• No results found

RIRS 400 VE/VW. Värmeåtervinningsaggregat Installationsmanual. Installationsmanual

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "RIRS 400 VE/VW. Värmeåtervinningsaggregat Installationsmanual. Installationsmanual"

Copied!
24
0
0

Loading.... (view fulltext now)

Full text

(1)

Värmeåtervinningsaggregat • Installationsmanual

RIRS 400 VE/VW

Installationsmanual

(2)

Kapitel Sida

Godsmottagning 1 3

Säkerhetsföreskrifter 2 3

Tekniska uppgifter Anslutningsalternativ Måttskiss aggregat Måttskiss filter Måttskiss vattenbatteri Tekniska data

3 3.1 3.2 3.3 3.4 3.,5

4 4 4 5 5 6 Installation

Installation av aggregat 4

4.1 7

7

Funktion Komponenter Tillbehör

Inkoppling värme/kylbatteri Funktion

Modbus

Inställningar RIRS 400VE Inställningar RIRS 400VW

5 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 5.7

8 8 8 9 9 10 12 12

Årligt underhåll Filter

Värmeväxlare Eftervärmningsbatteri Fläktar

66.1 6.2 6.3 6.4

1414 14 14 15

Felsökning Automatik Schema styrkort RG1 LED indikering styrkort RG1 Beskrivning ingångar styrkort RG1 Kontaktor

Kopplingsschema RIRS 400VE Kopplingsschema RIRS 400VW Reservdelslista

EC deklaration

7 88.1 8.2 8.3 8.4 8.5 8.6 9

10

16 1717 18 18 19 20 21 22

23 RIRS 400 VE/VW

Tack för att du valde denna produkt från Fresh.

Innan du installerar och använder aggregatet bör du läsa igenom denna installationsmanual.

Förvara den sedan så att du i framtiden kan använda den som referens.

Innehållsförteckning

(3)

Introduktion Kapitel 1

1. GODSMOTTAGNING

Vid uppackning av aggregatet, kontrollera att det inte uppstått några skador under transporten. Aggregaten packas på fabrik för att klara av en normal transport. Det är ej tillåtet att installera ett skadat aggregat. Undvik att lyfta aggregatet i anslutningsstosar eller elektriskakablar.

Förpackningen innehåller följande:

• 1 st Värmeåtervinningsaggregat

• 1 st Manöverpanel

• 1 st Installationsmanual

Observera! Montering, injustering och igångkörning som beskrivs i denna anvisning ska utföras av behörig auktoriserad personal.

2. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

• Aggregatet är endast avsett för att ventilera byggnader och får ej användas för andra ändamål.

• Använd inte aggregatet i explosiva miljöer eller tillsammans med brännbara, aggressiva och lätt antändliga gaser.

• Använd aldrig aggregatet utan filter

• Innan service- och underhållsarbeten påbörjas gör aggregatet strömlöst genom att bryta huvudsäkringen, dra ur stickkon takten. Vänta minst 3 minuter innan frontluckan öppnas.

Fläktarna måste hinna stanna och eftervärmningsbatteriet svalna.

• Ta inte isär och modifiera aggregatet, det kan orsaka mekaniska fel eller skador.

• Använd aldrig en skadad nätkabel

• Aggregatet ska monteras på ett jämnt och stabilt underlag.

• Använd inte vatten eller annan vätska vid rengörning av elek triska delar eller anslutningar.

• Anslut aldrig aggregatet till elnätet under andra förhållanden än som anges på aggregatets etikett (sitter på ovansidan) GARANTI

All utrustning som tillverkas av oss är provkörda och testade innan de lämnar fabriken, och sänds i gott skick. Vi lämnar därför följande garanti för en period av två år räknat från ursprungligt inköpsdatum. Om det visar sig att aggregaten skadats under transport, bör krav ställas mot transportör, vi tar inget ansvar för sådana skador.

Denna garanti gäller inte för fel orsakade av olyckshändelse, missbruk, försummelse, eller slitage, vi håller oss inte ansvarig för konsekvenser, kostnader och förluster orsakade av detta.

Garantin gäller inte för aggregat där förändringar har

genomförts utan vår vetskap eller samtycke. Om aggregaten visar sig vara felaktigt, eller gått sönder bör köparen meddela oss inom fem dagar och skicka tillbaks utrustningen till oss.

(4)

3. TEKNISKA UPPGIFTER 3.1 ANSLUTNINGSALTERNATIV

Tekniska uppgifter Kapitel 3

3.2 MÅTTSKISS

RIRS 400 VEL, VWL (vänsterutförande) RIRS 400 VER, VWR (högerutförande)

Inspektionssida

Frånluft

Avluft Uteluft Tilluft

Uteluftensplacering avgör utförande. L=ute- och avluft på vänster sida, R=ute- och avluft på höger sida sett från inspektionssida

L [mm] W [mm] H [mm] H1 [mm] øD [mm] F [mm]

560 900 850 40 160 30,7

(5)

Tekniska uppgifter Kapitel 3

3.3 MÅTTSKISS FILTER

Filter dimension

F5/F7

Bredd

L [mm] 450

Höjd H

[mm] 170

Djup L2

[mm] 45

d

3.4 MÅTTSKISS VATTENBATTERI

Type A [mm] B [mm] C [mm] a [mm] a1 [mm] b [mm] ød [mm] Gängan-

slutning* L [mm] øD [mm] m [kg]

AVS 160 289 395 304 115 20 213 21,7 1/2’’ 361 160 8,2

(6)

Tekniska uppgifter Kapitel 3

3.4 TEKNISKA DATA KAPACITET

Statiskt tryck (Pa)

Luftflöde (m³/h) Tilluft

Luftflöde (l/s)

Effekt (W) Statiskt tryck (Pa)

Luftflöde (m³/h) Frånluft

Luftflöde (l/s)

Effekt (W)

TEMPERATURVERKNINGSGRAD

Luftflöde (l/s)

Luftflöde (m³/h)

η [%]

Frånluft = 20°C/60% RH Uteluft = -20°C/90% RH

Temperaturverkningsgraden beräknad enligt EN 308.

