• No results found

DPF-R 6030 CD-406 DPF-R 4030 CD-404 DPF-R 3030 CD-403

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "DPF-R 6030 CD-406 DPF-R 4030 CD-404 DPF-R 3030 CD-403"

Copied!
24
0
0

Loading.... (view fulltext now)

Full text

(1)

BRUKSANVISNING

KENWOOD CORPORATION

B60-4404-01 (SW)

CD-SPELARE

DPF-R 6030 CD-406 DPF-R 4030 CD-404 DPF-R 3030 CD-403

Denna bruksanvisning används för olika modeller enligt ovan.

Tillgänglighet och funktioner kan variera beroende på land och försäljningsområde.

DTS, klausul för frånsägande av ansvar

Vid uppspelning av DTS-kodade CD-skivor kommer kraftigt brus att gå ut i de analoga

stereoutgångarna. Konsumenten skall iaktta lämpliga skyddsåtgärder när CD-spelarens analoga stereoutgångar ansluts till ett förstärkarsystem. För att kunna njuta av DTS Digital Surround™

uppspelning måste ett externt 5.1 kanal DTS Digital Surround™ dekodersystem anslutas till CD- spelarens digitala utgång (S/PDIF, ASE/EBU eller TosLink).

DIGITAL AUDIO COMPACT

TEXT

DIGITAL AUDIO COMPACT

TEXT

(2)

2

*Val av spänning

Strömställaren för val av spänning på enhetens baksida är inställd på den spänning som är standard för det land dit enheten levereras. Innan du ansluter strömkabeln till väggurtaget måste du kontrollera att inställningen är korrekt för den spänning som finns i urtaget. Är inställningen felaktig, måste den ställas i korrekt enligt följande anvisning.

Strömställare för val av spänning

Flytta strömställaren så att den stämmer överens med spänningen i vägg- urtaget med hjälp av en liten skruvmejsel eller ett annat spetsigt verktyg.

OBS:

Vår garanti täcker inte skador som orsakats av för hög ingående spänning vilket beror på felaktigt inställd strrömställare för spänningsval.

Illustrationen visar CD-406/DPF-R6030.

Märkningen är placerad på bakstycket och anger att produkten använder laserstrålar som har klassificerats som Klass 1. Detta innebär att enheten använder laserstrålar av en svagare klass. Det finns ingen risk för strålning på enhetens utsida.

CLASS 1 LASER PRODUCT

Märkning av produkter som använder laser (Gäller ej vissa länder)

Säkerhetsföreskrifter

VARNING : FÖR ATT FÖREBYGGA ELEKTRISK CHOCK, EXPONERA INTE DENNA APPLIKATION FÖR REGN ELLER FUKT.

VARNING: FÖR ATT FÖREBYGGA RISKEN FÖR ELEKTRISK CHOCK, DEMONTERA INTE KÅPAN (ELLER BAKSTYCKET). DET FINNS INGA DELAR SOM KAN SERVAS AV ANVÄNDAREN I APPARATEN. LÄMNA APPARATEN TILL UTBILDAD SERVICEPER- SONAL FÖR SERVICE.

RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN

PILBLIXTSYMBOLEN I EN LIKSIDIG TRIANGEL VARNAR ANVÄNDAREN FÖR NÄRVARON AV OISOLERAD

“FARLIG SPÄNNING” I APPARATEN SOM KAN VARA AV TILLRÄCKLIG STYRKA FÖR ATT INNEBÄRA EN FARA FÖR PERSONLIG ELEKTRISK CHOCK.

UTROPSTECKNET I EN LIKSIDIG TRIANGEL UPPLYSER ANVÄNDAREN OM NÄRVARON AV VIKTIGA FUNKTIONS- OCH UNDERHÅLLS- (SERVICE) INSTRUKTIONER I LITTERATUREN SOM FÖLJER APPLIKATIONEN.

CAUTION

Före anslutning av ström

Enheterna är utformade för funktion enligt följande.

U.S.A. och Kanada ... enbart AC 120 V Australien ... enbart AC 240 V

Varning : Läs denna sida noga för en säker hantering.

Europa och U.K. ... enbart AC 230 V Kina och Ryssland ... enbart AC 220 V

*Övriga länder ... AC 110-120 / 220-240 V växlingsbart

SYSTEM

CONTROL DIGITAL

OUTPUT LINE OUTPUT AC110-

120V~ AC220-

240V~

VARIABLE COAXIALOPTICAL

L R

AC110- 120V

AC220- 240V

TEXT

(3)

Packa försiktigt upp enheten och kontrollera att alla tillbehör läggs åt sidan så att de inte försvinner.

3

Undersök apparaten så att den ej har några transportskador. Om din enhet är skadad eller inte fungerar, underrätta omedelbart din återförsäljare. Om enheten levererades direkt till dig skall fraktföretaghet omedelbart meddelas. Enbart mottagaren (personen eller företaget som tagit emot enheten) kan göra en anmälan om transportskada till transportföretaget.

Vi rekommenderar att du sparar originalförpackningen med dess innehåll för framtida transporter av enheten.

Se till att denna bruksanvisning finns lättillgänglig för framtida referens.

Audio-kabel ... (1) Systemkontrollkabel ... (1)

Fjärrkontroll ... (1) Batterier (R6/AA) ... (2)

(Gäller ej CD-403/DPF-R3030) (Gäller ej CD-403/DPF-R3030) Adapter ... (1)

REMOTE CONTROL UNITRC-P0601 POWER 12 DOWNUP 3 456 789 P.MODE0+10 TIMEDISP. CLEARCHECKSKIP REPEATRANDOM EDIT DISC SELECTOR OUTPUT 5 4 3 1 2

Varning: Läs sidorna märkta noga för en säker hantering. Programmerad uppspelning (PGM-funktionen) ... 13

Uppspelning i slumpvis ordningsföljd (slumpvis uppspelning) ... 16

Repeterad uppspelning ... 17

Redigering ... 19

Timer-funktioner ... 21

Underhåll ... 22

Vid problem ... 23

Specifikationer ... 24

Före anslutning av ström ... 2

Säkerhetsföreskrifter ... 2

Uppackning ... 3

Speciella egenskaper ... 3

Systemanslutningar ... 4

Kontroller och indikeringar ... 6

Hantering av fjärrkontrollen ... 8

Förbereda uppspelning ... 9

Normal uppspelning (TRACK-funktionen) ... 10

Displayer ... 12

¶ Textinformation så som skivans eller spårets titel (upp till 1000 tecken) som finns inspelad på CD-skivorna kan lätt tas fram och visas. (Vissa ord och viss text visas eventuellt inte.)

@

¶ D.R.I.V.E. (Dynamic Resolution Intensive Vector Enhancement) IC är inbyggd för en drastiskt minskning av störningar vid låga signalnivåer.

