• No results found

Europeiska unionens råd Bryssel den 7 februari 2020 (OR. en)

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "Europeiska unionens råd Bryssel den 7 februari 2020 (OR. en)"

Copied!
36
0
0

Loading.... (view fulltext now)

Full text

(1)

Europeiska unionens råd

Bryssel den 7 februari 2020 (OR. en)

5722/20

JUSTCIV 17 EJUSTICE 16 COMER 15 CODEC 73 Interinstitutionellt ärende:

2018/0204(COD)

I/A-PUNKTSNOT

från: Ordförandeskapet

till: Ständiga representanternas kommitté (Coreper II)/rådet Föreg. dok. nr: 5534/20

Komm. dok. nr: 9622/18

Ärende: Förslag till Europaparlamentets och rådets förordning om ändring av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1393/2007 om delgivning i medlemsstaterna av rättegångshandlingar och andra

handlingar i mål och ärenden av civil eller kommersiell natur (”delgivning av handlingar”)

– Allmän riktlinje

1. Kommissionen antog det ovannämnda förslaget till översyn1 den 31 maj 2018 och överlämnade det till rådet och parlamentet. Den rättsliga grunden är artikel 81 (rättsligt samarbete i civilrättsliga frågor) i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, och förslaget omfattas av det ordinarie lagstiftningsförfarandet.

2. Vid mötet den 3–4 december 2019 antog rådet en allmän riktlinje om ovannämnda förslag, med undantag för bilagorna.

1 9622/18.

(2)

3. Arbetsgruppen för civilrättsliga frågor (delgivning av handlingar/bevisupptagning) sammanträdde den 8 januari 2020 och RIF-råden i civilrättsliga frågor (delgivning av handlingar/bevisupptagning) sammanträdde den 20 januari 2020 för att behandla texten i bilagorna på grundval av en text som upprättats av ordförandeskapet. Vid sitt möte den 30 januari 2020 enades RIF-råden om den text som ordförandeskapet hade föreslagit, med några smärre ändringar.

4. Vid denna granskning stod det klart att det var nödvändigt att ändra texten i den allmänna riktlinjen och i den befintliga förordningen för att beakta de ändringar av bilagorna som man enats om.

5. I enlighet med artikel 3 i protokoll nr 21 om Förenade kungarikets och Irlands ställning med avseende på området med frihet, säkerhet och rättvisa har Irland och Förenade kungariket beslutat att delta i detta förslag2. Genom tillämpning av protokoll nr 22 till fördragen om Danmarks ställning deltar Danmark inte i antagandet av de föreslagna åtgärderna.

6. Coreper uppmanas därför att rekommendera rådet att som en A-punkt vid ett av sina kommande möten, som kompletterande allmän riktlinje, godkänna texten till bilagorna till förordningen om delgivning av handlingar såsom den föreligger i bilaga I och texten till de nödvändiga ändringarna av den allmänna riktlinjen och den befintliga förordningen såsom den föreligger i bilaga II.

2 Skälen om deltagande/icke-deltagande bör ses över i ett senare skede med beaktande av Förenade kungarikets situation vad gäller tillämpningen av unionsrätten.

(3)

BILAGA I

FORMULÄR A

FRAMSTÄLLNING OM DELGIVNING AV HANDLING

(Artikel 4.2 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr …/… om delgivning i medlemsstaterna av rättegångshandlingar och andra handlingar i mål och ärenden av civil eller

kommersiell natur+) Referensnummer:….

1. SÄNDANDE ORGAN 1.1. Namn:

1.2. Adress:

1.2.1. Gatuadress/box:

1.2.2. Postnummer och ort:

1.2.3. Land:

1.3. Tfn:

1.4. Fax: 1.5. E-post:

+ Meddelande till Publikationsbyrån (EUT): Vänligen inför nummer för denna förordning och i fotnoten en hänvisning för offentliggörande i EUT.

Ej obligatoriskt.

(4)

2. MOTTAGANDE ORGAN 2.1. Namn:

2.2. Adress:

2.2.1. Gatuadress/box:

2.2.2. Postnummer och ort:

2.2.3. Land:

2.3. Tfn:

2.4. Fax: 2.5. E-post:

3. SÖKANDE1 3.1. Namn:

3.2. Adress:

3.2.1. Gatuadress/box:

3.2.2. Postnummer och ort:

3.2.3. Land:

3.3. Tfn*:

3.4. Fax*:

3.5. E-post*:

Ej obligatoriskt.