SPECIFIK FLÄKTELEFFEKT (SFP)

Statiskt tryck (Pa)

Luftflöde (m³/h) Luftflöde (l/s)

Tot. effektförbrukning för till- och frånluftsfläkt (kW)

Luftflöde (m3/h) x 3600

SFP=

Kapacitet Effektförbrukning

Eftervärmningsbatteri el [50Hz/VAC] 1-fas, 230

[kW] 1,2

Eftervärmningsbatteri vatten AVS 160

Fläktar [50Hz/VAC] 1-fas, 230 1-fas, 230

frånluft [kW/A] 0,13/1,2 0,135/1,22

[min-1] 3490 3490

tilluft [W/A] 0,14/1,2 0,133/1,21

[min-1] 2800 2800

Motor skyddsklass IP-44 IP-44

Temperaturverkningsgrad 80% 80%

Max effektförbrukning [kW/A] 1,47/6,9 0,27/2,53

Styrenhet integrerad integrerad

Filter F5/F5 F5/F5

Isolering [mm] 50 50

Vikt [kg] 83 83

Uppfyller ERP 2013 ja ja

400VE 400VW TEKNISKA DATA

LJUDVÄRDEN

Lwa total,

dB(A) LWA, dB(A)

125 Hz 250 Hz 500 Hz 1 kHz 2 kHz 4 kHz 8 kHz

Tilluft 62 51 52 56 57 53 48 42

Frånluft 53 45 49 48 45 39 31 26

Omgivning 45 34 36 40 38 36 32 24

Uppmätt vid 64 l/s, 105 Pa

Lwa total,

dB(A) LWA, dB(A)

125 Hz 250 Hz 500 Hz 1 kHz 2 kHz 4 kHz 8 kHz

Tilluft 57 49 48 50 52 48 41 34

Frånluft 51 46 40 44 45 39 32 24

Omgivning 41 27 35 36 34 31 29 22

Uppmätt vid 24 l/s, 86 Pa Lwa total,

dB(A) LWA, dB(A)

125 Hz 250 Hz 500 Hz 1 kHz 2 kHz 4 kHz 8 kHz

Tilluft 66 56 57 60 61 59 53 50

Frånluft 57 50 52 53 48 40 32 28

Omgivning 51 44 42 45 44 40 38 35

Uppmätt vid 100 l/s, 124 Pa

(7)

Installation Kapitel 4

Frånluft

Effekt (W)

4. INSTALLATION

4.1 Installation av aggregat

• Se till att aggregatet installeras fast samt på en plan och horisontell yta.

• Innan aggregatet ansluts till kanalsystemet ska alla öppningar vara stängda.

anslut därefter kanalerna till aggregatet. Se luftriktningssymbolerna på aggregatets ovansida.

• Undvik att ansluta böjar direkt på aggregatets anslutningsstosar.

Kanalsystemet bör anslutas på ett sådant sätt att vibrationer från aggregatet ej kan överföras till kanalsytemet och omgivningen.

• Installationen ska utföras på ett sådant sätt att vikten av kanalsystemet och dess komponenter inte överbelastar aggregatet.

• Vid installation se till att det finns tillräckligt med serviceutrymme framför aggregatet.

• Om aggregatet monteras mot vägg finns risk att vibrationer överförs till angränsande rum ock kan orsaka ljudproblem. Rekommenderat avstånd från vägg är 400 mm. Om detta inte är möjligt installera aggregatet mot en vägg till ett rum som inte är ljudkänsligt. Isolera vägg och golv om möjligt med en tung isolering för att förhindra ljudproblem.

• Se till att ute- och avluftskanaler isoleras ordentligt för att undvika kondens.

• Installera aggregatets temperaturgivare för tilluften. Ska monteras så långt bort från aggregatet som möjligt men innan första fögreningen.

• Installera den medföljande styrenheten till aggregatets kretskort. RJ11 kontakt ansluts till RS485-1 på aggregatets kretskort. Manöverpanelens kabel bör inte installeras tillsammans med nätanslutningen

• Innan aggregatet ansluts till elnätet försäkra att nätkabeln motsvarar de specifikationer som anges på aggregatet (se etikett på aggregatets ovansida). Beakta kabelns längd och spänningsfall om aggregatet står långt ifrån nätuttag.

• Aggregatet ska kopplas enligt de nationella säkerhetsföreskrifterna och kraven för elektriska apparater. Inkoppling ska ske enligt det kopplings schema som anges i denna installationsmanual. Kopplingsschema finns även på insidan av kretskortets täcklock.

• Slå på huvudströmbrytaren, slå på omkopplaren Q och välj fläkthastighet och önskad tilluftstemperatur på manöverpanelen.

