• No results found

» TOUTES LES NOUVEAUTÉS

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "» TOUTES LES NOUVEAUTÉS "

Copied!
97
0
0

Loading.... (view fulltext now)

Full text

(1)

POWERWEAR2011

POWERWEAR 20 11

» TOUTES LES NOUVEAUTÉS

» TUTTE LE NOVITÀ SU

FR/iT

AVERTISSEMENT

Exemple à ne pas suivre. Les motards présentés sont des pilotes profes- sionnels. Les images ont été prises soit sur circuit, soit sur route fermée.

KTM recommande à tous les motards de respecter le Code de la Route, de porter l’équipement de protection prescrit et de circuler de manière responsable et respectueuse des autres usagers.

AVVERTIMENTO

Le scene qui riprodotte non devono essere imitate. I motociclisti raffigurati sono piloti professionisti. Le foto sono state scattate in circuito, o su strade chiuse al traffico. KTM avvisa tutti i motociclisti di osservare sempre le norme del codice stradale, di indossare gli indumenti protettivi prescritti e di adottare uno stile di guida responsabile e riguardoso nei confronti degli altri e dell’ambiente.

KTM-Sportmotorcycle AG A – 5230 Mattighofen www.ktm.com

Photography Sonja Schäfer

Assistance Heidi Fröhlich, Luciano Torraco Styling Severine Janßen

Make up & Hair Patricia Bontscheff Studio Photography Heinz Mitterbauer Scenery Michael Klug

Creative Direction büro3 Cast & Set (in no particular order):

Lara/4play

Felix/Java Model Management Bryce/Kult Nodel Agnency Taddy Blazusiak Kurt Caselli Mat Rebeaud Petr Pilat Max Nagl Marvin Musquin Philipp Wellenzohn David Rass

Photography (Nagl/Musquin): Ray Archer Very special thanks to

Karl Katoch & Erzbergrodeo Staff Erwin the Guide

(2)

Kurt Caselli

MERCHANDISE X-BOW RACEKIDEQUIPMENT

STYLEEQUIPMENT

STYLEEQUIPMENT STYLEEQUIPMENT 04-49

RACEGIRLEQUIPMENT RACEGIRLEQUIPMENT RACEGIRLEQUIPMENT 98-117 RACEKIDEQUIPMENT RACEKIDEQUIPMENT 118-137

74-97 STREETEQUIPMENT STREETEQUIPMENT STREETEQUIPMENT

50-73 OFFROADEQUIPMENT OFFROADEQUIPMENT OFFROADEQUIPMENT

146-161 KINICOLLECTION KINICOLLECTION KINICOLLECTION

138-145 X-BOW X-BOW

162-197 MERCHANDISE MERCHANDISE

BLAZUSIAK

CASELLI

NAGL

Qu‘est-ce que le petit fait ici? Le plus jeune pilote à avoir gagné une course d‘usine dans le désert à 12 ans sur une moto 80cc. Depuis, il a gagné des championnats comme les «Hare & Hound», WORCS et les ISDE «Six Jours». Pour sa première participation à l‘Erzberg en 2010, il réalise une impressionnante 8ème place: KURT CASELLI.

Cosa ci fa quel piccolino qui? Il pilota più giovane con una moto ufficiale da 80cc a 12 anni. Da allora vittorie di campionato ad eventi quali l‘Hare & Hound, la WORCS e l‘ISDE. Nel 2010 per la prima volta all‘Erzberg e subito ottiene un grandioso 8° posto: KURT CASELLI.

Appeler le: Max “Maximum” Nagl, ou “Mr. Holeshot”. S‘il n‘est pas sur la bonne trace en donnant le meilleur de lui-même, regardez pourquoi son surnom est “stuck”, il soutient les enfants dans le besoin: NAGL MAx, VICE CHAMPION DU MONDE Mx1 2009.

Lo chiamano Max “Maximum” Nagl o “Mr. Holeshot”. E se non è in pista a rendere onore al suo soprannome, è impegnato ad aiutare i bambini meno fortunati: MAX NAGL, VICE CAMpIONE DEL MONDO CLASSE MX1 2009.

Quelqu‘un vient comme spectateur à la plus difficile des courses enduro du monde, emprunte un moto KTM et gag- ne. Le bon matériel pour tourner de vrais blockbusters hollywoodiens. Un jeune acteur jusque là inconnu deviendra probablement une superstar grâce à ce film: TADDy BLAZUSIAK, GAGNANT ERZBERG 2007-2010.

Uno spettatore arriva alla gara di enduro più difficile del mondo, noleggia una moto da KTM e vince. Un tema ideale per un altro film hollywoodiano di successo. E un altro giovane attore fino a quel momento sconosciuto diventa una superstar grazie al film: TADDy BLAzUSIAK, VINCITORE DELL‘ERzBERG RODEO 2007-2010.

2

(3)

MARVIN MUSQUIN

PILAT

REBEAUD

MUSQUIN

Probablement le plus grand talent FMx actuel. Le talent c‘est beau, c‘est bien. Mais ça n‘est rien par rapport à la passion: S‘est cassé les deux bras dans une chute en 2004 puis a été le plus jeune pilote de tous les temps à faire un backflip. A tout juste 14 ans: PETR PILAT, PILOTE FMx.

Al momento forse il più grande talento del Freestyle Motocross. Il talento è una cosa buona, ma non porta tanto lontano come la passione: nel 2004 si è rotto entrambe le braccia durante una caduta, ma successivamente è stato il più giova- ne pilota di tutti i tempi a eseguire un back flip. All‘età di soli 14 anni: pETR pILAT, pILOTA DI FMX.

Première moto à 4 ans, premier champion du monde FMx en 2006, plusieurs fois vainqueur du Bull x-Fighters et pour- tant éternellement condamné à n‘occuper que le troisième rang dans sa famille – son grand-père et son père étaient déjà pilotes tout-terrain avant lui: MAT REBEAUD, PILOTE FMx.

La prima moto a 4 anni, primo campione mondiale di FMX nel 2006, più volte vincitore del Red Bull X-Fighters, ma nella famiglia solo perennemente terzo – sia il nonno che il padre sono già stati prima di lui piloti offroad: MAT REBEAUD, pILOTA DI FMX.

La toute première fois ou il a roulé sur une KTM en 2009 au GP de Grande-Bretagne à Mallory Park: Double victoire.

Depuis, il est devenu l‘homme à abattre par tous les autres concurrents dans la catégorie Mx2: MARVIN MUSQUIN, CHAMPION DU MONDE Mx2 2009.

Mai stato in sella ad una KTM prima della sua doppia vittoria nel 2009 durante il Gp Britannico a Mallory park. Da allora è il pilota più inseguito dagli avversari della MX2: MARVIN MUSQUIN, CAMpIONE DEL MONDO CLASSE MX2 2009.

3

(4)

STYLEEQUIPMENT STYLEEQUIPMENT STYLEEQUIPMENT STYLEEQUIPMENT

4

(5)

TADDy BLAzUSIAK

5

(6)

MAX NAGL

6

(7)

STYLEEQUIPMENT STYLEEQUIPMENT STYLEEQUIPMENT

Sweat à capuche avec un grand logo spray à l’avant et de jolis détails:

Coutures contrastées multicolores en zig-zag, passepoil bicolore sur la capuche, manchon à logo sur la couture latérale. Haute qualité de sweat indéformable. 70% coton/30% polyester.

Felpa sportiva con grande logo anteriore stampato a spruzzo e dai dettagli prestigiosi: cuciture multicolori a contrasto a zigzag sui bordi, profili a contrasto sul cappuccio, etichetta con logo inserita nella cucitura laterale. Indeformabile, in resistente materiale felpato di alta qualità. 70% cotone/30% poliestere.

(S) 3PW116412 (M) 3PW116413 (L) 3PW116414 (xL) 3PW116415 (xxL) 3PW116416

001 SPLATTER HOODED

7

(8)

STYLEEQUIPMENT STYLEEQUIPMENT STYLEEQUIPMENT

Black & White: T-Shirt avec impression spray, en jersey fin et agréablement léger. 100% coton.

Black & White: T-shirt con stampa a spruzzo in leggero cotone jersey, piacevolmente fresco. 100% cotone.

(S) 3PW116632 (M) 3PW116633 (L) 3PW116634 (xL) 3PW116635 (xxL) 3PW116636

002 SPLATTER TEE

8

(9)

Très grande impression graphique sur rouge vif. Col en jersey avec une bande de tissu brodé avec logo, coutures à effets sur l’ourlet et sur les manche, qualité superdouce, brossée. 100% coton.

Stampa grafica oversize color rosso acceso. Colletto in cotone jersey, fascia di tessuto intorno al collo con logo, cuciture in rilievo su bordo e polsini, in soffice cotone spazzolato di alta qualità. 100% cotone.