¶ Redigeringsfunktion med vilken man arrangerar om spåren i förhållande till bandlängden

så att ingen musik avbryts.

(

¶ Automatisk mellanrumsfunktion.

%

¶ Lätthanterliga funktioner som tillåter ett systematiskt handhavande med andra KENWOOD komponenter anslutna via systemets kontrollanslutning.

5

Före anslutning av ström

Speciella egenskaper

Innehåll

Stöd för CD-TEXT (enbart CD-406/DPF-R6030)

Avancerade teknologier har byggts in för att förbättra ljudkvaliteten och stabiliteten (enbart CD-406/DPF- R6030)

Bekväma funktioner för att dubba en CD-skiva på ett band

Lätthanterliga användarfunktioner

Tillbehör

Används för att anpassa strömkabeln till väggurtaget.

(Bifogas enbart i de regioner där dess användning erfordras.)

Som en

E

NERGY

S

TAR® Partner, så uppfyller Kenwood Corporations produkter kraven för energi- effektivitet i enlighet med

E

NERGY

S

TAR® guidelines.

Den här produkten kan spara energi. Att spara energi innebär minskade luftföroreningar och lägre kostnader.

Uppackning

(4)

4

SYSTEM CONTROL

DIGITAL OUTPUT LINE

OUTPUT

VARIABLE OPTICAL

R

L TEXT

SYSTEM CONTROL

DIGITAL OUTPUT LINE

OUTPUT VARIABLE

COAXIAL OPTICAL

R L

L R

CD

SYSTEM CONTROL

OPTICAL COAXIAL

DIGITAL INPUT TEXT

Systemanslutningar

Varning:

Anslut inte strömkabeln innan alla andra anslutningar är slutförda.

Om enheten inte kan hanteras eller om en felaktig display visas även om alla anslutningar är korrekt gjorda skall mikrodatorn återställas enligt beskrivningen under “Vid problem”.

£ Utför anslutningarna enligt illustrationen nedan.

Vid anslutning av relaterade komponenter, se även deras respektive bruksanvisning.

1. Anslut alla kablar ordentligt. Om anslutningarna är glappa kan ljud förloras eller störningar uppkomma.

2. Vid i- och urkoppling av anslutningarna måste först strömkabeln tas bort från väggurtaget. I- och urkoppling av anslutningskablarna utan att strömkabeln har kopplats bort kan orsaka fel eller skada på enheten.

Anslutning till digital förstärkare eller MD

Optisk fiberkabel

÷ När man använder en optisk fiberkabel för att ansluta enheten till en digital förstärkare, skall anslutningen föras rakt in i urtaget tills man hör ett klick.

÷ Var noga med att inte böja, vrida eller klämma ihop den optiska fiberkabeln.

÷ Vissa av de på marknaden tillgängliga optiska fiberkablarna fungerar inte alltid med denna CD-spelare. Om den kabel du köpt inte fungerar tillsammans med enheten, kontakta inköpsstället eller din närmaste återförsäljare.

Anslut den DIGITALA UTGÅNGEN (OPTISK eller KOAXIAL (enbart CD-406/DPF-R6030)) till den digitala ingången på förstärkaren, DAT-spelaren, MD-spelaren etc. med en optisk fiberkabel eller koaxialkabel vilka finns tillgängliga i fackhandeln.

Felaktig funktion hos mikrodatorn

75Ω koaxialkabel med RCA-kontakt. (Finns hos fackhandeln)

Ta bort skyddslocket när den DIGITALA UTGÅNGEN (OPTISK) används (OPTISK)

DIGITAL INGÅNG (KOAXIAL)

Digital komponent (MD, DAT etc.)

Systemkontroll- kabel

Optisk fiberkabel (finns hos fackhandeln)

Förstärkare (eller receiver etc.)

Audio-kabel Till väggurtag

Till väggurtag

CD-406/DPF-R6030 :

CD-404/403/

DPF-R4030/R3030 :

DIGITAL INGÅNG (OPTISK)

Ta bort skyddslocket när den DIGITALA UTGÅNGEN (OPTISK) används

Obs

(5)

5

Fjärrkontrollens tangenter för utgångsnivån (OUTPUT, UP/

DOWN) justerar den utgående nivån i enhetens LINE/OUT- och PHONES-anslutningar.

Anslut hörlurarna i CD-spelarens PHONES-anslutning.

Utgångsnivå

÷ Det gynnar inte ljudkvaliteten att minska enhetens utgångsnivå för mycket. Använd dessa tangenter för att koordinera denna enhetes nivå med andra enheter i systemet.

÷ Justering av nivå för hörlurarna förändrar även LINE/OUT-nivån. Justera inte utgångsnivån från enheten, speciellt inte under inspelning.

Justera nivåerna på utgångarna och anslutningen för hörlurar (gäller ej CD-403/DPF-R3030)

Att använda hörlurarna (gäller ej CD-403/DPF- R3030)

CD-406/DPF-R6030

CD-404/DPF-R4030

Utgångsnivå

Förstärkare eller receiver

Denna enhet

Kassettdäck

1. Om din förstärkare eller receiver inte har en anslutning för systemkontroll, skall ingen systemkontrollkabel anslutas till någon av de andra komponenternas systemanslutningar.

2. Anslut inte systemkontrollkablar till några andra komponenter än de specificerade av KENWOOD. Det kan orsaka felaktig funktion och skada på din utrustning.

3. Var noga med att systemkontrollens kontakter förts in hela vägen i system- kontrollens anslutningar.

Systemkontrollens anslutningar

Anslutning av systemkontrollkablarna efter inkoppling av en KENWOOD audio-komponent, låter dig dra nytta av bekväma funktioner hos systemkontrollen.

Denna enhet är enbart kompatibel med [SL-16] läget. System- kontrollens funktioner är inte tillgängliga om enheten är ansluten i [XS-8] läget.

Om din komponent har en omkopplare för läget, skall den ställas in på [SL16].

÷ Du kan ansluta systemkontrollkabeln till vilken som helst av enhetens systemkontrollanslutningar.

Hantering av systemkontrollen

Fjärrkontroll

Låter dig styra denna enhet med systemets fjärrkontroll som levererats med förstärkaren eller receivern.

Automatisk funktion

Växlar automatiskt förstärkarens eller reciverns ingångsväljare när du påbörjar en uppspelning från den här enheten.

Synkroniserad inspelning

Låter dig synkronisera inspelningen med starten av uppspelningen vid inspelning från en CD-skiva. Även den enkla CCRS-funktionen låter dig göra utmärkta inspelningar från CD-skivor.

Se ditt kassettdäcks bruksanvisning för mer information.