OFF

ON

400VE 400VW

(8)

5. FUNKTION 5.1 KOMPONENTER

5.2 TILLBEHÖR

CO2

CO2 givare

DF

Tryckgivare

FLEX

Manäverpanel

KCO2

RC02-F2

RCO2-D-F2 1141

MPL

Panelfilter

SSB

SSB61 Ställdon värme SSB81 Ställdon kyla

AVS 160

Värmebatteri

AVA 160

Kylbatteri

SKG

Uteluftspjäll SKG

VXP

Styrventil

KFF-U / RFF-U-F2

Fuktgivare

SP

Ställdon spjäll

RIRS 400VE

DTJ

IV frånluftsfläkt PV tilluftsfläkt

RR roterande värmeväxlare R rotormotor

AVS eftervärmningsbatteri vatten PF tilluftsfilter

IF frånluftsfilter T1 temperaturgivare DTJ temperaturgivare TJ temperaturgivare TL temperaturgivare TV anläggningsgivare M1 styrventil och ställdon IV frånluftsfläkt

PV tilluftsfläkt

RR roterande värmeväxlare R rotormotor

KE elektriskt eftervärmningsbatteri PF tilluftsfilter

IF frånluftsfilter DTJ temperaturgivare TJ temperaturgivare TL temperaturgivare

RIRS 400VW

Frånluft Uteluft

Tilluft Avluft

DTJ

Tilluft Avluft UteluftFrånluft

Tillbehör

(9)

TJ - Temperaturgivare tilluft

T1 - Frostskyddstermostat vattenbatteri TV - Frostskyddsgivare vattenbatteri VV - Styrventil

M4 - Cirkulationspump för vattenbatteri

M5 - Ställdon styrventil kylbatteri (24VAC, 3-läges styrsignal SSB81) M6 - Ställdon styrventil värmebatteri (0-10V, SSB61)

0 25 50 75 100

1200

% Pa

300 600 900

60 720

0 - 1200Pa 0 - 100%

0 - 720Pa 0 - 60%

5.4 Funktion

• Tilluftstemperaturen kan ställas efter den uppmätta temperaturen i till- eller frånluftskanalen, önskad temperatur ställs in i manöverpanelen.

Den inställda temperaturen upprätthålls med den roterande värmeväxlaren och eftervärmningsbatteriet (el eller vatten). När tilluftstemperaturen är lägre än inställd temperatur startar den roterande värmeväxlaren. Om inte värmeväxlaren kan värma upp luften till önskad tilluftstemperatur startar eftervärmningsbatteriet tills önskad temperatur uppnås. När tilluftstempera- turen är högre än inställt värde stoppar först eftervärmningsbatteriet (el eller vatten). Om tilluftstemperaturen fortfarande är för hög stannar den roterande värmeväxlaren. På manöverpanelen kan den inställda samt uppmätta temperaturen från sensorer avläsas.

För att välja mellan till- eller frånluftsreglering se systeminställningar.

Vid frånluftsreglering kommer tilluftens temperatur justeras med hänsyn till de interna värmekällorna (solinstrålning, elektriska apparater mm).

Undviker onödig uppvärmning av tilluften.

Det elektriska eftervärmningsbatteriet styrs av PWM signal från ESKM styrkort. Om vattenbatteri är inkopplat styrs ställdonet av en analog 0-10V DC signal från styrkort RG1.

• Forceringsfunktion, fläktarna startar på maximal hastighet och BOOST visas i manöverpanelens display. Önskad tid för forcering kan ställas in i manöverpanelen. Forceringens längd ställs in i minuter

(fabriksinställning: Off).

Ex om 5 min är inställt kommer aggregatet att forcera i 5 min extra om signalen från forceringstimern är av. Om forceringen styrs via manöver- panelens snabbknapp kommer forceringen vara i 5 min när knappen trycks 1 gång, och kommer att stoppa om man trycker en andra gång.

Maximal inställbar tid är 255 min.

• Start/Stop funktion, starta eller stänga av aggregatet. Om STOP väljs kommer det att visas STOP i manöverpanelens display. När aggregatet startas kommer den att gå efter de senaste inställningarna som gjordes i manöverpanelen.

• Fläkt fel och fläkthastighet, möjligt att ansluta en extern indikering som visar fläktarnas tillstånd går/går ej.

OBS: När vattenburet värmebatteri är inkopplat kan inte denna koppling göras. Se kapitel ”Systeminställningar” för inkoppling.

(10)

Aggregatet kan kopplas till ett BMS nätverk via Modbus protokoll. Aggregatet kan styras med manöverpanel Flex och modbus samtidigt och kommer att arbeta efter de senaste ändringarna som är gjorda.

Fabriksinställningen är gjord så att aggregatet fungerar efter de senaste gjorda inställningarna (om inget fel har uppstått) även om manöverpanelen eller Modbus anslutningen inte är inkopplad. Denna inställning kan ändras

(se manualen för manöverpanel Flex).

Modbus typ: RTU

RS485_2 ingång används för anslutning av ModBus Inställningar se manualen för Flex.

5.5 MODBUS

• Konternuerlig kontroll av eftervärmningsbatteri, hålla en konstant tilluftstemp- eratur (noggrannhet upp till 0,5 °C) via 2-vägs tyristormodul ESKM (dessa moduler används om värmarna är anslutna till ett 3-fas nät). placerade på kretskortet kan fläktarnas hastighet justeras individuellt.

