta inom Kap Verdes territorium, - medborgare i Europeiska unionen som är bosatta i den medlemsstat som de är medborgare i eller medborgare i Kap Verde som är bosatta i Kap Verde.

Om behovet eller avsikten att resa ofta eller regelbundet uppenbart avser en kortare tidsperiod ska giltighetstiden för viseringar för flera inresor dock begränsas till denna period, särskilt om - mandatet i fråga om personer som avses i led a,

- giltighetstiden för det ständiga medlemskapet i en officiell delegation i fråga om personer som avses i led b,

- varaktigheten av uppdraget som affärsman eller företrädare för näringslivet i fråga om personer som avses i led c eller

- uppehållstillståndet för medborgare i Kap Verde som är bosatta inom en medlemsstats territorium och för medborgare i Europeiska unionen som är bosatta i Kap Verde i fråga om personer som avses i led d

är kortare än fem år.

2. Medlemsstaternas och Kap Verdes beskickningar och konsulat ska utfärda viseringar för flera inresor med en giltighetstid på ett år till följande kategorier av medborgare, förutsatt att dessa personer under det föregående året har erhållit minst en visering och att de har använt denna i enlighet med lagstiftningen om inresa till och vistelse inom den berörda statens territorium:

a) Företrädare för organisationer i det civila samhället som regelbundet reser till medlemsstaterna eller till Kap Verde i syfte att delta i utbildning, seminarier och konferenser, även inom ramen för utbytesprogram.

b) Fria yrkesutövare som deltar i internationella utställningar, konferenser, symposier, seminarier eller andra liknande evenemang och som regelbundet reser till medlemsstaterna eller till Kap Verde.

c) Personer som deltar i vetenskapliga, kulturella och konstnärliga verksamheter, inklusive utbytesprogram som anordnas av universitet och andra, och som regelbundet reser till medlemsstaterna eller Kap Verde.

d) Deltagare i internationella idrottsevenemang och medföljande personal.

e) Journalister och ackrediterad medföljande personal.

f) Skolelever, studerande, forskarstuderande och medföljande lärare som reser i studie- eller utbildningssyfte, även inom ramen för utbytesprogram och annan skolrelaterad verksamhet.

g) Företrädare för religiösa samfund som är erkända i Kap Verde eller i medlemsstaterna som regelbundet reser till medlemsstaterna eller till Kap Verde.

h) Personer som regelbundet reser av medicinska skäl.

i) Deltagare i officiella utbytesprogram som anordnas av vänorter.

j) Medlemmar i officiella delegationer som, efter en officiell inbjudan ställd till Kap Verde, medlemsstaterna eller Europeiska unionen, regelbundet deltar i möten, samråd, förhandlingar eller utbytesprogram eller i evenemang som anordnas inom medlemsstaternas eller Kap Verdes territorium av mellanstatliga organisationer.

(11)

Om behovet eller avsikten att resa ofta eller regelbundet uppenbart avser en kortare tidsperiod ska giltighetstiden för viseringar för flera inresor dock begränsas till denna period.

3. Medlemsstaternas och Kap Verdes beskickningar och konsulat ska utfärda viseringar för flera inresor med en giltighetstid på minst två år och högst fem år till de kategorier av medborgare som nämns i punkt 2, förutsatt att dessa personer under de senaste två åren har använt ettåriga viseringar för flera inresor i enlighet med lagstiftningen om inresa till och vistelse inom den besökta statens territorium.

Om behovet eller avsikten att resa ofta eller regelbundet uppenbart avser en kortare tidsperiod ska giltighetstiden för viseringar för flera inresor dock begränsas till denna period.

4. Den sammanlagda vistelsen inom medlemsstaternas eller Kap Verdes territorium för de personer som avses i punkterna 1–3 får inte överstiga 90 dagar per 180-dagarsperiod.

