Värmeåtervinningsaggregat • Installationsmanual
RIRS 400 VE/VW
Installationsmanual
Kapitel Sida
Godsmottagning 1 3
Säkerhetsföreskrifter 2 3
Tekniska uppgifter Anslutningsalternativ Måttskiss aggregat Måttskiss filter Måttskiss vattenbatteri Tekniska data
3 3.1 3.2 3.3 3.4 3.,5
4 4 4 5 5 6 Installation
Installation av aggregat 4
4.1 7
7
Funktion Komponenter Tillbehör
Inkoppling värme/kylbatteri Funktion
Modbus
Inställningar RIRS 400VE Inställningar RIRS 400VW
5 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 5.7
8 8 8 9 9 10 12 12
Årligt underhåll Filter
Värmeväxlare Eftervärmningsbatteri Fläktar
66.1 6.2 6.3 6.4
1414 14 14 15
Felsökning Automatik Schema styrkort RG1 LED indikering styrkort RG1 Beskrivning ingångar styrkort RG1 Kontaktor
Kopplingsschema RIRS 400VE Kopplingsschema RIRS 400VW Reservdelslista
EC deklaration
7 88.1 8.2 8.3 8.4 8.5 8.6 9
10
16 1717 18 18 19 20 21 22
23 RIRS 400 VE/VW
Tack för att du valde denna produkt från Fresh.
Innan du installerar och använder aggregatet bör du läsa igenom denna installationsmanual.
Förvara den sedan så att du i framtiden kan använda den som referens.
Innehållsförteckning
Introduktion Kapitel 1
1. GODSMOTTAGNING
Vid uppackning av aggregatet, kontrollera att det inte uppstått några skador under transporten. Aggregaten packas på fabrik för att klara av en normal transport. Det är ej tillåtet att installera ett skadat aggregat. Undvik att lyfta aggregatet i anslutningsstosar eller elektriskakablar.
Förpackningen innehåller följande:
• 1 st Värmeåtervinningsaggregat
• 1 st Manöverpanel
• 1 st Installationsmanual
Observera! Montering, injustering och igångkörning som beskrivs i denna anvisning ska utföras av behörig auktoriserad personal.
2. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
• Aggregatet är endast avsett för att ventilera byggnader och får ej användas för andra ändamål.
• Använd inte aggregatet i explosiva miljöer eller tillsammans med brännbara, aggressiva och lätt antändliga gaser.
• Använd aldrig aggregatet utan filter
• Innan service- och underhållsarbeten påbörjas gör aggregatet strömlöst genom att bryta huvudsäkringen, dra ur stickkon takten. Vänta minst 3 minuter innan frontluckan öppnas.
Fläktarna måste hinna stanna och eftervärmningsbatteriet svalna.
• Ta inte isär och modifiera aggregatet, det kan orsaka mekaniska fel eller skador.
• Använd aldrig en skadad nätkabel
• Aggregatet ska monteras på ett jämnt och stabilt underlag.
• Använd inte vatten eller annan vätska vid rengörning av elek triska delar eller anslutningar.
• Anslut aldrig aggregatet till elnätet under andra förhållanden än som anges på aggregatets etikett (sitter på ovansidan) GARANTI
All utrustning som tillverkas av oss är provkörda och testade innan de lämnar fabriken, och sänds i gott skick. Vi lämnar därför följande garanti för en period av två år räknat från ursprungligt inköpsdatum. Om det visar sig att aggregaten skadats under transport, bör krav ställas mot transportör, vi tar inget ansvar för sådana skador.
Denna garanti gäller inte för fel orsakade av olyckshändelse, missbruk, försummelse, eller slitage, vi håller oss inte ansvarig för konsekvenser, kostnader och förluster orsakade av detta.
Garantin gäller inte för aggregat där förändringar har
genomförts utan vår vetskap eller samtycke. Om aggregaten visar sig vara felaktigt, eller gått sönder bör köparen meddela oss inom fem dagar och skicka tillbaks utrustningen till oss.
3. TEKNISKA UPPGIFTER 3.1 ANSLUTNINGSALTERNATIV
Tekniska uppgifter Kapitel 3
3.2 MÅTTSKISS
RIRS 400 VEL, VWL (vänsterutförande) RIRS 400 VER, VWR (högerutförande)
Inspektionssida
Frånluft
Avluft Uteluft Tilluft
Uteluftensplacering avgör utförande. L=ute- och avluft på vänster sida, R=ute- och avluft på höger sida sett från inspektionssida
L [mm] W [mm] H [mm] H1 [mm] øD [mm] F [mm]
560 900 850 40 160 30,7
Tekniska uppgifter Kapitel 3
3.3 MÅTTSKISS FILTER
Filter dimension
F5/F7
Bredd
L [mm] 450
Höjd H
[mm] 170
Djup L2
[mm] 45
d
3.4 MÅTTSKISS VATTENBATTERI
Type A [mm] B [mm] C [mm] a [mm] a1 [mm] b [mm] ød [mm] Gängan-
slutning* L [mm] øD [mm] m [kg]
AVS 160 289 395 304 115 20 213 21,7 1/2’’ 361 160 8,2
Tekniska uppgifter Kapitel 3
3.4 TEKNISKA DATA KAPACITET
Statiskt tryck (Pa)
Luftflöde (m³/h) Tilluft
Luftflöde (l/s)
Effekt (W) Statiskt tryck (Pa)
Luftflöde (m³/h) Frånluft
Luftflöde (l/s)
Effekt (W)
TEMPERATURVERKNINGSGRAD
Luftflöde (l/s)
Luftflöde (m³/h)
η [%]
Frånluft = 20°C/60% RH Uteluft = -20°C/90% RH
Temperaturverkningsgraden beräknad enligt EN 308.