1 Vid flera sökande, ange informationen under punkt 3.1–3.5 för varje sökande.

(5)

4. ADRESSAT 4.1. Namn:

4.1.1. Födelsedatum, om uppgiften finns tillgänglig:

4.2. Adress:

4.2.1. Gatuadress/box:

4.2.2. Postnummer och ort:

4.2.3. Land:

4.3. Tfn*:

4.4. Fax*:

4.5. E-post*:

4.6. Identitetsnummer/socialförsäkringsnummer/organisationsnummer/motsvarande*:

4.7. Annan information om adressaten ():………..

5. DELGIVNINGSFORM

5.1. I enlighet med den mottagande medlemsstatens lagstiftning 5.2. Enligt följande särskilda delgivningsform:

Ej obligatoriskt.

(6)

5.2.1. Om denna delgivningsform är oförenlig med den mottagande medlemsstatens lagstiftning, ska handlingarna delges i enlighet med den mottagande

medlemsstatens lagstiftning:

5.2.1.1. Ja 5.2.1.2. Nej

6. HANDLING SOM SKA DELGES 6.1. Handlingens art

6.1.1. Rättegångshandling 

6.1.1.1. Stämningsansökan  6.1.1.2. Avgörande/dom  6.1.1.3. Överklagande 

6.1.1.4. Annan rättegångshandling (precisera)…………  6.1.2. Andra handlingar än rättegångshandlingar 

6.2. Dag eller frist efter vilken delgivning inte längre krävs*:

... (dag) ... (månad) ... (år) 6.3. Språk som handlingen är avfattad på

6.3.1. Original (BG, ES, CS, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV, andra (precisera)………):

6.3.2. Översättning (BG, ES, CS, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV, andra (precisera)………):

Ej obligatoriskt.

(7)

6.4. Antal bilagor:

7. SPRÅK FÖR ATT INFORMERA ADRESSATEN OM RÄTTEN ATT VÄGRA ATT TA EMOT HANDLINGEN

För tillämpningen av artikel 8.1a, ange vilket av följande språk, utöver språket i den anmodade medlemsstaten, som informationen ska tillhandahållas på: […]

7.1. Det officiella språket eller ett av de officiella språken i ursprungsmedlemsstaten: (BG, ES, CZ, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)1

7.2. Officiellt språk i en annan medlemsstat som adressaten kan tänkas förstå: (BG, ES, CZ, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) 8. ÅTERSÄNDANDE AV ETT EXEMPLAR AV HANDLINGEN TILLSAMMANS MED

DELGIVNINGSINTYGET (artikel 4.4 i förordning (EG) nr …/…)

8.1. Ja (i detta fall ska den handling som är avsedd för delgivning översändas i två exemplar) 8.2. Nej

9. Skäl till att inte översända handlingen via det decentraliserade it-systemet (artikel 3a.4)2 Elektroniskt översändande var inte möjligt på grund av

störningar i it-systemet exceptionella omständigheter

1 Endast tillämpligt för medlemsstater med flera officiella språk.

2 Endast tillämpligt från och med den dag då det decentraliserade it-systemet tas i drift i enlighet med artikel 2.3.

(8)

1. Enligt artikel 7.2 i förordning (EG) nr …/… ska alla åtgärder för att delge handlingen vidtas snarast och under alla omständigheter inom en månad efter mottagandet. Om delgivningen inte har kunnat genomföras inom en månad efter mottagandet, måste det berörda organet informeras om detta genom att det anges i punkt 2 i intyget om delgivning eller utebliven delgivning av handlingar.

2. Om framställningen inte kan tillgodoses på grundval av den information eller de handlingar som har översänts, är mottagaren enligt artikel 6.2 i förordning (EG)

nr …/… skyldig att med hjälp av standardformulär E ta kontakt med detta organ för att få den information eller de dokument som saknas.