Systemanslutningar

SINGLE

TOTAL ALL

20 19 18 17 16

15 14 13 12 11 P.C. 0 P.C.

10 9 8 7 6

5 4 3 2 1

REMOTE CONTROL UNITRC-P0601 POWER

1 2

DOWNUP

3

456

789

P.MODE0+10

TIME DISP.

CLEARCHECK

SKIP

REPEATRANDOM EDIT DISC SELECTOR

OUTPUT 5 4 3 1

2

OUTPUT

DOWN UP

SYSTEM CONTROL

SYSTEM CONTROL

SYSTEM CONTROL

Obs

(6)

6

CHECK

ON/STANDBY POWER

CLEAR P.MODETIME DISP.

RANDOM REPEAT

DISC 2 DISC 1

DISC 1

DISC SKIP

DISC 2 DISC 3

DISC 4 DISC 5

OPEN/CLOSE

PHONES DISC 3

DISC 4 DISC 5 ON/STANDBY

AUTO PAUSE

ALL 0 SINGLE

TOTAL

20 19 18 17 16

15 14 13 12 11

10 9 8 7 6

5 4 3 2 REPEAT 1

TRACK NO.

DISC NO.

MULTI EDIT FILE RANDOM PGM

5 4 3 2 1

P.C.

B A

Kontroller och indikeringar

Uppspelningsindikering

Pausindikering

Textinformations-display (De displayer som visas i denna bruksanvisning är ungefärliga.

De kan skilja sig från vad som verkligen visas på displayen.)

DISPLAY

Uppspelnings- indikering Pausindikering

Programfunktions- indikering

RANDOM-indikering

EDIT-indikering

REPEAT-indikering Musikkalender (1 ~ 20)

Programkontrollindikering

Skivindikeringar TRACK NO.-indikering Tidsräkneverk, Program nr.

(SINGLE, TOTAL)

CD-406/DPF-R6030

CD-404/403/DPF-R4030/R3030

Standby-läget

När enhetens standby-indikering är tänd, förses enheten med en liten mängd ström för att underhålla minnet. Detta kallas enhetens standby-läge. När enheten står i standby-läget, kan den slås på med fjärrkontrollen.

Illustrationen av de vanliga delarna avser CD-406/DPF-R6030.

Gäller ej USA och

Kanada CD-404/403

DPF-R4030/R3030

(7)

7

Tangenterna med samma namn som de på fjärrkontrollen, har också samma funktioner som de på fjärrkontrollen.

1 ON/STANDBY-tangent (POWER / ) 9

Växlar mellan PÅ- och STANDBY-läget.

2 P.MODE-tangent #

Används för att växla uppspelningsfunktion.

3 CHECK-tangent $

Används för att kontrollera eller ändra programinnehåll.

4 CLEAR-tangent %

Används för att radera programmet.

5 Fjärrsensor (enbart CD-406/404/DPF-R6030/R4030) 8

6 Hopptangenter (4/¢) !

Används för att hoppa till början på ett annat spår.

7 Skivvalstangenter (DISC1 – DISC5) / -indikering (enbart

CD-406/DPF-R6030) 0

Välj vilken skiva som skall spelas.

8 OPEN/CLOSE-tangent (0) 9

Öppnar och stänger skivhållaren.

Kontroller och indikeringar

9 RANDOM-tangent ^

Används för att spela upp spåren i slumpvis ordningsföljd.

0 REPEAT-tangent &

Används för att repetera uppspelningen av spåren.

! TIME DISP.-tangent @

Växlar till tidsvisningsfunktionen.

@ Skivhållare 9

Laddar skivorna som skall spelas upp.

# Söktangenter (1/¡) !

För snabbspelning framåt och bakåt.

$ DISC SKIP-tangent 9

Används för att rotera skivhållaren eller välja en skiva.

% Stopptangent (7) 0

^ PHONES-anslutning (enbart CD-406/404/

DPF-R6030/R4030) 5

Används för att ansluta hörlurar (tillval).

& Uppspelnings-/paustangent (6) 0

Växlar vid varje tryck mellan uppspelning och paus.

(8)

8

Hantering av fjärrkontrollen (gäller ej CD-403/DPF-R3030)

1. De medföljande batterierna är ämnade att användas vid funktionskontroller. Deras livslängd kan därför vara kortare än för normala batterier.

2. När avståndet inom vilket fjärrkontrollen fungerar minskar, bör batterierna bytas ut mot nya.

3. Felaktig funktion kan uppkomma om direkt solljus eller ljus från en högfrekvent fluorocerande lampa lyser in i sensorn för fjärrkontrollen. Skulle detta hända bör systemet flyttas för att förebygga felaktig funktion.

Montera batterierna

* 4 OUTPUT-tangenter (DOWN, UP) 5 5 POWER-tangent 9

* 6 Siffertangenter (1 ~ 0, +10) ! 7 Tangenter för grundfunktioner

Stopptangent ( 7) 0

Uppspeln.-/paustangent ( 6)0

Hopptangenter ( 4/¢) !

Söktangenter ( 1/¡) !

1 DISC SELECTOR-tangenter 0 2 DISC SKIP-tangent 9 3 Tangenter för programmering och

andra funktioner

RANDOM-tangent ^

REPEAT-tangent &

P.MODE-tangent #

TIME DISP.-tangent @

* EDIT-tangent (

CHECK-tangent $

CLEAR-tangent %

÷ När du skall trycka på flera av fjärrkontrollens tangenter i följd skall du trycka ordentligt på varje tangent och lämna ett mellanrum på en sekund eller mer mellan varje tryckning.

När strömkabeln anslutits, tryck på ON/STANDBY (POWER/

)-knappen på huvudenheten för att slå PÅ den. När den är påslagen, trycker du på den funktionstangent som motsvarar vad du önskar att utföra.

1 Ta bort locket. 2 Sätt i batterierna. 3 Sätt tillbaka locket.

÷ Sätt i två AA (R6) batterier med polerna enligt märkningen.

Hantering

Användningsområde (ungefärligt)

Fjärrsensor

Tangenterna med samma namn som de på huvudenheten, har också samma funktioner som de på huvudenheten. Tangenterna märkta med * finns bara på fjärrkontrollen.

REMOTE CONTROL UNIT RC-P0601

POWER

1 2

DOWNUP

3

4 5 6

7 8 9

P.MODE0 +10

TIME DISP.

CLEARCHECK

SKIP

REPEATRANDOM EDIT DISC SELECTOR

OUTPUT 5 4 3 1

2

REMOTE CONTROL UNIT RC-P0601

POWER

1 2

DOWN UP

3

4 5 6

7 8 9

P.MODE 0 +10

TIME DISP.