SPECIFIK FLÄKTELEFFEKT (SFP)
Statiskt tryck (Pa)
Luftflöde (m³/h) Luftflöde (l/s)
Tot. effektförbrukning för till- och frånluftsfläkt (kW)
Luftflöde (m3/h) x 3600
SFP=
Kapacitet Effektförbrukning
Eftervärmningsbatteri el [50Hz/VAC] 1-fas, 230
[kW] 1,2
Eftervärmningsbatteri vatten AVS 160
Fläktar [50Hz/VAC] 1-fas, 230 1-fas, 230
frånluft [kW/A] 0,13/1,2 0,135/1,22
[min-1] 3490 3490
tilluft [W/A] 0,14/1,2 0,133/1,21
[min-1] 2800 2800
Motor skyddsklass IP-44 IP-44
Temperaturverkningsgrad 80% 80%
Max effektförbrukning [kW/A] 1,47/6,9 0,27/2,53
Styrenhet integrerad integrerad
Filter F5/F5 F5/F5
Isolering [mm] 50 50
Vikt [kg] 83 83
Uppfyller ERP 2013 ja ja
400VE 400VW TEKNISKA DATA
LJUDVÄRDEN
Lwa total,
dB(A) LWA, dB(A)
125 Hz 250 Hz 500 Hz 1 kHz 2 kHz 4 kHz 8 kHz
Tilluft 62 51 52 56 57 53 48 42
Frånluft 53 45 49 48 45 39 31 26
Omgivning 45 34 36 40 38 36 32 24
Uppmätt vid 64 l/s, 105 Pa
Lwa total,
dB(A) LWA, dB(A)
125 Hz 250 Hz 500 Hz 1 kHz 2 kHz 4 kHz 8 kHz
Tilluft 57 49 48 50 52 48 41 34
Frånluft 51 46 40 44 45 39 32 24
Omgivning 41 27 35 36 34 31 29 22
Uppmätt vid 24 l/s, 86 Pa Lwa total,
dB(A) LWA, dB(A)
125 Hz 250 Hz 500 Hz 1 kHz 2 kHz 4 kHz 8 kHz
Tilluft 66 56 57 60 61 59 53 50
Frånluft 57 50 52 53 48 40 32 28
Omgivning 51 44 42 45 44 40 38 35
Uppmätt vid 100 l/s, 124 Pa
Installation Kapitel 4
Frånluft
Effekt (W)
4. INSTALLATION
4.1 Installation av aggregat
• Se till att aggregatet installeras fast samt på en plan och horisontell yta.
• Innan aggregatet ansluts till kanalsystemet ska alla öppningar vara stängda.
anslut därefter kanalerna till aggregatet. Se luftriktningssymbolerna på aggregatets ovansida.
• Undvik att ansluta böjar direkt på aggregatets anslutningsstosar.
Kanalsystemet bör anslutas på ett sådant sätt att vibrationer från aggregatet ej kan överföras till kanalsytemet och omgivningen.
• Installationen ska utföras på ett sådant sätt att vikten av kanalsystemet och dess komponenter inte överbelastar aggregatet.
• Vid installation se till att det finns tillräckligt med serviceutrymme framför aggregatet.
• Om aggregatet monteras mot vägg finns risk att vibrationer överförs till angränsande rum ock kan orsaka ljudproblem. Rekommenderat avstånd från vägg är 400 mm. Om detta inte är möjligt installera aggregatet mot en vägg till ett rum som inte är ljudkänsligt. Isolera vägg och golv om möjligt med en tung isolering för att förhindra ljudproblem.
• Se till att ute- och avluftskanaler isoleras ordentligt för att undvika kondens.
• Installera aggregatets temperaturgivare för tilluften. Ska monteras så långt bort från aggregatet som möjligt men innan första fögreningen.
• Installera den medföljande styrenheten till aggregatets kretskort. RJ11 kontakt ansluts till RS485-1 på aggregatets kretskort. Manöverpanelens kabel bör inte installeras tillsammans med nätanslutningen
• Innan aggregatet ansluts till elnätet försäkra att nätkabeln motsvarar de specifikationer som anges på aggregatet (se etikett på aggregatets ovansida). Beakta kabelns längd och spänningsfall om aggregatet står långt ifrån nätuttag.
• Aggregatet ska kopplas enligt de nationella säkerhetsföreskrifterna och kraven för elektriska apparater. Inkoppling ska ske enligt det kopplings schema som anges i denna installationsmanual. Kopplingsschema finns även på insidan av kretskortets täcklock.