• Kyla, baseras på PI-regulatorns algoritm och aktiveras när kylbehov föreligger.

Ställdonets position ställs in enligt PI regulatorn i området mellan 0% och 100%.

• Ventilation, tre olika sätt att reglera ventilationen är möjlig. Kan välja att styra efter tilluften, frånluften eller automatisk (via uteluften). Om det styrs efter tilluften upprätthpålls temperaturen efter PI regulatorns inställning. Om frånluftsreglering väljs kommer den inställda frånluftstemperaturen upprätthållas genom att hålla tilluftstemperaturen mellan min och max inställd temperatur efter PI regulatorns algoritm. Om automatisk väljs kommer både till- och frånluftsreglering att användas.

Tilluftsreglering används när omgivande temperatur är lägre än inställd tempera- tur (vinterläge). Frånluftsreglering används när omgivande temperatur är högre än inställd temperatur (sommarläge). Med manöverpanelen kan användaren reglera fläkthastigheten i tre steg (min, normal, max). Fläktarna styrs av analog 0-10V DC signal via styrkort RG1. Fläktarnas hastighet kan ställas in individuellt. Om vatten- batteri är anslutet efter aggregatet kommer fläktarna att starta efter 20 sek när aggregatet startas. Under denna tid kommer batteriets styrventil att öppna så att batteriet hinner uppnå optimal temperatur.

Två tryckgivare bör anslutas för att styra de båda fläktarna om konstant tryck i anläggningen vill upprätthållas. Kan även ansluta CO2 givare (frånluft) om inte tryckgivare är anslutna. ningsbatteriet är igång, kommer fläkthastigheten att minska. Hastigheten minskar tills temperaturen når inställt värde med hjälp av eftervärmningsbatteriet (men inte mer än 50%). Fläkthastigheten ökar igen när tilluftstemperaturen når inställt värde och eftervärmningsbatteriet stängs av.

Fig. 3. RS485_1 and RS485_2.

RS485_1: anslutning manöverpanel;

RS485_2: anslutning Modbus RJ11 plintar:

1 – COM 2 – A 3 – B 4 - +24V

Microbrytare 1 och 2 (Fig. 4) sitter på styrkortet och används för att välja resistans under nätverksjusteringar. Justeringarna beror på anslutningsmetod. Om det är en ringanslutning kan upp till 30 st ag- gregat anslutas. Om annan anslutning används kan uppskattningsvis ca 7 st aggregat anslutas. Resistansen mellan det första och sista aggregatet bör vara 120...150 Ω.

Resistans Ω Switch 1 Switch 2

180 ON ON

470 ON OFF

330 OFF ON

(11)

Nr.

Namn ModBus funktion

Data adress Mängd av data

Beskrivning Värde

1 Antifrost 01h_Read_Coils 0 1 - Frostskydd motströmsväxlare 1-active, o-passive

2 Fire 01h_Read_Coils 1 1 - Brand alarm 1-active, o-passive

3 Filter 01h_Read_Coils 2 1 - Filter alarm 1-active, o-passive

4 Fan 01h_Read_Coils 3 1 - Fläkt alarm 1-active, o-passive

5 Low Power 01h_Read_Coils 5 1 - Låg spänning 1-active, o-passive

6 Textract 01h_Read_Coils 6 1 - DTJ(100) temperaturgivar alarm 1-active, o-passive

7 Texhaust 01h_Read_Coils 7 1 - Alarm avlufttemperaturgivare 1-active, o-passive

8 Tlimit 01h_Read_Coils 8 1 - Alarm tilluftstemperaturgivare 1-active, o-passive

9 RH 01h_Read_Coils 9 1 - DTJ(100) alarm fuktgivare (systemet fungerar genom att fastställa fukthalten

till 70%) 1-active, o-passive

10 ToutDoor 01h_Read_Coils 11 1 - Alarm utelufttemperaturgivare (systemet fortsätter fungera genom att fastställa

ToutDoor<0C) 1-active, o-passive

11 MotorActive 01h_Read_Coils 13 1 - Fläktar på 1-active, o-passive

12 InDumpper 04h_Read_Input 14 1 - Ställdon uteluftspjäll 0-90

13 Preheater 01h_Read_Coils 12 1 - Indikering förvärmningsbatteri 1-active, o-passive

14 Heater 01h_Read_Coils 14 1 - Indikering eftervärmningsbatteri 1-active, o-passive

15 Speed 06h_Write_Holding_Register 0 1 - Inställning fläkthastighet 0, 1, 2, 3

16 TsetPoint 06h_Write_Holding_Register 1 1 - Inställning tilluftstemperatur 0-30

17 RH_value 04h_Read_Input 13 1 - DTJ(100) värde fuktgivare 0-99

18 Motor1 04h_Read_Input 15 1 - Värde fläkthastighet Motor1 0-3

19 Motor2 04h_Read_Input 16 1 - Värde fläkthastighet Motor2 0-3

- Värde temperaturgivare (-3.3E38 - 3.3E38) exempel: 0h->0C, 7FFFh->3276.7C, 8000h->3276.8, FFFFh->-0.1C

20 Tlimit 04h_Read_Input 0 1 - Värde tillufttemperaturgivare Hex: E0

21 Texhaust 04h_Read_Input 1 1 - DTJ(100) värde avlufttemperaturgivare Hex: E0

22 Textract 04h_Read_Input 2 1 - Värde frånlufttemperaturgivare Hex: E0

23 ToutDoor 04h_Read_Input 3 1 - Värde utomhustemperaturgivare Hex: FFEC

(12)

