BRUKSANVISNING
KENWOOD CORPORATION
B60-4006-00 01 SW 9811
HM-531
DIGITAL AUDIO COMPACT
TEXT
HM-531 (SW)
2
Förberedelser
VARNING: FÖR ATT FÖREBYGGA RISKEN FÖR ELEKTRISK STÖT, DEMONTERA INTE KÅPAN (ELLER BAKSIDAN). DET FINNS INGA DELAR I APPARATEN SOM KAN SERVAS AV ANVÄNDAREN. LÄMNA APPARATEN TILL UTBNILDAD PER-SONAL FÖR SERVICE.
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN
PILBLIXTSYMBOLEN I EN LIKSIDIG TRIANGEL VARNAR ANVÄNDAREN FÖR NÄRVARON AV OISOLERAD “FARLIG SPÄNNING” I APPARATEN SOM KAN VARA AV TILLRÄCKLIG STYRKA FÖR ATT INNEBÄRA EN FARA FÖR PERSONLIG ELEKTRISK STÖT.
UTROPSTECKNET I EN LIKSIDIG TRIANGEL UPPLYSER ANVÄNDAREN OM NÄRVARON AV VIKTIGA FUNKTIONS- OCH UNDERHÅLLS- (SERVICE) INSTRUKTIONER I LITTERATUREN SOM FÖLJER APPLIKATIONEN.
Enheterna är utformade för funktion enligt följande.
Säkerhetsföreskrifter
VARNING : FÖR ATT FÖREBYGGA BRAND ELLER ELEKTRISK STÖT, EXPONERA INTE DENNA APPLIKATION FÖR REGN ELLER FUKT.
CAUTION
Märkningen är placerad på bakstycket och anger att produkten använder laserstrålar som har klassificerats som Klass 1. Detta innebär att enheten använder laserstrålar av en svagare klass. Det finns ingen risk för strålning på enhetens utsida.
CLASS 1 LASER PRODUCT
Märkning av produkter som använder laser (Gäller ej vissa länder)
Europa och U.K. ... enbart AC 230V Övriga länder ... enbart AC 110V
Före anslutning av ström Varning: Läs denna sida noga för en säker hantering.
Förberedelser
HM-531 (SW)
3
Innehåll
Förberedelser Applikationen
Grunder
Kunskap
Före anslutning av ström ... 2
Säkerhetsföreskrifter ... 2
Speciella egenskaper ... 4
Hantering av skivor... 5
Noteringar om kassettband ... 5
Anslutning av systemet ... 6
Anslutning av tillbehör ... 6
Anslutning av tillval (I handeln tillgänglig utrustning) ... 8
Kontroller och indikeringar ... 9
Display ... 9
Huvudenhet ... 10
Fjärrkontroll ...12
Hantering av fjärrkontroll ... 13
Inställning av KANALSEPARATION ... 13
Låt oss spela lite ... 14
Grundläggande hantering ... 14
Úppspelning av CD... 16
Om CD-TEXT ... 17
Uppspelning av band ... 18
Ta emot en radiostation ... 20
Låt oss spela in ... 22
Inspelning på band ... 22
Viktiga poster ... 43
Underhåll ...43
Referenser ...43
Vid problem ... 44
Specifikationer ... 47
Uppspelning av CD ... 24
Lyssna i önskad ordningsföljd (programmerad uppspelning) ... 24
Repeterad uppspelning ...25
Lyssna i slumpvis ordningsföljd (slumpvis uppspelning) ...26
R.D.S. (Radio Data System)
(Gäller ej vissa områden) ...28
Söka efter en önskad programtyp (PTY-sökning) ... 29
Att när som helst kunna lyssna på önskad information ... 31
Bekväma inspelningsmetoder ... 33
Val av inspelningstyp ...33
Enkel inspelning (CD=TAPE) ...34
Programmerad inspelning (CD =TAPE) ... 35
Justering av tonen ... 36
Justering av tonen ... 36
Justering av balansen ... 36
Justering av ingångsnivån för AUX-anslutningen ....37
Inställning av klockan ... 38
Timer-funktioner ... 39
Inställning av O.T.T. ...39
Timer-programmering ... 40
Aktivera eller avaktivera O.T.T. eller den programmerade timern ... 42
Insomnings-timer ... 42
Före anslutning av ström
HM-531 (SW)
4
Förberedelser
CD-spelare och auto-reverserande kassettdäck är standardutrustning
En CD-spelare och ett auto-reverserande kassettdäck gör detta mikro stereosystem till en integrerad enhet med vilken du kan avnjuta ett brett utbud av olika musikkällor.
