Migration och psykisk hälsa - för specialistpsykiatrin
14 mars 2017
Introduktion
• Vilka är vi som är här?
• Erfarenhet av målgruppen asylsökande och nyanlända?
• Förväntningar på denna utbildningsdag?
Program för dagen
09.30 – 10.00 Introduktion till programmet Hälsa i Sverige Henrik Tunér, Uppdrag Psykisk Hälsa (SKL)
10.00 – 11.00 Suicidprevention: Konsten att rädda liv
Ullakarin Nyberg, överläkare S:t Göran, vice ordf Svenska Psykiatriska föreningen
11.00 – 12.00 Introduktion till transkulturell psykiatri
Sofie Bäärnhielm, överläkare, enhetschef Transkulturellt Centrum 12.00 – 13.00 Lunch
13.00 – 13.30 Kunskapsläget kring psykisk hälsa hos flyktingar Ing-Marie Wieselgren, projektchef Uppdrag Psykisk Hälsa 13.30 – 14.30 Kulturformuleringsintervjun i DSM-5 (KFI)
14.30 – 14.45 Fika
14.45 – 15.30 Att arbeta tillsammans med tolk
15.30 – 16.00 Tips på litteratur, kunskapsplatser och fördjupning
Uppdrag Psykisk Hälsa
• Förbättra den psykiska hälsan i Sverige
• Ge människor makt och förmåga att klara sitt liv, och må så bra det går
• Möta de behov som finns i samhället just nu
Om Uppdrag Psykisk Hälsa
Film om programmet Hälsa i Sverige
Klicka på bilden för att spela filmen på webben
• Bidrar till en positiv hälsoutveckling hos asylsökande och nyanlända
• Kunskapslyft i hela landet: vi utbildar, utvecklar verktyg och inspirerar
• Personal som möter asylsökande och nyanlända får hjälp att göra ett ännu bättre jobb
Programmet Hälsa i Sverige
http://www.uppdragpsykiskhalsa.se/asylsokande-och-nyanlanda/
Kunskapslyft för flera målgrupper
Den asylsökande eller nyanlände själv kan mer om sin hälsa, kan hitta stöd för främjande aktiviteter och vågar söka hjälp vid behov
Alla som möter asylsökande och nyanlända vet var det finns information och stöd på olika språk om vårt samhälle och om hälsa
All personal i våra välfärdssystem vet att flykt, trauma och osäkerhet är riskfaktorer för ohälsa och att det går att påverka – främja hälsa, behandla ohälsa och veta var information finns
Personal på olika nivåer i hälso- och sjukvården har kunskap om de stödmaterial och de verktyg som finns för dem
Chefer och beslutsfattare vet att insatser mot psykisk ohälsa är viktigt och hur de ska göra för att prioritera detta
Behov på tre olika nivåer
Behov av psykosocialt stöd, lindrigare tillstånd
Alla asylsökande och nyanlända Behov av specialiserade insatser för
trauma och psykiatrisk problematik
Tre faser i programmet
Fas 1: Behovsanalys inom landsting och region
Fas 2: Planering av kunskapslyftet
Fas 3: Utbildning och spridning
Metod för spridning
1. Varje landsting gör en spridningsplan utifrån lokala förutsättningar
2. Spridningsledare deltar i nationella
utbildningar 3. Spridningsledare utbildar medarbetare och andra utbildare
Allt material du behöver
finns på webben
Material för att utbilda
• Manualer
• Talarstöd (Powerpoint)
• Webbutbildningar:
• Kunskapsläget kring psykisk hälsa hos flyktingar
• Insatser vid trauma hos asylsökande och nyanlända
• Filmad föreläsning (4 oktober 2016)
• Filmer, verktyg och dokument
Manual för att
utbilda personal
Manual för att
utbilda utbildare
Talarstöd (Powerpoint)
Filmad utbildningsdag 4 oktober 2016
Filmad utbildningsdag 4 oktober 2016
• Föreläsare är Anna-Clara Hollander (Karolinska Insitutet) och Sofie Bäärnhielm (Transkulturellt Centrum)
• Kunskapsläget kring psykisk hälsa hos flyktingar
• En introduktion till transkulturell psykiatri
• Kulturformuleringsintervjun i DSM-5 (KFI), ett kliniskt stöd till psykiatrisk diagnostik
• Att förebygga suicid – om den psykiska hälsan, sociala bestämningsfaktorer och tillgång till vård