CLEAR CHECK

SKIP

REPEAT RANDOM EDIT DISC SELECTOR

OUTPUT 5 4 3 1

2

REMOTE CONTROL UNIT RC-P0711

Obs

(9)

9

1

Förbereda uppspelning

Ladda/mata ut en skiva.

Stäng skivhållaren.

Alla DISC-indikeringar " " tänds oavsett antalet laddade skivor.

Etikettsidan

Skivhållare

2

Lägg i eller ta bort en skiva.

3

Vid laddning eller urmatning av andra skivor.

Förberedelse

• Slå PÅ enheten.

÷ Vidrör inte skivans inspelade sida.

Tryck på ON/STANDBY (POWER / ) tangenten.

CD-406/DPF-R6030 1

Öppna skivhållaren.

2

CD-404/403/DPF-R4030/R3030

Alla DISC-indikeringar " " tänds oavsett antalet laddade skivor.

Laddning/utmatning av skivor

DISC 1 DISC 2 DISC 3

DISC 4 DISC 5

ON/STANDBY POWER

OPEN/CLOSE

DISC SKIP

OPEN/CLOSE

÷ Att ladda/mata ur en skiva under det att hållaren roterar, kan orsaka felaktig funktion. Ladda/mata ur skivan när hållaren står still.

TOTAL ALL

20 19 18 17 16

15 14 13 12 11 REPEAT 0

MULTI EDIT FILE RANDOM PGM

AUTO PAUSE

P.C.

P.C.

B A

5 4 3 2 1

TRACK NO.

DISC SINGLE

10 9 8 7 6

5 4 3 2 1 NO.

(10)

10

Kontrollera att TRACK-funktionen är aktiverad.

!

÷ Uppspelningen startar på det valda skivnumret.

÷ Om 3/8-tangenten trycks och ingen skiva har valts, startar uppspelningen från det indikerade skivnumret.

Normal uppspelning (TRACK-funktionen)

Använd följande procedur för att spela en CD-skiva med den ursprungliga följden på spåren och med början på spår 1.

÷ Varje tryck växlar mellan paus och uppspelning.

Att stoppa uppspelningen Att göra en paus i uppspelningen

Tänds

1

Spela spåren i tur och ordning från spår 1

Tänds

Nummer på det spår som spelas

Den tid som spåret spelats

2 Starta uppspelningen.

Välj skiva.

Om det inte finns någon skiva i den valda hållaren, släcks motsvarande indikering " ".

Blinkar under uppspelning.

eller

Nummer på det spår som spelas

Den tid som spåret spelats Skivindikering under

uppspelning (∞)

CD-406/DPF-R6030

CD-404/403/DPF-R4030/R3030

Om det inte finns någon skiva i den valda hållaren, släcks motsvarande indikering " ".

÷ Är det en skiva med CD-TEXT, visas skivans titel rullande på displayen.

Du kan ändra funktion för visningen genom att trycka på TIME DISP.- tangenten.@

CD-406/DPF-R6030

CD-404/403/DPF-R4030/R3030

CD-406/DPF-R6030

CD-404/403/DPF-R4030/R3030

DISC 1 DISC 2 DISC 3

DISC 4 DISC 5

MULTI EDIT FILE RANDOM PGM

AUTO

PAUSE A B

5 4 3 2 1 DISC 1 DISC 2 DISC 3

DISC 4 DISC 5

DISC SKIP

TOTAL ALL

20 19 18 17 16

15 14 13 12 11 0 REPEAT

MULTI EDIT FILE RANDOM PGM

AUTO PAUSE

P.C.

P.C.

B A

5 4 3 2 1

TRACK NO.

DISC

10 9 8 7 6

5 4 3 2 1 SINGLE

NO.

TOTAL ALL

20 19 18 17 16

15 14 13 12 11 REPEAT 0

MULTI EDIT FILE RANDOM PGM

AUTO PAUSE

P.C.

P.C.

B A

5 4 3 2 1

TRACK NO.

DISC

10 9 8 7 6

5 4 3 2 SINGLE 1

NO.

(11)

11

Hoppa över spår

Uppspelning av önskat spår

2

Välj önskat spårnummer.

1

Välj skiva.

÷ Spåret i den riktning som tangenten anger hoppas över och det valda spåret spelas upp från början.

Att hoppa framåt Att hoppa

bakåt

Sökning

÷ Uppspelningen återupptas från det ställe där tangenten släpps.

Sökning framåt Sökning

bakåt

Tryck på siffertangenterna enligt nedan....

Att ange spår nummer 23 : +10, +10, 3

Att ange spår nummer 40 : +10, +10, +10, +10, 0

÷ Uppspelningen startar på det valda spåret och fortsätter sedan med resten av spåren i nummerordning.

Vad är “normal uppspelning TRACK-funktionen”?

Med TRACK-funktionen menas det läge i vilket PGM-, EDIT- och RANDOM-funktionernas indikering visas på displayen.

Att ställa enheten i TRACK-funktionen:

Tryck på P.MODE-tangenten när ”PGM“ eller ”EDIT“ visas på displayen.

Tryck på RANDOM-tangenten när ”RNDM“ eller ”RANDOM“ visas på displayen.

Normal uppspelning (TRACK-funktionen)

Släcks Släcks Släcks

Släcks Släcks Släcks

CD-406/DPF-R6030

CD-404/403/DPF-R4030/R3030

Huvudenhet Fjärrkontroll

DISC 1 DISC 2 DISC 3

DISC 4 DISC 5

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0 +10

RANDOM P.MODE

FILE RANDOM PGM PGM

5 4 3 2 1

MULTI EDIT

5 4 3 2 5 1

4 3 2 1

(12)

12

Du kan välja typ av display och kontrollera skivinformationen.

÷ Ladda en skiva i CD-spelaren.

Förberedelse

Displayer

Rullande display (enbart CD-406/DPF-R6030)

Vissa spårtitlar innehåller så mycket information att hela texten inte får plats på displayen. I dessa fall rör sig texten från höger till vänster så att hela textinnehållet visas. Denna typ av rörlig display kallas “rullande display”.

Exempel på display

Rullande display

|

Varje gång man trycker på TIME DISP.-tangenten, växlas displayen enligt följande:

CD-404/403/DPF-R4030/R3030

CD-406/DPF-R6030

Under uppspelning:

1 Spårtitel (enbart när aktuell skiva har CD TEXT).

2 Spelad tid av aktuellt spår

3 Återstående tid av aktuellt spår

5 Totalt återstående tid av aktuell skiva 4 Spelad tid av aktuell skiva

I stoppläget:

Skivtitel (enbart när aktuell skiva har CD TEXT).

Spårnummer 1 Spelad tid av aktuellt spår

2 Återstående tid av aktuellt spår

4 Totalt återstående tid av aktuell skiva 3 Spelad tid av aktuell skiva

Under uppspelning:

I stoppläget:

Spår- och skivnummer

TIME DISP.