Speciella egenskaper
Bekväma inspelningsmetoder
Systemet har ett flertal mångsidiga inspelnings-funktione.
÷Enkel inspelning: Inspelning av ett spår eller en hel CD-skiva med en enda tangent
÷Programmerad inspelning: Önskade spår kan spelas in i önskad ordningsföljd
Två-program timer :
Timer-uppspelning, timer-inspelning samt uppspelning med AI timer kan programmeras.÷ AI timer : När enheten slås PÅ av timern, ökas volymen gradvist.
O.T.T. :
Timer med enkel inställning som enbart utförs en gång.Insomnings-timer :
Användbar när du vill somna till musik.Bekväma timer-funktioner
Uppackning
Packa försiktigt upp enheten och kontrollera att alla tillbehör läggs åt sidan så att de inte försvinner. Undersök apparaten så att den ej har några transportskador. Om din enhet är skadad eller inte fungerar, underrätta omedelbart din återförsäljare. Om enheten levererades direkt till dig skall fraktföretaget omedelbart meddelas. Enbart mottagaren (personen eller företaget som tagit emot enheten) kan göra en anmälan om transportskada till transportföretaget. Vi rekommenderar att du sparar originalförpackningen med dess innehåll för framtida transporter av enheten.
DEMO OFF (Att avsluta demonstrationen):
Tryck på “set/demo” tangenten när DEMO är PÅ.
DEMO ON (Att utföra demonstrationen):
Efter att strömmen slagits PÅ, trycker man på “set/
demo” tangenten (i mer än 2 sekunder).
Om demonstrationen
Denna enhet är utrustad med en demonstrations-funktion (enbart displayen). Demonstrationen består av att funktionerna displayer och indikeringar visas i tur och ordning, men ljudet ändras inte. Demonstrations- funktionen kan avslutas med följande procedur.
÷Även när DEMO är PÅ, dämpas radiostationer med svaga signaler och deras ljud kan inte höras.
÷Denna funktion aktiveras automatiskt efter ett strömavbrott eller om strömkabeln kopplats bort under det att strömmen varit påslagen. Funktionen avslutas genom att man trycker på tangenten under demonstrationen.
set/demo
Före anslutning av ström
Tillbehör
FM inomhus-antenn (1) AM ring-antenn (1) Hållare för ring-antenn (1)
Högtalarkablar (2) Fjärrkontroll (1) Batterier (R6/AA) (2) Kontrollera att följande tillbehör finns bifogade.
Europa, U.K. och Ryssland Övriga länder
Förberedelser
HM-531 (SW)
Hantering av skivor
Före anslutning av ström
Säkerhetsflik (motverkan för oavsiktlig radering)
När en viktig inspelning har slutförts, är det lämpligt att bryta av säkerhetsfliken för att motverka att det inspelade innehållet oavsiktligt raderas eller överspelas.För sida B För sida A
Att förvara kassettband
Förvara inte banden på en plats i direkt solljus eller nära utrustning som avger värme. Håll kassettbanden borta från alla magnetiska fält.
Att spela in på nytt
Sätt fast en bit tejp över platsen där säkerhetsfliken satt.
När bandet är slakt
Sätt då i en penna i den ena spolens centrumhål och spola upp bandet för att få bort slakheten.