Ort:

Datum:

Underskrift och/eller stämpel eller elektronisk underskrift och/eller elektronisk stämpel:

(9)

FORMULÄR B

BEGÄRAN OM FASTSTÄLLANDE AV ADRESSEN TILL DEN PERSON SOM SKA DELGES

(Artikel 3c.1 a i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr …/... av .../... om delgivning i medlemsstaterna av rättegångshandlingar och andra handlingar i mål och ärenden

av civil eller kommersiell natur)1

Det sändande organets referensnummer:

1. SÄNDANDE ORGAN 1.1. Namn:

1.2. Adress:

1.2.1. Gatuadress/box:

1.2.2. Postnummer och ort:

1.2.3. Land:

1.3. Tfn*:

1.4. Fax*:

1.5. E-post:

1 Detta formulär är endast tillämpligt för medlemsstater som lämnar hjälp i enlighet med artikel 3c.1 a.

Ej obligatoriskt.

(10)

2. ANMODAD MYNDIGHET 2.1. Namn:

2.2. Adress:

2.2.1. Gatuadress/box:

2.2.2. Postnummer och ort:

2.2.3. Land:

2.3. Tfn: 2.4. Fax*:

2.5. E-post:

3. ADRESSAT 3.1. Namn:

3.2. Senaste kända adress:

3.2.1. Gatuadress/box:

3.2.2. Postnummer och ort:

3.2.3. Land:

Ej obligatoriskt.

(11)

3.3. Kända personuppgifter om adressaten (om denne är en fysisk person), om tillgängligt:

3.3.1. Namn vid födelsen:

3.3.1.1. Andra kända namn:

3.3.2. Födelsedatum och födelseort:

3.3.3. Identitetsnummer/socialförsäkringsnummer/organisationsnummer/eller motsvarande:

3.3.4. Moderns flicknamn:

3.3.5. Övrig information

3.4. Kända personuppgifter om adressaten (om denne är en juridisk person), om tillgängligt:

3.4.1. Registreringsnummer/eller motsvarande:

3.4.2. Namn på medlem(mar) i styrelsen/företrädare 3.5. Tfn*:

3.6. Fax: 3.7. E-post*:

3.8. Övriga upplysningar, om tillgängligt:………

Ort:

Datum:

Underskrift och/eller stämpel eller elektronisk underskrift och/eller elektronisk stämpel:

Ej obligatoriskt.

(12)

FORMULÄR C

SVAR PÅ BEGÄRAN OM FASTSTÄLLANDE AV ADRESSEN TILL DEN PERSON SOM SKA DELGES

(Artikel 3c.1 a i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr …/... om delgivning i medlemsstaterna av rättegångshandlingar och andra handlingar i mål och ärenden av civil

eller kommersiell natur)1

Den anmodade myndighetens referensnummer:

Det sändande organets referensnummer:

1. ADRESSAT 1.1. Namn:

1.2. Känd adress:

1.2.1. Gatuadress/box:

1.2.2. Postnummer och ort:

1.2.3. Land:

1 Detta formulär är endast tillämpligt för medlemsstater som lämnar hjälp i enlighet med artikel 3c.1 a.

(13)

1.3. Adress kan inte fastställas 1.4. Övriga upplysningar:

Ort:

Datum:

Underskrift och/eller stämpel eller elektronisk underskrift och/eller elektronisk stämpel:

(14)

FORMULÄR D

MOTTAGNINGSBEVIS

(Artikel 6.1 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr …/… om delgivning i medlemsstaterna av rättegångshandlingar och andra handlingar i mål och ärenden av civil eller

kommersiell natur++)

Detta mottagningsbevis bör översändas via det decentraliserade it-systemet eller på annat sätt så snart som möjligt efter mottagandet av handlingen och under alla omständigheter inom sju dagar efter mottagandet.1

Det sändande organets referensnummer:

Det mottagande organets referensnummer:

Adressat:

1. DATUM FÖR MOTTAGANDET Ort:

Datum:

Underskrift och/eller stämpel eller elektronisk underskrift och/eller elektronisk stämpel:

++ Meddelande till Publikationsbyrån (EUT): Vänligen inför nummer för denna förordning och i fotnoten en hänvisning för offentliggörande i EUT.