(S) 3PW116612 (M) 3PW116613 (L) 3PW116614 (xL) 3PW116615 (xxL) 3PW116616

T-shirt aux coloris tendance avec impression trois couleurs à l‘avant. Bande de tissu brodé avec logo sur le col, coutures d’épaules blanches, jersey agréablement léger, 100% coton.

T-shirt dai colori vivaci con grande stampa frontale multicolore.

Fascia di tessuto intorno al collo con logo, cuciture bianche sulle spalle, in fresco cotone jersey piacevolmente leggero, 100% cotone.

(S) 3PW116642 (M) 3PW116643 (L) 3PW116644 (xL) 3PW116645 (xxL) 3PW116646

003 MATRIx TEE

004 PAINT TEE

9

(10)

STYLEEQUIPMENT STYLEEQUIPMENT STYLEEQUIPMENT

T-Shirt avec impression utilisant des vues 3D de pièce moto pour dessiner le logo KTM sur le devant. Bande de tissu brodé avec logo sur le col, coutures d’épaules en couleur d’impression, jersey fin, 100% coton.

T-shirt con logo stilizzato frontale. Fascia di tessuto intorno al collo con logo, cuciture sulle spalle in inchiostro da stampa, sottile tessuto di cotone jersey, 100% cotone.

(S) 3PW116622 (M) 3PW116623 (L) 3PW116624 (xL) 3PW116625 (xxL) 3PW116626

Best-seller depuis 1953: T-Shirt avec grande impression sur le devant, en jersey agréablement léger. Bande de tissu brodé avec logo sur le col et coutures à effets. 100% coton.

Best seller dal 1953: T-shirt con grande stampa frontale in fresco cotone jersey, piacevolmente leggero. Con fascia di tessuto intorno al collo e cuciture in rilievo. 100% cotone.

(S) 3PW116662 (M) 3PW116663 (L) 3PW116664 (xL) 3PW116665 (xxL) 3PW116666

005 RACERBLADE TEE

006 TECHLOGO TEE

10

(11)

Le moteur quatre temps et le moteur deux temps ne sont pas envisageable sans KTM. Logique, non? Article doux brossé, motifs avec technique d’impression/flocage/mixte, Bande de tissu brodé avec logo sur le col, coutures d’épaules contrastées, 100% coton.

Parlare di motori 4 e 2 tempi non può che far venire in mente KTM. Vero?

Morbido cotone spazzolato, motivi stampati/flock misti, fascia di tessuto intorno al collo, cuciture a contrasto sulle spalle, 100% cotone.

(S) 3PW116652 (M) 3PW116653 (L) 3PW116654 (xL) 3PW116655 (xxL) 3PW116656

Toujours manipuler les choses coupantes avec beaucoup de précautions: T-shirt motif cool à l’avant et dans le dos. Qualité très douce, brossée. Col avec bande de tissu brodé logo et coutures en couleur d’impression. 100% coton.

Maneggiare con cura gli oggetti taglienti: T-shirt con grafiche alla moda. In soffice cotone spazzo- lato di alta qualità. Fascia di tessuto intorno al collo con logo, cuciture in inchiostro da stampa.

(S) 3PW116672 (M) 3PW116673 (L) 3PW116674 (xL) 3PW116675 (xxL) 3PW116676

007 VIERTAKT TEE

008 CAREFUL TEE

11

(12)

12

(13)

STYLEEQUIPMENT STYLEEQUIPMENT STYLEEQUIPMENT

T-Shirt avec impression croquis asymétrique en jersey brossé avec une surface particulièrement douce. Bande de tissu brodé avec logo sur le col, coutures d’épaules en couleur d’impression. 100% coton.

T-shirt con stampa asimmetrica in morbido cotone jersey spazzolato.

Fascia di tessuto intorno al collo con logo, cuciture sulle spalle in inchiostro da stampa. 100% cotone.

(S) 3PW116682 (M) 3PW116683 (L) 3PW116684 (xL) 3PW116685 (xxL) 3PW116686

Veste à capuche décontractée avec impression croquis. Doublure capuche en jersey, poche kangourou divisée, zip avec logo, cordon de capuche plat avec oeillets à logo, manchon logo sur la couture latérale. Sweat de haute qualité, intérieur non gratté, 70% coton/

30% polyester.

Morbida giacca in felpa con cappuccio, con stampa all-over. Fodera del cappuccio in cotone jersey, tasca frontale a marsupio, cursore della zip con logo, cordini del cappuccio piatti con occhielli con logo, etichetta con logo inserita nella cucitura laterale. Materiale felpato di alta qualità, interno non goffrato, 70% cotone/

30% poliestere.

(S) 3PW116512 (M) 3PW116513 (L) 3PW116514 (xL) 3PW116515 (xxL) 3PW116516

009 DOODLE TEE

010 DOODLE HOODED SWEATJACKET

13

(14)

STYLEEQUIPMENT STYLEEQUIPMENT STYLEEQUIPMENT

Veste à capuche entièrement imprimée en qualité sweat non grattée. Grand logo brodé sur le devant, oeillets de cordons et zip avec logo, doublure de capuche en jersey, poche kangourou divisée, manchon logo sur la couture latérale.

70% coton/30% polyester.

Giacca con cappuccio in materiale felpato non goffrato di alta qualità, con stampa all-over. Grande logo anteriore ricamato, occhielli dei cordini e cursore della zip con logo, fodera del cappuccio in fine cotone jersey, tasca a marsupio, etichetta con logo inserita nella cucitura.

70% cotone/30% poliestere.

(S) 3PW116522 (M) 3PW116523 (L) 3PW116524 (xL) 3PW116525 (xxL) 3PW116526

011 LOGO PARTS HOODED SWEATJACKET

14

(15)

Veste à capuche stylée avec broderie sur le devant et impression allover.

Poches kangourou, doublure de capuche en coton, cordons plats avec oeillets logo, zip en métal, manchon logo sur la couture latérale. Qualité sweat non grattée, 70% coton/30% polyester.

Stilosa giacca con cappuccio, ricamo anteriore e stampa all-over. Tasche a marsupio, fodera del cappuccio in cotone con coulisse piatti e occhielli con logo, cursore della zip in metallo, etichetta con logo nella cucitura laterale.

Materiale felpato non goffrato di alta qualità, 70% cotone/30% poliestere.

(S) 3PW116532 (M) 3PW116533 (L) 3PW116534 (xL) 3PW116535 (xxL) 3PW116536

012 MOTO DESIGN HOODED SWEATJACKET

15

(16)

16

(17)

STYLEEQUIPMENT STYLEEQUIPMENT STYLEEQUIPMENT

Action sur orange: T-Shirt avec impression surdimensionnée sur le devant, Bande de tissu brodé avec logo sur le col et couture d‘épaules blanches. 100% coton.

Esplosione in arancio: T-shirt con stampa frontale oversize, fascia di tessuto intorno al collo con logo e cuciture bianche sulle spalle.

100% cotone.

(S) 3PW115632 (M) 3PW115633 (L) 3PW115634 (xL) 3PW115635 (xxL) 3PW115636

T-shirt à manches longues avec très grande impression à l’avant. Bande de tissu brodé avec logo sur le col, coutures d’épaules orange, 100% coton.

Maglietta a maniche lunghe con stampa oversize sul davanti. Fascia di tessuto intorno al collo con logo, cuciture color arancio sulle spalle, 100% cotone.

(S) 3PW115312 (M) 3PW115313 (L) 3PW115314 (xL) 3PW115315 (xxL) 3PW115316

013 BLAST TEE

014 BLAST LONGSLEEVE

17

(18)

STYLEEQUIPMENT STYLEEQUIPMENT STYLEEQUIPMENT

T-Shirt avec impression logo multi-couches sur le devant. Bande de tissu brodé avec logo sur le col, coutures d’épaules orange, 100% coton.

T-shirt con stampa logo multistrato sul davanti.

Fascia di tessuto intorno al collo con logo, cuciture color arancio sulle spalle, 100% cotone.

(S) 3PW115612 (M) 3PW115613 (L) 3PW115614 (xL) 3PW115615 (xxL) 3PW115616

Les fanatiques du orange s’en détourneront en secouant la tête, tous les autres se réjouiront de cette belle couleur.

Grande impression sur le devant, Bande de tissu brodé avec logo sur le col, coutures d’épaules blanches, 100% coton.

I puristi nel marchio disapproveranno, in tanti invece apprezze- ranno. Grande stampa anteriore, fascia di tessuto intorno al collo con logo e cuciture bianche sulle spalle, 100% cotone.

(S) 3PW115622 (M) 3PW115623 (L) 3PW115624 (xL) 3PW115625 (xxL) 3PW115626

015 LOGOLAyER TEE BLACK

016 LOGOLAyER TEE RED

18

(19)

Veste à capuche mulicolore en qualité sweat lourd, grattée à l’intérieur, avec détails soignés: Fermeture éclair dissimulée avec zip métallique, cordon de capuche avec oeillets logo, impression multicolore sur le devant, broderie logo sur capuche, doublure capuche en filet, manchon logo latéral. 70% coton/30% polyester.