• Att arbeta tillsammans med tolk
Suicidprevention (4 oktober 2016)
Webbutbildning: Kunskapsläget kring
psykisk hälsa hos flyktingar
Webbutbildning: Insatser vid trauma hos
asylsökande och nyanlända
Fler verktyg för utbildare
• Guide för samarbete med tolk
• DSM-5 Kulturformuleringsintervjun (KFI)
• Film om nyanlända och specialistpsykiatri med Ing- Marie Wieselgren, Uppdrag Psykisk Hälsa
• Verktygsbanken
Verktygsbanken
Din personliga spridningsplan
1. Varje landsting gör en övergripande spridningsplan utifrån lokala förutsättningar
2. Varje spridningsledare tar fram en
personlig spridningsplan 3. Spridningsledare genomför den personliga spridningsplanen
Din personliga spridningsplan
Ett stöd för dig
Den personliga spridningsplanen hjälper dig att:
• Tydliggöra vad ditt mål är
• Planera hur du når målet
• Rapportera status till samordnaren i ditt landsting/region och SKL
Samma dokument hjälper samordnaren att:
• Få information kring hur spridningen går i ditt landsting/region
• Sammanställa status för ditt landsting/region
Samordnare i landsting/region (1/2)
Landsting Namn
Blekinge Dalarna Gotland Gävleborg Halland Jämtland Jönköping
Kronoberg
Skåne Norrbotten Kalmar
Ingla Blåder Carl Widman Kajsa Lingström Kristina Nilsson Camilla Falk Anna Frisk
Margareta Strindhall
Bodil Edvardsson
Maria Sandor Kirsti Jussila Ann Arvidsson
Mejladress
ingla.blader@ltblekinge.se carl.widman@ltdalarna.se kajsa.lingstrom@gotland.se
kristina.nilsson@regiongavleborg.se Camilla.Falk@regionhalland.se anna.frisk@regionjh.se
margareta.strindhall@rjl.se
Bodil.edvardsson@kronoberg.se
Maria.sandor@skane.se kirsti.jussila@nll.se
Ann.arvidsson@ltkalmar.se
Telefonnummer
0455 73 62 28 070-694 79 97 0704477995 0703660726 0721-71 55 50 072-2017904 036-324577
0709-673245
0725-97 62 84 072-54 88 124 0495/155 80
Samordnare i landsting/region (2/2)
Landsting Namn
Stockholm Sörmland Uppsala VGR Värmland Västerbotten Västernorrland
Örebro Östergötland Västmanland
Mehrnaz Aram Anthony Ericson Monica Jonsson Lina Gustin Gunilla Klar Helen Björklund Anna-Karin Öberg
Gunnel Arvidsson Andreas Westöö Pia Carlsson
Mejladress
mehrnaz.aram@sll.se anthony.ericson@dll.se monica.jonsson@lul.se lina.gustin@vgregion.se gunilla.klar@liv.se Helen.Bjorklund@vll.se anna-karin.oberg@lvn.se
gunnel.arvidsson@regionorebrolan.se andreas.westoo@regionostergotland.se pia.carlsson@ltv.se
Telefonnummer
08-12313443 0721467948 018-611 69 95 076-940 2762 054-61 40 36 072-570 18 66 072-221 35 57
072 142 02 34 0706-281522 073- 85 26 234
Tillfällen att utbilda personal
Olika typer av tillfällen
• Temadagar om asylsökande och nyanlända
• Som del av andra utbildningar
• Arbetsplatsmöten
• Korta infotillfällen
Röd och blå bård
Material för personalens möte med målgruppen Material riktat till personal
Suicidprevention:
Konsten att rädda liv
Ullakarin Nyberg, överläkare S:t Göran, Norra Stockholms Psykiatri,
vice ordf Svenska Psykiatriska föreningen
Introduktion till
transkulturell psykiatri
Sofie Bäärnhielm, överläkare, enhetschef Transkulturellt Centrum
Kunskapsläget kring
psykisk hälsa hos flyktingar
Webbutbildning om kunskapsläget
• En webbutbildning bestående av en föreläsning i tre olika delar
• Föreläsare är Anna-Clara Hollander, Med dr., leg psykolog, postdoktor vid Institutionen för Folkhälsovetenskap, Karolinska Institutet
• Inspelad december 2016
Webbutbildning om kunskapsläget
• Del 1: Om de olika begreppen flykting, asylsökande, nyanländ, invandrare, migrant och utrikesfödd; om hälsans sociala bestämningsfaktorer, om den sociala gradienten. Vad påverkar psykisk ohälsa hos utrikesfödda?