• Slå på huvudströmbrytaren, slå på omkopplaren Q och välj fläkthastighet och önskad tilluftstemperatur på manöverpanelen.
OFF
ON
400VE 400VW
5. FUNKTION 5.1 KOMPONENTER
5.2 TILLBEHÖR
CO2
CO2 givare
DF
Tryckgivare
FLEX
Manäverpanel
KCO2
RC02-F2
RCO2-D-F2 1141
MPL
Panelfilter
SSB
SSB61 Ställdon värme SSB81 Ställdon kyla
AVS 160
Värmebatteri
AVA 160
Kylbatteri
SKG
Uteluftspjäll SKG
VXP
Styrventil
KFF-U / RFF-U-F2
Fuktgivare
SP
Ställdon spjäll
RIRS 400VE
DTJ
IV frånluftsfläkt PV tilluftsfläkt
RR roterande värmeväxlare R rotormotor
AVS eftervärmningsbatteri vatten PF tilluftsfilter
IF frånluftsfilter T1 temperaturgivare DTJ temperaturgivare TJ temperaturgivare TL temperaturgivare TV anläggningsgivare M1 styrventil och ställdon IV frånluftsfläkt
PV tilluftsfläkt
RR roterande värmeväxlare R rotormotor
KE elektriskt eftervärmningsbatteri PF tilluftsfilter
IF frånluftsfilter DTJ temperaturgivare TJ temperaturgivare TL temperaturgivare
RIRS 400VW
Frånluft Uteluft
Tilluft Avluft
DTJ
Tilluft Avluft UteluftFrånluft
Tillbehör
TJ - Temperaturgivare tilluft
T1 - Frostskyddstermostat vattenbatteri TV - Frostskyddsgivare vattenbatteri VV - Styrventil
M4 - Cirkulationspump för vattenbatteri
M5 - Ställdon styrventil kylbatteri (24VAC, 3-läges styrsignal SSB81) M6 - Ställdon styrventil värmebatteri (0-10V, SSB61)
0 25 50 75 100
1200
% Pa
300 600 900
60 720
0 - 1200Pa 0 - 100%
0 - 720Pa 0 - 60%
5.4 Funktion
• Tilluftstemperaturen kan ställas efter den uppmätta temperaturen i till- eller frånluftskanalen, önskad temperatur ställs in i manöverpanelen.
Den inställda temperaturen upprätthålls med den roterande värmeväxlaren och eftervärmningsbatteriet (el eller vatten). När tilluftstemperaturen är lägre än inställd temperatur startar den roterande värmeväxlaren. Om inte värmeväxlaren kan värma upp luften till önskad tilluftstemperatur startar eftervärmningsbatteriet tills önskad temperatur uppnås. När tilluftstempera- turen är högre än inställt värde stoppar först eftervärmningsbatteriet (el eller vatten). Om tilluftstemperaturen fortfarande är för hög stannar den roterande värmeväxlaren. På manöverpanelen kan den inställda samt uppmätta temperaturen från sensorer avläsas.
För att välja mellan till- eller frånluftsreglering se systeminställningar.
Vid frånluftsreglering kommer tilluftens temperatur justeras med hänsyn till de interna värmekällorna (solinstrålning, elektriska apparater mm).
Undviker onödig uppvärmning av tilluften.
Det elektriska eftervärmningsbatteriet styrs av PWM signal från ESKM styrkort. Om vattenbatteri är inkopplat styrs ställdonet av en analog 0-10V DC signal från styrkort RG1.
• Forceringsfunktion, fläktarna startar på maximal hastighet och BOOST visas i manöverpanelens display. Önskad tid för forcering kan ställas in i manöverpanelen. Forceringens längd ställs in i minuter
(fabriksinställning: Off).
Ex om 5 min är inställt kommer aggregatet att forcera i 5 min extra om signalen från forceringstimern är av. Om forceringen styrs via manöver- panelens snabbknapp kommer forceringen vara i 5 min när knappen trycks 1 gång, och kommer att stoppa om man trycker en andra gång.
Maximal inställbar tid är 255 min.
• Start/Stop funktion, starta eller stänga av aggregatet. Om STOP väljs kommer det att visas STOP i manöverpanelens display. När aggregatet startas kommer den att gå efter de senaste inställningarna som gjordes i manöverpanelen.
• Fläkt fel och fläkthastighet, möjligt att ansluta en extern indikering som visar fläktarnas tillstånd går/går ej.
OBS: När vattenburet värmebatteri är inkopplat kan inte denna koppling göras. Se kapitel ”Systeminställningar” för inkoppling.
Aggregatet kan kopplas till ett BMS nätverk via Modbus protokoll. Aggregatet kan styras med manöverpanel Flex och modbus samtidigt och kommer att arbeta efter de senaste ändringarna som är gjorda.
Fabriksinställningen är gjord så att aggregatet fungerar efter de senaste gjorda inställningarna (om inget fel har uppstått) även om manöverpanelen eller Modbus anslutningen inte är inkopplad. Denna inställning kan ändras
(se manualen för manöverpanel Flex).
Modbus typ: RTU
RS485_2 ingång används för anslutning av ModBus Inställningar se manualen för Flex.