1 Skyldigheten att sända ett mottagningsbevis via det decentraliserade it-systemet är endast tillämplig från och med den dag då det decentraliserade it-systemet tas i drift i enlighet med artikel 2.3.

(15)

FORMULÄR E

BEGÄRAN OM YTTERLIGARE INFORMATION ELLER HANDLINGAR FÖR DELGIVNING AV HANDLINGAR ENLIGT

artikel 6.2 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr …/... om delgivning i medlemsstaterna av rättegångshandlingar och andra handlingar i mål och ärenden av civil eller

kommersiell natur, EUT L...

Det sändande organets referensnummer:

Det mottagande organets referensnummer:

Adressat:

1. Framställningen kan inte verkställas utan följande kompletterande uppgifter [...]:

1.1. Adressatens namn

1.2. Födelsedatum*:

1.3. Identitetsnummer/socialförsäkringsnummer/organisationsnummer/motsvarande*:

1.4. Annan uppgift (precisera):………….

Ej obligatoriskt.

(16)

2. Framställningen kan inte verkställas utan följande handlingar:

2.1. Handlingar som ska delges 2.2. Betalningsunderlag*

2.3. Annan handling (precisera):………….

Ort:

Datum:

Underskrift och/eller stämpel eller elektronisk underskrift och/eller elektronisk stämpel:

Ej obligatoriskt.

(17)

FORMULÄR F

MEDDELANDE OM ÅTERSÄNDANDE AV FRAMSTÄLLNING OCH HANDLING (Artikel 6.3 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr …/… om delgivning i medlemsstaterna av rättegångshandlingar och andra handlingar i mål och ärenden av civil eller

kommersiell natur+)

Framställningen och handlingen måste återsändas genast efter mottagandet.

Det sändande organets referensnummer:

Det mottagande organets referensnummer:

Adressat:

1. ORSAK TILL ÅTERSÄNDANDE

1.1. Framställningen ligger uppenbart utanför förordningens tillämpningsområde:

1.1.1. Okänd adress

1.1.2. Handlingen är inte av civil eller kommersiell natur 1.1.3. Delgivningen sker inte från en medlemsstat till en annan 1.1.4. Annan orsak (precisera)……….

+ Meddelande till Publikationsbyrån (EUT): Vänligen inför nummer för denna förordning och i fotnoten en hänvisning för offentliggörande i EUT.

(18)

1.2. De formella kraven har inte uppfyllts och därför är delgivning omöjlig:

1.2.1. Handlingen är svårläslig

1.2.2. Fel språk har använts i formuläret 1.2.3. Annan orsak (precisera):

1.3. Delgivningsformen är oförenlig med lagstiftningen i den berörda medlemsstaten (artikel 7.1 i förordning (EG) nr …/…)

Ort:

Datum:

Underskrift och/eller stämpel eller elektronisk underskrift och/eller elektronisk stämpel:

Meddelande till Publikationsbyrån (EUT): Vänligen inför nummer för denna förordning.

(19)

FORMULÄR G

MEDDELANDE OM VIDAREBEFORDRAN AV FRAMSTÄLLNING OCH HANDLING TILL BEHÖRIGT MOTTAGANDE ORGAN

(Artikel 6.4 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr …/… om delgivning i medlemsstaterna av rättegångshandlingar och andra handlingar i mål och ärenden av civil eller

kommersiell natur+)

Framställningen och handlingen har vidarebefordrats till följande mottagande organ, som har territoriell behörighet att delge handlingen:

Det sändande organets referensnummer:

Det mottagande organets referensnummer:

Adressat:

1. BEHÖRIGT MOTTAGANDE ORGAN 1.1. Namn:

1.2. Adress:

1.2.1. Gatuadress/box:

+ Meddelande till Publikationsbyrån (EUT): Vänligen inför nummer för denna förordning och i fotnoten en hänvisning för offentliggörande i EUT.

(20)

1.2.2. Postnummer och ort:

1.2.3. Land:

1.3. Tfn:

1.4. Fax: 1.5. E-post:

Ort:

Datum:

Underskrift och/eller stämpel eller elektronisk underskrift och/eller elektronisk stämpel:

Ej obligatoriskt.