Artikel 5

Viseringsavgift och handläggningsavgift

1. Utan att det påverkar tillämpningen av bestämmelserna i punkt 2 ska medlemsstaterna eller Kap Verde inte uppbära viseringsavgift av följande kategorier av personer:

a) Ständiga medlemmar i officiella delegationer som, efter en officiell inbjudan ställd till Kap Verde, medlemsstaterna eller Europeiska unionen, ska delta i officiella möten, samråd, förhandlingar eller utbytesprogram eller i evenemang som anordnas inom en medlemsstats eller Kap Verdes territorium av mellanstatliga organisationer.

b) Barn under 12 år.

c) Skolelever, studerande, forskarstuderande och medföljande lärare som reser i studie- eller utbildningssyfte.

d) Forskare som reser i forskningssyfte.

e) Personer upp till 25 års ålder som deltar i seminarier, konferenser eller sport-, kultur- eller utbildningsevenemang som anordnas av ideella organisationer.

2. När medlemsstaterna eller Kap Verde samarbetar med en extern tjänsteleverantör kan en handläggningsavgift uppbäras. Handläggningsavgiften ska stå i proportion till de kostnader som den externa tjänsteleverantören ådrar sig vid utförandet av sina tjänster och får inte vara högre än 30 euro. Kap Verde eller den eller de berörda medlemsstaterna ska bibehålla möjligheten för samtliga sökande att lämna in ansökningarna direkt vid deras respektive konsulat.

Artikel 6

Avresa i händelse av förlorade eller stulna dokument

Medborgare i Kap Verde och i Europeiska unionen som har förlorat eller bestulits på sina identitetshandlingar under vistelsen inom Kap Verdes eller medlemsstaternas territorium får lämna detta territorium på grundval av giltiga identitetshandlingar, utfärdade av Kap Verdes eller medlemsstaternas beskickningar eller konsulat, som berättigar till gränspassage utan visering eller annat tillstånd.

Artikel 7

Förlängning av visering vid exceptionella omständigheter

(12)

Medborgare i Kap Verde och i Europeiska unionen som på grund av force majeure inte kan lämna medlemsstaternas respektive Kap Verdes territorium senast vid den tidpunkt som anges på deras viseringar ska få sina viseringar förlängda utan kostnad i enlighet med den lagstiftning som tillämpas av den besökta staten för den tidsperiod som behövs för att de ska kunna återvända till den stat där de har sin hemvist.

Artikel 8

Diplomatpass och tjänstepass

1. Medborgare i Kap Verde eller i medlemsstaterna som innehar ett giltigt diplomatpass eller tjänstepass kan resa in i, lämna eller transitera genom Kap Verdes eller medlemsstaternas territorium utan visering.

2. De medborgare som avses i punkt 1 får vistas inom medlemsstaternas eller Kap Verdes territorium under en period på högst 90 dagar per 180-dagarsperiod.

Artikel 9

Viseringars territoriella giltighet

Om inte annat följer av Kap Verdes och medlemsstaternas nationella lagar och andra författningar om nationell säkerhet, och om inte annat följer av Europeiska unionens regler för viseringar med begränsad territoriell giltighet, ska medborgare i Kap Verde och i Europeiska unionen vara berättigade att resa inom medlemsstaternas eller Kap Verdes territorium på samma villkor som medborgare i Europeiska unionen respektive i Kap Verde.

Artikel 10

Gemensam kommitté för förvaltning av avtalet

1. Parterna ska inrätta en gemensam kommitté för förvaltning av avtalet (nedan kallad kommittén), sammansatt av företrädare för Europeiska unionen och Kap Verde. Unionen ska företrädas av Europeiska kommissionen, biträdd av experter från medlemsstaterna.

2. Kommittén ska i synnerhet ha till uppgift att a) övervaka genomförandet av detta avtal,

b) föreslå ändringar av eller tillägg till detta avtal,

c) lösa tvister med anledning av tolkningen eller tillämpningen av bestämmelserna i detta avtal.

3. Kommittén ska sammanträda närhelst detta är nödvändigt, på begäran av en av parterna, dock minst en gång om året.

4. Kommittén ska själv anta sin arbetsordning.

Artikel 11

Detta avtals förhållande till avtal mellan medlemsstaterna och Kap Verde

Detta avtal ska från och med dagen för dess ikraftträdande ha företräde framför bestämmelserna i alla bilaterala eller multilaterala avtal eller arrangemang som ingåtts mellan medlemsstaterna och Kap Verde, i den mån bestämmelserna i de sistnämnda avtalen eller arrangemangen omfattar frågor som tas upp i detta avtal.

Artikel 12

(13)

Slutbestämmelser

1. Detta avtal ska ratificeras eller godkännas av parterna i enlighet med deras respektive förfaranden och träder i kraft den första dagen i den andra månaden efter den dag då parterna underrättar varandra om att de nämnda förfarandena är avslutade.