5.5 MODBUS
• Konternuerlig kontroll av eftervärmningsbatteri, hålla en konstant tilluftstemp- eratur (noggrannhet upp till 0,5 °C) via 2-vägs tyristormodul ESKM (dessa moduler används om värmarna är anslutna till ett 3-fas nät). placerade på kretskortet kan fläktarnas hastighet justeras individuellt.
• Kyla, baseras på PI-regulatorns algoritm och aktiveras när kylbehov föreligger.
Ställdonets position ställs in enligt PI regulatorn i området mellan 0% och 100%.
• Ventilation, tre olika sätt att reglera ventilationen är möjlig. Kan välja att styra efter tilluften, frånluften eller automatisk (via uteluften). Om det styrs efter tilluften upprätthpålls temperaturen efter PI regulatorns inställning. Om frånluftsreglering väljs kommer den inställda frånluftstemperaturen upprätthållas genom att hålla tilluftstemperaturen mellan min och max inställd temperatur efter PI regulatorns algoritm. Om automatisk väljs kommer både till- och frånluftsreglering att användas.
Tilluftsreglering används när omgivande temperatur är lägre än inställd tempera- tur (vinterläge). Frånluftsreglering används när omgivande temperatur är högre än inställd temperatur (sommarläge). Med manöverpanelen kan användaren reglera fläkthastigheten i tre steg (min, normal, max). Fläktarna styrs av analog 0-10V DC signal via styrkort RG1. Fläktarnas hastighet kan ställas in individuellt. Om vatten- batteri är anslutet efter aggregatet kommer fläktarna att starta efter 20 sek när aggregatet startas. Under denna tid kommer batteriets styrventil att öppna så att batteriet hinner uppnå optimal temperatur.
Två tryckgivare bör anslutas för att styra de båda fläktarna om konstant tryck i anläggningen vill upprätthållas. Kan även ansluta CO2 givare (frånluft) om inte tryckgivare är anslutna. ningsbatteriet är igång, kommer fläkthastigheten att minska. Hastigheten minskar tills temperaturen når inställt värde med hjälp av eftervärmningsbatteriet (men inte mer än 50%). Fläkthastigheten ökar igen när tilluftstemperaturen når inställt värde och eftervärmningsbatteriet stängs av.
Fig. 3. RS485_1 and RS485_2.
RS485_1: anslutning manöverpanel;
RS485_2: anslutning Modbus RJ11 plintar:
1 – COM 2 – A 3 – B 4 - +24V
Microbrytare 1 och 2 (Fig. 4) sitter på styrkortet och används för att välja resistans under nätverksjusteringar. Justeringarna beror på anslutningsmetod. Om det är en ringanslutning kan upp till 30 st ag- gregat anslutas. Om annan anslutning används kan uppskattningsvis ca 7 st aggregat anslutas. Resistansen mellan det första och sista aggregatet bör vara 120...150 Ω.
Resistans Ω Switch 1 Switch 2
180 ON ON
470 ON OFF
330 OFF ON
Nr.
Namn ModBus funktion
Data adress Mängd av data
Beskrivning Värde
1 Antifrost 01h_Read_Coils 0 1 - Frostskydd motströmsväxlare 1-active, o-passive
2 Fire 01h_Read_Coils 1 1 - Brand alarm 1-active, o-passive
3 Filter 01h_Read_Coils 2 1 - Filter alarm 1-active, o-passive
4 Fan 01h_Read_Coils 3 1 - Fläkt alarm 1-active, o-passive
5 Low Power 01h_Read_Coils 5 1 - Låg spänning 1-active, o-passive
6 Textract 01h_Read_Coils 6 1 - DTJ(100) temperaturgivar alarm 1-active, o-passive
7 Texhaust 01h_Read_Coils 7 1 - Alarm avlufttemperaturgivare 1-active, o-passive
8 Tlimit 01h_Read_Coils 8 1 - Alarm tilluftstemperaturgivare 1-active, o-passive
9 RH 01h_Read_Coils 9 1 - DTJ(100) alarm fuktgivare (systemet fungerar genom att fastställa fukthalten
till 70%) 1-active, o-passive
10 ToutDoor 01h_Read_Coils 11 1 - Alarm utelufttemperaturgivare (systemet fortsätter fungera genom att fastställa
ToutDoor<0C) 1-active, o-passive
11 MotorActive 01h_Read_Coils 13 1 - Fläktar på 1-active, o-passive
12 InDumpper 04h_Read_Input 14 1 - Ställdon uteluftspjäll 0-90
13 Preheater 01h_Read_Coils 12 1 - Indikering förvärmningsbatteri 1-active, o-passive