(21)

FORMULÄR H

MOTTAGNINGSBEVIS FRÅN DET BEHÖRIGA MOTTAGANDE ORGAN SOM HAR TERRITORIELL BEHÖRIGHET TILL DET SÄNDANDE ORGANET

(Artikel 6.4 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr …/… om delgivning i medlemsstaterna av rättegångshandlingar och andra handlingar i mål och ärenden av civil eller

kommersiell natur+)

Detta mottagningsbevis bör översändas via det decentraliserade it-systemet eller på annat sätt så snart som möjligt efter mottagandet av handlingen och under alla omständigheter inom sju dagar efter mottagandet.1

Det sändande organets referensnummer:

Det behöriga mottagande organets referensnummer:

Adressat:

1. DATUM FÖR MOTTAGANDET

Ort:

Datum:

Underskrift och/eller stämpel eller elektronisk underskrift och/eller elektronisk stämpel:

+ Meddelande till Publikationsbyrån (EUT): Vänligen inför nummer för denna förordning och i fotnoten en hänvisning för offentliggörande i EUT.

1 Skyldigheten att sända ett mottagningsbevis via det decentraliserade it-systemet är endast tillämplig från och med den dag då det decentraliserade it-systemet tas i drift i enlighet med artikel 2.3.

(22)

FORMULÄR I

BEGÄRAN OM INFORMATION OM DELGIVNING ELLER UTEBLIVEN DELGIVNING AV HANDLINGAR

(Artikel 7.3 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr …/… om delgivning i medlemsstaterna av rättegångshandlingar och andra handlingar i mål och ärenden av civil

eller kommersiell natur1)

Delgivningen ska ske så snart som möjligt. Om det inte har varit möjligt att delge handlingen inom en månad efter mottagandet, ska det mottagande organet underrätta det sändande organet om detta.

Det sändande organets referensnummer:

Det mottagande organets referensnummer (om tillgängligt):

1. FRAMSTÄLLNINGEN ÖVERSÄNDES MEN INGEN INFORMATION OM DELGIVNING ELLER UTEBLIVEN DELGIVNING HAR MOTTAGITS 1.1. Framställningen översändes

datum………..

1.2. Mottagningsbeviset mottogs □

datum………..

1.3. Annan information mottogs……….. □

1 Användningen av detta formulär är inte obligatorisk.

(23)

2. SÄNDANDE ORGAN 2.1. Namn:

Dessa uppgifter är inte obligatoriska om en kopia av framställningen om delgivning av handling bifogas:

2.2. Adress:

2.2.1. Gatuadress/box:

2.2.2. Postnummer och ort:

2.3. Land:

2.4. Tfn:

2.5. Fax: 2.6. E-post:

3. MOTTAGANDE ORGAN 3.1. Namn:

Dessa uppgifter är inte obligatoriska om en kopia av framställningen om delgivning av handling bifogas:

3.2. Adress:

3.2.1. Gatuadress/box:

3.2.2. Postnummer och ort:

Ej obligatoriskt.

(24)

3.3. Land:

3.4. Tfn:

3.5. Fax: * 3.6. E-post:

4. ADRESSAT 4.1. Namn:

4.1.1. Födelsedatum, om uppgiften finns tillgänglig:

Dessa uppgifter är inte obligatoriska om en kopia av framställningen om delgivning av handling bifogas:

4.2. Adress:

4.2.1. Gatuadress/box:

4.2.2. Postnummer och ort:

4.2.3. Land:

4.3. Tfn: 4.4. Fax*:

4.5. E-post*:

Ej obligatoriskt.

(25)

4.6. Identitetsnummer/socialförsäkringsnummer/organisationsnummer/motsvarande*:

4.7. Annan information om adressaten*:………..

Ort:

Datum:

Underskrift och/eller stämpel eller elektronisk underskrift och/eller elektronisk stämpel:

(26)

FORMULÄR J

SVAR PÅ BEGÄRAN OM INFORMATION OM DELGIVNING ELLER UTEBLIVEN DELGIVNING AV HANDLINGAR

(Artikel 7.3 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr …/… om delgivning i medlemsstaterna av rättegångshandlingar och andra handlingar i mål och ärenden av civil

eller kommersiell natur1)

Den anmodade myndighetens referensnummer:

Det sändande organets referensnummer:

Adressat:

1. INFORMATION OM STATUS FÖR DELGIVNINGEN AV HANDLINGEN 1.1. Framställningen har inte mottagits

1.2. Av följande skäl kan framställningen inte verkställas inom en månad från mottagandet:

1.2.1. Adressatens nuvarande adress håller på att fastställas □

1.2.2. Delgivningen pågår – handlingarna har sänts till adressaten men leverans har ännu inte bekräftats □

1.2.3. Delgivningen pågår – handlingarna har sänts till adressaten men tidsfristen för vägran att motta handlingar har ännu inte löpt ut

1 Användningen av detta formulär är inte obligatorisk.

(27)

1.2.4. Alla möjligheter till delgivning har ännu inte uttömts □ 1.2.5. Delgivningen har redan genomförts, se bifogad kopia av intyg □ 1.2.6. Begäran besvarad den (datum). Svar bifogas

1.2.7. Begäran om ytterligare uppgifter eller handlingar är under behandling □ 1.2.8. Annan orsak

1.3. Framställningen beräknas verkställas senast den ………

Ort:

Datum:

Underskrift och/eller stämpel eller elektronisk underskrift och/eller elektronisk stämpel:

(28)

FORMULÄR K

INTYG OM DELGIVNING ELLER UTEBLIVEN DELGIVNING AV HANDLINGAR (Artikel 10 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr …/… om delgivning i medlemsstaterna av rättegångshandlingar och andra handlingar i mål och ärenden av civil eller

kommersiell natur+)

Delgivningen ska ske så snart som möjligt. Om delgivning inte har kunnat ske inom en månad efter mottagandet, ska det mottagande organet informera det sändande organet om detta (i enlighet med artikel 7.2 i förordning (EG) nr …/…++).

Det sändande organets referensnummer:

Det mottagande organets referensnummer:

Adressat:

1. DELGIVNING

1.1. Dag och plats för delgivning:

1.2. Handlingen

1.2.1. delgavs i enlighet med den mottagande medlemsstatens lagstiftning, dvs.

+ Meddelande till Publikationsbyrån (EUT): Vänligen inför nummer för denna förordning och i fotnoten en hänvisning för offentliggörande i EUT.

++ Meddelande till Publikationsbyrån (EUT): Vänligen inför nummer för denna förordning.

(29)

1.2.1.1. överlämnades till

1.2.1.1.1. adressaten personligen 1.2.1.1.2. en annan person

1.2.1.1.2.1. Namn:

1.2.1.1.2.2. Adress:

1.2.1.1.2.2.1. Gatuadress/box:

1.2.1.1.2.2.2. Postnummer och ort:

1.2.1.1.2.2.3. Land:

1.2.1.1.2.3. Koppling till adressaten:

familjemedlem anställd annan 1.2.1.1.3. adressatens adress

1.2.1.1.4. annan adress (specificera)1 1.2.1.2. delgavs med hjälp av posttjänster

1.2.1.2.1. utan mottagningsbevis

1.2.1.2.2. med bifogat mottagningsbevis 1.2.1.2.2.1. från adressaten

1 Adress som fastställts av det mottagande organet i enlighet med artikel 3c.2 c.

(30)

1.2.1.2.2.2. från annan person 1.2.1.2.2.2.1. Namn:

1.2.1.2.2.2.2. Adress:

1.2.1.2.2.2.2,1. Gatuadress/box:

1.2.1.2.2.2.2,2. Postnummer och ort:

1.2.1.2.2.2.2,3. Land:

1.2.1.2.2.2.3. Koppling till adressaten:

familjemedlem anställd annan 1.2.1.3. delgavs på elektronisk väg (ange hur):…………

1.2.1.4. delgavs på annat sätt (ange hur):…………

1.2.2. delgavs på följande särskilda sätt (ange hur):………

1.3. Handlingens adressat har i enlighet med artikel 8.1a skriftligen underrättats om att han eller hon kan vägra att ta emot handlingen om den varken är avfattad på, eller åtföljs av en översättning till, ett språk som denne förstår eller det officiella språket eller något av de officiella språken på delgivningsorten.

2. UNDERRÄTTELSE I ENLIGHET MED ARTIKEL 7.2 i förordning (EG) nr …/…+ Det har inte varit möjligt att delge handlingen inom en månad efter mottagandet.