Funktion Kapitel 5

Air quality transmitter Fire alarm

input damper actuator damper actuator Extract air Supply air

ON/OFF ON/OFF

230V AC 230V AC

15 16 20

L L N

N L

18 17

M3 M2

X16.5 19

L N

17 16 15 14 13 12 11

X16.6 22 21

temp.sensor TJ

Supply air NTC

11 12 13 14 15 16 17

X16

18 19 20 21 22 22 21 20 19 18

23

P

Transmitter 1 23 2 24V DC, 24 2 intput, 0210V DC, 25 2 GND,

24 25 12

11

AHU work 1.2Wmax X16.4 910 6

5 4

1.2WmaxAHU stop

X16.3

7 8 1314

FA

X16.2 X16.4

X16.4

DX Cooling P

1

3

24VDC 24VDC

AHU stop AHU work AHU status Start/Stop

Boost

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

10 9 8 7 6 5 4 3 2 1

Y1 2 OPEN (24VAC) Y2 2 CLOSE (24VAC) G 2 System potential 24VAC

24VAC, 32position M5 Y2 G Y1 X16.11 2 3

Water cooler valve actuator supply cable

Power 1f, 230V AC

PENL1

PENL1

PE N L1

L1 N PE

X16.7

2324 2526 27 28

CE7/7

2324 2526 27 28

26

P

27 28 X16.10

26 2 24V DC, 27 2 intput, 0210V DC, 28 2 GND, Transmitter 2

Supply air pressure

Air quality transmitter CO2;Extract air pressure Jumper

STOP2NO

START2NC

BOOST

N L

CE 7/7 X16 .7

PE N L1 L1 N PE

L1 N PE

NL1 PE 1f, 230V AC

Power supply cable

X16

36

36

25 28 20

22 23 24 24 23 22

23 24 X16.4

25 25

31

X16.7 2930 323334 35 36

30

29 31323334 35 27

26 28

30

29 31323334 35 27

26 28

26 27 X16.10

15 17 1819 X16.5

17 15 14 13 12 11

22 21

11 12 13 14 15 17 18 19 20 21 21 20 19 18

12 11 X16.4910 6

5

4 7 8 X16.3 1314

X16.2

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

10 9 8 7 6 5 4 3 2 1

X16.11 2 3

16

16

16

M2

N L

230 V AC

Air quality transmitter

P Transmitter 1 23 - 24V DC, 24 - intp ut, 0-10V DC, 25 - GND,

1f, 230V AC PE

M4 N L

circulatio n pump W at er hea ter Wate r heat er

valve actuator Water heater antifrost protect.

0 - GND, Y - 0-10V, G - 24VDC.

0 Y G

M6 24VDC, 0-10VDC X16.8

41

TV T1

X16.9

P

26 - 24V DC, 27 - intput, 0-10V DC, 28 - GND, Transmitter 2

CO2; Supply air pressure

Air quality transmitter Extract air pressure Fire alarm

input damper actuator damper actuator Extract air Supply air

L

Lcontrol

N

Lcontrol ON/OFF

ON/OFF 230V AC L L N

M3

N

X16.6

temp.sensor TJ

Supply air NTC AHUwork1.2Wmax

1.2WmaxAHUstop

FA X16.4

DX Cooling 1P 3

24VDC

AHU status Start/Stop

Boost Y1 - OPEN (24VAC) Y2 - CLOSE (24VAC) G - System potential 24VAC

24VAC, 3-position M5

G Y1Y2

Water cooler valve actuator

Jumper

STOP-NO

START-NC

BOOST

5.6 SYSTEMINSTÄLLNINGAR RIRS 400VE

5.7 SYSTEMINSTÄLLNINGAR RIRS 400VW

Före driftsättning av aggregatet ska de nödvändiga inställningarna samt givare kopplas in av behörig person. För att aggregatet ska fungera korrekt måste dessa inställningar göras.

Temperatur- och luftkvalitegivare bör monteras så långt bort från aggregatet som möjligt (inom givarkabelns längd) men innan första böj eller förgrening i kanalsystemet. Detta är nödvändigt för att uppnå bästa mätresultat.

Om vattenbatteri är anslutet till aggregatet är det nödvändigt att installera frostskydd för batteriet. Temperaturgivare TV

(anläggningsgivare) monteras på batteriets returvattenledning.

Kapilär termostat T1 monteras i tilluftskanalen direkt efter batteriet, termostaten ska ställas in på +5 °C

(13)

Funktion Kapitel 5

Inställning

Kanal

Klämma Givare

Inkommande luft

Ut

Kanal

AVS T1

TJ TV

Returvatten

Anslutning aggregat

Luftflödesriktning Klämma

In

(14)

Underhåll Kapitel 6

6.ÅRLIGT UNDERHÅLL

Nedanstående punkter ska ses över minst 1 gång per år.

Innan underhållsarbeten påbörjas se till att göra aggregatet spänningslöst (dra ur stickkontakt). Vänta med att öppna frontluckan tills fläktarna stannat och värmeelementet svalnat (minst 3 minuter).

Följ säkerhetsföreskrifterna vid underhållsarbetet.

