C17+ C22+
0051
Guida Rapida Utente User Quickstart Démarrage Rapide Utilisateur Schnellstart Benutzer Arranque Rápido Usuario Uzytkownika Szybki Rozruch Kullaniicii Hiizlii Baslatma Hurtigstart For Bruker Rychlé Spuštení Pro Uživatele Vlugge Start Οδηγιεσ Εναρξησ Λειτουργιασ Χρηστη Инструкции Для Быстрого Запуска Arranque Rápido Användaren snabb start Käyttäjän pikaopas ﺍﻝﺩﻝﻱﻝ ﺍﻝﺱﺭﻱﻉ ﻝﻝﻡُﺱﺕﺥﺩﻡ
cod. 97050700
C17+ C22+
www.castellini.com
C17+ C22+
Ref. Descrição do aparelho 1 Painel de comandos e ecrã LCD
(DISPLAY TOUCH SCREEN) 2 Filtro bacteriológico
3 Porta
4 Conexão rápida de des- carga da água usada 5 Filtro de descarga da água 6 Filtro antipó
7 Conexão rápida de descarga do depósito de água destilada (APENAS SERVICE)
8 Conexão rápida para enchi- mento com água destilada
PT SV
Ref. Beskrivning Apparat 1 Manöverpanel och skärm LCD
(DISPLAY PEKSKÄRM) 2 Bakteriefilter
3 Lucka
4 Snabbkoppling dräner- ing använt vatten 5 Filter dränering vatten 6 Dammfilter
7 Snabbkoppling dränering behållare destillerat vatten:
(ENDAST SERVICE) 8 Snabbkoppling påfylln-
ing destillerat vatten
4
53
1
2
6 7 8
C17+ C22+
10
11
12 9
3
Ref. Descrição do aparelho 3 Porta
9 Depósito de descarga 10 Depósito de carga 11 Porta USB
12 Interruptor liga/desliga
PT SV
Ref. Beskrivning Apparat 3 Lucka
9 Behållare tillopp 10 Behållare dränering 11 USB port
12 Strömbrytare tändning
Rif. Laitteen kuvaus
3 Ovi
9 Poistosäiliö 10 Täyttösäiliö 11 USB-portti 12 Käynnistyskytkin
FI AR
مرجع وصف الجهاز
3 فتحة
9 خزان فارغ
10 خزان مليء
11 منفذ USB (الناقل التسلسلي العام)
12 مفتاح التشغيل
C17+ C22+
13 14 15 16 17 18 19
20
PT SV
Ref. Descrição das ligações elétricas e hidráulicas
13 Conexão do cabo de alimentação 14 Fusíveis de rede
15 Conexão elétrica de carga externa 16 Conexão do cabo série
17 Conexão do cabo Ethernet (com- primento máx. de 29 m)
18 Carga 19 Descarga
20 Furos de montagem para espaçador traseiro
Ref. Beskrivning elektriska och hydrauliska anslutningar 13 Koppling strömkabel 14 Säkringar för nätet
15 Elektrisk koppling externt tillopp 16 Koppling serialkabel
17 Koppling ethernet-kabel (längd max 29 meter)
18 Tillopp 19 Dränering
20 Monteringshål för bakre spacer
C17+ C22+
BEEP
80%
CASTELLINI
C17+ C22+
Deutsch Italiano English
GMT hh mm DD MM YYYY +1 05 30 15 06 2013
Language
Date and Time
TEST
C17+ C22+
00:42
OK Caution!
Max filling level
BEEP
Livello Carico Max Max filling level Niveau de remp. maxi Max. Befüllungsstand Nivel máximo de carga Maksymalny poziom ładowania Seviye Max Yük Nivå Max Load Úroveň Maximální zatížení Niveau Maximum Lading Επίπεδο Μέγιστο φορτίο Уровень нагрузки Max Nível máx Nivå Maxlast Taso Max Load مستوى الحمولة القصوى
C17+ C22+
TEST
C17+ C22+
SV
CYKLER TYPOLOGI TILLOPP MAX KG
C17+ C22+
Porösa material ej
paketerade 1,00 1,25
Porösa material i enkel
paketering 0,75 1,00
Porösa material i dubbel
paketering 0,60 0,75
Fasta material och kablar
i enkel paketering 3,00 4,00
Fasta instrument och kablar i dubbel paketering
1,50 2,00
Fasta instrument och
kablar ej paketerade 6,00 7,50
Fasta instrument ej
paketerade 6,00 7,50
Fasta instrument med
enkelt emballage 3,00 4,00
B 121 B 134 B 134
S 134
S 134
C17+ C22+
5
4
1 2 3
C17+ C22+
OK
OK
OK
C17+ C22+
> 3 s
C17+ C22+
1
2
3
4
6 5
BEEP
TEST
B 134
S 134 S 134
B 134 B 121
00056
4’ 1 bar 28°C
15/12/13 09:30 +20
00:42
CYCLE COMPLETE
C17+ C22+
1
2
3
4
6 5
BEEP
TEST
B 134
S 134 S 134
B 134 B 121
00056
4’ 1 bar 28°C
15/12/13 09:30 +20
00:42
COMPLETED
C17+ C22+
> 3 s
Stop manuale Manual stop Arrêt manuel Manueller Stop Parada manual Ręczne zatrzymanie Manuel durdurma Manuell stopp Manuální zastavení Manuele stop Εγχειρίδιο στάση Ручные секундомеры Parada manual Manuell stopp Manuaalinen pysäytys توقف الخط
00:42
C17+ C22+
Os avisos são propostos ao utilizador com a seguinte frequência:NOTA
MENSAGEM DE AVISO FREQUÊNCIA
LIMPEZA DO FILTRO DA CALDEIRA Todos os 250 ciclos
LUBRICATION INTERLOCK Todos os 250 ciclos
LIMPEZA DO FILTRO ANTIPÓ Todos os 500 ciclos SUBSTITUIÇÃO DO FILTRO BACTERIOLÓGICO Todos os 500 ciclos TANQUE DE ÁGUA DE LIMPEZA Todos os 500 ciclos SUBSTITUIÇÃO DE VEDANTES E CALDEIRA Todos os 1.000 ciclos
REVISÃO GERAL Todos os 3.000 ciclos
As frequências indicadas são calculadas com base num “uso padrão” do equipamento, utilizado corretamente e instalado em ambiente adequado. Se o utilizador notar reduções significativas de desempenho, aparecimento repetido de alarmes ou degradação visível de partes sujeitas a desgaste, aconselha-se a proceder às operações de manutenção antecipadamente em relação aos intervalos programados no sistema.
PT
SV
OBSERVERA
Varningarna föreslås till användaren med följande frekvens:
VARNINGSMEDDELANDE FREKVENS
RENGÖRING FILTER VÄRMEPANNA Var 250 cykel
LUBRICATION INTERLOCK Var 250 cykel
RENGÖRING DAMMFILTER Var 500 cykel
BYTE BAKTERIEFILTER Var 500 cykel
VATTEN tankrengöring Var 500 cykel
BYTE PACKNING VÄRMEPANNA Var 1 000 cykel
ALLMÄN ÖVERSYN Var 3 000 cykel
Angivna frekvenser är beräknade på en “vanlig användning” av apparaten, använd på ett korrekt sätt och placerad i rätt miljö.
Om du märker betydande prestanda förluster, upprepade larm eller uppenbar försämring av delar som utsätts för slitage, är det lämpligt att utföra planerat underhåll i förtid i förhållande till de som systemet planerat.