• No results found

Boken kommer för äldre invandrare

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "Boken kommer för äldre invandrare"

Copied!
4
0
0

Loading.... (view fulltext now)

Full text

(1)

Mötesplats inför framtiden Borås 23-25 april 2001

Marie Gustavsson

Länsbiblioteket i Stockholms län

(2)

Boken kommer för äldre invandrare - en projektbeskrivning

Hemsändning av böcker till låntagare som inte själva kan uppsöka ett bibliotek är en biblio- teksverksamhet med nära femtioåriga traditioner i Sverige. I Malmö startades 1955 en verk- samhet som kom att kallas Boken kommer. Själva bokdistributionen sköttes i början av frivilligkrafter såsom scouter, Röda korset eller andra ideella föreningar och organisationer.

Modellen för Boken kommer-verksamheten hade, som så mycket annat i den svenska folk- bibliotekshistorien, hämtats från USA där man i Cleveland, Ohio, på 1940-talet startat en

”shut-in service” för människor som p.g.a. handikapp var bundna till sina hem (shut-in).

Bland målen för den svenska kulturpolitiken från 1996 återfinns att:

värna yttrandefriheten och skapa reella förutsättningar för alla att använda den

verka för att alla får möjligheter till delaktighet i kulturlivet och till kulturupplevelser samt till eget skapande

Bibliotekslagen från samma år, 1996, anger i sin 8 § att:

Folk- och skolbiblioteken skall ägna särskild uppmärksamhet åt funktionshindrade samt invandrare och andra minoriteter bl.a. genom att erbjuda litteratur på andra språk än svenska och i former särskilt anpassade till dessa gruppers behov.

Biblioteken bör alltså sträva efter att tillgängliggöra sin service och sina medier i möjligaste mån. Lokalen skall vara lättillgänglig och det skall finnas medier anpassande efter låntagarnas behov och önskningar.

I Bibliotekslagens 2 § sägs att:

Till främjande av intresse för läsning och litteratur /…/ skall alla medborgare ha tillgång till ett folkbibliotek.

Det är alltså bibliotekets skyldighet att se till så att även de kommuninvånare som själva inte kan uppsöka ett bibliotek, trots bibliotekets goda fysiska tillgänglighet, kan få del av

bibliotekets service. Detta kan t.ex. ske genom bokdepositioner på vårdinstitutioner och sjukhus, bokbuss och Boken kommer. Knappt 2/3 av landets kommuner har idag någon form av Boken kommer-verksamhet. Ofta har låntagaren tidigare varit en flitig biblioteksbesökare men kan nu p.g.a. olika orsaker inte längre besöka biblioteket och bära hem sina böcker och andra medier själv. Bibliotekspersonalen har noterat låntagarens allt större besvär och informerat om möjligheten att få böcker hemsända till bostaden. Presumtiva Boken kommer- låntagare kan också få information om servicen via hemtjänsten, husläkaren, diakonissor m.fl.

av de förmedlare som biblioteket samarbetar med. Med det ökade antalet äldre i samhället kan vi förmoda att behovet av Boken kommer kommer att öka inom de närmaste åren.

Bland framtidens äldre kommer en ny grupp åldringar att finnas – de äldre med ett annat modersmål än svenska. Många av dessa har bott länge i Sverige, talar svenska bra och är väl integrerade i det svenska samhället. Dock kommer med åldern ofta en förnyad önskan att få läsa böcker på sitt modersmål och från barndomens miljöer. Det inlärda språket, svenskan, försvagas dessutom ofta då kontakten med arbetslivet upphör i samband med pensioneringen.

Så finns ju även de nykomna äldre invandrare som kommit till Sverige för att förenas med

(3)

sina vuxna barn. Dessa äldre kan känna sig isolerade och ensamma då familjemedlemmarna är borta hela dagarna. Kanske har man kommit hit i tron att få bli omhändertagen på sin ålders höst. Även bland flyktingar finns naturligtvis många äldre.

Folkbibliotekens Boken kommer-verksamhet har hittills varit helt koncentrerad på svensk- språkiga låntagare, även om det ju på biblioteken finns litteratur på många språk. Informa- tionsmaterial och marknadsföring har endast gjorts på svenska och gruppen äldre invandrare har glömts bort. Idag består 8% av den äldre befolkningen (över 65 år) av personer födda i utlandet, ca 100 000 personer, och gruppen väntas öka. Många av dessa bor i Stockholms- området.

Vi vill därför pröva nya vägar för att nå ut med information kring Boken kommer, riktad till dessa äldre invandrare. Två stora kommunbibliotek i Stockholms län, Botkyrka och Haninge, kommer att arbeta praktiskt med projektet, ett samarbete mellan ansvariga för den sociala verksamheten och invandraransvariga. För att något begränsa omfattningen har

kommunbiblioteken valt tre språk var att koncentrera sig på, språk man vet talas av många äldre kommuninvånare och där biblioteket har ett bra bokbestånd och kanske även

språkkunnig personal.

Botkyrka har 72 153 invånare, är en mycket gammal kulturbygd och idag en av landets mest internationella kommuner där 1/3 av invånarna har sina rötter i andra länder runt hela världen.

Sex bibliotek finns, huvudbiblioteket ligger i Tumba i anslutning till ett köpcenter. Här kommer man att koncentrera sig på finska, polska och spanska.