Filter:

Filter byts ut efter behov, dock minst 1 gång per år Värmeväxlare:

Den roterande värmeväxlaren behöver översyn.

• Se till att hålen i värmeväxlaren inte är igensatta.

Lister, borstar och drivrem inte är slitna. Kontrollera att infästningar för växlaren inte är lösa.

• Värmeväxlaren kan tas ur aggregatet genom att lossa infästningsbultar och koppla bort strömkabel till rotor motorn (bild 8a och b).

• Värmeväxlaren rengörs med hjälp av ljummet vatten och mild tillsats av icke korrosivt alkaliskt rengörningsmedel.

Använd ej högtryckstvätt eftersom det kan skada växlaren.

• Vid rengöring av växlaren skydda rotor motorn från fukt och vätska.

• Efter rengöring fäst värmeväxlaren till aggregatet med hjälp av infästningsbultarna och anslut rotor motorn (Bild 8 a, b och c).

• VARNING! Det är förbjudet att använda värmeväxlaren om filtren tas bort!

Eftervärmningsbatteri:

Eftervärmningsbatteriet kräver inte ytterligare underhåll.

• Batteriet har 2 termiska skydd. Ett som återställs automatiskt startar vid +50 ° C. Det andra, återställs manuellt och startar på 100 ° C.

• Om det manuella överhettningsskyddet löser ut måste aggregatet kopplas bort från nätspänningen. Vänta tills värmeelementen svalnat och fläktarna stannat innan frontluckan öppnas.

• Åtgärda felet och tryck på reset-knappen och starta aggregatet.

• Eftervärmningsbatteriet kan tas bort vid behov.

(15)

Underhåll Kapitel 6

Fläktar:

Fläktarna rengörs vid behov.

• Fläktarna har högeffektiva lager.

De är smorda för livstid av motorn.

• Lossa fläktarna från aggregatet.

• Inspektera fläktens impeller så den är fri från damm eller skräp som kan skapa obalans i fläkthjulet.

Obalans kan skapa vibrationer och sliter på lager

• Rengör fläkthjulet och insidan av höljet med skonsamt frätande rengöringsmedel och vatten.

• Använd inte högtryckstvätt, skarpa verktyg eller aggressiva lösningsmedel, som kan repa eller skada impellern vid rengöring av fläkthjulet.

• Sänk inte ner impellern i vätska.

• Se till att fläktens balansvikter inte har rubbats.

• Kontrollera att höljet inte hindrar impellern.

• Innan installation av fläktarna låt impellern torka.

• Montera fläktarna tillbaka i aggregatet.

• Om fläkten inte startar eller termokontaktskyddet bryter,kontakta tillverkaren.

(16)

Underhåll Kapitel 7

7. FELSÖKNING OCH ÅTGÄRDER»

Fel Orsak Förklaring / åtgärd

Aggregatet fungerar ej Ingen spänning • Kontrollera huvudbrytaren Q, automatiska brytarna F om de är på. Kontrollera säkringen på styrkort RG1 (250 mA).

Fel på elektriska inkopplingar i aggregatet • Kontrollera elektriska anslutningar och att inga kontakter är skadade.

Eftervärmningsbatteri fungerar ej

Fel på RG1 styrkort

• Kontrollera spänningen till elbatteriet från styrkort RG1.

• Anslut multimeter till terminalerna B0.10 och COM på styrkort RG1. Spänningen måste ändras gradvis enligt önskad temperatur och temperaturer uppmätta av givarna.

• Om det inte är någon spänning vid värmebehov måste styrkort RG1 bytas ut.

Kabelfel

• Kontrollera att kabeln eller anslutningarna för manöverpanelen inte är skadade. Byt ut kabel.

OBS. Manöverpanel kan bara kopplas in eller ur när strömmen till aggregatet är bruten.

Fel på styrkort (RG1) / manöverpanel • Kontrollera så att inte anslutningarna på manöverpanelen eller styrkort RG1 är skadade. Byt ut manöverpanel eller styrkort RG1.

Fläkt/-ar fungerar ej

Fel på tillufts- (PV) eller frånluftsfläkt (IV)

• Kontrollera fläktarnas elektriska inkoppling.

• Check idle running of fan blowers (if trapped). If necessary, remove the fault.

• Mät strömmen , om strömmen överstiger märkströmmen som anges på fläktens etikett byt ut fläkten.

• Efter åtgärdat fel, bryt och slå på strömmen till aggregatet.

Manuellt överhettningsskydd eftervärmningsbat- teri aktiverat

• Kontrollera att tilluftsfläkt fungerar(PV) operates. If not, correct the fan fault.

• Kontrollera att tilluften inte är blockerad. Om den är blockerad kontrollera att ställdonet (M2) för uteluftspjäll fungerar.

• Efter åtgärdat fel, tryck Reset knappen på elbatteriet.

• Efter åtgärdat fel, bryt och slå på strömmen till aggregatet.

Sensor fel

Fel på givare tilluftstemperatur (TJ) • Bryt spänningen till aggregatet

• Koppla ur givarna från kretskortet.

• Mät spänningen från givarna och jämför med deanstående förhållande (Fig. 1a). Om uppmätt värde inte stämmer enligt diagram byt ut givaren.

• När fel är åtgärdade, koppla på spänningen till aggregatet.

Fel på givare utelufttemperatur (TL) Fel på givare frånluftstemperatur (TA)

• Bryt spänningen till aggregatet.

• Koppla ur givarna från kretskortet.