N
S
1.Kassettband längre än 110 minuter
Då kassettband längre än 110 minuter är väldigt tunna, kan de lätt fastna i bandspelarens mekanism eller gå av.
Det rekommenderas att dessa band inte används i denna enhet för att motverka möjlig skada.
2.Ändlösa band
Använd inte ett ändlöst band då det kan skada enhetens mekanism.
Notes Notes
Noteringar om kassettband
Etikettsida Inspelad sida
Rengöring
Om fingeravtryck eller annat fastnar på skiva skall den försiktigt torkas av med en mjuk bomulls- trasa (eller liknande) från centrum och utåt.
Förvaring
När en CD-skiva inte skall spelas på ett tag skall den tas ur CD- spelaren och förvaras i sitt fodral.
Hantering
Håll CD-skivorna så att du inte rör den inspelade sidans yta.
CD-skivor som kan spelas med denna enhet
CD (12 cm, 8 cm) och ljuddelen på CDV, CD-G, CD-EG och CD-EXTRA.
Använd CD-skivor som överensstämmer med IEC standard, till exempel skivor märkta med
DIGITAL AUDIO DIGITAL AUDIO COMPACT
på etiketten.
Hanteringsföreskrifter
CD tillbehör
CD tillbehör (stabiliserare, skyddsblad, skyddsring etc.) som marknadsförs för att förbättra ljudkvaliteten och skydda skivorna samt rengörings-skivor får inte användas i denna CD-spelare på grund av att de kan orsaka felaktig funktion.
Fäst inte papper eller tejp på någon av CD-skivans sidor.
Tejp
Kladdiga limrester
Spela aldrig en spräckt eller skev skiva
Under uppspelning roterar skivan med ett högt varvtal i CD- spelaren. För att undvika fara får aldrig en spräckt, deformerad eller på något sätt reparerad skiva spelas.
Använd inte skivor som inte är runda då de kan orsaka felaktig funktion.
HM-531 (SW)
6
Förberedelser
+ -
+ -
R L
L R AUX INPUT
SPEAKERS (6-16Ω) GND
AM FM 75Ω
ANTENNA DIGITAL
OUT OPTICAL
− +
GND AM FM 75Ω
+
-
+
-
R SPEAKERS L
(6-16Ω)
GND 300ΩFM
75ΩFM
AM
Anslutning av tillbehör
Figuren visar metoden för att ansluta systemet och tillbehören.
1 2 3 4
Tvinna
Anslutning av systemet
AM ring-antenn
Den bifogade antennen är ämnad för inomhus bruk.
Placera den så långt bort som möjligt från huvud- systemet, TV:n, högtalarkablarna och strömkabeln samt justera dess riktning för bästa mottagning.
Högtalare (höger)
Högtalarkabel Strömkabel
TILL VÄGGURTAG
Huvudenhet
Anslut + till + och - till -Europa, U.K. och Ryssland
Övriga länder
VARNING
Notering om anslutning Anslut komponenterna enligt figuren.Anslut strömkabeln först då alla övriga anslutningar utförts.
Förberedelser
HM-531 (SW)
− +
1
Anslutning av systemet
Felaktig funktion hos mikrodatorn
Om inga funktioner kan utföras eller om konstiga displayer visas, även om alla anslutningar har utförts korrekt,
skall mikrodatorn återställas enligt “Vid problem”.
¤ r
FM inomhus-antenn
Den bifogade inomhus-antennen är enbart ämnad för tillfälligt inomhus bruk. För att få en stabil mottagning rekommenderar vi att man använder en utomhus- antenn. Koppla bort inomhus-antennen när du kopplar
in utomhus-antennen.
1Skala av isoleringen från kabeln och tvinna ledaren.
(Gäller ej Europa, U.K. och Ryssland) 2 Anslut till antenn-anslutningen.