Giacca multicolore con cappuccio in resistente materiale felpato di alta qualità, goffrato all’interno, rifinito con preziosi dettagli: cerniera lampo nascosta con cursore in metallo, cappuccio con coulisse e occhielli con logo, stampa anteriore multicolore, logo ricamato sul cappuccio, interno del cappuccio in rete, etichetta laterale con logo.

70% cotone/30% poliestere.

(S) 3PW115532 (M) 3PW115533 (L) 3PW115534 (xL) 3PW115535 (xxL) 3PW115536

Aussi soigné que la version multicolore mais entièrement en noir.

70% coton/30% polyester.

Ottima fattura e ricchezza di dettagli come per la versione multicolore, ma completamente nera. 70% cotone/30% poliestere.

(S) 3PW115522 (M) 3PW115523 (L) 3PW115524 (xL) 3PW115525 (xxL) 3PW115526

017 LOGOLAyER HOODED SWEATJACKET ORANGE

018 LOGOLAyER HOODED SWEATJACKET BLACK

19

(20)

STYLEEQUIPMENT STYLEEQUIPMENT STYLEEQUIPMENT

Sweat à capuche avec impression graphique multicolore sur tout le devant.

Logo supplémentaire sur la capuche. Poches latérales, doublure de capuche en filet, oeillets imprimés, manchon logo latéral. Qualité sweat lourd non gratté, 70% coton/30% polyester.

Felpa con cappuccio, stampa grafica multicolore sull’intera parte anteriore e ricamo con logo sul cappuccio. Tasche laterali, fodera del cappuccio in rete, occhielli dei cordini stampati, etichetta laterale con logo. Resistente materiale felpato goffrato di alta qualità, 70% cotone/30% poliestere.

(S) 3PW115422 (M) 3PW115423 (L) 3PW115424 (xL) 3PW115425 (xxL) 3PW115426

019 COLLAGE HOODED

20

(21)

2 en 1: Sweat à capuche et veste grâce à une capuche amovible. La fermeture éclair sur la capuche est garnie d’un retour en sweat, afin que celle ci ne gratte pas même quand la capuche est retirée. Assemblage extrêmement soigné avec broderies de logo multicolores, zip métallique et manchon logo latéral. Qualité sweat lourd, intérieur non gratté, 70% coton/30% polyester.

2 in1: felpa con cappuccio staccabile e/o giacca, tutto in uno. La cerniera lampo sul cappuccio è rivestita di materiale felpato per garantire la massimo morbidezza al colletto una volta staccato il cappuccio. Pregiata qualità e lavorazione, con loghi ricamati, cursore della zip metallico ed etichetta laterale con logo. Resistente materiale felpato di alta qualità, goffrato all’interno, 70% cotone/30% poliestere.

(S) 3PW115512 (M) 3PW115513 (L) 3PW115514 (xL) 3PW115515 (xxL) 3PW115516

020 COLOURBLOCK HOODED SWEATJACKET

21

(22)

STYLEEQUIPMENT STYLEEQUIPMENT STYLEEQUIPMENT

Qualité sweat, non gratté, agréablement léger avec impression all- over en silicone de haute qualité. Coupe raglan (pull-over), fermeture éclair et passepoils contrastés, 2 poches à zip, petit logo brodé devant et derrière en dessous du col. 70% coton/30% polyester.

Materiale felpato non goffrato, piacevolmente leggero, con pregiata stampa all-over in silicone. Taglio raglan, cerniera lampo e profili a contrasto, 2 tasche con la zip, piccolo logo ricamato sul davanti e sul retro al di sotto del colletto. 70% cotone/30% poliestere.

(S) 3PW115542 (M) 3PW115543 (L) 3PW115544 (xL) 3PW115545 (xxL) 3PW115546

Veste en sweat multicolore en coupe raglan (pull-over) avec impression allover et grande broderie sur couture à l’avant. Poche kangourou, zip avec logo, passepoil contrasté, petite broderie logo derrière en dessous du col. Qualité sweat grattée à l’intérieur, 70% coton/30% polyester.

Giacca in felpa multicolore con taglio raglan, stampa all-over parziale e grande ricamo sul davanti. Tasca a marsupio, cursore della zip con logo, profili a contrasto, piccolo logo ricamato sul retro, al di sotto del colletto.

Interno goffrato di grande qualità, 70% cotone/30% poliestere.

(S) 3PW115552 (M) 3PW115553 (L) 3PW115554 (xL) 3PW115555 (xxL) 3PW115556

021 PERFORMANCE ALLOVER SWEATJACKET

022 SPORTS SWEATJACKET

22

(23)

Sweat à capuche sportif en PES de qualité technique avec poches latérales.

Capuche doublée en maille, logo 3D brodé à l’avant, petite broderie sur la capuche. 100% polyester.

Felpa sportiva in PES di alta qualità con tasche laterali. Cappuccio foderato con tessuto a rete, logo tridimensionale ricamato, piccolo ricamo sul cappuccio.

100% poliestere.

(S) 3PW115412 (M) 3PW115413 (L) 3PW115414 (xL) 3PW115415 (xxL) 3PW115416

023 PERFORMANCE HOODED BLACK

23

(24)

Kurt Caselli

24

(25)

STYLEEQUIPMENT STYLEEQUIPMENT STYLEEQUIPMENT

Polo décontracté avec bandes représentant des traces de pneus. Qualité jersey lisse, col polo piqué avec bande de tissu brodé avec logo sur le col. 100% coton.

Comoda polo a strisce con impronte dei pneumatici.

Abbottonatura imbottita, colletto in maglia, fine cotone jersey morbido al tatto, 100% cotone.

(S) 3PW116692 (M) 3PW116693 (L) 3PW116694 (xL) 3PW116695 (xxL) 3PW116696

Pull Sweat, coupe décontractée avec impres- sion allover cool et petit logo brodé.

Coutures de décoration contrastées latérales et manchon logo, manchettes en tricot gros- sier. Qualité sweat agréable non grattée, 70% coton/30% polyester.

Ampio e moderno pullover in felpa, con stampa all-over e piccolo logo ricamato. Cucitura laterale a contrasto ed etichetta laterale con logo, ampi polsini in maglia elastica. Piacevole materiale felpato non goffrato di elevata qualità, 70% cotone/30% poliestere.

(S) 3PW116422 (M) 3PW116423 (L) 3PW116424 (xL) 3PW116425 (xxL) 3PW116426

024 TRACKS POLO

025 CHAIN SWEAT

25

(26)

STYLEEQUIPMENT STYLEEQUIPMENT STYLEEQUIPMENT

Pantalon Cargo résistant en coton sergé délavé. Poches pratiques, logo brodé, motif imprimé sur la gauche. Ceinture surpiquée de la même matière en série. 100% coton.

Robusti pantaloni cargo in twill di cotone prelavato. Pratiche tasche, logo ricamato, motivo stampato a sinistra. Cintura impunturata in materiale base inclusa. 100% cotone.

(M) 3PW106213 (L) 3PW106214 (xL) 3PW106215 (xxL) 3PW106216 026 MENS CARGO PANTS

26

(27)

Authentique jean 5 poches délavé en Ring Denim, style décontracté avec jambe droite, rivets avec logo, coutures de décoration avec fil particulièrement épais. 100% coton.

Autentici jeans a 5 tasche in denim ring lavato, vestibilità comoda con gamba diritta, rivetti con logo, cuciture riportate a filo spesso.

100% cotone.

REGULAR

(30/32) 3PW116211 (31/32) 3PW116212 (32/32) 3PW116213 (33/32) 3PW116214 (34/32) 3PW116215 (36/32) 3PW116216 LONG

(30/34) 3PW116221 (31/34) 3PW116222 (32/34) 3PW116223 (33/34) 3PW116224 (34/34) 3PW116225 (36/34) 3PW116226 027 MENS JEANS

27

(28)

28

(29)

STYLEEQUIPMENT STYLEEQUIPMENT STYLEEQUIPMENT

Veste en cuir haute qualité toutes saisons avec 6 poches extérieures et 3 poches intérieures pra- tiques. Le clou: Le col en peau et la doublure en polaire à l’interieur sont amovibles, de façon à ce que la veste puisse être portée quasiment toute l’année. Extérieur cuir, doublure interne à carreaux en coton.

Pregiata giacca in pelle per tutte le stagioni con 6 tasche esterne e 3 pratiche tasche interne.

Particolare interessante: è possibile staccare il collo di pelliccia e l’inserto anteriore in pile, in modo tale da poter portare comodamente la giacca tutto l’anno. Esterno in pelle, fodera interna a quadretti in cotone.