• Mät spänningen från givarna och jämför med deanstående förhållande (Fig. 1a). Om uppmätt värde inte stämmer enligt diagram byt ut givaren.

• Kontrollera frostskyddstermostaten. I normalläge (den kapilära omgivande temperaturen bör vara högre än den på termostaten indekerande), kontakten mellan plint 4 och 1 bör vara stängd (Fig. 2a).

• Kontrollera om tilluftens temperatur är lägre än den indikerade på termostaten.

• Om tilluftstemperaturen är låg, kontrollera delarna i värmesystemet.

Fel på givare returvattentemperatur (TV) eller frostskyddstermostaten (T1)

Frostskyddstermostat aktiverad (T1)

Bild 1a

Förhållandet mellan resistansen från temperaturgivaren och uppmätt temperatur.

CC – stängd kontakt.

Bild 2a

Inspektion av frostskyddstermostat.

Typ av sensor: NTC 10K (10KΩprie 25°C; ß=3380K)

(17)

Automatik Kapitel 8

8.1 SCHEMA STYRKORT RG1

(18)

Kapitel 8 Automatik

X32 3 HIGH FORCERING, öka luftflödena. I - -

X32 4 COM COM - - -

X33 1 TIMER Stop DI - -

X33 2 COM COM -

X33 3 VAL+ Styrventil kyla öppnar PWM 24v/50hz AO - -

X33 4 VAL- Styrventil kyla stänger PWM 24v/50hz AO - -

X33 5 VAL Styrventil kyla common Pulse 24v/50hz AO - -

X33 6 DMP+ Bypass spjäll öppnar PWM 24v/50hz AO - -

X33 9 CHIL DX kyla ON/OFF 24V DO 0.05mA -

X33 10 COM COM -

X33 11 ALARM Indikation fläktfel ON/OFF 24V DO 0.05mA -

X33 12 ANTI.F Indikation om fläktarna går ON/OFF 24V DO 0.05mA -

X33 13 B.0.10 El/Vatten värmebatteri kontrollsignal 0-10V AO 5mA -

Kontakt Nr. Märke Beskrivning I/O type Max. ström Min. ström

[ A ] [ mA ]

X10 L(230V/50Hz effekt) I - -

X8 N(230V/50Hz effekt) I - -

X31 Elektriskt eftervärmningsbatteri O 16A 100

X29 Elektrisk förvärmare/rotor ON/OFF 230V/50Hz O 16A 100

X12 Spänning Normal hastighet för fläktarna I - -

X14 Spänning Min hastighet för fläktarna I - -

X15 Effekt till frånluftsfläkt O 4.2A 100

X23 Effekt till tilluftsfläkt O 4.2A 100

X35 1 PUMP Pump motor ON/OFF 230V/50Hz O 3A 100

X35 2 AC.N N pump motor O 3A 100

X35 3 AC.N N spjäll motor O 3A 100

X35 4 EXT+ L spjäll motor ON/OFF 230V/50Hz (3 minuters fördröjning efter att fläktar och värmare stannat) O 3A 100

X35 5 EXT- L spjäll motor ON/OFF 230V/50Hz O 3A 100

X3 RS485_2 ModBus I/O - -

X4 RS485_1 Manöverpanel (FLEX) I/O - -

X32 1 LOW Automatiskt överhettningsskydd värmare I - -

X32 2 MID Rotorvakt I - -

8.3 BESKRIVNING STYRKORT 8.2 LED indikering styrkort RG1

LED2 Spjäll stängd LED2+

LED3 Spjäll öppen LED4 Styrventil öppen LED5 Styrven6til stängd LED6 BYPASS/Rotor öppen LED7 BYPASS/Rotor stängd LED8 Max fläkthastighet LED9 Normal fläkthastighet LED10 Min fläkthastighet

LED11 Reducering av tilluftens hastighet LED12 Förvärmningsbatteri

LED13 Eftervärmningsbatteri LED14 Cirkulationspump

(19)

Automatik Kapitel 8

X40 2 Fuktgivare frånluft AI - -

X40 3 COM - - -

X39 1 Temp.givare tilluft AI - -

X39 2 COM - - -

X41 1 Temp.givare avluft AI - -

X41 2 COM - - -

X37 1 V1 Tilluftsfläkt 0-10V

X37 2 COM COM - - -

X37 3 V2 Frånluftsfläkt 0-10V

X37 4 COM COM - - -

8.4 KONTROLL AV KONTAKTORN

Funktionen av brytaren (kontaktorn) bör inspekteras visuellt med 3-4 månaders mellanrum. Kontrollera att höljet inte har smält eller har några andra synliga termiska skador samt att det inte uppstår några ljud när brytaren aktiveras,

Brytaren bör kopplas ur vid service (om den är instal- lerad i aggregatet. Om brytare inte är installerad måste aggregatet göras spänningslöst vid service.