÷ 3 och 4 visas inte när PGM-, RANDOM- eller EDIT-funktionen är aktiverad.

÷ 4 och 5 visas inte när PGM-, RANDOM- eller EDIT-funktionen är aktiverad.

1

TOTAL ALL

20 19 18 17 16

15 14 13 12 11 REPEAT 0

MULTI EDIT FILE RANDOM PGM

AUTO PAUSE

P.C.

P.C.

B A

5 4 3 2 1

TRACK NO.

DISC

10 9 8 7 6

5 4 3 SINGLE 2

NO.

1

TOTAL ALL

20 19 18 17 16

15 14 13 12 11 REPEAT 0

MULTI EDIT FILE RANDOM PGM

AUTO PAUSE

P.C.

P.C.

B A

5 4 3 2 1

TRACK NO.

DISC

10 9 8 7 6

5 4 3 SINGLE 2

NO.

SINGLE 1 ALL

20 19 18 17 16

15 14 13 12 11 REPEAT 0

MULTI EDIT FILE RANDOM PGM

AUTO PAUSE

P.C.

P.C.

B A

5 4 3 2 1

TRACK NO.

DISC

10 9 8 7 6

5 4 3 2 TOTAL

NO.

SINGLE 1 ALL

20 19 18 17 16

15 14 13 12 11 0 REPEAT

MULTI EDIT FILE RANDOM PGM

AUTO PAUSE

P.C.

P.C.

B A

5 4 3 2 1

TRACK NO.

DISC

10 9 8 7 6

5 4 3 2 TOTAL

NO.

TOTAL ALL

20 19 18 17 16

15 14 13 12 11 REPEAT 0

MULTI EDIT FILE RANDOM PGM

AUTO PAUSE

P.C.

P.C.

B A

5 4 3 2 1

TRACK NO.

DISC

10 9 8 7 6

5 4 3 2 SINGLE 1

NO.

(13)

13

Programmerad uppspelning (PGM-funktionen)

Använd följande procedur för att programmera önskade spår i önskad ordning (upp till 32 spår).

÷ Ladda en skiva i CD-spelaren.

Tryck så att indikeringen “PGM” tänds.

1

Förberedelse

Utför detta i stoppläget.

÷ Upp till 32 spår kan programmeras. När “FULL” visas kan inga fler spår programmeras.

÷ Om du gör ett misstag, tryck på CLEAR-tangenten och ange spårnumren från början igen.

÷ Trycker man på tangenterna 4 eller ¢ under uppspelningen, hoppas spåret över i den riktning som tangenten visar.

Starta uppspelningen.

3

4

Upprepa steg 1, 2 och 3 ovan.

Programmera önskade spår.

2

1

Välj skiva.

Gå till steg 2 inom 8 sekunder.

3

Bekräfta inmatningen.

Gå till steg 3 inom 8 sekunder.

2

Välj önskat spårnummer.

Tryck på siffertangenterna enligt nedan....

Att ange spår nummer 25 : +10, +10, 5 Blinkar

CD-406/DPF-R6030

CD-404/403/DPF-R4030/R3030

Tänds

Spårnummer

CD-404/403/DPF-R4030/R3030

Huvudenhet Fjärrkontrollen

CD-406/DPF-R6030

MULTI EDIT FILE RANDOM

AUTO

PAUSE A B

5 4 3 2 1

PGM

P.MODE

DISC 1 DISC 2 DISC 3

DISC 4 DISC 5

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0 +10

P.MODE

10 TOTAL ALL 9

20 19 18 17 16

15 14 13 12 11 0 REPEAT

MULTI EDIT FILE RANDOM

AUTO PAUSE

P.C.

P.C.

B A

5 4 3 2 1

TRACK NO.

DISC

PGM SINGLE

NO. 6 7 8

5 4 3 2 1

(14)

14

Att kontrollera eller ändra de programmerade spåren

1

Tryck på CHECK-tangenten.

Tryck upprepade gånger tills numret på det spår som skall ändras visas.

2

Välj skiva.

3

Välj det nya spårnumret.

4

Bekräfta inmatningen.

Att lägga till ett spår till programmeringen

1

Välj skiva.

2

Välj önskat spårnummer.

3

Tryck på P.MODE-tangenten.

Blinkar

÷ Utför steg 1 för att bara kontrollera programmeringen.

÷ Varje gång tangenten trycks, visas programmets och spårets nummer på displayen.

÷ Tryck på tangenten under det att indikeringen “PGM 01” blinkar.

(Enbart CD-406/DPF-R6030)

÷ Tryck på tangenten medans indikeringen “P.C.” är tänd. (Enbart CD-404/

403/DPF-R4030/R3030)

÷ Spåret som spelas kan inte ändras.

Exempel ≠

÷ När ett spårnummer har valts, läggs det till i slutet på den existerande programmeringen.

÷ Det programmerade innehållet finns kvar i minnet.

Att stoppa uppspelningen

Programmerad uppspelning (PGM-funktionen)

CD-406/DPF-R6030

CD-404/403/DPF-R4030/R3030

Huvudenhet Fjärrkontroll

Tänds

CHECK

DISC 1 DISC 2 DISC 3

DISC 4 DISC 5

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0 +10

P.MODE

DISC 1 DISC 2 DISC 3

DISC 4 DISC 5

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0 +10

P.MODE

10 9 8 7 6

5 4 3 2

TOTAL ALL

20 19 18 17 16

15 14 13 12 11 REPEAT 0

TRACK NO.

DISC P.C.P.C. 1

SINGLE NO.

REMOTE CONTROL UNIT RC-P0601

POWER

1 2

DOWNUP 3

456

789

P.MODE0+10

TIME DISP.

CLEARCHECK

SKIP

REPEATRANDOM EDIT DISC SELECTOR

OUTPUT 5 4 3 1

2

(15)

15

Tryck för att radera spåren från slutet.

Att ta bort spår från programmeringen

Att radera alla spår.

÷ För varje gång som tangenten trycks, raderas det sista spåret i program- meringen.

÷ Spåren som programmerats för det spår som spelas kan inte raderas.

÷ Valda spår kan även enkelt raderas genom att man trycker på OPEN/

CLOSE (0) tangenten.

÷ Hela programmeringen raderas.

÷ Mellanrummen kommer att skapas även om två spår hänger ihop (vanligt vid live-inspelningar och klassisk musik), mellanrummen skapas alltid om spåren har olika nummer.

Automatisk mellanrumsfunktion

Vid programmeringen av spår, skapas automatiskt ett ej inspelat mellanrum på ett par sekunder mellan spåren. Vid inspelning av dessa spår på band, kan kassettdäckets sökning och repetition med DPSS-funktionen (vilken fungerar genom avsökning av ej inspelade mellanrum) utföras på ett säkert sätt.