(M) 3PW116113 (L) 3PW116114 (xL) 3PW116115 (xxL) 3PW116116 028 MENS LEATHER JACKET

29

(30)

STYLEEQUIPMENT STYLEEQUIPMENT STYLEEQUIPMENT

Blouson sportif en nylon avec doublure intérieure en coton léger. Capuche amovible, six poches extérieures et deux poches intérieures, col à cordelette. Broderie sur la manche, petit logo supplémentaire collé à l’arrière du col. 95% polyester/5% élasthanne.

Giacca sportiva in nylon con leggera fodera interna in cotone. Cappuccio staccabile, sei tasche esterne e due tasche interne, polsini in maglia. Ricamo sulla manica, piccolo logo ricamato sulla parte posteriore del colletto. 95% poliestere/5% elastan.

(M) 3PW106123 (L) 3PW106124 (xL) 3PW106125 (xxL) 3PW106126 029 MENS BRAND JACKET

30

(31)

Veste de sportswear à coupe décontractée en coton ciré. Légèrement ouatée, plaquette métallique logo sur la manche, tous les bou- tons avec logo gaufré, 4 poches éxtérieures et poches intérieures pratiques.

Extérieur: 100 % coton. Doublure intérieure 60% coton/40% polyester.

Giacca sportiva alla moda, dal taglio comodo, in cotone cerato. Leggera imbottitura ovattata, placchetta metallica con logo sulla manica, bottoni con logo stampato, 4 tasche esterne e pratiche tasche interne.

Materiale esterno: 100% cotone.

Fodera interna: 60% cotone/40% poliestere.

(M) 3PW116143 (L) 3PW116144 (xL) 3PW116145 (xxL) 3PW116146 030 MENS SPORTSWEAR JACKET

31

(32)

STYLEEQUIPMENT STYLEEQUIPMENT STYLEEQUIPMENT

Vent & intempéries: Parka outdoor chaude et robuste avec grande capuche à fermeture très haute. Extrémité des manches avec manchettes en tricot, 4 grandes poches extérieures, 2 poches intérieures à fermetures éclair, fermeture éclair avant protégée du vent, bandes contrastées oranges, logo brodé sur manches. 100% nylon.

Antivento idrorepellente: caldo e robusto parka con ampio cappuccio dalla chiusura alta.

Polsini in maglia, 4 ampie tasche esterne, 2 tasche interne con la zip, cerniera anteriore antivento, fasce a contrasto color arancio, logo ricamato sulla manica. 100% nylon.

(S) 3PW116132 (M) 3PW116133 (L) 3PW116134 (xL) 3PW116135 (xxL) 3PW116136

031 MENS PARKA

32

(33)

Veste chaude en duvet pesant environ 600g seulement grâce à un garnissage en plumes d’oie véritables. Intérieur du col en polaire, deux poches extérieures avec fermeture éclair, poche intérieure en néoprène, doublure inté- rieure imprimée. 100% polyester.

Caldo e leggero gilet trapuntato, circa 600g di peso grazie all’imbottitura in vera piuma d’oca.

Interno del colletto in pile, due tasche esterne con zip, tasca interna in neoprene, fodera interna stampata. 100% poliestere.

(xS) 3PW105501 (S) 3PW105502 (M) 3PW105503 (L) 3PW105504 (xL) 3PW105505 (xxL) 3PW105506

Équipement haute-performance: Veste en duvet surpiquée très légère et chaude avec garnissage en plumes d’oie véritables. Face intérieure du col doublée en polaire, longueur réglable au niveau de la ceinture et des poignets, 2 poches extérieures à fermeture à glissière, poche intérieure en néoprène, doublure intérieure imprimée. 100% Polyester.

Existe également en tailles dames.

Performance Equipment: leggero e caldo piumi- no con impunture e imbottitura in vera piuma d’oca. Interno del colletto in pile, larghezza vita e maniche regolabili, 2 tasche esterne con zip, tasca interna in neoprene, fodera interna stampata. 100% poliestere. Disponibile anche in taglie da donna.

(S) 3PW105112 (M) 3PW105113 (L) 3PW105114 (xL) 3PW105115 (xxL) 3PW105116

033 RACING DOWN VEST

032 MENS RACING DOWN JACKET

33

(34)

34

(35)

STYLEEQUIPMENT STYLEEQUIPMENT STYLEEQUIPMENT

Veste nylon légère multi-usages et très pratique avec doublure intérieure maille filet orange. Traitement soigné, réglage de la taille des manches avec fermeture Velcro.

Logos brodés devant et derrière. 100% nylon.

Giacca universale in nylon superpratica e leggera, con fodera interna in rete color arancio.

Lavorazione pregiata e ricca di dettagli, larghezza manica regolabile con velcro. Piccolo ricamo del logo davanti e dietro. 100% nylon.

(S) 3PW115122 (M) 3PW115123 (L) 3PW115124 (xL) 3PW115125 (xxL) 3PW115126 034 MENS SPORTS JACKET

35

(36)

STYLEEQUIPMENT STYLEEQUIPMENT STYLEEQUIPMENT

Veste imperméable adaptée à tous les temps:

polyamide semi-transparent, coutures avec finitions spéciales imperméables. Veste pra- tique, pouvant se replier dans la poche située sur la manche. Attention: cette veste n’est pas conçue pour être utilisée sur une moto.

100% polyamide.

Pratica giacca antipioggia in poliammide semi- trasparente Riponibile nella tasca della manica.

Bella da indossare anche se non piove. Cuciture impermeabili con lavorazione speciali. Nota: la giacca non è indicata per essere utilizzata sulla moto. 100% poliammide.

(S) 3PW096162 (M) 3PW096163 (L) 3PW096164 (xL) 3PW096165 (xxL) 3PW096166

Veste polyvalente en Softshell, avec col à coupe haute et capuche réglable. Matériau extérieur imperméable et coupe-vent avec doublure intérieure douce, longueur réglable au niveau de la ceinture, 3 poches à fermetures éclair, piqûres sur la garniture intérieure et la poitrine. 100% polyester.

Versatile giacca in softshell a collo alto con cappuccio regolabile. Materiale esterno idrorepellente e antivento, con morbido rivestimento interno, vita regolabile, 3 tasche con zip e ricami sul rivestimento interno e sul petto. 100% poliestere.

(S) 3PW116122 (M) 3PW116123 (L) 3PW116124 (xL) 3PW116125 (xxL) 3PW116126

035 RAIN JACKET

036 MENS HOODED SOFTSHELL JACKET

36

(37)

Imperméable et coupe-vent, liberté de mouvement optimale: Veste Sofshell polyvalente avec 3 poches à fermetures éclair. Fermeture éclair à l’avant avec coupe-vent, doublure intérieure en polaire confortable, longueur réglable au niveau de la ceinture.

90% polyester/10% élasthane.

Antivento e idrorepellente pur garantendo la massima libertà di movimento: giubbotto softshell multifunzio- nale con 3 tasche con zip. Chiusura frontale con zip e patta antivento, piacevole fodera interna in micropile, larghezza vita regolabile.

90% poliestere/10% elasthan.

(xS) 3PW105541 (S) 3PW105542 (M) 3PW105543 (L) 3PW105544 (xL) 3PW105545 (xxL) 3PW105546

Veste sportive fonctionnelle en matériau Softshell imperméable et coupe-vent. Sensa- tion agréable grâce à un matériau élastique avec doublure intérieure douce. Toutes les fermetures éclair sont étanches. Fermeture éclair de poche de poitrine imprimée, manches brodées. 100% Polyester.

Giacca funzionale sportiva in materiale softshell idrorepellente e antivento. Piacevole da indos- sare grazie al materiale elastico con morbido rivestimento interno. Tutte le cerniere lampo sono impermeabili. Tasca stampata con zip sul petto, ricami sulle maniche. 100% poliestere.

(S) 3PW115112 (M) 3PW115113 (L) 3PW115114 (xL) 3PW115115 (xxL) 3PW115116

037 SOFTSHELL VEST

038 MENS SOFTSHELL JACKET

37

(38)

STYLEEQUIPMENT STYLEEQUIPMENT STYLEEQUIPMENT

Veste à capuche sportive, noir sobre avec coutures très soignées. Matériau mixte de qualité supérieure, particulièrement élastique et indéformable; 2 poches à fermetures éclair, broderie au niveau du col, petit logo brodé sur la manche. 70% coton/30% polyester.

Felpa sportiva con pregiate cuciture. Tessuto misto di qualità pregiata, particolarmente elastico e resistente, 2 tasche con zip, ricamo sul colletto, piccolo logo ricamato sulla manica.

70% cotone/30% poliestere.