14 Heater 01h_Read_Coils 14 1 - Indikering eftervärmningsbatteri 1-active, o-passive
15 Speed 06h_Write_Holding_Register 0 1 - Inställning fläkthastighet 0, 1, 2, 3
16 TsetPoint 06h_Write_Holding_Register 1 1 - Inställning tilluftstemperatur 0-30
17 RH_value 04h_Read_Input 13 1 - DTJ(100) värde fuktgivare 0-99
18 Motor1 04h_Read_Input 15 1 - Värde fläkthastighet Motor1 0-3
19 Motor2 04h_Read_Input 16 1 - Värde fläkthastighet Motor2 0-3
- Värde temperaturgivare (-3.3E38 - 3.3E38) exempel: 0h->0C, 7FFFh->3276.7C, 8000h->3276.8, FFFFh->-0.1C
20 Tlimit 04h_Read_Input 0 1 - Värde tillufttemperaturgivare Hex: E0
21 Texhaust 04h_Read_Input 1 1 - DTJ(100) värde avlufttemperaturgivare Hex: E0
22 Textract 04h_Read_Input 2 1 - Värde frånlufttemperaturgivare Hex: E0
23 ToutDoor 04h_Read_Input 3 1 - Värde utomhustemperaturgivare Hex: FFEC
Funktion Kapitel 5
Air quality transmitter Fire alarm
input damper actuator damper actuator Extract air Supply air
ON/OFF ON/OFF
230V AC 230V AC
15 16 20
L L N
N L
18 17
M3 M2
X16.5 19
L N
17 16 15 14 13 12 11
X16.6 22 21
temp.sensor TJ
Supply air NTC
11 12 13 14 15 16 17
X16
18 19 20 21 22 22 21 20 19 18
23
P
Transmitter 1 23 2 24V DC, 24 2 intput, 0210V DC, 25 2 GND,
24 25 12
11
AHU work 1.2Wmax X16.4 910 6
5 4
1.2WmaxAHU stop
X16.3
7 8 1314
FA
X16.2 X16.4
X16.4
DX Cooling P
1
3
24VDC 24VDC
AHU stop AHU work AHU status Start/Stop
Boost
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
Y1 2 OPEN (24VAC) Y2 2 CLOSE (24VAC) G 2 System potential 24VAC
24VAC, 32position M5 Y2 G Y1 X16.11 2 3
Water cooler valve actuator supply cable
Power 1f, 230V AC
PENL1
PENL1
PE N L1
L1 N PE
X16.7
2324 2526 27 28
CE7/7
2324 2526 27 28
26
P
27 28 X16.10
26 2 24V DC, 27 2 intput, 0210V DC, 28 2 GND, Transmitter 2
Supply air pressure
Air quality transmitter CO2;Extract air pressure Jumper
STOP2NO
START2NC
BOOST
N L
CE 7/7 X16 .7
PE N L1 L1 N PE
L1 N PE
NL1 PE 1f, 230V AC
Power supply cable
X16
36
36
25 28 20
22 23 24 24 23 22
23 24 X16.4
25 25
31
X16.7 2930 323334 35 36
30
29 31323334 35 27
26 28
30
29 31323334 35 27
26 28
26 27 X16.10
15 17 1819 X16.5
17 15 14 13 12 11
22 21
11 12 13 14 15 17 18 19 20 21 21 20 19 18
12 11 X16.4910 6
5
4 7 8 X16.3 1314
X16.2
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
X16.11 2 3
16
16
16
M2
N L
230 V AC
Air quality transmitter
P Transmitter 1 23 - 24V DC, 24 - intp ut, 0-10V DC, 25 - GND,
1f, 230V AC PE
M4 N L
circulatio n pump W at er hea ter Wate r heat er
valve actuator Water heater antifrost protect.
0 - GND, Y - 0-10V, G - 24VDC.
0 Y G
M6 24VDC, 0-10VDC X16.8
41
TV T1
X16.9
P
26 - 24V DC, 27 - intput, 0-10V DC, 28 - GND, Transmitter 2
CO2; Supply air pressure
Air quality transmitter Extract air pressure Fire alarm
input damper actuator damper actuator Extract air Supply air
L
Lcontrol
N
Lcontrol ON/OFF
ON/OFF 230V AC L L N
M3
N
X16.6
temp.sensor TJ
Supply air NTC AHUwork1.2Wmax
1.2WmaxAHUstop
FA X16.4
DX Cooling 1P 3
24VDC
AHU status Start/Stop
Boost Y1 - OPEN (24VAC) Y2 - CLOSE (24VAC) G - System potential 24VAC
24VAC, 3-position M5
G Y1Y2
Water cooler valve actuator
Jumper
STOP-NO
START-NC
BOOST
5.6 SYSTEMINSTÄLLNINGAR RIRS 400VE
5.7 SYSTEMINSTÄLLNINGAR RIRS 400VW
Före driftsättning av aggregatet ska de nödvändiga inställningarna samt givare kopplas in av behörig person. För att aggregatet ska fungera korrekt måste dessa inställningar göras.
Temperatur- och luftkvalitegivare bör monteras så långt bort från aggregatet som möjligt (inom givarkabelns längd) men innan första böj eller förgrening i kanalsystemet. Detta är nödvändigt för att uppnå bästa mätresultat.
Om vattenbatteri är anslutet till aggregatet är det nödvändigt att installera frostskydd för batteriet. Temperaturgivare TV
(anläggningsgivare) monteras på batteriets returvattenledning.