3 Ta reda på den plats som ger ett bra mottagnings-förhållande.
4 Montera antennen.
1.Kortslut aldrig högtalarkablarnas + och – ledare.
2.Om höger och vänster högtalar-anslutning eller om polariteten inverteras, kommer ljudet att bli onaturligt med oklar placering av musikinstrument etc.
Var noga med att ansluta dem korrekt.
3.Var noga med att föra in alla anslutningskablar ordentligt. Om anslutningarna inte är perfekta, kommer eventuellt inte ljudet fram eller så bildas störningar.
4.Före in- eller urkoppling av en anslutningskabel, skall alltid strömkabeln först kopplas bort från väggurtaget. Om in- eller urkoppling av anslutningskablar utförs med strömkabeln inkopplad, kan detta resultera i felaktig funktion eller skada.
Notes Notes
Högtalare
Tvinna
Högtalare (vänster)
2 3 4
HM-531 (SW)
8
Förberedelser
ANTENNA DIGITAL
OUT OPTICAL
R
R L AUX INPUT
+ -
+ -
L RSPEAKERS
(6-16Ω)
AUX INPUT
10mm 10mm
R L
R L AUX INPUT
GND AM FM 75Ω GND
300ΩFM
75ΩFM
AM
ANTENNA
GND 300ΩFM
75ΩFM
AM
Anslutning av tillval (I handeln tillgänglig utrustning)
FM utomhus-antenn
Led in en 75Ω koaxialkabel från FM utomhus-antennen till rummet och anslut den till FM 75Ω-anslutningen.
Koppla bort inomhus-antennen när utomhus-antennen har anslutits.
Antenn-adapter (extrautrustning)
Europa, U.K. och Ryssland
Audio-kabel
1.Om en associerad system-komponent ansluts, skall även den komponentens bruksanvisning läsas.
2.För in den optiska fiberkabeln rakt in i urtaget tills man hör ett klick.
3.Var noga med att sätta tillbaka skyddslocket när anslutningen inte används.
4.Den optiska fiberkabeln får inte bockas eller buntas ihop.
Notes Notes
Anslutning av systemet
Strömkabel
TILL VÄGGURTAG
Audio-utgång Video, analog skivspelare utan inbyggd RIAA equalizer (tillval P-110), etc.
Övriga länder
DIGITAL OUT OPTICAL
DIGITAL OUT-anslutning (OPTICAL)
Vid behov, ta bort locket och koppla in den optiska fiberkabeln (extrautrustning).
Optisk fiberkabel
Lock Optisk
fiberkabel
MD-spelare eller DAT etc.
VARNING
Notering om anslutning Anslut komponenterna enligt figuren.Anslut strömkabeln först då alla övriga anslutningar utförts.
Förberedelser
HM-531 (SW)
Kontroller och indikeringar 9
Display
(De displayer som visas i denna bruksanvisning är ungefärliga.De kan skilja sig från vad som verkligen visas på displayen.)
1 Indikeringar relaterade till CD 2 Indikeringar relaterade till timer 3 Tecken-display (punkt-display)
Visar information i teckenform så som ingångsval, volymnivå samt skiv- och spårtitel.
4 Tecken-display
Visar frekvens, tid spårnummer, programnummer etc.
5 PGM-indikering (program) 6 Auto Power Save-indikering
7 RDS-relaterade indikeringar (gäller ej vissa områden) 8 Indikeringar relaterade till tuner
9 Indikeringar för kassettdäck, reverserings-funktion och Dolby NR indicators
0 Uppspelning/paus-indikeringar för CD Indikerar uppspelning och paus för CD-spelaren.
! KLOCK-display
Visar tiden. Används även vid justering av volym och balans.
@ O.T.E.-indikering (ONE TOUCH EDIT) Visas vid enkel redigering.
# TAPE REC-indikeringar
$ EX.BASS-indikering (extra bas)
% LOUD-indikering (Loudness)
Om KLOCK-displayen
KLOCK-displayen visar aktuell tid alternativt volym och balans vid justering av dessa.
