• No results found

C565. Trådlöst DECT-headset. Användarhandbok

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "C565. Trådlöst DECT-headset. Användarhandbok"

Copied!
16
0
0

Loading.... (view fulltext now)

Full text

(1)

C565

Trådlöst DECT-headset

Användarhandbok

(2)

2

Innehåll

Välkommen 3

Det här finns i förpackningen 4

Grundläggande fakta om headsetet och laddningsbasstationen 5 Tillbehör 6

Anpassa headsetet 7

Konfiguration av höger öronbygel 7 Konfiguration av vänster öronbygel 7 Placera headsetet 8

Montera en huvudbåge på headsetet 9 Ladda headsetet 10

Ansluta strömmen 10 Ladda headsetet 10

Para ihop headsetet med DECT-telefonen 11 Besvara och ringa samtal 12

Besvara samtal 12 Ringa samtal 12 Headsetet 13

Headsetreglage 13 Samtalstid 13 Batteri 13

Stänga av headsetmikrofonen under ett samtal 14 Justera headsetets volym 14

Felsökning 15

(3)

Välkommen

Välkommen

Grattis till valet av din nya Plantronics-produkt. Den här handboken innehåller anvisningar för hur du konfigurerar och använder det trådlösa DECT-headsetet C565.

Innan du installerar eller börjar använda produkten bör du läsa de separata säkerhetsanvisningarna som innehåller viktig produktsäkerhetsinformation.

Den medföljande trådlösa DECT-produkten använder reglerade trådlösa radiofrekvenser som varierar mellan länder. Användning av den här DECT-produkten i ej auktoriserade länder är olagligt, kan störa telekommunikationsnätverk och enheter, och kan resultera i att du får böter och strafförelägganden av myndigheterna.

(4)

4

Strömförsörjning Basstation

Huvudbåge

Headset

Det här finns i förpackningen

Tillbehörspaket med anvisningar, öronsnäckor, öronbyglar och

skumgummiskydd

(5)

Grundläggande fakta om headsetet och laddningsbasstationen

2

1 3 4 5 6 7

1 Öronbygel 5 Batteriskydd 2 Öronsnäcka 6 Indikatorlampa 3 Volym-/sekretessknapp

(tryck för att tysta)

7 Mikrofon

4 Samtalsknapp 8 Indikatorlampa för ström

8

Översikt över headsetet och laddningsbasstationen

(6)

6

Tillbehör

1 Nackband Extremt lätt och bekvämt bäralternativ.

2 Tillbehörspaket med öronbyglar, öronsnäckor och skumgummiskydd 1

2

(7)

Anpassa headsetet

Ditt headset kan konverteras för användning på vänster eller höger öra, både med öronbygel och huvudbåge.

Konfiguration av höger öronbygel

1 Välj den öronbygelstorlek som sitter bekvämast. Rikta in öronbygeln enligt bilden och fäst den på headsetet.

90º

2 Vrid öronbygeln uppåt 90 grader.

90º

3 Välj den öronsnäcksstorlek och -stil som sitter bekvämast. Rikta in öronsnäckan med skåran riktad mot mikrofonen, som i bilden.

4 Tryck fast den på plats.

Konfiguration av vänster öronbygel

1 Välj den öronbygelstorlek som sitter bekvämast. Rikta in öronbygeln enligt bilden och fäst den på headsetet.

90º

2 Vrid öronbygeln uppåt 90 grader.

90º

(8)

8

3 Välj den öronsnäcksstorlek och -stil som sitter bekvämast. Rikta in öronsnäckan med skåran riktad mot mikrofonen, som i bilden.

4 Tryck fast den på plats.

Placera headsetet

När du använder headsetet placerar du mikrofonen så nära kinden som möjligt men utan att mikrofonen ligger an mot kinden. Du kan justera mikrofonen inåt genom att vrida hörsnäckan för optimal placering av headsetet.

1 Skjut headsetet över och bakom örat och placera öronsnäckan i örat.

2 Håll i basenheten till headsetet och tryck headsetet inåt och bakåt mot örat så att mikrofonen på den svängbara hörsnäckan placeras nära munnen. När du flyttar basenheten till headsetet bakåt hörs mjuka klickljud tills mikrofonen ligger an mot kinden.

(9)

Montera en huvudbåge på headsetet

Headsetet kan roteras för användning på vänster eller höger öra.

1 Håll huvudbågen så att den är riktad så att du kan fästa headsetet på det sätt som visas och tryck fast headsetet på huvudbågen.

2 Vrid upp headsetet.

3 Optimera placeringen av headsetet genom att trycka in headsetet så att mikrofonen placeras nära munnen.

(10)

10

I det här avsnittet beskrivs hur du laddar ditt C565-headset.

Ansluta nätadaptern

Anslut ena änden av nätadaptern till uttaget på laddningsbasstationens baksida och den andra änden till ett fungerande nätuttag. Strömindikatorn lyser med fast vitt sken.