Kapilär termostat T1 monteras i tilluftskanalen direkt efter batteriet, termostaten ska ställas in på +5 °C
Funktion Kapitel 5
Inställning
Kanal
Klämma Givare
Inkommande luft
Ut
Kanal
AVS T1
TJ TV
Returvatten
Anslutning aggregat
Luftflödesriktning Klämma
In
Underhåll Kapitel 6
6.ÅRLIGT UNDERHÅLL
Nedanstående punkter ska ses över minst 1 gång per år.
Innan underhållsarbeten påbörjas se till att göra aggregatet spänningslöst (dra ur stickkontakt). Vänta med att öppna frontluckan tills fläktarna stannat och värmeelementet svalnat (minst 3 minuter).
Följ säkerhetsföreskrifterna vid underhållsarbetet.
Filter:
Filter byts ut efter behov, dock minst 1 gång per år Värmeväxlare:
Den roterande värmeväxlaren behöver översyn.
• Se till att hålen i värmeväxlaren inte är igensatta.
Lister, borstar och drivrem inte är slitna. Kontrollera att infästningar för växlaren inte är lösa.
• Värmeväxlaren kan tas ur aggregatet genom att lossa infästningsbultar och koppla bort strömkabel till rotor motorn (bild 8a och b).
• Värmeväxlaren rengörs med hjälp av ljummet vatten och mild tillsats av icke korrosivt alkaliskt rengörningsmedel.
Använd ej högtryckstvätt eftersom det kan skada växlaren.
• Vid rengöring av växlaren skydda rotor motorn från fukt och vätska.
• Efter rengöring fäst värmeväxlaren till aggregatet med hjälp av infästningsbultarna och anslut rotor motorn (Bild 8 a, b och c).
• VARNING! Det är förbjudet att använda värmeväxlaren om filtren tas bort!
Eftervärmningsbatteri:
Eftervärmningsbatteriet kräver inte ytterligare underhåll.
• Batteriet har 2 termiska skydd. Ett som återställs automatiskt startar vid +50 ° C. Det andra, återställs manuellt och startar på 100 ° C.
• Om det manuella överhettningsskyddet löser ut måste aggregatet kopplas bort från nätspänningen. Vänta tills värmeelementen svalnat och fläktarna stannat innan frontluckan öppnas.
• Åtgärda felet och tryck på reset-knappen och starta aggregatet.
• Eftervärmningsbatteriet kan tas bort vid behov.
Underhåll Kapitel 6
Fläktar:
Fläktarna rengörs vid behov.
• Fläktarna har högeffektiva lager.
De är smorda för livstid av motorn.
• Lossa fläktarna från aggregatet.
• Inspektera fläktens impeller så den är fri från damm eller skräp som kan skapa obalans i fläkthjulet.
Obalans kan skapa vibrationer och sliter på lager
• Rengör fläkthjulet och insidan av höljet med skonsamt frätande rengöringsmedel och vatten.
• Använd inte högtryckstvätt, skarpa verktyg eller aggressiva lösningsmedel, som kan repa eller skada impellern vid rengöring av fläkthjulet.
• Sänk inte ner impellern i vätska.
• Se till att fläktens balansvikter inte har rubbats.
• Kontrollera att höljet inte hindrar impellern.
• Innan installation av fläktarna låt impellern torka.
• Montera fläktarna tillbaka i aggregatet.
• Om fläkten inte startar eller termokontaktskyddet bryter,kontakta tillverkaren.
Underhåll Kapitel 7
7. FELSÖKNING OCH ÅTGÄRDER»
Fel Orsak Förklaring / åtgärd
Aggregatet fungerar ej Ingen spänning • Kontrollera huvudbrytaren Q, automatiska brytarna F om de är på. Kontrollera säkringen på styrkort RG1 (250 mA).
Fel på elektriska inkopplingar i aggregatet • Kontrollera elektriska anslutningar och att inga kontakter är skadade.
Eftervärmningsbatteri fungerar ej
Fel på RG1 styrkort
• Kontrollera spänningen till elbatteriet från styrkort RG1.
• Anslut multimeter till terminalerna B0.10 och COM på styrkort RG1. Spänningen måste ändras gradvis enligt önskad temperatur och temperaturer uppmätta av givarna.
• Om det inte är någon spänning vid värmebehov måste styrkort RG1 bytas ut.
Kabelfel
• Kontrollera att kabeln eller anslutningarna för manöverpanelen inte är skadade. Byt ut kabel.
OBS. Manöverpanel kan bara kopplas in eller ur när strömmen till aggregatet är bruten.
Fel på styrkort (RG1) / manöverpanel • Kontrollera så att inte anslutningarna på manöverpanelen eller styrkort RG1 är skadade. Byt ut manöverpanel eller styrkort RG1.
Fläkt/-ar fungerar ej
Fel på tillufts- (PV) eller frånluftsfläkt (IV)
• Kontrollera fläktarnas elektriska inkoppling.
• Check idle running of fan blowers (if trapped). If necessary, remove the fault.
• Mät strömmen , om strömmen överstiger märkströmmen som anges på fläktens etikett byt ut fläkten.
• Efter åtgärdat fel, bryt och slå på strömmen till aggregatet.
Manuellt överhettningsskydd eftervärmningsbat- teri aktiverat
• Kontrollera att tilluftsfläkt fungerar(PV) operates. If not, correct the fan fault.