Webbutbildning om kunskapsläget
• Del 2: Om epidemiologi och "the healthy migrant effect". Hur mår
utrikesfödda i Sverige och deras barn psykiskt? Om att migration är en
riskfaktor för icke-affektiva-psykoser.
Om suicid bland asylsökande och flyktingar.
Webbutbildning om kunskapsläget
• Del 3: Vem får vård? Om de asylsökandes hälsa, om
hälsoundersökningar och om
självmedicinering. Om sambandet mellan hälsa och etablering.
• På slutet av denna film kommer också en sammanfattning av
webbutbildningens tre olika delar.
Webbutbildning om kunskapsläget
1. Hur mycket nytt har du lärt dig av denna webbutbildning?
2. Vad tycker du är intressant med denna föreläsning, och varför?
3. Vad tycker du om metoden ”flippat klassrum” dvs att
deltagarna går igenom materialet på egen hand och diskuterar tillsammans i klassrummet?
4. Kan du tänka dig att själv använda metoden för att utbilda dina kollegor?
Kulturformuleringsintervjun i DSM-5 (KFI), ett kliniskt stöd
till psykiatrisk diagnostik
Kulturformuleringsintervjun (KFI)
• Praktiskt intervjustöd som är tänkt att underlätta möjligheterna till förståelse av intervjupersonens kulturellt baserade värde- och referenssystem
• Bidrar till ökad tillit i mötet med vården och
därmed också till en konstruktiv samarbetsallians
• Verktyget är gratis att ladda ner
Film: Kulturformuleringsintervjun (KFI)
http://transkulturelltcentrum.se/aktuellt/film-om-kulturformuleringsintervjun/
• Visar hur KFI rent praktiskt kan användas i vården
• Patienten i filmen är en skådespelerska
• Längd: 13 min 27 sek
Kultur i DSM-5 i:
Definitionen av psykisk sjukdom Del I inledningen
Del II om diagnoskriterier
Del III om utredningsmetoder - kulturformuleringsintervjun
Bäärnhielm, S. (2013). Läkartidningen;110:CEZA
Källa: Sofie Bäärnhielm, Transkulturellt Centrum, Stockholms läns landsting
DSM-5 inledning (APA 2013)
Kultur påverkar:
• syn på normalitet, sjukt och vad som är avvikande beteenden
• bemästringsstrategier
• acceptans av behandling
• uttryck
• förståelse
Källa: Sofie Bäärnhielm, Transkulturellt Centrum, Stockholms läns landsting
DSM-5 del II texter om kulturell variation i anslutning till kriterier
Exempel: egentlig depression
Stora kulturellt färgade skillnader i uttryck
• Inga enkla samband mellan kultur och symtom
• Presenteras ofta med somatiska symtom
• Trötthet och energiförlust vanliga beskrivningar
• Missas ofta i primärvård
Källa: Sofie Bäärnhielm, Transkulturellt Centrum, Stockholms läns landsting
Hjälpmedel vid diagnostik Kulturformuleringen i DSM-5
• Syftar till att utforska betydelsen av kultur och kontext på ett individuellt sätt med stöd av en intervju, en s.k.
kulturformuleringsintervju.