Programmerad uppspelning (PGM-funktionen)

CLEAR

P.MODE

(16)

16

Uppspelning i slumpvis ordningsföljd (slumpvis uppspelning)

Då spåren väljs slumpvist, kan du lyssna och njuta länge.

÷ Ladda en skiva i CD-spelaren.

Förberedelse

1

2 Tryck på RANDOM-tangenten.

Om spår nummer 5 är valt

÷ Varje gång ett spår tar slut, upprepas funktionen enligt ovan och nästa utvalda spår spelas.

÷ Den slumpvisa uppspelningen avslutas när alla spår spelats en gång.

÷ Den slumpvisa uppspelningen kan repeteras genom att man trycker på REPEAT-tangenten.

Detta nummer ändras.

Kontrollera att enhetens TRACK-funktion är

aktiverad. !

Att välja ett annat spår under uppspelningen Att avbryta den slumpvisa uppspelningen

÷ Tryck på RANDOM-tangenten för att återuppta normal uppspelning.

CD-406/DPF-R6030

CD-404/403/DPF-R4030/R3030

Blinkar

RANDOM

RANDOM

PGM

TOTAL ALL

REPEAT 0 MULTI EDIT AUTO PAUSE

P.C.

P.C.

B A

5 4 3 2 1

DISC FILE RANDOM

10 9 8 7 6

5 4 3 2 1

20 19 18 17 16

15 14 13 12 11 TRACK NO.

10 9 8 7 6

4 3 2 1

20 19 18 17 16

15 14 13 12 11 PGM

TOTAL ALL

REPEAT 0 MULTI EDIT AUTO PAUSE

P.C.

P.C.

B A

5 4 3 2 1

DISC FILE

RANDOM SINGLE 5

TRACK NO.

SINGLE NO.

NO.

(17)

17

Repeterad uppspelning

Förberedelse

÷ Ladda en skiva i CD-spelaren.

Att repetera hela skivan

Detta tillåter repeterad uppspelning av alla spår på skivan som är laddad i skivhållaren.

1

Tryck så att indikeringen “PGM” släcks.

2

Tryck på REPEAT-tangenten.

För CD-406/DPF-R6030

Den aktuella statusen visas när tangenten trycks en gång.

Om tangenten trycks när statusen visas, kan repetitionens status PÅ (ON) växlas till AV (OFF) (eller tvärt om).

3

Starta uppspelningen.

CD-406/DPF-R6030

CD-404/403/DPF-R4030/R3030

CD-406/DPF-R6030

CD-404/403/DPF-R4030/R3030

PGM-indikeringen släcks

REPEAT-indikeringen tänds

PGM MULTI

EDIT FILE RANDOM

AUTO

PAUSE A B

5 4 3 2 1

P.MODE

REPEAT

PGM FILE

RANDOM MULTI EDIT AUTO

PAUSE A B

5 4 3 2 1

TRACK NO.

DISC REPEAT NO.

(18)

18

Att avbryta repeterad uppspelning

Tryck på REPEAT-tangenten.

Repeterad uppspelning

REPEAT-indikeringen släcks.

CD-406/DPF-R6030

CD-404/403/DPF-R4030/R3030

REPEAT

1

Tryck så att indikeringen “PGM” tänds.

Att repetera enbart de programmerade spåren

2

Välj skiva.

3

Välj önskat spårnummer.

4

Bekräfta inmatningen.

5

Upprepa steg 2 – 4 ovan.

6

Tryck på REPEAT-tangenten.

7

Starta uppspelningen.

Gå till steg 3 inom 8 sekunder.

Gå till steg 4 inom 8 sekunder.

För CD-406/DPF-R6030

Den aktuella statusen visas när tangenten trycks en gång.

Om tangenten trycks när statusen visas, kan repetitionens status PÅ (ON) växlas till AV (OFF) (eller tvärt om).

÷ Alla de programmerade spåren kommer att repeteras.

÷ Om bara ett spår är programmerat, kommer bara det spåret att repeteras.

÷ Upp till 32 spår kan programmeras. När “FULL” visas på displayen kan inga fler spår programmeras.

Huvudenhet Fjärrkontroll

CD-406/DPF-R6030

CD-404/403/DPF-R4030/R3030

CD-406/DPF-R6030

CD-404/403/DPF-R4030/R3030

PGM-indikeringen tänds.

REPEAT-indikeringen tänds.

MULTI EDIT FILE RANDOM

AUTO

PAUSE A B

5 4 3 2 1

PGM

P.MODE

DISC 1 DISC 2 DISC 3

DISC 4 DISC 5

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0 +10

P.MODE

REPEAT

CD-406/DPF-R6030

Tryck på REPEAT-tangenten.

REPEAT

(Två gånger)

CD-404/403/DPF-R4030/R3030

REPEAT FILE

RANDOM MULTI EDIT AUTO

PAUSE A B

5 4 3 2 1

TRACK NO.

PGM DISC

NO.

FILE RANDOM MULTI

EDIT AUTO

PAUSE A B

5 4 3 2 1

TRACK NO.

PGM DISC

REPEAT NO.

(19)

19

CD-404/DPF-R4030

CD-406/DPF-R6030

Blinkar

Följande procedur medger inspelning av en CD-skiva med hänsyn till bandets längd så att ingen musik avbryts mitt i spåret i slutet på bandets sida A och B.

Redigering (gäller ej CD-403/DPF-R3030)

Förberedelser

1 Tryck så att ”EDIT”-indikeringen tänds.

÷ Ladda en skiva i CD-spelaren.

÷ Kontrollera att enhetens TRACK-funktion är

aktiverad. !

Välj skiva.

2

Utför detta i stoppläget.

Gå till steg 2 inom 8 sekunder.

Om det har gått mer än 8 sekunder, tryck åter på tangenten.

Gå till steg 3 inom 8 sekunder.

3

Tryck på siffertangenterna enligt nedan.

30-minuters band : +10, +10, +10, 0 46-minuters band : +10, +10, +10, +10, 6

÷ Längden på intervallet kan justeras med hopptangenterna 4 och ¢ i steg om en minut (upp till maximalt 99 minuter). Tryck på EDIT- tangenten efter att du ändrat intervallets längd.

÷ Om du gör ett misstag under inmatningen av tiden, tryck på P.MODE- tangenten och börja om från början.

÷ Automatisk redigering utförs för sida A och sida B.

Ange bandets inspelningstid.

När man använder siffertangenterna:

2

Bekräfta.

1

Välj tid.