(S) 3PW105532 (M) 3PW105533 (L) 3PW105534 (xL) 3PW105535 (xxL) 3PW105536

Veste très fonctionnelle bi-matière. Polaire thermo-régulante soudée avec membrane intérieure coupe-vent. Matière légèrement élas- tique offrant un confort optimal. Deux poches avec fermeture-éclair sous rabat à la ceinture, grande poche sur la poitrine. 100% polyester.

Giacca estremamente funzionale a doppio strato. Il micropile, dalle proprietà termore- golatrici, è saldato ad una membrana interna frangivento. Il materiale è leggermente elastico, assicurando così il massimo comfort. Due tasche sul bordo con zip nascosta e ampia tasca sul petto. 100% poliestere.

(S) 3PW095502 (M) 3PW095503 (L) 3PW095504 (xL) 3PW095505 (xxL) 3PW095506

039 MENS PERFORMANCE SWEATJACKET

040 STORM FLEECEJACKET

38

(39)

Polo piqué en coton-élasthanne de grande qualité. Fermeture étroite à boutons, boutons avec logo laser, petit logo brodé, inserts sur les côtés, bande colorée au niveau du cou. La version blanche comporte un grand logo sur le côté. 95% coton/5% élasthanne.

Polo in finissimo tessuto Piquè, cotone misto Elastan. Fila sottile di bottoni con logo. Piccolo logo ricamato, inserti laterali, fascetta colorata all’interno del girocollo. Rispetto alla polo nera, quella bianca ha un grande logo ricamato lateralmente. 95% cotone/ 5% elastane.

BLACK (M) 3B85673 (L) 3B85674 (xL) 3B85675 (xxL) 3B85676 WHITE (M) 3B85683 (L) 3B85684

(xL) 3B85685 (xxL) 3B85686 041 POLO

39

(40)

STYLEEQUIPMENT STYLEEQUIPMENT STYLEEQUIPMENT

T-shirt en jersey simple avec petit logo sur le devant et grand logo dans le dos. Coupe classique, ample. 100% coton.

T-Shirt in finissimo cotone jersey con piccolo logo sul petto e grande stampa KTM sulla schiena. Taglio classico, ampio e confortevole.

100% cotone.

(S) 3B85652 (M) 3B85653 (L) 3B85654 (xL) 3B85655 (xxL) 3B85656

Le classique: T-shirt en jersey simple. Grand logo “KTM Racing” sur le dos, petit logo sur la poitrine et impression du logo du sponsor sur la manche. Coupe classique, ample.

100% coton. Existe également en tailles enfants, voir Racekid Equipment.

Sobria e classica T-shirt in single jersey di alta qualità. Logo di grandi dimensioni “KTM Ra- cing” sul dorso, stampa piccola sul petto, in più stampa sponsor sulla manica. Taglio classico, ampio e confortevole. 100% cotone. Anche in taglie bambino, vedi Racekid Equipment.

(S) 3B16422 (M) 3B16423 (L) 3B16424 (xL) 3B16425 (xxL) 3B16426

T-shirt en jersey simple avec petit logo sur le devant et grand logo dans le dos. Coupe classique, ample. 100% coton.

T-Shirt in finissimo cotone jersey con piccolo logo sul petto e grande stampa KTM sulla schiena. Taglio classico, ampio e confortevole.

100% cotone.

(S) 3B85642 (M) 3B85643 (L) 3B85644 (xL) 3B85645 (xxL) 3B85646 042 RACING WHITE TEE

043 RACING BLACK TEE

044 RACING ORANGE TEE

40

(41)

Restez simple: Sweat à capuche avec poche kangourou et logos imprimés à l’avant et à l’arrière, en molleton de qualité supérieure.

70% coton/30% polyester.

Classica felpa con tasca a marsupio e logo stampa frontale e posteriore, tessuto felpato particolarmente pregiato.

70% cotone/30% poliestere.

(S) 3PW105442 (M) 3PW105443 (L) 3PW105444 (xL) 3PW105445 (xxL) 3PW105446

Retour aux fondamentaux: Sweat Troyer bien coupé avec petit logo imprimé à l’avant et grand logo à l’arrière. 70% coton/30% polyester.

Essenziale: felpa dal taglio classico e lineare con piccolo logo sul davanti e grande logo sul retro. 70% cotone/30% poliestere.

(S) 3PW105432 (M) 3PW105433 (L) 3PW105434 (xL) 3PW105435 (xxL) 3PW105436

045 RACING BLACK HOODED

046 RACING BLACK TROyER SWEAT

41

(42)

STYLEEQUIPMENT STYLEEQUIPMENT STYLEEQUIPMENT

Factory Racing look: T-shirt au look Team d’usine avec inserts contrastés sur le torse et les manches. Petite broderie «KTM RACING»

sur la poitrine, large dans le dos. Coupe classi- que, ample. 100% coton. Existe également en tailles enfants.

Factory Racing look: T-shirt dal look “team ufficiale” con inserti a contrasto sul busto e sulle maniche. Stampa “KTM Racing” piccola davanti e grande dietro. Taglio classico, ampio e confortevole. 100% cotone. Disponibile anche in taglie da bambino.

(S) 3PW085612 (M) 3PW085613 (L) 3PW085614 (xL) 3PW085615 (xxL) 3PW085616

Chemisette bicolore à manches courtes avec col sportif boutonné et poche de poitrine. Petite broderie

«KTM Racing» sur la poitrine, large dans le dos.

Coton mélangé léger très agréable. Coupe classique, ample. 50% coton/50% polyester. Existe également en tailles dames et enfants.

Camicia “Team” bicolore a manica corta con bottoni e tasca sul petto. Ricamo “KTM Racing” piccolo davanti e grande dietro. Piacevole tessuto misto. Taglio classico, ampio e confortevole. 50% cotone /50% poliestere.

Disponibile anche in taglie da donna e da bambino.

(S) 3PW085622 (M) 3PW085623 (L) 3PW085624 (xL) 3PW085625 (xxL) 3PW085626

Polo Team avec inserts contrastés en qualité jersey simple lisse. Petite broderie

«KTM RACING» sur la poitrine, large dans le dos. Coupe classique, ample.

100% coton. Existe également en tailles dames.

Team polo con inserti a contrasto in finissimo cotone jersey. Ricamo “KTM Racing” piccolo davanti e grande dietro.

Taglio classico, ampio e confortevole.

100% cotone. Disponibile anche in taglie da donna.

(S) 3PW085632 (M) 3PW085633 (L) 3PW085634 (xL) 3PW085635 (xxL) 3PW085636

047 TEAM TEE

049 TEAM SHIRT 048 TEAM POLO

42

(43)

Sweatshirt à col rond, coupe classique en qualité sweat épaisse. Impression

«KTM Racing» petite devant et large au dos. Coupe classique, ample.

70% coton/30% polyester.

Robusta felpa girocollo. Ricamo

“KTM Racing” piccolo davanti e grande dietro. Taglio classico, ampio e confortevole.

70% cotone/30% poliestere.

(S) 3PW085412 (M) 3PW085413 (L) 3PW085414 (xL) 3PW085415 (xxL) 3PW085416

Blouson en polaire thermo-active au de- sign Team d‘usine avec deux poches biais sur le devant. Petite broderie „KTM Ra- cing“ sur la poitrine, large au dos. Coupe classique, ample. 100% polyester. Existe également en tailles dames et enfants.

Giacca in pile termoregolante nel look del team ufficiale con due tasche laterali.

Stampa “KTM Racing” piccola davanti e grande dietro. Taglio classico, ampio e confortevole. 100% poliestere. Disponibile anche in taglie da donna e da bambino.

(S) 3PW085512 (M) 3PW085513 (L) 3PW085514 (xL) 3PW085515 (xxL) 3PW085516

Large sweat à capuche au design Team d’usine. Inserts contrastés, capuche doublée, deux poches devant. Impression «KTM Racing»

petite devant et large au dos. Coupe classique, ample.

70% coton/30% polyester. Existe également en tailles enfants.

Elaborata felpa con cappuccio nel look del team ufficiale, cappuccio foderato, due tasche scaldamani. Stampa “KTM Racing” piccola davanti e grande dietro. Taglio classico, ampio e confortevole.

70% cotone/30% poliestere. Disponibile anche in taglie da bambino.

(S) 3PW085422 (M) 3PW085423 (L) 3PW085424 (xL) 3PW085425 (xxL) 3PW085426 051 TEAM SWEAT

052 TEAM FLEECE 050 TEAM HOODED

43

(44)

STYLEEQUIPMENT STYLEEQUIPMENT STYLEEQUIPMENT

Chemise de mécanicien en coton sergé résistant, couleur noire résis- tante. 2 grandes poches de poitrines, patte à boutons dissimulée (afin que rien ne puisse frotter), coutures de décoration et de fermeture, au total 4 broderies à l’avant et à l’arrière. 50% coton/50% polyester.