3. VÄGRAN ATT TA EMOT HANDLING

3.1. Adressaten vägrade att ta emot handlingen på grund av det språk som den är avfattad på.

3.1.1. Datum för delgivningsförsöket:

3.1.2. Datum för vägran, om uppgiften finns tillgänglig:

+ Meddelande till Publikationsbyrån (EUT): Vänligen inför nummer för denna förordning.

(31)

3.2. Handlingen bifogas.

3.2.1. Ja  3.2.2. Nej 

4. ORSAK TILL ATT HANDLINGEN INTE DELGETTS ADRESSATEN 4.1. Okänd adress

4.1.1. Åtgärder vidtogs för att fastställa adressen1 Ja  Nej  4.2. Adressaten kunde inte hittas

4.3. Delgivning kunde inte ske inom den tidsfrist som anges i punkt 6.2 i framställningen om delgivning av handling (formulär A)

4.4. Annan orsak (precisera):……….

4.5. Handlingen bifogas.

Ort:

Datum:

Underskrift och/eller stämpel eller elektronisk underskrift och/eller elektronisk stämpel:

1 Detta formulär är endast tillämpligt för medlemsstater som lämnar hjälp i enlighet med artikel 3c.2 c.

(32)

FORMULÄR L

INFORMATION TILL ADRESSATEN OM RÄTTEN ATT VÄGRA ATT TA EMOT HANDLINGAR

(Artikel 8.1 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr …/… om delgivning i medlemsstaterna av rättegångshandlingar och andra handlingar i mål och ärenden av civil eller

kommersiell natur+) Adressat:

I. INFORMATION TILL ADRESSATEN

Den bifogade handlingen har delgetts i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr …/...+ om delgivning i medlemsstaterna av rättegångshandlingar och andra handlingar i mål och ärenden av civil eller kommersiell natur.

Ni får vägra att ta emot handlingen om den inte är avfattad på, eller åtföljs av en översättning till, antingen ett språk som ni förstår eller det officiella språket eller något av de officiella språken på delgivningsorten.

Om ni önskar utnyttja denna rättighet måste ni vägra att ta emot handlingen vid delgivningen genom att vända er direkt till delgivningsmannen eller genom att inom två veckor efter delgivningen fylla i och återsända detta standardformulär till nedanstående adress eller sända en skriftlig förklaring till nedanstående adress om att ni vägrar att ta emot handlingen på grund av det språk som den är avfattad på.

Notera att om ni vägrar att ta emot handlingen och den domstol eller myndighet som handlägger det rättsliga förfarande inom ramen för vilket delgivningen har blivit nödvändig därefter kommer fram till att vägran inte var motiverad, får den för omotiverad vägran av delgivning tillämpa rättsliga följder som föreskrivs i dess nationella lagstiftning, såsom att anse att delgivningen är giltig.

+ Meddelande till Publikationsbyrån (EUT): Vänligen inför nummer för denna förordning och i fotnoten en hänvisning för offentliggörande i EUT.

(33)

II. ADRESS FÖR ÅTERSÄNDANDE AV FORMULÄRET:1 1. Namn:

2. Adress:

2.1. Gatuadress/box:

2.2. Postnummer och ort:

2.3. Land:

3. Referensnummer:

4. Tfn:

5. Fax*:

6. E-post:

III. ADRESSATENS FÖRKLARING:2

Jag vägrar att godta delgivningen av handlingen eftersom handlingen inte är avfattad på, eller åtföljs av en översättning till, ett språk som jag förstår eller det officiella språket eller något av de officiella språken på delgivningsorten.

Jag förstår följande språk:

Bulgariska  Litauiska  Spanska  Ungerska  Tjeckiska  Maltesiska 

1 Fylls i av den myndighet som utför delgivningen

2 Fylls i och undertecknas av adressaten.

(34)

Tyska  Nederländska  Estniska  Polska  Grekiska  Portugisiska  Engelska  Rumänska 

Franska  Slovakiska  Iriska  Slovenska  Kroatiska  Finska  Italienska  Svenska  Lettiska 

Annan språk  (ange vilket): ………

Ort:

Datum:

Underskrift och/eller stämpel eller elektronisk underskrift och/eller elektronisk stämpel:

(35)

BILAGA II

Allmän riktlinje – i skäl 4e ska det i stället för ”standardformuläret i bilaga I” stå ”standardformulär D”.