• Kontrollera att tilluften inte är blockerad. Om den är blockerad kontrollera att ställdonet (M2) för uteluftspjäll fungerar.
• Efter åtgärdat fel, tryck Reset knappen på elbatteriet.
• Efter åtgärdat fel, bryt och slå på strömmen till aggregatet.
Sensor fel
Fel på givare tilluftstemperatur (TJ) • Bryt spänningen till aggregatet
• Koppla ur givarna från kretskortet.
• Mät spänningen från givarna och jämför med deanstående förhållande (Fig. 1a). Om uppmätt värde inte stämmer enligt diagram byt ut givaren.
• När fel är åtgärdade, koppla på spänningen till aggregatet.
Fel på givare utelufttemperatur (TL) Fel på givare frånluftstemperatur (TA)
• Bryt spänningen till aggregatet.
• Koppla ur givarna från kretskortet.
• Mät spänningen från givarna och jämför med deanstående förhållande (Fig. 1a). Om uppmätt värde inte stämmer enligt diagram byt ut givaren.
• Kontrollera frostskyddstermostaten. I normalläge (den kapilära omgivande temperaturen bör vara högre än den på termostaten indekerande), kontakten mellan plint 4 och 1 bör vara stängd (Fig. 2a).
• Kontrollera om tilluftens temperatur är lägre än den indikerade på termostaten.
• Om tilluftstemperaturen är låg, kontrollera delarna i värmesystemet.
Fel på givare returvattentemperatur (TV) eller frostskyddstermostaten (T1)
Frostskyddstermostat aktiverad (T1)
Bild 1a
Förhållandet mellan resistansen från temperaturgivaren och uppmätt temperatur.
CC – stängd kontakt.
Bild 2a
Inspektion av frostskyddstermostat.
Typ av sensor: NTC 10K (10KΩprie 25°C; ß=3380K)
Automatik Kapitel 8
8.1 SCHEMA STYRKORT RG1
Kapitel 8 Automatik
X32 3 HIGH FORCERING, öka luftflödena. I - -
X32 4 COM COM - - -
X33 1 TIMER Stop DI - -
X33 2 COM COM -
X33 3 VAL+ Styrventil kyla öppnar PWM 24v/50hz AO - -
X33 4 VAL- Styrventil kyla stänger PWM 24v/50hz AO - -
X33 5 VAL Styrventil kyla common Pulse 24v/50hz AO - -
X33 6 DMP+ Bypass spjäll öppnar PWM 24v/50hz AO - -
X33 9 CHIL DX kyla ON/OFF 24V DO 0.05mA -
X33 10 COM COM -
X33 11 ALARM Indikation fläktfel ON/OFF 24V DO 0.05mA -
X33 12 ANTI.F Indikation om fläktarna går ON/OFF 24V DO 0.05mA -
X33 13 B.0.10 El/Vatten värmebatteri kontrollsignal 0-10V AO 5mA -
Kontakt Nr. Märke Beskrivning I/O type Max. ström Min. ström
[ A ] [ mA ]
X10 L(230V/50Hz effekt) I - -
X8 N(230V/50Hz effekt) I - -
X31 Elektriskt eftervärmningsbatteri O 16A 100
X29 Elektrisk förvärmare/rotor ON/OFF 230V/50Hz O 16A 100
X12 Spänning Normal hastighet för fläktarna I - -
X14 Spänning Min hastighet för fläktarna I - -
X15 Effekt till frånluftsfläkt O 4.2A 100
X23 Effekt till tilluftsfläkt O 4.2A 100
X35 1 PUMP Pump motor ON/OFF 230V/50Hz O 3A 100
X35 2 AC.N N pump motor O 3A 100
X35 3 AC.N N spjäll motor O 3A 100
X35 4 EXT+ L spjäll motor ON/OFF 230V/50Hz (3 minuters fördröjning efter att fläktar och värmare stannat) O 3A 100
X35 5 EXT- L spjäll motor ON/OFF 230V/50Hz O 3A 100
X3 RS485_2 ModBus I/O - -
X4 RS485_1 Manöverpanel (FLEX) I/O - -
X32 1 LOW Automatiskt överhettningsskydd värmare I - -
X32 2 MID Rotorvakt I - -
8.3 BESKRIVNING STYRKORT 8.2 LED indikering styrkort RG1
LED2 Spjäll stängd LED2+
LED3 Spjäll öppen LED4 Styrventil öppen LED5 Styrven6til stängd LED6 BYPASS/Rotor öppen LED7 BYPASS/Rotor stängd LED8 Max fläkthastighet LED9 Normal fläkthastighet LED10 Min fläkthastighet
LED11 Reducering av tilluftens hastighet LED12 Förvärmningsbatteri
LED13 Eftervärmningsbatteri LED14 Cirkulationspump
Automatik Kapitel 8
X40 2 Fuktgivare frånluft AI - -
X40 3 COM - - -
X39 1 Temp.givare tilluft AI - -
X39 2 COM - - -
X41 1 Temp.givare avluft AI - -
X41 2 COM - - -
X37 1 V1 Tilluftsfläkt 0-10V
X37 2 COM COM - - -
X37 3 V2 Frånluftsfläkt 0-10V
X37 4 COM COM - - -
8.4 KONTROLL AV KONTAKTORN
Funktionen av brytaren (kontaktorn) bör inspekteras visuellt med 3-4 månaders mellanrum. Kontrollera att höljet inte har smält eller har några andra synliga termiska skador samt att det inte uppstår några ljud när brytaren aktiveras,
Brytaren bör kopplas ur vid service (om den är instal- lerad i aggregatet. Om brytare inte är installerad måste aggregatet göras spänningslöst vid service.