\

När man använder TIME DISP.-tangenten:

CD-406/DPF-R6030

CD-404/DPF-R4030

Blinkar

÷ När man trycker på TIME DISP.-tangenten ändras tidsintervallets längd enligt följande:

Tänds

FILE RANDOM

AUTO

PAUSE A B

5 4 3 2 1

PGM MULTI

EDIT

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0 +10

REMOTE CONTROL UNIT RC-P0601

POWER

1 2

DOWNUP

3

456

789

P.MODE0+10

TIME DISP.

CLEARCHECK

SKIP

REPEATRANDOM EDIT DISC SELECTOR

OUTPUT 5 4 3 1

2

EDIT

REMOTE CONTROL UNIT RC-P0601

POWER

1 2

DOWNUP

3

456

789

P.MODE0+10

TIME DISP.

CLEARCHECK

SKIP

REPEATRANDOM EDIT DISC SELECTOR

OUTPUT 5 4 3 1

2

EDIT

REMOTE CONTROL UNIT RC-P0601

POWER

1 2

DOWNUP

3

456

789

P.MODE0+10

TIME DISP.

CLEARCHECK

SKIP

REPEATRANDOM EDIT DISC SELECTOR

OUTPUT 5 4 3 1

2

DISP.TIME

REMOTE CONTROL UNITRC-P0601 POWER

1 2

DOWNUP

3

456

789

P.MODE0+10

TIME DISP.

CLEARCHECK SKIP

REPEATRANDOM EDIT DISC SELECTOR

OUTPUT 5 4 3 1

2

DISC SELECTOR

1

2

3

4

5

REPEAT SINGLE

FILE RANDOM

20 19 18 17 16

15 14 13 12 11 TOTAL

0 AUTO NO.

PAUSE A B

5 4 3 2 1

PGM MULTI

EDIT

10 9 8 7 6

5 4 3 2 1

0

TRACK NO.

DISC NO.

(20)

20

Att radera det redigerade innehållet Att kontrollera det redigerade innehållet

÷ När CHECK-tangenten trycks, visas först spårnumren samt återstående tid för fil A och sedan de i fil B.

Uppspelning eller inspelning av det redigerade innehållet

Tryck på tangenten 6 för att påbörja uppspelningen i enlighet med det redigerade innehållet. Uppspelningen gör en paus när bandet skall vändas till sida B. Tryck åter på tangenten 6 för att återuppta uppspelningen.

Tryck på någon av dessa tangenter.

Utför detta i stoppläget.

1. Då du kan redigera med en annan tidsinställning än den för bandet verkliga, kan delar av bandet lämnas tomt eller så kan det sista spåret på någon av sidorna klippas av.

2. Det kan hända att EDIT-funktionen inte fungerar korrekt när en skiva bara innehåller ett spår eller när skivans spår är mycket långa som vid klassisk musik.

Redigering

CD-406/DPF-R6030

CD-404/DPF-R4030

P.C.-indikeringen tänds.

÷ När CHECK-tangenten trycks, visas automatiskt spårnumren för de redigerade spåren i den ordning de redigerats.

÷ Justera inte utgångsnivån från denna enhet, speciellt inte under inspelning.

÷ Med CCRS-funktionen startar inspelningen efter cirka 1 minut .

÷ Om du har ett kassettdäck med möjlighet för inspelning i dubbel hastighet, bör du använda den normala hastigheten för inspelningen.

÷ För ytterligare information, se kassettdäckets bruksanvisning.

Vid inspelning av det redigerade innehållet på ett band, rekom- menderar vi att man använder synkroniserad inspelning eller CCRS- funktionen för inspelning hos KENWOOD kassettdäck.

CHECK

P.MODE

CLEAR

REPEAT SINGLE 5

10 9 8 7 6

4 3 2

20 19 18 17 16

15 14 13 12 11

TOTAL ALL

0 TRACK NO.

DISC NO.

P.C.

P.C. 1

OPEN/CLOSE

Obs

Obs

(21)

21

12 : 00

Timer-funktioner

Tidsinställd uppspelning med CD-spelaren kan utföras när som helst med hjälp av en i fackhandeln tillgänglig timer för ljudanläggningar.

1 Slå PÅ strömmen på de aktuella komponenterna.

2 Förberedelse.

Ladda en skiva i CD-spelaren. 9

Ställ in förstärkarens volym.

3

1

Spela upp skivan.

Ställ in timerns starttid.

4

Ställ in timern så att den matar fram ström vid den specifierade tidpunkten.

Stäng AV den utgående strömmen från timern.

5

÷ Hos vissa timer-modeller stängs strömmen automatiskt AV när timerns starttid ställts in. Hoppa över steg 5 nedan om timern har denna funktion.

1. Vissa förstärkare kan inte användas tillsammans med en timer. Kontrollera förstärkaren innan den används.

2. När man styr andra enheter än CD-spelaren via timern skall du vara noga med att ta ur skivan ur CD-spelaren.

÷ Om förstärkaren inte är ansluten till CD-spelaren med en systemkontroll- kabel, välj "CD"-ingången med ingångsväljaren.

Förberedelse

÷ Anslut de aktuella enheternas strömkablar så att deras ström kan slås PÅ med hjälp av timern.

(Var också noga med att läsa timerns bruksanvisning.)

Denna enhet

Systemkontrollkabel Audio-kabel

Förstärkare eller receiver

Audio-timer Till väggurtag

Etikettsidan

÷ När den inställda tiden är inne, startas uppspelningen automatiskt.

÷ Rör inte ON/STANDBY (POWER/ ) tangenterna på förstärkaren och CD-spelaren.

2

Justera förstärkarens volym.

3

Stoppa skivan.

Obs

(22)

22

Spela aldrig en spräckt eller skev skiva

Rengöring

Om fingeravtryck eller annat fastnar på skivan skall den försiktigt torkas av med en mjuk bomullstrasa (eller liknande) från centrum och utåt.

Förvaring

När en CD-skiva inte skall spelas på ett tag skall den tas ur CD-spelaren och förvaras i sitt fodral.

Etikettsida Inspelad sida

Kladdiga limrester Tejp

Under uppspelning roterar skivan med ett högt varvtal i CD-spelaren.

För att undvika fara får aldrig en spräckt, deformerad eller på något sätt reparerad skiva spelas.

Var vänlig och använd inte skivor som inte är runda på grund av att de kan orsaka felaktig funktion.

Underhåll

Fäst inte papper eller tejp på någon av CD-skivans sidor.

CD-skivor som kan spelas med denna enhet

CD (12 och 8 cm) samt ljuddelen på CDV, CD-G, CD-EG och CD-EXTRA.

Använd CD-skivor som överensstämmer med IEC standard, till exempel skivor märkta med på etiketten.

Före transport eller flyttning av enheten skall följande utföras.