När den visar aktuell tid, representerar de upplysta yttre och inre cirkelsegmenten klockan.
Vid justering av volym och balans, tänds de yttre cirkelsegmenten i enlighet med vridningen på “VOLUME/multi control (up/
down)" ratten.
Exempel på display: 08:07
Yttre cirkeln (minut)
(1 segment motsvarar 5 minuter)
Inre cirkeln (timme)
Max. volym
Min. volym Vid justering av volym
Vid justering av balans
Volymens inställning visas med KLOCK-displayens yttre cirkelsegment.
Balansens inställning visas med KLOCK-displayens yttre cirkelsegment.
Om man trycker på stopp-tangenten (7) i standby- läget, visas aktuell tid i cirka 5 sekunder.
Höger volym minskas.
Vänster volym minskas.
%
$
• • • • • • • • • • •
STEREO
MD EDIT FM
PM AM
MHz
kHz O.T.E.
TUNED REPEAT
RANDOM
ALL PGM A.P.S.
SLEEP O.T.T. PROG.
T.E.
AUTO TOTAL TRACK NO.
8 8 8 8 8 8 8 8
1 2
9 8
@ # 6
5 0 !
2
3 1
4
PTY TP TA
NEWS
7
NR
Exempel : CENTER
HM-531 (SW)
10
Förberedelser
Huvudenhet
Kontroller och indikeringar
Om enkla ett-trycks funktioner
Den här enheten har inbyggda ett-trycks funktioner för att att göra det enklare för användaren.
Funktionen innebär att när enheten står i standby-läget räcker det med ett tryck på en tangent som är inramad med för att uppspelning omedelbart skall startas.
TUNER/band
1 ¡
push OPEN AUX
DISC LOADING MECHANISM
preset % tuning
TAPE rec
remote TAPE direction set/demo
menu repeat sound
standby/timer
on/standby
3do
wn up2
VOLUME/ multi control
phones CD 6
7
4 ¢
DOLBY NR
0
2 3
3 2
4
0
!
@
#
%
&
* (
^
¡ 5
6
)
$
7 8 9
fi
0
1
Förberedelser
HM-531 (SW)
Kontroller och indikeringar
När man vrider på ratten växlas funktionerna enligt vad som visas på tecken-displayen.
TAPE RVS. ? (
O.T.E. ? ›
A. MEMORY (eller A. PRESET) ? ¡ (Enbart när TUNER är vald)
AUX LEVEL ? ‡
(Enbart när AUX är vald)
BALANCE ? fl
TIMER SET ? ·
A.P.S. SET ? %
÷Kontroll-rattens funktion återgår till det normala när den inte hanterats inom 5 sekunder.
* Om VOLUME/multi control (up/down) ratten
Efter att ha valt denna ratts funktion med “menu”- tangenten, väljer man önskad kontroll-post genom att vrida på “VOLUME/multi control (up/down)” ratten.
Tryck på “set/demo” tangenten för att bekräfta vald post.
menu VOLUME/ multi co
ntrol
set/demo
1 Öppnings-tangent för CD-luckan (0) Trycks för att öppna CD-spelarens lucka.
2 Display
3 “standby/timer”-indikering Lyser i standby-läget.
Röd : Normalt standby-läge Grön : O.T.T.-standby
: Programmerad timer standby 4 “on/standby”-tangent ( )
Växlar mellan PÅ och STANDBY för systemet.
5 CD uppspelning/paus-tangent (CD 6)
^
Används för att välja ingången CD samt för att starta uppspelningen av CD.
Trycker man på tangenten under uppspelning, ställs CD- spelaren i paus-läget.
6 “TUNER/band”-tangent
)
Frekvensbandet växlas.
Används för att välja TUNER.
7 AUX ingångs-tangent
Används för att lyssna på den ingångskälla som är ansluten till AUX (analog extern).