Ladda headsetet

1 Skjut försiktigt in headsetet i laddningsklykan. Laddningsindikatorn på headsetet blinkar vitt när batteriet i headsetet laddas. Den lyser med fast vitt sken när headsetet är fulladdat.

2 Ladda i minst 20 minuter före första användningstillfället. En fullständig laddning tar tre timmar.

LADDNINGSTID 20 minuter ...

Minsta laddning före första användning 3 timmar ...

Fullständig laddning

OBS! Den här produkten har ett utbytbart batteri. Använd endast den batterityp som tillhandahålls av Plantronics.

Indikatorlampa för laddning

Indikatorlampa för ström

Ladda headsetet

(11)

När headsetet är laddat parar du ihop headsetet med DECT-telefonen.

1 Lyft ur headset ur laddningsbasstationen, tryck på och håll ned knappen för volym upp i 3 sekunder till indikatorlampan lyser med fast vitt sken.

Headsetet befinner sig nu i ihopparningsläge.

2 Med hjälp av instruktionerna i telefonens användarhandbok aktiverar du basstationens ihopparningsläge på din telefon. När indikatorlampan släcks har headsetet parats ihop.

Telefonen måste ha följande standardinställning för PIN-kod: 0000.

Para ihop headsetet med DECT-telefonen

(12)

12

I det här avsnittet beskrivs hur du besvarar och ringer samtal med ditt C565-headset.

Besvara samtal

Headsetet ringer vid inkommande samtal. Svara genom att trycka på samtalsknappen enligt bilden.

Du kan ändra volymen genom att skjuta volymknappen uppåt för att höja den och genom att skjuta volymknappen nedåt för att sänka den.*

Samtalet kan placeras i sekretessläge eller i samtalsläge genom att trycka in volymknappen.

*När headset bärs på höger öra. Gör på motsatt sätt när du använder headsetet på vänster öra.

Ringa samtal

Slå ett nummer med handenheten. Följ anvisningarna i telefonens användarhandbok om hur du flyttar över samtal till andra anknytningar och överför samtalet till C565-headsetet.

Besvara och ringa samtal

(13)

Nu när du har laddat headsetet och parat ihop det med DECT-telefonen får du i det här avsnittet närmare information om headsetets funktioner, hur du använder reglagen m.m. Notera att headsetet är ihopparat med telefonens basenhet, inte själva telefonluren.

Headsetkontroller

3 2

1

1 Volym/sekretessknapp

Öka volymen Sänka volymen Aktivera/avaktivera sekretessfunktionen

I den här tabellen beskrivs volymreglagen om du bär headsetet på höger sida. Volymreglagen är omvända om du bär headsetet på vänster sida.

Tryck volymknappen uppåt.

Tryck volymknappen nedåt.

Aktivera/avaktivera sekretessfunktionen för headsetet genom att trycka in volym-/sekretessknappen.

2 Samtalsknapp

Ringa, besvara, avsluta ett samtal

Tryck kort på samtalsknappen.

3 Indikatorlampa för headsetet Lysdioden blinkar med vitt sken när headsetet används.

VIKTIGT: För din egen säkerhet bör du inte använda headsetet vid höga volymer under längre tidsperioder. Det kan orsaka hörselskador. Lyssna alltid med måttliga ljudnivåer.

Mer information om headset och hörsel finns på: plantronics.com/healthandsafety.

Samtalstid

C565 har upp till sju timmars samtalstid när det är helt uppladdat.

Batteri

Den här produkten har ett utbytbart batteri. Använd endast batterier från Plantronics för att vara säker på att batterierna motsvarar Plantronics höga kvalitetsstandarder och ger optimala prestanda.

Varning för låg batterinivå

Om du pratar i telefonen och batteriets laddning blir alltför låg hör du upprepade låga toner var

Headsetet

(14)

14

Byte av batteri

Om du efter en längre tids användning märker att ett fulladdat batteri inte räcker tillräckligt länge kan du byta ut batteriet.

1 Skjut batteriskyddet nedåt och ta bort det från headsetet.

2 Dra ut batteriet från klämman med tummen och pekfingret.

3 Ta tag i batterianslutningen mellan tummen och pekfingret och koppla ur det från headsetet.

4 Installera det nya batteriet genom att följa stegen ovan omvänt.

Stänga av headsetmikrofonen under ett samtal

Aktivera/avaktivera sekretessfunktionen genom att trycka på volymknappen.

När sekretessfunktionen är aktiverad hörs tre ljudsignaler (du kan fortfarande höra den som ringer).

Justera headsetets volym

Finjustera headsetets volym genom att trycka volym-/sekretessknappen uppåt (öka) eller nedåt (sänk) om du använder headsetet på höger sida. Om du använder headsetet på vänster sida blir det tvärtom: tryck knappen nedåt om du vill öka volymen och uppåt om du vill sänka volymen.

Räckviddsvarning

Om du håller på med ett samtal och går utanför räckvidden hörs tre låga toner. Du hör en enstaka normal ton när du är tillbaka inom räckvidden.