Allmän riktlinje – i skäl 10 första raden ska det i stället för ”bilagorna” stå ”formulären”; på fjärde raden ska det i stället för ”bilagorna I och II” stå ”bilaga I”.

Allmän riktlinje – artikel 3c.1 a bör ändras på följande sätt: Möjlighet för sändande organ att begära hjälp från de behöriga myndigheterna i en annan medlemsstat för att bestämma adressen till den berörda personen med hjälp av standardformulär B. De anmodade behöriga myndigheterna ska svara med användning av standardformulär C.

Allmän riktlinje – artikel 4. I punkt 2 första meningen ska det i stället för ”det standardformulär som anges i bilaga I” stå ”standardformulär A”.

Allmän riktlinje – artikel 6. I punkt 1 ska det i stället för ”standardformuläret i bilaga I” stå

”standardformulär D”.

Allmän riktlinje – artikel 6. I punkt 2 ska det i stället för ”standardformuläret i bilaga I” stå

”standardformulär E”.

Allmän riktlinje – artikel 6. I punkt 3 ska det i stället för ”standardformuläret i bilaga I” stå

”standardformulär F”.

Allmän riktlinje – artikel 6. I punkt 4 första meningen ska det i stället för ”standardformuläret i bilaga I” stå ”standardformulär G”. I punkt 4 andra meningen ska det i stället för

”standardformuläret i bilaga I” stå ”standardformulär H”.

Den befintliga förordningen – artikel 7. I punkt 2 a ska det i stället för ”standardformuläret i bilaga I” stå ”standardformulär K”.

(36)

Den befintliga förordningen – I artikel 7 ska följande införas som punkt 3: Om det efter en månad inte finns några uppgifter om genomförandet av en framställning får det sändande organet begära sådana uppgifter från det mottagande organet. Standardformulär I kan används för begäran.

Standardformulär J kan användas för svaret.

Allmän riktlinje – I artikel 8.1a ska det i stället för ”standardformuläret i bilaga II” stå

”standardformulär L”.

Allmän riktlinje – I artikel 8.2 andra meningen ska det i stället för ”standardformuläret i bilaga II”

stå ”standardformulär L”.

Allmän riktlinje – I artikel 10.1 ska det i stället för ”det standardformulär som anges i bilaga I” stå

”standardformulär K”.

Allmän riktlinje – i titeln på artikel 17 ska det i stället för ”bilagorna” stå ”bilaga I”.

Allmän riktlinje – i artikel 17 ska det i stället för ”bilagorna I och II” stå ”bilaga I”.

Den befintliga förordningen – i artikel 25.2 ska det i stället för ”bilaga III” stå ”bilaga II”.

References

Related documents

Ärende: BILAGOR till KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) om komplettering av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 575/2013 vad gäller tekniska standarder för

Det enda villkoret för dessa företag är att de innehar ett gemenskapstillstånd, som de kan erhålla när de uppfyller villkoren för rätten att bedriva yrkesmässig trafik enligt

2 I ett skäl bör det förtydligas att detta inbegriper fall där de myndigheter som mottar begärandena ännu inte registrerats i IMI. 3 Lösningen med tidsfrister som är

vidta stränga åtgärder mot migrantsmuggling, ytterligare stärka insatserna för att förhindra irreguljär migration från Turkiet till EU, i synnerhet genom att intensifiera

Kommissionen föreslår att rådet fastställer den ståndpunkt som ska intas på unionens vägnar i den specialiserade kommitté för samordning av de sociala

1. Europol får ta emot personuppgifter direkt från privata parter och behandla dessa personuppgifter i enlighet med artikel 18 för att förhindra spridning av

Under rubrik 4 (Europa i världen) i den fleråriga budgetramen kommer 100 miljoner euro i åtagande- och betalningsbemyndiganden att tillhandahållas som resiliensstöd

”Om det tak för en medlemsstat som kommissionen fastställt enligt punkt 1 för kalenderåret 2021 avviker från taket för det föregående året till följd av en ändring av det