X33 14 COM COM - - -

X33 15 A.0.10 Bypass/Rotor 0-10V

X33 16 COM COM - - -

X33 17 +24V 24VDC O 0.1A -

X33 18 COM COM - - -

X33 19 T.WAT Temp.givare returvatten AI - -

X33 20 COM COM - - -

X33 21 T.OUT Utomhusgivare AI - -

X33 22 COM COM - - -

X33 23 T.SET Frånluftsafläkt 0-10V tryck, CO2 givare AI - -

X33 24 COM COM - - -

X33 25 FAN Tilluftsfläkt 0-10V tryckgivare AI - -

X33 26 COM COM - - -

X34 1 A1 Brandlarm DI - -

X34 2 A1 COM - - -

X34 3 A2 Extra vakt värmeväxlare DI - -

X34 4 A2 COM - - -

X34 5 A3 Filtervakt DI - -

X34 6 A3 COM - - -

X34 7 A4 Fläktvakt DI - -

X34 8 A4 COM - - -

X38 1 Temp.givare frånluft AI - -

X38 2 COM - - -

X40 1 +5V - - -

(20)

Automatik Kapitel 8

21

6,3AF2

N L X12 X42

1x230V,50Hz 21 10AF1 456X22.2

RT1

1 2

C

AT1

1 2

C X02

X01 EK

GN(BU) YE

WH(BK) RD

X22.1123 4

456

Lo ut

Lin 12

21 3

RG2

TK TK 0 PWM A1 A2

KE1

1x1200W/230V

X29.1 321 A2A1 X29.2

PEN L

X16.7CEE7/7 X16.10

K1 X2.1 X2.2

NPEL Jumper

W2 P Transmitter 2 (24 VDC) 26224VDC, 272intput,0210VDC, 282GND,

T.set COM X33.23

X33.24 W1 262728

X38.1 X38.2

X40.3 X40.2 X40.1

TA

HR

TA

U HR DTJ100

+24VDC

BK 2Black(juodas) BN2Brown(rudas) BU2Blue(lynas) WH2White(baltas) RD2Red(raudonas) GN2Greenalias) YE2Yellow(geltonas) C S1COM

1

X21

23 98 W3

W3W2W1 7 BN BU

BK

65

N X24

432 CLNPE R

1 X40

L X31

X33.15 X33.16 COM

A.0.10

24 VDC

24 VDC

X41.1 X41.2

X39.2 X39.1

X34.8 X34.7 X34.6 X34.5 X34.4 X34.3 X34.2 X34.1 X33.26 X33.25

X33.17 X33.12 X33.18

X33.14 X33.13 X35.1 X35.2

Y1 2 Control OPEN (AC 24 V) Y2 2 Control CLOSE (AC 24 V) G 2 System potentialAC 24 V 24VDC

X16.1213

X33.5 X33.4 X33.3 VAL+

VAL2 VA L

Y1Y2

24VAC, 32position M5 G 11 14

COM B.0.10

DX Cooling

P

1 3

L N X25 X29

23 P Transmitter 1 (24 VDC) 23224VDC, 242intput,0210VDC, 252GND,

2425

FA N

COM

1211 Fan run

1.2 Wma x

+2 4

X16.4910654

1.2 Wma x

Fa n fa

ll

ANTI.F COM X3 3.1

1 ALARM

X16.378

R1A1 A2 START2NC

STO P2N O

BO OS T

X33.10 COM

X33.9 CHIL

X33.2

MIDL X33.1

COM

X32.3 TIMER

X32.2 HIGH

X32.4 COM

X32.1 LOW

TL

X37

L

ON/OFF

230VAC230VAC

Ls upply

20

LLNNL 181719

M3M2 X16.5 X16.6

2122 1413 FA

RG1

Remotecontrol

RS485_1

TJ

COM T.OUT RS485_1

N L

X8

L(

clo se )

N

X10 EXT2 EXT+

AC.N

L(

op en ) Lc

ontrol

EXT+

EXT2 EXT2 EXT+

N N

N Lc

ontro l

Ls upply

N

X35.5 X35.4 X35.3 X33.21 X33.22 TJ

T.W AT

COM X33.20

X33.19 X52TE

TE

A3 A3 A2 A2 A1 A1 RS485_2

RS485_2 ModBusRTU

X3 X4

X37.4 X37.3 V2

COM X37.1 X37.2 COM V1

AC.N PUMP A4 A4

X16.2

1516 X3 0210Vout

GND

PVL

NPE PE N LIV GND 0210Vout

54

3

21 6 PE N L3 L1 L2

PE N L3 L1 L2

X32 X33

ON/OFF

8.2 RIRS 400 VE

References

Related documents

• Tryck MENU för att komma till HUVUDMENYN och sedan 2 för att få se en lista över kanalerna.. • Man kan vandra i listan genom att använda knapparna

När högtalarens kontakt återansluts memorerar systemet önskad volym och återgår till huvudmenyn med 6 pip... Justera

Ansluts till fordonets taklampa eller dörrkontakter om de ger +12V vid öppen dörr och om funktionen beskriven i kapitel 7.29 i programmeringsmanualen är aktiverad.. BLÅ Pin

Markera upp och borra hål för ljusledarna. De mindre ljusledarna är 0,75 

Lägg till fler enheter 11 Efter installationen Montera EnergyWatch på elmätaren 12 Efter installationen Ställ in och placera din Smart Remote 14 Efter installationen Mobilappen –

Låt sedan gärna EnergyWatch samla data under ett eller fl era dygn då det tar tid för programmet att samla in och analy- sera elförbrukningsdata!. Läs mer på sidan 16 i

Vid användade av extern tank för fällningsmedel ska en skydds- slang för kemslang dras mellan styrskåp och extrern tank,

I geografiska områden med risk för djup tjäle kan tanken med fördel täckas med ett markisolerande lager, typ cellplast eller dylikt, innan sista återfyllningen utförs.. Innan