• No results found

vs.- umn NORDISKA MUSEETS OCH SKANSENS ÅRSBOK 1943 "/7 \ y'. /. , } ' L -y: > - Ai ' I «> A '1« Vi; . A V C »>' ' i )W 4 S t X«'V4 '4 * :;-l.

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "vs.- umn NORDISKA MUSEETS OCH SKANSENS ÅRSBOK 1943 "/7 \ y'. /. , } ' L -y: > - Ai ' I «> A '1« Vi; . A V C »>' ' i )W 4 S t X«'V4 '4 * :;-l."

Copied!
6
0
0

Loading.... (view fulltext now)

Full text

(1)

"/7

,

}

vS.-

V

' L

\y'. /.

. A V C -y: > -■

Ai

■»>'

J.

M

tlPBa ^ , , -

•; \ •

>r ' i )W

1

' I «>

umn

t- V

4 S

t X«'V4 '4 * :;-l .A

'1«

■**1

fee»:

¥■ r-

Vi;

n.

K

ta

V

w

%

NORDISKA MUSEETS OCH

SKANSENS ÅRSBOK 1943

(2)

FATABUREN

NORDISKA MUSEETS

OCH SKANSENS ÅRSBOK

1943

(3)

Redaktion:

Sigurd Wallin • Gösta Berg • Sigfrid Svensson

Omslaget'. TrädgårdsgrindarvidSkogaholmsherrgårdSkansen.

Grindarnaha medföljtherrgårdenshuvudbyggnadviddess hitflytt- ningfrån Närke. Foto Märta Claréus ig42.

Trycktkos TryckeriAktiebolaget Thule, Stockholm 194a Djuptryckspianschef och omslagfrhn Nordisk Rotogravyr

(4)

RUNSTAV FRÅN VÄRMLANDS FINNBYGDER

Till Nordiska museet har med. dr Jacob Billström bland andra gåvor även överlämnat den å följande båda sidor av­

bildade runstaven. Dr Billström bar ärvt runstaven efter sin fader veterinären Axel Billström som förvärvat den under sin tjänstgöring i Torsby i Värmland i slutet av 1870-talet. Run­

staven angives troligen härröra från Östmarks socken. Med staven följde en utförlig handskriven kommentar, författad 1909 av dr Billströms svärfader, den kände runologen lektor Erik Brate. Senare har professor Nils Lithberg haft tillfälle att undersöka staven och som resultat härav har han lämnat ägaren följande 1921 daterade redogörelse:

”Staven är typiskt finsk såväl till form som runor och kalen- darium.

1. Formen är fullständigt identisk med en runstaf i Statens Historiska Museum [numera i Nordiska museet, inv.nr 174,911]

från Bogens kapellförsamling Värmland, hvilken är daterad

ANNO 1764 DEN 31: OCTOBER.

2. Runorna äro af typer som annars anträffas i Finland, på Sveriges Bottniska kust och i de svenska finnbygderna.

3. Kalendariet är med ett undantag när Åbostiftets. Såsom dettas kännetecken gälla: 1) St. Henriks translation 18/6 vid sidan om martyrdagen 19/1. (De svenska stafvarna hafva i stället för 18/6 Botolfsdagen 17/6). 2) Margaretadagen 13/7, ej som i de svenska kalendarierna 20/7. 3) Annadagen 15/12 ej som i de svenska kalendarierna 9/12. Typiskt finskt är an- gifvandet af de tre sommarmålsdagarna 14—16 april och de tre vinternätterna 13—15 okt.; å de svenska stafvarna angifves endast en dag Tiburtiusdagen 14/4 och Calixtusdagen 14/10

(någon gång i dess ställe 13/10).

Det enda undantaget från Åbokalendariet är Halvarsdagen 15/5. Denna dag tillhör heller icke de svenska kalendarierna utan enbart de norska, men den förekommer som bemärkelsedag i Bohuslän, i Särna i Dalarna och i Härjedalen, samt träffas dessutom på runstafvar från Värmland och Dalarna.”

(5)

21 dec. Tomas --- 25 „ Juldagen--- 1 jan. Nyårsdagen - 6 „ Trettondagen 7 „ Knut --- 13 „ Knut --- 19 „ Henrik ——

25 „ Paulus--- - 2 febr. Kyndels-

mässa---

15 „ Sigfrid

24 „ Mattias ---

7 mars Perpetua — 12 „ Gregorius —

25 „ Marie bebådelse —

14 april Tiburtius — 23 „ Georg --- 25 „ Markus --- - 1 maj Valborg--- 3 „ Korsmässa — 15 „ Halvar --- 18 „ Erik ---—

25 „ Urban ---

12 juni Eskil 18 „ Henrik

24 juni Midsommar - 29 „ Petr. o. Paulus

2 juli Marie bes :e -

13 „ Margareta — 22 „ Maria

Magdalena — 25 „ Jakob --- 29 „ Olof---

ioaug. Lars ---

24 „ Bartolomeus

14 sept. Korsmässa - 21 ,, Matteus--- 29 „ Mikael---

7 okt. Birgitta --- 14 „ Kalixtus — 18 „ Lukas --- 28 „ Simon o.

Juda--- 1 nov. Allhelgona -

11 „ Mårten ---

25 „ Katarina — 30 „ Anders ---

13 dec. Lucia 15 „ Anna

(6)

Tecknen åsyfta, lästa från höger till vänster: sommardagarna vid Tiburtius 14—16 april, Georg 23 april, Markus 25 april, Valborg 1 maj och korsmässa 3 maj.

Tecknen åsyfta, lästa från höger till vänster: Erik 18 maj, Urban 25 maj, Eskil 12 juni samt vid yttre kanten Henrik 18 maj.

Tecknen åsyfta, lästa från höger till vänster: Margareta 13 juli, Maria Magdalena 22 juli, Jakob 25 juli och Olof 29 juli.

References

Related documents

[r]

[r]

[r]

Ej fullföljt

Familjen har en stark ställning där kvinnan är den klart tongivande, och både inom familjekretsen och utåt röner hon stor respekt för sin arbetsinsats.. Kvinnorna har

Säkerhet för föreningens skyldighet att återbetala förskott till bostadsrättshavare, som omnämns i 5 kap 5 § bostadsrättslagen, lämnas genom förskottsgaranti utställd av

2öib anbra tittfätten fabe beåfe poeter: bet är ett grpmt outforfftigt öbe, fom bömt atta menniffor titt qmat od tibanben, ingen met fjmarför etter titt fjmab änbamåL

Vidare har Kund ej rätt att överföra (kopiera) den digitala ljudströmmen (Tjänsten) till hårddisk eller annat liknande lagringsmedia. Licenstagaren skall tillse att den