Maglietta da meccanico in resistente twill di cotone nero che non Teme lo sporco. 2 ampie tasche sul petto, abbottonatura nascosta (per evitare lo sfregamento), cuciture riportate e trasversali color arancio, 4 ricami in tutto tra davanti e dietro. 50% cotone/50% poliestere.

(S) 3PW115602 (M) 3PW115603 (L) 3PW115604

(xL) 3PW115605 (xxL) 3PW115606 Gants de mécanicien spécialement conçus

pour les interventions en atelier et sur le circuit. Inserts stretch spandex d‘origine dans la paume de la main pour une prise optimale.

Lycra très élastique sur les côtés des doigts.

Renfort cuir synthétique Clarino dans la paume et au bout des doigts. Réglable au poignet par bande velcro, avec logo KTM TPR.

Guanto da meccanico sviluppato specificamente per l‘uso in officina e sul campo di gara. Palmo in spandex originale per una perfetta calzata.

Lycra ultra-elastica ai lati delle dita. Rinforzo in pelle sintetica Clarino sul palmo e sulle punte delle dita. Chiusura con velcro regolabile con logo KTM in gomma TPR al polso.

(S/8) 3B75712 (M/9) 3B75713 (L/10) 3B75714 (xL/11) 3B75715 (xxL/12) 3B75716

Sweatshirt pratique en qualité de coton robuste avec 2 poches à fermetures éclairs dissimu- lées. Coutures de décoration et d’arrêt orange, impressions sur la poitrine, les manches et le dos, 100% coton.

Pratica felpa in robusto cotone di qualità con due tasche nascoste con zip. Cuciture in rilevo e trasversali color arancio, stampe sul petto, sulle maniche e sulla schiena, 100% cotone.

(S) 3PW115432 (M) 3PW115433 (L) 3PW115434 (xL) 3PW115435 (xxL) 3PW115436

053 MECHANIC SHIRT

054 MECHANIC GLOVES TECHNICIAN

055 MECHANIC SWEAT

44

(45)

Dans la collection de vêtements professionnels KTM: pantalon de mécanicien en tissu mélangé coton et polyester très résistant avec structure canevas. Très confortable à porter, poches spacieuses forme jeans, beaucoup de détails bien pensés. 35% coton/65% polyester.

Dalla collezione Workwear KTM: pantalone da meccanico in resistente tessuto canvas misto cotone-poliestere. Comfort elevato, spaziose tasche modello jeans, tanti particolari studiati nel minimo dettaglio.

35% cotone/65% poliestere.

(S) 3PW105212 (M) 3PW105213 (L) 3PW105214 (xL) 3PW105215 (xxL) 3PW105216

Extrêmement bien pensé et tout aussi résistant que la version longue, avec des jambes courtes.

35% coton/65% polyester.

Altrettanto curato nei dettagli e resistente quanto il pantalone lungo, ma realizzato nella versione pantaloncino. 35% cotone/65% poliestere.

(S) 3PW105222 (M) 3PW105223 (L) 3PW105224 (xL) 3PW105225 (xxL) 3PW105226

Tablier de mécanicien avec système de ferme- ture intelligent, réglable individuellement. Trois poches séparées à l’avant, grand logo imprimé.

35% coton/65% polyester.

Grembiule con sistema di chiusura intelligente e regolabile in modo personalizzato. Tre tasche separate sul davanti, grande stampa del logo.

35% cotone/65% poliestere.

ART.-NR: 3PW105030 056 MECHANIC PANTS

057 MECHANIC PANTS SHORT

058 MECHANIC APRON

45

(46)

STYLEEQUIPMENT STYLEEQUIPMENT STYLEEQUIPMENT

Bonnet avec logo 3-D tricoté.

100% Acrylique.

Berretto con logo 3-D lavorato a maglia.

100% acrilico.

ART.-NR: 3PW115840

Deux en un: Bonnet réversible avec logo graphique tricoté et logo brodé sur l’autre côté. 100% Acrylique.

Due in uno: berretto double-face con logo grafico lavorato a maglia da un lato e logo ricamato dall’altro. 100% acrilico.

ART.-NR: 3PW115860 059 BEANIE LOGO

060 BEANIE DOODLE

46

(47)

Bonnet à carreaux avec logo Weblabel.

100% Acrylique.

Berretto a quadri alla moda con logo stampato sull’etichetta. 100% acrilico.

ART.-NR: 3PW115850

Quasiment indispensable: écharpe, bandeau de pirate, serre-tête, foulard et bien plus encore; c’est un tout-en-un! En tissu polyester léger.

Praticamente indispensabile: sciarpa, bandana, fascia per capelli, foulard e molto altro, tutto con un solo articolo. Leggero tessuto in poliestere.

ART.-NR: 3PW115880

Bonnet type ”Beanie” avec motif tricoté.

Côté réversible uni avec broderie logo.

100% Acrylique.

Berretto double-face, stiloso modello in maglia. Lato interno in tinta unita con logo ricamato. 100% acrilico.

ART.-NR: 3PW115870 061 BEANIE CROSS

062 ALLROUNDER

063 BEANIE SQUARES

47

(48)

STYLEEQUIPMENT STYLEEQUIPMENT STYLEEQUIPMENT

Casquette stylée intégralement imprimée avec logos brodés sur le côté et derrière.

100% coton.

Stiloso cappellino con stampa all-over e logo ricamato su un lato e dietro. 100% cotone.

(S/M) 3PW106830 (L/xL) 3PW106831

La course avec style: Casquette impression allover partielle avec impression mousse d’un grand logo à l’avant. Petit logo brodé à l’arrière.

100% coton.

Race in Style: Cappellino con stampa all-over parziale con grande logo in gommapiuma stampata sul davanti. Piccolo logo ricamato sul retro. 100% cotone.

(S/M) 3PW115830 (L/xL) 3PW115831

Casquette avec impression allover et pipings contrastés. Logos brodés, fermoir logo gaufré.

100% coton.

Cappellino con stampa all-over e profili a contrasto. Loghi ricamati, chiusura con logo stampato. 100% cotone.

ART.-NR: 3PW115810 065 STyLE CAP BLACK

064 STyLE CAP ALLOVER

066 CAP ALLOVER

48

(49)

Design officiel dans un autre coloris.

100% polyacrylique avec revêtement extérieur aspect technique.

Cappellino tricolore alla moda.

100% poliacrilico con superficie tecnica.

ART.-NR: 3PW095820

Casquette base-ball avec coutures surpiquées.

100% coton.

Cappellino in twill liscio con cuciture a contrasto. 100% cotone.

ART.-NR: 3B45810

Casquette de nouveau style GP avec inserts latéraux en filet. Logo appliqué à l’avant et à l’arrière, fermeture métallique gaufrée.

100% polyester.

Cappello in nuovo stile GP con inserti di rete laterali. Logo ricamato sul davanti e sul retro, chiusura metallica stampata. 100% poliestere.

ART.-NR: 3PW105810

Casquette multicolore avec doublure intérieure légère et coutures contrastées. Logos brodés, fermoir logo gaufré. 100% Polyacrylique.

Cappellino multicolore con fodera interna leggera e cuciture a contrasto. Loghi ricamati, chiusura con logo stampato. 100% poliacrilico.

ART.-NR: 3PW115820

Casquette base-ball en coton léger prélavé avec visière sandwich et coutures contrastan- tes. 100% coton. Existe également en taille enfants, voir Racekid Equipment.

Cappellino prelavato con visiera sandwich e cuciture a contrasto, qualità leggera per l‘estate.

100% cotone. Anche in taglie bambino, vedi Racekid Equipment.

ART.-NR: 3B45830

Casquette officiel du team d’usine. Trois bro- deries et stick WP supplémentaire sur le côté.

100% polyacrylique. Existe également en taille enfant, voir Racekid Equipment.

Il cappello ufficiale Factory Team. Con tre ricami e un altro ricamo laterale WP. 100% poliacrilico.

Anche per bambini, vedi Racekid Equipment.

ART.-NR: 3PW095810 067 TEAM CAP WHITE BLACK

069 CAP BLACK

071 GP CAP 072 CAP BLACK ORANGE

070 CAP ORANGE 068 TEAM CAP ORANGE

49

(50)

Kurt Caselli

OFFROADEQUIPMENT OFFROADEQUIPMENT OFFROADEQUIPMENT OFFROADEQUIPMENT OFFROADEQUIPMENT

50

(51)

51

(52)

Kurt Caselli

52

(53)

OFFROADEQUIPMENT OFFROADEQUIPMENT OFFROADEQUIPMENT

Maillot coupe Raglan avec plusieurs inserts.

Rembourrage au niveau des aisselles. Coupe arrière plus longue pour maintenir le maillot dans le pantalon.

Maglia multi-pannello con taglio raglan. Struttura imbottita sull’avambraccio. Taglio posteriore più lungo per poter inserire la maglia nei pantaloni.