2. Med avvikelse från punkt 1 träder detta avtal i kraft först den dag då avtalet mellan Europeiska unionen och Kap Verde om återtagande träder i kraft, om den dagen infaller efter den dag som avses i punkt 1.

3. Detta avtal ingås på obestämd tid, såvida det inte sägs upp i enlighet med punkt 6.

4. Avtalet får ändras genom skriftlig överenskommelse mellan parterna. Ändringar ska träda i kraft efter det att parterna till varandra har anmält att de interna förfaranden som är nödvändiga för detta har slutförts.

5. Var och en av parterna får helt eller delvis avbryta tillämpningen av detta avtal av skäl som rör allmän ordning, skydd av nationell säkerhet eller skydd av folkhälsan. Beslutet om detta ska anmälas till den andra parten senast 48 timmar innan det träder i kraft. Den part som har avbrutit tillämpningen av avtalet ska omedelbart underrätta den andra parten när skälen för avbrytandet inte längre föreligger.

6. Var och en av parterna kan säga upp detta avtal genom skriftlig anmälan till den andra parten. Detta avtal ska upphöra att gälla 90 dagar efter dagen för mottagandet av en sådan anmälan.

Utfärdat i Bryssel den 24 april 2012 i två exemplar på bulgariska, spanska, tjeckiska, danska, tyska, estniska, grekiska, engelska, franska, italienska, lettiska, litauiska, ungerska, maltesiska, nederländska, polska, portugisiska, rumänska, slovakiska, slovenska, finska och svenska, vilka alla texter är lika giltiga.

För Europeiska unionen För Republiken Kap Verde

(14)

PROTOKOLL TILL AVTALET GÄLLANDE DE MEDLEMSSTATER SOM INTE TILL FULLO TILLÄMPAR SCHENGENREGELVERKET

De medlemsstater som är bundna av Schengenregelverket men som ännu inte utfärdar Schengenviseringar ska, i avvaktan på att rådet fattar beslut för detta ändamål, utfärda nationella viseringar vars giltighet ska inskränkas till deras eget territorium.

I enlighet med Europaparlamentets och rådets beslut nr 582/2008/EG har harmoniserade åtgärder vidtagits för att förenkla transitering för innehavare av Schengenvisering och Schengenuppehållstillstånd genom de medlemsstaters territorium som ännu inte till fullo tillämpar Schengenregelverket.

GEMENSAM FÖRKLARING OM ARTIKEL 8 OM DIPLOMATPASS OCH TJÄNSTEPASS

Var och en av parterna kan delvis upphäva avtalet, särskilt artikel 8, i enlighet med förfarandet i artikel 12.5 i avtalet, om genomförandet av artikel 8 missbrukas av den andra parten eller medför ett hot mot den allmänna säkerheten.

Om genomförandet av artikel 8 upphävs ska båda parterna inleda ett samråd inom ramen för den kommitté som inrättas genom avtalet i syfte att lösa de problem som ledde fram till upphävandet.

Båda parterna åtar sig att prioritera en hög grad av dokumentsäkerhet för diplomatpass och tjänstepass, främst genom inläggning av biometriska kännetecken. För Europeiska unionens del kommer detta att säkerställas genom iakttagande av kraven i förordning (EG) nr 2252/2004.

GEMENSAM FÖRKLARING OM HARMONISERING AV INFORMATION OM FÖRFARANDEN FÖR UTFÄRDANDE AV VISERINGAR FÖR KORTARE VISTELSE OCH DOKUMENT SOM MÅSTE BIFOGAS VID EN ANSÖKAN OM

VISERING FÖR KORTARE VISTELSE

Parterna erkänner vikten av att viseringssökande har tillgång till information och anser därför att lämpliga åtgärder bör vidtas.

- Allmänt ska en förteckning över grundläggande information till de sökande om förfarandena och villkoren för att ansöka om visering, om själva viseringarna och om de utfärdade viseringarnas giltighet sammanställas.

- Var och en av parterna ska var för sig sammanställa en förteckning över minimikraven för att se till att de sökande får sammanhängande och enhetlig grundläggande information och i princip ombeds lämna in samma styrkande dokument.