Källa: Sofie Bäärnhielm, Transkulturellt Centrum, Stockholms läns landsting
Kulturformuleringsintervjun (KFI)
16 frågor om kulturella faktorers betydelse för 4 områden:
• Hur personen ser på sina besvär
• Orsak, kontext, stöd- belastningsfaktorer, möjligt stöd, kulturella identitetens betydelse
• Sjukdomshantering, tidigare hjälpsökande, hinder till vård,
• Aktuellt hjälpsökande, önskad hjälp, relationen till klinikern
Källa: Sofie Bäärnhielm, Transkulturellt Centrum, Stockholms läns landsting
En etnografiskt baserad intervju
”Jag vill förstå världen från ditt perspektiv. Jag vill veta det du vet
på det sätt du vet.”
Spradley (1997:34)
Källa: Sofie Bäärnhielm, Transkulturellt Centrum, Stockholms läns landsting
Kulturformuleringsintervjun (KFI)
på svenska finns att ladda ned gratis från www.pilgrimpress.se
Källa: Sofie Bäärnhielm, Transkulturellt Centrum, Stockholms läns landsting
Kulturformuleringsintervjun (KFI)
• Första frågan:
Vad har fört dig hit idag?
Källa: Sofie Bäärnhielm, Transkulturellt Centrum, Stockholms läns landsting
Kulturformuleringsintervjun (KFI)
• Andra frågan
... om hur man skulle beskriva sina problem för
familjen och andra i sina kretsar
• Tredje frågan
Vad bekymrar dig mest med problemet?
• Fjärde frågan
Vad tror du är orsaken till att det blivit så här för dig?
Källa: Sofie Bäärnhielm, Transkulturellt Centrum, Stockholms läns landsting
Kompletterande intervjuer - vid behov
• Förklaringsmodeller till sjukdom
• Funktionsnivå
• Socialt nätverk
• Psykosociala belastningsfaktorer
• Betydelsen av andliga, religiösa och moraliska traditioner
• Kulturell identitet
• Sjukdomshantering och hjälpsökande
• Relation mellan patient behandlaren
• Skolbarn och tonåringar
• Äldre
• Invandrare och flyktingar
• Närstående som tar hand om en patient (omvårdnadsperson)
Källa: Sofie Bäärnhielm, Transkulturellt Centrum, Stockholms läns landsting
Kulturformuleringsintervjun (KFI)
• Föreläsning av Sofie Bäärnhielm
• 45 min lång föreläsning med talarstöd (Powerpoint) från oktober 2016
• Länk till film och talarstöd på www.UppdragPsykiskHälsa.se
Övning: KFI
• Arbeta tillsammans, två och två
• Ha KFI tillhands under övningen
• En av er är intervjuare (blå text) och en är klient (rödbrun text)
• Byt roller, utgå gärna från en annan fallbeskrivning
Att arbeta tillsammans
med tolk
Film från Röda Korset
• Att arbeta med tolk
• Längd: 4 min 7 sek
https://vimeo.com/194014522
När ska jag använda tolk och varför?
• När
När någon av parterna inte behärskar den andres språk fullt ut
• Varför
För att säkerställa bra vård
Agenda
• Vad du kan och inte kan förvänta dig av tolken
• Att bli en bra tolkanvändare
• Tips på verktyg
Vad du kan och inte kan
förvänta dig av tolken
Rätt tolk för uppdraget
• Tolk utan validering från Kammarkollegiet: utbildning och erfarenhet varierar
• Utbildad tolk: har genomgått grundutbildning och validerats av Kammarkollegiet Exempel på delkurser: Social- och försäkringstolkning, Sjukvårdstolkning och Asyltolkning. Finns olika nivåer på utbildning från 30HP
• Auktoriserad tolk: har gjort muntligt och skriftligt prov hos Kammarkollegiet Provet omfattar socialvård, allmänna försäkringar, sjukvård, arbetsmarknad och vardagsjuridik
• Sjukvårdstolk: en auktoriserad tolk som har godkänts på ytterligare ett tolkningsprov inom sjukvården hos Kammarkollegiet
Typer av tolkning
• Kontakttolkning
- Tolken är med i rummet - Fördelar
- I vilka sammanhang?