(S) 3PW112352 (M) 3PW112353 (L) 3PW112354 (XL) 3PW112355 (XXL) 3PW112356

Gants MX légers ventilés. Doigts préformés.

Paume Clarino® et doublure perforée au niveau des pouces. Inserts en stretch Spandura au niveau des doigts. Maille ventilée au niveau des poignets. Impression silicone adhérente sur le bout des doigts.

Guanto MX leggero e ventilato. Dita preformate.

Palmo in Clarino® e rinforzo in doppio tessuto traforato sul pollice. Pannelli elasticizzati in Spandura sulle dita. Tessuto Air Mesh sul polso.

Inserti in silicone sui polpastrelli per un grip ottimale.

(S/8) 3PW112752 (M/9) 3PW112753 (L/10) 3PW112754 (XL/11) 3PW112755 (XXL/12) 3PW112756

Pantalon MX léger. Inserts Spandex à des emplacements choisis. Selle en nylon 1000D avec coutures de sécu- rité triples. Inserts de genoux en Kevlar® résistants à la chaleur et à l’usure. Conception ergonomique pour une assise parfaite pendant la conduite. TPR au niveau du genou, de la cuisse et du coccyx. Fermeture rapide au niveau des hanches. Doublure intérieure en maille ventilée sur toute la longueur. Coutures doubles et triples.

Fermeture à glissière avant YKK® de qualité supérieure.

Pantaloni MX leggeri. Pannelli in Spandex posizionati in modo studiato. Sella in nylon 1000D con tripla cucitura di sicurezza. Struttura in Kevlar® resistente al calore e all’abrasione sul ginocchio. Struttura ergonomica per la giusta aderenza durante la guida. TPR sul ginocchio, sulla coscia e sul coccige. Chiusura rapida sui fianchi.

Fodera interna in rete a tutta lunghezza ventilata. Doppie e triple cuciture. Pregiata zip anteriore YKK®. (S/30) 3PW112252 (M/32) 3PW112253 (L/34) 3PW112254 (XL/36) 3PW112255 (XXL/38) 3PW112256 073 GRAVITY-FX SHIRT 11

074 GRAVITY-FX STIckER kIT SX 11 ART.-NR: 77208190000

SX 07-10 / EXc 08-11 ART.-NR: 78108190000

075 GRAVITY-FX GLOVES 11

076 GRAVITY-FX PANTS 11

53

(54)

OFFROADEQUIPMENT OFFROADEQUIPMENT OFFROADEQUIPMENT

Conception sans manchette, avec inserts Stretch- Rib. Inserts en maille au niveau des zones expo- sées. Inserts en maille dans la partie inférieure.

Struttura senza polsini, con inserti a coste elasticiz- zate. Pannelli in rete nelle zone critiche. Inserti in rete nella parte inferiore.

(S) 3PW112322 (M) 3PW112323 (L) 3PW112324 (XL) 3PW112325 (XXL) 3PW112326

Paumes préformées. Système de fermeture TPR.

Renforts TPR Direct-Inject au niveau des jointures de doigts. Conception en filet en maille fine.

Paume et pouces Clarino® légèrement rembourrés.

Impression silicone sur les doigts et la paume.

Palmi preformati. Sistema di chiusura TPR. TPR stampato direttamente sulle nocche. Struttura Dim- ple Mesh. Palmo e pollice in Clarino® con leggera imbottitura. Inserti in silicone sulle dita e sul palmo.

(S/8) 3PW112722 (M/9) 3PW112723 (L/10) 3PW112724 (XL/11) 3PW112725 (XXL/12) 3PW112726

La coupe améliore le confort en position de conduite. Admission d’air au niveau de la cuisse.

Fermeture à cliquet au niveau de la ceinture. Coutures doubles et triples. Couture Kevlar® autour des inserts de genoux.

Il taglio migliora il comfort in posizione di guida. Presa d’aria sulla coscia. Chiusura microlock sul bordo. Doppie e triple cuciture. Cucitura in Kevlar® intorno ai pannelli sulle ginocchia.

(S/30) 3PW112222 (M/32) 3PW112223 (L/34) 3PW112224 (XL/36) 3PW112225 (XXL/38) 3PW112226

077 cORE SHIRT 11

078 cORE GLOVES 11

079 cORE PANTS 11

54

(55)

Coupe Raglan, micromaille. Impressions sublimées non sujettes à la décoloration. Coudes légèrement rembourrés.

Taglio raglan, struttura in rete micromesh. Grafiche sublimate antisbiadimento. Gomiti con imbottitura leggera.

(S) 3PW112312 (M) 3PW112313 (L) 3PW112314 (XL) 3PW112315 (XXL) 3PW112316

Paumes préformées. Système de fermeture TPR. Dos de la main en filet en maille fine avec pouces en aéroprène. Renforts en caoutchouc Direct-Inject. Paume de la main Clarino® légè- rement rembourrée. Impression silicone sur le bout des doigts.

Palmi preformati. Sistema di chiusura TPR.

Dorso in Dimple-Mesh con pollice in Airprene.

Inserti in silicone stampati direttamente. Palmo in Clarino® con imbottitura leggera. Inserti in silicone sui polpastrelli.

(S/8) 3PW112712 (M/9) 3PW112713 (L/10) 3PW112714 (XL/11) 3PW112715 (XXL/12) 3PW112716

Longueur réglable au niveau de la ceinture (fermeture à ressort). Spandura au niveau des zones exposées. Intérieur du genou en cuir. Coutures doubles et triples. Doublure intérieure cousue sur toute la longueur.

Chiusura regolabile in vita. Spandura nei punti critici. Interno ginocchio in pelle. Doppie e triple cuciture. Fodera interna cucita su tutta la lunghezza.

(S/30) 3PW112212 (M/32) 3PW112213 (L/34) 3PW112214 (XL/36) 3PW112215 (XXL/38) 3PW112216

080 PHASE SHIRT 11

081 PHASE GLOVES 11

082 PHASE PANTS 11

55

(56)

Kurt Caselli

56

(57)

OFFROADEQUIPMENT OFFROADEQUIPMENT OFFROADEQUIPMENT

Maillot coupe Raglan avec plusieurs inserts. Inserts aérés sous les bras. Impressions sublimées non sujettes à la décoloration. Coutures de sécurité extensibles.

Maglia multi-pannello con taglio raglan. Pannelli ventilati sotto le braccia. Grafiche sublimate antisbiadimento. Doppie cuciture di sicurezza.

(S) 3PW112332 (M) 3PW112333 (L) 3PW112334 (XL) 3PW112335 (XXL) 3PW112336 (XXXL) 3PW112337

Gants MX légers ventilés. Doigts préformés. Paume Clarino®. Matière doublée au niveau des pouces. Inserts en stretch Spandura au niveau des doigts. Maille ventilée au niveau des poignets. Impression silicone adhérente sur le bout des doigts.

Guanto MX leggero e ventilato. Dita preformate. Palmo in Clarino®. Rinforzo in doppio tessuto sui pollici. Pannelli elasticizzati in Spandura sulle dita. Tessuto Air Mesh sul polso. Inserti in silicone sui polpastrelli per un grip ottimale.

(S/8) 3PW112732 (M/9) 3PW112733 (L/10) 3PW112734 (XL/11) 3PW112735 (XXL/12) 3PW112736

Construction ergonomique pour une assise parfaite pendant la conduite. Empiè- cements en stretch et TPR à des emplacements choisis. Nouvelle conception de l’ajustement double au moyen de TPR au niveau de la ceinture avec un bouton- poussoir latéral. Ventilation par maille métallique au niveau des genoux et des cuisses et TPR au niveau des hanches. Selle en nylon 1000D avec coutures de sécurité triples. Fermeture à glissière avant YKK® de qualité supérieure. Empiè- cements extensibles résistants à l’usure au-dessus des genoux. Cuir résistant à la chaleur et à l’usure à l’intérieur du genou. Élasthane Quattro Stretch au niveau du coccyx et à l’entrejambe. Système à boucle Fly Cam. Doublure intérieure en maille ventilée sur toute la longueur. Coutures doubles et triples.

Struttura ergonomica per la giusta aderenza durante la guida. Pannelli elasticizzati e TPR posizionati in modo ottimale. Doppio sistema di regolazione, di nuova rea- lizzazione, con TPR sul coccige e bottone laterale a pressione. Ventilazione grazie alla rete metallica sulle ginocchia e sulle cosce e ai TPR sui fianchi. Sella in nylon 1000D con tripla cucitura di sicurezza. Pregiata zip anteriore YKK®. Materiale elasticizzato resistente all’abrasione al di sopra del ginocchio. Inserti in pelle resistenti al calore e all’abrasione sull’interno del ginocchio. Inserti quattro stretch sul coccige e sul cavallo. Chiusura fly-cam. Fodera interna in rete a tutta lunghezza ventilata. Doppie e triple cuciture.