Haninge har 68 610 invånare, en kommun som ökar befolkningsmässigt. Stora delar av kommunen består av skärgård, men här finns också många stora bostadsområden från

miljonprogrammens dagar. Sex bibliotek finns, varav några små ö-bibliotek, huvudbiblioteket ligger i Haninge centrum. Språken man avser att koncentrera sig på är finska, spanska och serbokroatiska.

Båda dessa bibliotek har en väl utbyggd traditionell Boken kommer-verksamhet och goda bokbestånd på de angivna språken. Dock kan kompletteringsbeställningar göras från Internationella biblioteket i Stockholm vars bokbestånd sedan årsskiftet 1999/2000 även inkluderar Länsbibliotekets i Stockholm bestånd av utländsk litteratur. Internationella biblioteket har sin grund i den 1991 inrättade statliga Invandrarlånecentralen och öppnades som ett publikt bibliotek våren 2000. Här finns böcker på 129 språk och bland personalen talas 25 språk.

Ett enkelt och användbart informationsmaterial har tagits fram på de ovan angivna språken samt på arabiska, engelska, franska, turkiska och tyska och bibliotekspersonal kommer nu att, med hjälp av föreningar, organisationer, hemtjänst, vid klassbesök, SFI-besök (Svenska För Invandrare) o.s.v. informera om Boken kommer. Vi skall undersöka hur biblioteken på

lämpligaste sätt når ut till de äldre med invandrarbakgrund och hur vi kan väcka deras intresse för denna typ av service. Vi skall också se vilken typ av litteratur som kommer att efterfrågas och i vilken form.

I ”vanlig” Boken kommer-verksamhet distribueras även talböcker till de som p.g.a.

läshandikapp i någon form inte kan läsa tryckt text längre. Vi vill kunna erbjuda även vår nya grupp låntagare detta, men här finns svårigheter då så få titlar på andra språk än svenska ännu finns att tillgå. Kommunbibliotekens val av språk har delvis betingats av tillgången på

(4)

talböcker. På samtliga fyra språk finns ett acceptabelt antal talböcker som kan lånas från Talboks- och punktskriftsbiblioteket, TPB, men även här saknas flerspråkigt informations- material. Med det kommande internationella DAISY-formatet för digitala talböcker kan tillgången på utländska talböcker förbättras avsevärt då direktimport blir möjlig. Detta fungerar ej idag med de olika ländernas skiftande talboksstandarder.

Med en Boken kommer-verksamhet för alla de kommuninvånare som kan ha behov av den menar vi att biblioteken är på god väg att uppfylla såväl de kulturpolitiska målen som bibliotekslagens ålägganden.

Projektet Boken kommer för äldre invandrare är i skrivande stund ännu i sin startfas men beräknas vara i full gång under våren 2001.

Kontaktperson: Marie Gustavsson

Länsbiblioteket i Stockholms län Box 6533

113 83 Stockholm

tel 08-508 31 280 fax 08-508 31 230 e-post marie.gustavsson@kultur.stockholm.se

Kontaktpersoner Botkyrka bibliotek: Kristina Ek Marja-Leena Ahola vom Dorp Tullinge bibliotek Hallunda bibliotek

Tel 08-530 629 20 Tel 08-530 625 85

Kontaktpersoner Haninge bibliotek: Gunilla Netz Katarina Runqvist Bonilla Tel 08-606 80 04 Tel 08-606 87 75

Referenser:

Bibliotekens särskilda tjänster. Kartläggning och analys av biblioteksservice till äldre och funktionshindrade, Stockholm, Statens kulturråd, 1999 (Rapport från Statens kulturråd 1999:2)

Biblioteket mitt i världen. Flerspråkig biblioteksverksamhet, Lund, Bibliotekstjänst, 1998 Funktionshindrades tillgång till kultur. Kartläggning och handlingsprogram, Stockholm, Statens kulturråd, 1998 (Rapport från Statens kulturråd 1998:3)

Äldre invandrare. Rapport från ett nordiskt integrationsseminarium, Norrköping, Integrationsverket, 1999

Ända hem till fru Nilsson. En metodutredning om uppsökande biblioteksverksamhet, Stockholm, Statens kulturråd, 1990 (Rapport från Statens kulturråd 1990:1)

References

Related documents

Bland såväl personer med svensk bakgrund som personer med utländsk bak- grund tycks kvinnor ha en högre frekvens av ohälsa.. Kvinnor med utländsk bak- grund har dessutom ett

Vårt syfte är inte att belysa att det finns personer som inte källsorterar eller tänker på miljön i sina handlingar utan vi tror och söker bakomliggande faktorer till varför de

När den institutionella vården i dagens läge tillträder först vid cirka sista levnadsåret (demens exkluderat), kan de, ibland många och långa, sista åren vara jobbiga i

…undersöker levda erfarenheter av att vara både invandrare och patient i Sverige

Holmqvist argumenterar i sina tidigare studier att en anställning hos Samhall snarare gör det svårare för arbetare att bli anställda på den öppna arbetsmarknaden på grund av

Det framkommer av biståndshandläggarna att äldre personer har samma behov som alla andra människor, att bli lyssnade till för att de ska känna meningsfullhet och vara

Detta för att gruppen enligt tidigare forskning har både sämre hälsa och ekonomi än gruppen äldre infödda svenskar och som tidigare nämnts kan ekonomin även styra huruvida

Mina informanter beskriver skillnaden mellan invandrarungdomar och svenska ungdomar som sådan att svenska ungdomar först tänker på sig själva och sedan på andra,