• Distanstolkning
- Tolken tolkar på telefon eller via webb - Fördelar
- I vilka sammanhang?
Vid distanstolkning: kontrollera med förmedlingen hur sekretessen sköts, sitter tolken själv eller i sällskap med andra?
Tolkens uppgift, vad kan jag kräva?
• Tolken ska bland annat:
- Följa god tolksed
- Inte tillföra information, bara tolka det som sägs
- Vara opartisk och neutral - Hålla sin tystnadsplikt
Tolkens uppgift, vad kan jag INTE kräva
• Att tolken ska utföra något annat än att tolka, till exempel att översätta skrift
• Att tolken ska vara ett levande lexikon, tolken kan behöva slå upp ett ord ibland för att kunna tolka så korrekt som möjligt
Lagar och regler som styr tolkens arbete
• Sekretess- och offentlighetslagen (SOL)
• Tystnadsplikt för vissa tolkar och översättare (1975:689, ändrad 180:229 och 1986:49)
• God tolksed
• Avtal med tolkförmedling
Att bli en bra
tolkanvändare
Tips för att bli en bra tolkanvändare
• Sammanställt av Uppdrag Psykisk Hälsa
• Generella tips om hur du blir en bra tolkanvändare
Guide för samarbete med tolk
• Kortfattad guide (två sidor) från Transkulturellt Centrum
Förslag på att inleda ett samtal med tolk
Förslaget kan användas för att inleda samtal med tolk. Syftar till att skapa en situation där:
• alla deltagare känner sig bekväma
• alla deltagare får klart för sig vad som gäller, vad förväntningarna är och vad tolkens roll är
Socialstyrelsens folder
• ”Att samtala genom tolk”
• Finns översatt till 17 språk
• Albanska, Amarinja, Arabiska, Dari, Engelska, Finska, Franska, Kurdiska, Pashto, Ryska, Serbiska, Somaliska, Spanska, Tamil, Tigrinja, Turkiska, Urdu
Tolkanvändare – Kom ihåg!
• Att det är du som tolkanvändare som ansvarar för samtalet. Lämna aldrig över ansvaret till tolken (t ex låta hen följa patienten till provtagning el. dyl.)
• Att tolken inte ansvarar för att upplysningar som du och din samtalspartner ger varandra är riktiga
• Att tolken inte kan hålla reda på vad ni har sagt till varandra
Tips på verktyg
Film från Tolkservicerådet
• Film om att samtala genom tolk
• 11 min 29 sek
http://www.socialstyrelsen.se/vardochomsorgforasylsokandemedflera/attsamtalagenomtolk
Föreläsning om att arbeta med tolk
• Föreläsning av Sofie Bäärnhielm
• 30 min lång föreläsning med
talarstöd (Powerpoint) från oktober 2016
• Länk på
www.UppdragPsykiskHälsa.se
Guide för samarbete med tolk
Transkulturellt Centrum
• Pdf-format
• Presentation online
https://prezi.com/bn4uz40pusvs/guide-for-samarbete-m ed-tolk
/
Tips på litteratur, kunskapsplatser och
fördjupning
Rapport från MILSA
• Delrapport från MILSA,
forskningsbaserad stödplattform för migration och hälsa
http://www.lansstyrelsen.se/skane/SiteCollectionDocuments/Sv/manniska-och-
samhalle/integration/partnerskap-skane/MILSA/MILSA%201%20Kartl%C3%A4ggning%20av
%20nyanl%C3%A4ndas%20h%C3%A4lsa.pdf
Rapport från Röda Korset
• Forskningsstudie om psykisk ohälsa, trauma och levnadsvillkor
• Visar tydligt att den psykiska
ohälsan är mycket utbredd bland nyanlända och asylsökande
http://www.rkh.se/forskning/pagaende-projekt/forskningsstudie-om-halsa-och-levnadsvillkor-bland- flyktingar-och-asylsokande-i-sverige/