X33 14 COM COM - - -
X33 15 A.0.10 Bypass/Rotor 0-10V
X33 16 COM COM - - -
X33 17 +24V 24VDC O 0.1A -
X33 18 COM COM - - -
X33 19 T.WAT Temp.givare returvatten AI - -
X33 20 COM COM - - -
X33 21 T.OUT Utomhusgivare AI - -
X33 22 COM COM - - -
X33 23 T.SET Frånluftsafläkt 0-10V tryck, CO2 givare AI - -
X33 24 COM COM - - -
X33 25 FAN Tilluftsfläkt 0-10V tryckgivare AI - -
X33 26 COM COM - - -
X34 1 A1 Brandlarm DI - -
X34 2 A1 COM - - -
X34 3 A2 Extra vakt värmeväxlare DI - -
X34 4 A2 COM - - -
X34 5 A3 Filtervakt DI - -
X34 6 A3 COM - - -
X34 7 A4 Fläktvakt DI - -
X34 8 A4 COM - - -
X38 1 Temp.givare frånluft AI - -
X38 2 COM - - -
X40 1 +5V - - -
Automatik Kapitel 8
21
6,3AF2
N L X12 X42
1x230V,50Hz 21 10AF1 456X22.2
RT1
1 2
C
AT1
1 2
C X02
X01 EK
GN(BU) YE
WH(BK) RD
X22.1123 4
456
Lo ut
Lin 12
21 3
RG2
TK TK 0 PWM A1 A2
KE1
1x1200W/230V
X29.1 321 A2A1 X29.2
PEN L
X16.7CEE7/7 X16.10
K1 X2.1 X2.2
NPEL Jumper
W2 P Transmitter 2 (24 VDC) 26224VDC, 272intput,0210VDC, 282GND,
T.set COM X33.23
X33.24 W1 262728
X38.1 X38.2
X40.3 X40.2 X40.1
TA
HR
TA
U HR DTJ100
+24VDC
BK 2Black(juodas) BN2Brown(rudas) BU2Blue(m÷lynas) WH2White(baltas) RD2Red(raudonas) GN2Green(žalias) YE2Yellow(geltonas) C S1COM
1
X21
23 98 W3
W3W2W1 7 BN BU
BK
65
N X24
432 CLNPE R
1 X40
L X31
X33.15 X33.16 COM
A.0.10
24 VDC
24 VDC
X41.1 X41.2
X39.2 X39.1
X34.8 X34.7 X34.6 X34.5 X34.4 X34.3 X34.2 X34.1 X33.26 X33.25
X33.17 X33.12 X33.18
X33.14 X33.13 X35.1 X35.2
Y1 2 Control OPEN (AC 24 V) Y2 2 Control CLOSE (AC 24 V) G 2 System potentialAC 24 V 24VDC
X16.1213
X33.5 X33.4 X33.3 VAL+
VAL2 VA L
Y1Y2
24VAC, 32position M5 G 11 14
COM B.0.10
DX Cooling
P
1 3
L N X25 X29
23 P Transmitter 1 (24 VDC) 23224VDC, 242intput,0210VDC, 252GND,
2425
FA N
COM
1211 Fan run
1.2 Wma x
+2 4
X16.4910654
1.2 Wma x
Fa n fa
ll
ANTI.F COM X3 3.1
1 ALARM
X16.378
R1A1 A2 START2NC
STO P2N O
BO OS T
X33.10 COM
X33.9 CHIL
X33.2
MIDL X33.1
COM
X32.3 TIMER
X32.2 HIGH
X32.4 COM
X32.1 LOW
TL
X37
L
ON/OFF
230VAC230VAC
Ls upply
20
LLNNL 181719
M3M2 X16.5 X16.6
2122 1413 FA
RG1
Remotecontrol
RS485_1
TJ
COM T.OUT RS485_1
N L
X8
L(
clo se )
N
X10 EXT2 EXT+
AC.N
L(
op en ) Lc
ontrol
EXT+
EXT2 EXT2 EXT+
N N
N Lc
ontro l
Ls upply
N
X35.5 X35.4 X35.3 X33.21 X33.22 TJ
T.W AT
COM X33.20
X33.19 X52TE
TE
A3 A3 A2 A2 A1 A1 RS485_2
RS485_2 ModBusRTU
X3 X4
X37.4 X37.3 V2
COM X37.1 X37.2 COM V1
AC.N PUMP A4 A4
X16.2
1516 X3 0210Vout
GND
PVL
NPE PE N LIV GND 0210Vout
54
3
21 6 PE N L3 L1 L2
PE N L3 L1 L2
X32 X33
ON/OFF
8.2 RIRS 400 VE