8 Hopp-tangenter (4, ¢)
&)
Vid uppspelning av CD :
Används för att hoppa över spår framåt eller bakåt.
Vid uppspelning av TUNER :
Används för att gå till en förinställd station.
Stopp-tangent (7)
9 Sök-tangenter (1, ¡)/
&(
“tuning”-tangent (%,fi)
)
Vid uppspelning av CD eller TAPE : Används för att söka framåt eller bakåt.
Vid uppspelning av TUNER : Används för att välja en radiostation.
0 “sound”-tangent
%
Används för att växla uppspelning med EX.BASS och LOUDNESS.
! “repeat”-tangent ∞
Används för repeterad uppspelning av CD.
@ “menu”-tangent
Används för att växla funktionen hos “VOLUME/multi control (up/down)”-ratten.
Denna tangent används också vid inställning av klockan.°
# “set/demo”-tangent
Trycks för att bekräfta en post som valts med “VOLUME/
multi control“.
Används för PÅ/AV för demonstrations-funktionen.
$ DOLBY NR-tangent
(
Växlar PÅ/AV för Dolby brusreducering.
% “VOLUME/multi control (up/down)”-ratt
$
Normalt används den för justering av volymen.
^ “direction”-indikering (TAPE)
*
& Uppspelnings-tangent (TAPE)
* Inspelnings-tangent (TAPE rec)
£
Trycks för att starta inspelning. Trycker man på tangenten under inspelning, stoppas denna efter att ett icke inspelat område på 4 sekunder lämnats på bandet.
( Fjärrsensor ) Kassetthållare
Tryck på området märkt “0 push OPEN” för att ladda eller mata ur ett band.
¡ “phones”-anslutning
För anslutning av hörlurar med en stereo mini-kontakt (tillval).
*
HM-531 (SW)
12
Förberedelser
Fjärrkontroll
Tangenterna på denna fjärrkontroll som har samma namn som de på huvudenheten har också samma funktion.Europa, U.K. och Ryssland
RC-F0503E (Infrarött system) Övriga länder
RC-F0503 (Infrarött system)
Kontroller och indikeringar
1 TONE-tangent
fl
Används för justering av tonen.
SOUND-tangent
%
Används för att växla uppspelning med EX.BASS och LOUDNESS.
2 SLEEP-tangent
w
Används för att ställa in insomnings-timern.
3 Numeriska tangenter
Används för att välja CD-spår och förinställda radiostationer.
4 TAPE O.T.E.-tangent
›
Dessa tangenter används för inspelning av CD på band med en ett-trycks funktion.
Tryck på någon av tangenterna under uppspelning av en CD- skiva för att spela in det aktuella spåret på band. Tryck i stopp- läget för att spela in hela CD-skivan på band.
5 Grundläggande funktions-tangenter
Snabbspolnings-tangenter framåt/bakåt (1, ¡) Vid uppspelning av CD eller TAPE:
&(
Används för att söka framåt eller bakåt.
Vid uppspelning av TUNER:
)
Används för att välja en radiostation.
P.CALL/hopp-tangenter (4, ¢)
Vid uppspelning av CD :
&
Används för att hoppa över spår framåt eller bakåt.
Vid uppspelning av TUNER:
)
Används för att välja en radiostation.
TAPE 2 3 tangent TUNER BAND-tangent CD 6 tangent Stopp-tangent (7) AUX-tangent
6 RDS-relaterade tangenter (För Europa och U.K.)
TA/NEWS-tangent
⁄
Används vid EON-reservation.
PTY-tangent
ª
Används vid sökning av programtyp.
7 SET
-tangent
Trycks för att spara eller bekräfta en post som valts med
“VOLUME/multi control“.
ENTER
-tangent ¡
Används för att spara en förinställd station i minnet.
8 MUTE-tangent
%
Används för att tillfälligt dämpa ljudet.
9
POWER-tangent ( ) $w
Växlar mellan PÅ och STANDBY för systemet.