Insatser vid trauma hos asylsökande och nyanlända
• Webbutbildning som tagits fram i
samarbete med Svenska Röda Korset
• Utbildningen baseras på Röda Korsets kunskap och erfarenhet av vård och behandling av flyktingar som lider av trauma från krig, tortyr och flykt
• 17 olika filmer (handledning under produktion)
• https://vimeo.com/album/4286562
Röda Korsets behandlingscenter
• Behandlingscenter i Malmö, Göteborg, Skövde, Uppsala, Skellefteå och
Stockholm
• Utbildning och forskning
http://www.redcross.se/behover-du-var-hjalp/vard-och-behandling/
Internationella riktlinjer
• “Mental Health and Psychosocial Support for Refugees, Asylum Seekers and
Migrants on the Move in Europe” (multi- agency guidance note)
• Sju sidor med generella riktlinjer, länkar och referenser
https://data.unhcr.org/mediterranean/download.php?id=280
Transkulturellt Centrum, SLL
Migration, psykisk ohälsa och trauma
• Ett studiehäfte för dig som möter asylsökande och flyktingar i ditt arbete
• Revideras för närvarande, kommer snart i en ny version
http://transkulturelltcentrum.se/vara-kunskapsomraden/transkulturell-psykiatri/
Region Skåne
• Kunskapscentrum migration och hälsa
Västra Götalandsregionen
• Enheten Asyl- och flyktingfrågor i hälso- och sjukvården
Vårdanalys
• Rapport: Psykisk hälsa – ett gemensamt ansvar
• Uppföljning av insatser och kunskapsöversikt
• För att möta de stora utmaningarna måste hela samhället bidra
http://www.vardanalys.se/Rapporter/2015/Psykisk-halsa---allas-ansvar/
DSM-5
• Handbook on the Cultural Formulation Interview
Podcast: Människor och migration
En podcast som tar sig an migration ur ett statsvetenskapligt och juridiskt
perspektiv. I podcasten pratar Arena Idés utredningschef Lisa Pelling och
advokaten och asylrättsjuristen Ignacio Vita om migration och de människor som rör sig över gränser.
Konsten att rädda liv
• Bok om suicidprevention av Ullakarin Nyberg
• Utgiven 2013
https://www.nok.se/Akademisk/Titlar/Psykologi-psykiatri/Samtalsmetodik/Konsten-att-radda-liv/
Vem stoppade mitt självmord?
• Dokumentären ”Vem stoppade mitt
självmord?” handlar om Jonny Benjamins jakt på ”Mike” som räddade honom när han var på väg att ta sitt liv
• Tillgänglig på SVT Play till och med 18 aug 2017
• Originaltiteln är ”The stranger on the bridge”, filmen är också känd som ”Finding Mike”
http://www.svtplay.se/video/12421514/vem-stoppade-mitt-sjalvmord/vem-stoppade-mitt-sjalvmord- avsnitt-1?info=visa
Nytt från SVT om självmord
• Dokumentärserie om självmord med Anne Lundberg och Sofia Helin
• Start april 2017
http://www.svt.se/30-liv-i-veckan/
Podcast om suicidprevention
• ”Allt du velat veta” - populärvetenskaplig podcast, ett avsnitt med Ullakarin Nyberg som berättar om hur vi ser på självmord, hur man kan tänka i mötet med patienter vad man kan göra som närstående
• Från oktober 2015
https://aca.st/19129f
Film om PTSD
Salah Haghgo delar med sig av sina erfarenheter av
PTSD, och sina tankar om vilken hjälp och stöd man behöver för att komma vidare i livet
Längd: 13 min 21 sek
https://vimeo.com/200319751