Om du stannar utom räckvidd försätts det aktiva samtalet i viloläge. Samtalet återupptas när du är tillbaka inom räckvidden. Om du befinner dig utom räckvidd i mer än 5 minuter kopplas samtalet ned.

Om du inte pratar i telefon och går utanför räckvidden och där trycker på samtalsknappen hör du en ljudsignal när du trycker på knappen och tre låga toner som talar om att det inte gick att upprätta någon länk.

(15)

Headsetet är instabilt. När du använder headsetet placerar du mikrofonen så nära kinden som möjligt men utan att mikrofonen ligger an mot kinden. Du kan justera mikrofonen inåt genom att vrida hörsnäckan för optimal placering av headsetet. Mer information finns i avsnittet Placera headsetet.

Samtalstiden är märkbart försämrad även efter fullständig laddning.

Batteriet håller på att ta slut. Ring Plantronics på (800) 544-4660 för beställning av ersättningsbatteri eller kontakta oss på plantronics.com/support.

Felsökning

(16)

Grattis!

Den produkt som du har köpt är märkt enligt TCO Certified Headsets 2. Det innebär att headsetet har utformats och tillverkats så att det uppfyller några av de strängaste prestanda- och miljökraven i världen. Tillverkaren av detta headset har valt att certifiera det enligt TCO Certified Headsets 2 som en indikation på dess användbarhet, höga prestanda och minskade påverkan på miljön.

Produkter som är certifierade enligt TCO Certified Headsets 2 är särskilt designade att begränsa risken för hörselskador. Headseten har akustiskt skydd som skyddar användaren från plötsliga ”ljudspikar” som orsakas av störningar i telefonlinjer.

Andra funktioner i TCO Certified Headsets 2:

Ergonomi

• Volymkontroll, individuell justering och anpassning, utbytbara delar och kvalitetsbeständighet.

Energi

• Låg strömförbrukning på basstationen.

Emissions

• Low SAR value. Low electromagnetic fields surrounding the charger.

Emission

• Produkten är återvinningsbar. Tillverkaren måste använda ett certifierat miljöhanteringssystem, exempelvis EMAS eller ISO 14 001

• Begränsningar gällande

o Klor- och bromflamskyddsmedel och polymerer

o Farliga tungmetaller, exempelvis kadmium, kvicksilver, hexavalent krom och bly.

Samtliga TCO-märkta produkter är verifierade och certifierade av TCO Development, en oberoende tredjepartsorganisation för märkning. I över 20 år har TCO Development varit föregångare när det gäller att föra designen på IT-utrustning i en mer användarvänlig riktning. Våra krav är utvecklade i samarbete med en internationell grupp med forskare, experter, användare och tillverkare. Ända sedan programmet infördes har TCO-märkta produkter ökat i popularitet och efterfrågas nu av användare och IT-tillverkare över hela världen.

En fullständig lista över certifierade produkter finns på vår hemsida – www.tcodevelopment.com

VILL DU HA MER HJÄLP?

plantronics.com/support

Plantronics, Inc.

345 Encinal Street Santa Cruz, CA 95060 USA

Plantronics BV

South Point Building C Scorpius 140 2132 LR Hoofddorp Nederländerna

© 2014 Plantronics, Inc. C565 är ett varumärke som tillhör Plantronics, Inc. och Plantronics är ett varumärke som tillhör Plantronics, Inc. och är registrerade i USA och andra länder. DECT är ett varumärke som tillhör ETSI.

Patent: US, 7,633,963; D643,834; D635,962; BR DI70057796; CN ZL201030674530.7; ZL201030710900.8; EM 001788878-0001; 001792276-0003; IN 233102;

KR 30-655804; TW D143596; D143955 202609-25 (06.14)

References

Related documents

Om du vill återansluta det ihopkopplade headsetet till telefonen slår du på headsetet, upprättar anslutningen på telefonens Bluetooth-meny eller håller

● Enhet för trådlöst lokalt nätverk (Wireless local area network - WLAN) – Ansluter datorn till trådlösa lokala nätverk (vanligen kallade trådlösa nätverk, trådlösa LAN

Slå på headsetet om du vill återansluta det till standardtelefonen eller senast använda telefon.. I annat fall upprättar du anslutningen på telefonens Bluetooth- meny

Om storleken på spetsarna till öronsnäckan inte stämmer med storleken på dina örongångar eller om du inte bär headsetet ordentligt i dina öron, kan det hända att

Headsetet dockas till stället när batteriet ska laddas, och till stället för GN 9350 för deltagande i konferenssamtal.. Samtalsknapp Länk skapas mellan headset och basenhet

Flex one är utrustat med dubbla uttag för anslutning till både en bordstelefon och till datorn för IP-telefoni.. Headsetet kan anslutas till enbart telefonen, enbart datorn eller

Funktioner för att fjärrbesvara/fjärravsluta samtal från Savi- headsetet finns för alla telefonprogram utan att du behöver vidta några extra åtgärder, förutom för Skype

Om ditt headset med utökad säkerhet eller basenheten för headsetet ansluts till ett äldre headset eller en basenhet för headset, sätts den resulterande säkerhetsnivån till samma