Den information som avses ovan bör få stor spridning (på konsulatens anslagstavlor, i broschyrer, på internet etc.).

GEMENSAM FÖRKLARING GÄLLANDE KONUNGARIKET DANMARK Parterna noterar att detta avtal inte är tillämpligt på de förfaranden för utfärdande av viseringar som tillämpas vid Konungariket Danmarks beskickningar och konsulat.

Det är därför önskvärt att myndigheterna i Konungariket Danmark och i Republiken Kap Verde utan dröjsmål ingår ett bilateralt avtal om förenklat utfärdande av viseringar för kortare vistelse på liknande villkor som i avtalet mellan Europeiska unionen och Republiken Kap Verde.

GEMENSAM FÖRKLARING GÄLLANDE FÖRENADE KONUNGARIKET STORBRITANNIEN OCH NORDIRLAND SAMT IRLAND

(15)

Parterna noterar att detta avtal inte är tillämpligt på det territorium som lyder under Förenade konungariket Storbritannien och Nordirland samt Irland.

Det är därför önskvärt att myndigheterna i Förenade konungariket Storbritannien och Nordirland, i Irland och i Republiken Kap Verde ingår bilaterala avtal om förenklat utfärdande av viseringar.

GEMENSAM FÖRKLARING GÄLLANDE REPUBLIKEN ISLAND, KONUNGARIKET NORGE, SCHWEIZISKA EDSFÖRBUNDET OCH

FURSTENDÖMET LIECHTENSTEIN

Parterna noterar de nära förbindelserna mellan Europeiska unionen, å ena sidan, och Republiken Island, Konungariket Norge, Schweiziska edsförbundet och Furstendömet Liechtenstein, å andra sidan, särskilt i kraft av avtalen av den 18 maj 1999 och den 26 oktober 2004 rörande dessa staters associering till genomförandet, tillämpningen och vidareutvecklingen av Schengenregelverket.

Det är därför önskvärt att myndigheterna i Republiken Island, Konungariket Norge, Schweiziska edsförbundet, Furstendömet Liechtenstein och Republiken Kap Verde utan dröjsmål ingår bilaterala avtal om förenklat utfärdande av viseringar för kortare vistelse på liknande villkor som i detta avtal.

GEMENSAM FÖRKLARING OM SAMARBETET RÖRANDE RESEDOKUMENT Parterna är överens om att den gemensamma kommitté som inrättas i enlighet med artikel 11 i samband med övervakningen av genomförandet av avtalet bör utvärdera vilken effekt den säkerhetsnivå som tillämpas för respektive resedokument har på avtalets funktion. Därför är parterna överens om att regelbundet utbyta information om åtgärder som vidtas för att undvika en onödigt stor ökning av resedokument och för att utveckla den tekniska säkerheten för resedokument samt om åtgärder för att beakta användaranpassningen i samband med utfärdandet av resedokument.

References

Related documents

På agendan för dialogmötet står i år bland annat: Uppföljning av implementeringen av EU:s Centralasienstrategi i Kazakstan; reformarbete och mänskliga rättigheter i ljuset av

En allvarlig krissituation råder i det internationella finansiella systemet. Europeiska rådet förväntas ge uttryck för unionens och medlemsstaternas beslutsamhet att

För närvarande pågår det, i rådsarbetsgruppen för utvidgning, diskussioner om öppnandet av det första förhandlingskapitlet Vetenskap och Forskning (Kapitel 25). Kommissionen

15 Rådets beslut om bemyndigande för kommissionen att inleda förhandlingar om ändring av de avtal om undantag från viseringskravet för kortare vistelser som ingåtts mellan

Tillgångarna ska förvaltas av kommissionen så att ett årligt anslag på [111 miljoner euro] bibehålls för Kol- och stålforskningsfonden fram till 2027 för att finansiera

informationspaket med utförliga regler för deltagande, metoder för hantering av förslag och projekt, ansökningsformulär (med ifyllnadsanvisningar), regler för inlämnande

(1) I enlighet med artikel 6.2 i 2003, 2005 respektive 2011 års anslutningsakter för Republiken Bulgarien, Republiken Tjeckien, Republiken Estland, Republiken

Ceta är ett omfattande handels- och investeringsavtal som innehåller bestämmelser om nationell behandling och marknadstillträde för varor, handelspolitiska