(S/30) 3PW112232 (M/32) 3PW112233 (L/34) 3PW112234 (XL/36) 3PW112235 (XXL/38) 3PW112236 (XXXL/40) 3PW112237 083 kTM RAcETEcH SHIRT 11

085 kTM RAcETEcH GLOVES 11

084 kTM RAcETEcH PANTS 11

57

(58)

OFFROADEQUIPMENT OFFROADEQUIPMENT OFFROADEQUIPMENT

Pantalon Baggy de coupe innovante et de forme idéale. Fabriqué en nylon de qualité supérieure et en polyester. Conception large et confortable au niveau des genoux. Coutures triples Kordura au niveau du séant. Fermeture avant double avec bouton-poussoir et fermeture à glissière et ceinture réglable. Doublure intérieure ventilée sur toute la longueur. Deux larges poches latérales avec fermeture à glissière.

Coutures doubles et triples. Fermeture à glissière avant YKK® de qua- lité supérieure. Fermetures à glissière pour une ouverture au niveau des chevilles, avec fermeture Velcro et par pression.

Pantaloni stile Baggy dal design innovativo e dalla massima vestibilità.

Realizzati in nylon e poliestere di alta qualità. Struttura piacevolmente ampia sulle ginocchia. Triple cuciture in cordura sui glutei. Doppia chiusura anteriore, con bottone a pressione e cerniera lampo, e cintura regolabile. Fodera interna ventilata realizzata con un pezzo unico. Due ampie tasche laterali con chiusura lampo. Doppie e triple cuciture.

Pregiata zip anteriore YKK®. Fondi gamba regolabili con cerniera lampo, dotati di velcro e chiusura a pressione.

(S/30) 3PW112262 (M/32) 3PW112263 (L/34) 3PW112264 (XL/36) 3PW112265 (XXL/38) 3PW112266

Maillot large confortable coupe Raglan avec plusieurs inserts. Inserts ventilés sous les bras et au niveau des aisselles. Impression silicone adhérente et coupe arrière plus longue pour maintenir le maillot dans le pantalon.

TPR 3D sur la poitrine. Impressions sublimées. Coutures de sécurité extensibles.

Maglia multi-pannello con taglio raglan piacevolmente am- pio. Pannelli ventilati sotto le braccia e sugli avambracci.

Il silicone e il taglio posteriore più lungo tengono ben salda la maglia all’interno dei pantaloni. TPR 3D sul petto. Grafi- che sublimate. Doppie cuciture di sicurezza.

(S) 3PW112362 (M) 3PW112363 (L) 3PW112364 (XL) 3PW112365 (XXL) 3PW112366

087 kTM X-TREME PANTS

086 kTM X-TREME SHIRT

58

(59)

Petr Pilat

59

(60)

OFFROADEQUIPMENT OFFROADEQUIPMENT OFFROADEQUIPMENT

Surface extérieure en Neoprene®. Doublure au niveau des paumes.

Doigts préformés avec panneaux de doigts en Lycra. Inserts de pau- me Clarion®. Impression silicone adhérente sur le bout des doigts.

Materiale esterno in Neoprene®. Rinforzo in materiale doppio sulle nocche. Dita preformate con parte laterale in Lycra. Pannello in Clarion® sulle nocche. Inserti in silicone sui polpastrelli per un grip ottimale.

(S/8) 3PW112762 (M/9) 3PW112763 (L/10) 3PW112764 (XL/11) 3PW112765 (XXL/12) 3PW112766

Maillot coupe Raglan avec plusieurs inserts et col rond contrasté. Inserts ventilés sous les bras, au niveau des aisselles et sur la poitrine. Impressions sublimées non sujettes à la décoloration. Coutures de sécurité extensibles.

Maglia girocollo multi-pannello con taglio raglan.

Pannelli ventilati sotto le braccia, sugli avambracci e sul petto. Grafiche sublimate antisbiadimento.

Doppie cuciture di sicurezza.

(S) 3PW112372 (M) 3PW112373 (L) 3PW112374 (XL) 3PW112375 (XXL) 3PW112376 (XXXL) 3PW112377

Col extra-large et extensible pour une utilisation avec le Neck Brace KTM. Inserts ventilés sous les bras, au niveau des aisselles et sur la poitrine. Im- pressions sublimées non sujettes à la décoloration.

Coutures de sécurité extensibles.

Colletto extra-large ed estensibile da utilizzare con il KTM Neck Brace. Pannelli ventilati sotto le braccia, sugli avambracci e sul petto. Grafiche sublimate antisbiadimento. Doppie cuciture di sicurezza.

(S) 3PW112382 (M) 3PW112383 (L) 3PW112384 (XL) 3PW112385 (XXL) 3PW112386 (XXXL) 3PW112387

089 NEOPRENE GLOVES 11 088 cOMP SHIRT 11

090 cOMP SHIRT 11 NEck BRAcE cOLLAR

60

(61)

Membrane multicouche HIPORA® imperméable et collée.

Doigts préformés. Paume et pouces Clarino®. Panneaux de doigts en Lycra.

Membrana multistrato in HIPORA® impermeabile incollata.

Dita preformate. Palmo e pollice in Clarino®. Parti tra le dita in Lycra.

(S/8) 3PW112742 (M/9) 3PW112743 (L/10 ) 3PW112744 (XL/11) 3PW112745 (XXL/12) 3PW112746

Maillot imperméable coupe Raglan avec membrane thermo-active double couche.

Coupe large confortable. Fermeture à glissière verticale imperméable au niveau du col.

Bande élastique pour l’ajustement au niveau des ourlets.

Maglia impermeabile con taglio raglan e membrana traspirante a due strati. Taglio piacevolmente ampio. Cerniera lampo verticale impermeabile sul colletto. Bordo elastico regolabile.

(S) 3PW112342 (M) 3PW112343 (L) 3PW112344 (XL) 3PW112345 (XXL) 3PW112346 (XXXL) 3PW112347

Pantalon imperméable Offroad avec coutures renforcées. Coupe légère et confortable. Doublure en nylon imperméable et résistante à l’usure avec coutures renforcées. Inserts de genoux en Kevlar® résistants à la chaleur et à l’usure. Poches latérales avec fermeture à glissière sous patte. Ceinture en nylon réglable au niveau du ceinturon pour une bonne tenue. Insert Quattro Stretch en nylon 500D étanche à l’eau au niveau du coccyx. 2 poches «banane» avec fermeture à glissière et 2 poches cargo. Fermetures à glissière pour une ouverture au niveau des chevilles.

Pantaloni offroad impermeabili con cuciture incollate. Struttura piacevolmente leggera. Fodera in nylon impermeabile e resistente all’abrasione con cuciture incollate. Struttura in Kevlar® resistente al calore e all’abrasione sul ginocchio. Cerniera lampo e tasche laterali con patta copri-zip. Cintura regolabile in nylon per una tenuta sicura. Pannello in nylon 500D quattro stretch idrorepellente sul coccige. 2 tasche sui fianchi con cerniera lampo e 2 tasche posteriori. Fondi gamba regolabili con chiusura lampo.

(S/30) 3PW112242 (M/32) 3PW112243 (L/34) 3PW112244 (XL/36) 3PW112245 (XXL/38) 3PW112246 (XXXL/40) 3PW112247 092 HYDROTEQ OFFROAD GLOVES 11 091 HYDROTEQ OFFROAD SHIRT 11

093 HYDROTEQ OFFROAD PANTS 11

61

(62)

Petr Pilat

62

References

Related documents

Koka ihop hallonpuré, socker och vatten till 121° och häll detta i en tunn stråle över den uppvispade äggvitan, fortsätt att vispa marängen kall.. MONTERING: Fyll skalen med

Tror du det finns tillfällen när man spelar grundton/kvint för att inte vara i vägen, där man i ett mer samspelt band där alla kan låten och varandra perfekt kanske klarinetten

Le PN-AEPA, initié par le gouvernement avec l’appui des principaux bailleurs de fonds du secteur de l’eau en 2007 vise à atteindre les Objectifs du Millénaire pour

Il est vrai que Balint-Babos s’y est intéressée dans le contexte des essais de Huston, mais cette figure de style est aussi observable dans les deux romans, soit

Les radiateur Factory KTM sont élargie et livré avec les durites ainsi que les protections plastiques pour un refroidisement optimum dans toutes les conditions.. KiT

Toujours en s’appuyant sur l’étude de Caël (2017) et plus précisément les méthodes employées, nous avons voulu les reproduire et les ajouter à notre recherche, mais aussi

Par contre, dans un contexte comme celui de l'exemple (5), le compliment sert à adoucir un FTA, relevant alors d'une politesse négative. En ce qui concerne les réponses

Retirons le point avant Et (l. 668) et coordonnons roborarent (l. La Septante a selon le texte présenté posuerunt puerum in prostibulo, ce qui est aussi le texte que Jérôme donne