Denna tangent används också för att aktivera eller radera utförandet av timerns programmering.
0 TIMER
-tangent w
Används för att välja timern.
! Tangenter relaterade till CD
REPEAT-tangent ∞
Används för repeterad uppspelning.
RANDOM-tangent
§
För uppspelning av CD-spår i slumpvis ordningsföljd.
CLEAR-tangent
¢
Spårens programmerade ordningsföljd raderas.
PGM-tangent
\¢
Används för att programmera spårens ordningsföljd.
Vid uppspelning av TUNER:
¡
Används för att växla sök-funktionen mellan “AUTO”
(automatisk sökning, mottagning i stereo) och Manual (manuell sökning, mottagning i mono).
@ TIME DISP.
-tangent
Trycks för att växla den information som visas vid uppspelning av CD.
DOT DISP.
-tangent ¶
Används för att rulla texten i displayen vid skivor kompatibla med CD-TEXT.
# VOLUME
-tangenter
(%,fi)¢
REMOTE CONTROL UNIT RC-F0503E
SLEEP TONE SOUND
1 2 3 TIMER
4 5 6 REPEAT
7 8 9 RANDOM
+10 0 PGM CLEAR
DOT DISP.
TIME DISP.
TAPE
P.CALL
TAPE TUNER
BAND CD
PTY
TA/NEWS AUX
SET ENTER MUTE
¡ 4 2 3 7
%
fi 6 1
POWER
VOLUME O.T.E.
2
0
@
! 9
4
7 5
8 3 1
#
6
Förberedelser
HM-531 (SW)
Hantering av fjärrkontroll 13 Montera batterier
3 Stäng locket.
1 Ta bort locket 2 Sätt i batterierna.
÷Sätt i två R6 (“AA”) batterier enligt pol- märkningarna.
Hantering
÷När du skall trycka på flera tangenter i följd, skall du vara noga med att trycka ordentligt på var och en samt att lämna ett mellanrum på cirka 1 sekund mellan tangent- tryckningarna.
Anslut strömkabeln till väggurtaget och tryck på fjärrkontrollens POWER-tangent ( ) för att slå PÅ strömmen. När strömmen slagits PÅ, tryck på önskad tangent.
För att stänga AV strömmen, trycker man åter på POWER-tangenten ( ).
Systemet ställs i viloläge och bara “standby/timer”- indikeringen lyser.
1.De bifogade batterierna är ämnade för användning vid funktionskontroll och deras livslängd kan vara kort.
2.När fjärrkontrollens verkningsområde minskar, skall båda batterierna bytas ut mot nya.
3.Placering av fjärrsensorn i direkt solljus eller i direkt ljus från en högfrekvent fluorocernade lampa kan orsaka felaktig funktion. I sådana fall skall du flytta på systemet för att motverka felaktiga funktioner.
Notes Notes
Verkningsområde (ungefärligt)
Fjärrsensor
30˚
6m
30˚
HM-531 (SW)
14
Grunder
CD 6
2 2
3
down up2
VOLUME/ multi control
3 3
Låt oss spela lite
Grundläggande hantering
Lyssna i hörlurar Dämpa ljudet tillfälligt
Bas- och diskantkompensation Bas- och diskantkompensation
1. Ställ “on/standby”-tangenten i läge ON (STANDBY).
Om “on/standby”-tangenten ( ) trycks när enheten är påslagen, stängs denna av och “standby/timer”-indikeringen tänds.
÷Trycker man på CD 6, AUX-, TAPE- eller “TUNER/band”-tangenten, slås även då strömmen på och uppspelningen av den valda ingången påbörjas.
(Ett-trycks funktion)
÷Om CD eller TAPE valts som ingång, påbörjas uppspelningen förutsatt att det finns en skiva eller ett band i den valda källan.
2. Välja önskad ingång.
TUNER (Radio) )
CD ^
TAPE *
AUX (Extern ingång) 8
÷Tryck på CD 6, AUX-, TAPE- eller“TUNER/band”-tangenten för att välja mosvarande ingång.