1. Slå PÅ enheten men ladda inte någon skiva.

2. Vänta ett par sekunder tills displayen visar enligt nedan.

3. Tryck på 0 OPEN/CLOSE-tangenten för att helt öppna skivhållaren.

4. Tryck åter på 0 OPEN/CLOSE-tangenten för att stänga hållaren.

5. Vänta i ett par sekunder och ställ enheten i STANDBY-läge.

Underhåll av enheten

När frontpanelen eller kåpan blir smutsig, skall den torkas av med en mjuk, torr trasa. Använd inte thinner, bensin, alkohol eller dylikt på grund av att dessa medel kan orsaka missfärgningar.

CD tillbehör

CD tillbehör (stabiliserare, skyddsblad, skyddsring etc.) som marknadsförs för att förbättra ljudkvaliteten och skydda skivorna samt rengöringsskivor får inte användas i denna CD-spelare på grund av att de kan orsaka felaktig funktion.

Hantering

Håll CD-skivorna så att du inte rör den inspelade sidans yta.

Hantering av CD-skivor

Notering angående transport och flyttning

CD-406/DPF-R6030

CD-404/403/DPF-R4030/R3030

Varning för kondens

PGM

TRACK NO.

DISC MULTI

EDIT REPEAT SINGLE

FILE RANDOM

TOTAL ALL

0 AUTO NO.

PAUSE

P.C.

P.C.

B A

5 4 3 2 1

10 9 8 7 6

5 4 3 2 1

20 19 18 17 16

15 14 13 12 11 DIGITAL AUDIO

COMPACT

Om kontaktrengöringsmedel

Använd inte rengöringsmedel för kontakter på grund av att det kan orsaka felaktig funktion. Var speciellt noga med att inte använda rengöringsmedel som innehåller olja då de kan deformera plast- komponenter.

Kondens (eller dagg) kan uppstå i enheten vid stora temperatur- skillnader mellan dess in- och utsida.

Enheten kan fungera felaktigt om kondens uppstår. Lämna i så fall enheten med strömmen PÅ i ett par timmar för att sedan använda den när kondensen torkat.

Var speciellt vaksam för kondens vid följande förhållanden:

När enheten flyttas från ett ställe till ett annat med stora skillnader i temperatur, när fuktigheten i rummet där CD-spelaren finns ökar etc.

(23)

23

÷ Strömkabeln är dåligt ansluten.

÷ Är strömkabeln ansluten till det styrda ström- urtaget på en förstärkare, kan denna vara avstängd.

÷ Skivan är lös.

÷ Skivan är smutsig.

÷ Skivan är spräckt.

÷ Kondens har uppstått på den optiska linsen.

÷ Anslutningskablarna sitter löst.

÷ Utgångsnivån är dämpad för mycket.

÷ Skivan är för smutsig.

÷ Skivan är spräckt.

÷ Enheten är utsatt för vibrationer.

÷ CD-spelaren är utformad för att när enhteten slås PÅ automatiskt påbörja uppspelningen om en skiva redan är laddad.

Enheten är inte PÅ med ON/STANDBY (POWER/ ) tangenten i läge ON.

Inget ljud hörs med 6 tangenten på.

Musiken avbryts. (Ljudet hoppar.)

Uppspelningen påbörjas direkt när enheten slås PÅ.

÷ Batterierna är förbrukade.

÷ Fjärrkontrollen är för långt bort från huvudenheten, vinkeln är för stor för sensorn eller det finns ett hinder i vägen.

÷ Byt ut batterierna mot nya.

8

÷ Använd fjärrkontrollen inom sensorns

räckvidd.

8

Vid problem

En felaktig funktion behöver inte innebära ett allvarligt fel. Om din CD-spelare inte fungerar som väntat, se tabellen nedan för att konstatera om felet kan avhjälpas innan du söker hjälp hos din återförsäljare eller serviceverkstad.

Återställning

Mikrodatorn kan fungera felaktigt (omöjlig att manövrera, konstig display etc.) om de externa anslutningarna kopplats bort när apparaten är PÅ eller på grund av en extern faktor. Utför då följande för att återställa mikrodatorn så att den återgår till normal funktion.

CD-spelaren

Fjärrkontrollen

Symptom Orsak Åtgärd

Koppla bort strömkabeln från väggurtaget, för att sedan ansluta den igen.

÷ För in kontakten ordentligt i strömurtaget.

÷ Slå PÅ förstärkaren.

÷ Ladda skivan på rätt sätt.

÷ Torka av dammet på ytan enligt beskrivningen under “Hantering av CD-skivor”.

÷ Byt ut skivan mot en ny.

÷ Ta bort kondensen från enheten eligt sektionen

“Varning för kondens”.

÷ Anslut alla anslutningskablar ordentligt.

÷ Justera utgångsnivån med fjärrkontrollens

OUTPUT-tangent.

5

÷ Torka av dammet på ytan enligt beskrivningen under “Hantering av CD-skivor”.

÷ Byt ut skivan mot en ny.

÷ Försök att välja en plats för enheten där inga starka vibrationer förekommer.

÷ Om du inte vill ha en automatisk uppspelning skall skivan tas ur CD-spelaren innan den ställs i STANDBY-läget.

Symptom Orsak Åtgärd

Funktioner kan inte utföras med fjärrkontrollen.

References

Related documents

1) Press and hold to disconnect any connected mobile devices when Bluetooth is paired. Press and hold to connect Bluetooth device again when Bluetooth is not paired. 2)

Για να επιλέξετε την εξωτερική συσκευή που θέλετε να χρησιµοποιήσετε—EXT IN Μπορείτε να συνδέετε την εξωτερική συσκευή στην υποδοχή σύνδεσης που υπάρχει στο

alifatnafta, tung, lacknafta, tung avaromatiserad, destillat (petroleum), vätebehandlade lätta Farliga beståndsdelar som måste listas på etiketten.. 65 Farligt: kan ge lungskador

När uppspelningskällan är CD, använd detta för att hoppa till föregående eller nästa spår.. När uppspelningskällan är DAB/FM, använd för att

anslutningshandbok”.) Det kan hända att denna inställning inte fungerar korrekt i vissa fordon (gäller särskilt fordon med en inställningsratt för reglering av ljusstyrka)4. Ändra

Varf¨ortillst˚andsbeskrivning?LinkUniv oftafysikaliskt enklareatthantera •olinj¨arasystem(f¨o11) •stokastiskasystem •sampling

1) Press and hold to disconnect any connected mobile devices when Bluetooth is paired. Press and hold to connect Bluetooth device again when Bluetooth is not paired. 2)

Tryck på knappen Meny för åtkomst, markera det språk du vill ställa in, tryck på Spela upp för att bekräfta och avsluta. 1) Ljusstyrka: Tryck på knappen bekräfta för åtkomst