3. Justering av volymen.
÷En snabb vridning medför en större förändring. (Dynamskt roterande volymkontroll-funktion)
÷Displayen visar ett referensvärde.
(Referensvärdet visas även av KLOCK-displayen)
Volymen minskas
Volymen ökas Tänds on/standby
1 1
Exempel:
Att välja ingången CD
3 1 3
1 2 2 3 3 1
1 2 2
HM-531 (SW)
Grunder
LOUD EX.BASS
A.P.S. A.P.S.
set/demo sound
phones
VOLUME/ multi co ntrol
3
down up
2
• • •
Lyssna i hörlurar
Anslut hörlurarnas kontakt till “phones”- anslutningen.
÷Hörlurar med en stereo mini-kontakt kan anslutas.
÷Ljudet i alla högtalare stängs av.
Att tillfälligt dämpa ljudet (Enbart fjärrkontrollen)
Blinkar
÷Tryck igen för att återfå den ursprungliga volymen.
÷Dämpningen av ljudet avbryts också när volymen justeras.
Bas- och diskantkompensation
Varje tryck växlar funktionen enligt följande:
1 “EX.BASS” (Extra Bas) tänds.
De lägsta och högsta frekvenserna förstärks oavsett volym.
2 “LOUD” (Loudness) tänds.
De lägsta och högsta frekvenserna förstärks med hänsyn till aktuell volym. (Effektiv vid låga volymer.)
3
Båda indikeringarna släckta.
Ljudförstärknings-funktionen är av- aktiverad.
÷Justering av tonen under det att indikeringarna “LOUD”
eller “EX.BASS” är tända, medför att ljudförstärknings-
funktionen stängs av.
fl
AUTO POWER SAVE-funktionen
När strömmen är påslagen och ingen CD- eller TAPE- funktion har utförts på 30 minuter, stängs enheten automatiskt av med den här funktionen. Detta är användbart när du glömmer stänga av enheten.
Funktionen kan aktiveras och avaktiveras med följande procedur.
1 Välj “A.P.S. SET?”.
2 Välj.
3 Bekräfta.
A.P.S. off (av) A.P.S. on (på)
Tänds Släcks
÷När TUNER eller AUX valts, fungerar APS enbart när volymen är inställd på noll eller om MUTE är aktiverad.
Låt oss spela lite
Standby-läget
När enhetens “standby/timer”-indikering lyser, förses enhteten med en liten mängd ström för att underhålla dess interna minne. Denna status kallas standby-läget. När enhteten står i standby-läget kan den slås PÅ med fjärrkontrollen.
När CD har valts
Volym-display
menu VOLUME/ multi co
ntrol
eller
MUTE
C D • • • • • • • • •
STEREO
MD ED TITLE SEARC FM
PM AM
MHz kHz O.T.E.
TUNED PTY TP TA
NEWS
NR REPEAT
RANDOM
ALL PGM A.P.S.
SLEEP O.T.T. PROG.
T.E.
AUTO TRACK NO.
0 1 8 8 0 0 0
TAPERECCDRECMD1 2
V O L U M E • 2 0 •
EX.BASS STEREO
MD EDIT TITLE SEARCH FM
PM AM
MHz kHz O.T.E.
TUNED PTY TP TA
NEWS
NR REPEAT
RANDOM
ALL PGM A.P.S.
SLEEP O.T.T. PROG.
T.E.
AUTO TOTAL TRACK NO.
0 1 8 8 0 1 2
TAPERECCDRECMDLOUD 1 2
(Tryck på “set/demo”-tangenten under det att markeringen “?” blinkar.)
HM-531 (SW)
16
Grunder
0
1 1
CD 6
2 2
Låt oss spela lite
Uppspelning av CD
Om en skiva redan laddats i CD-spelaren och strömmen är avstängd, räcker det med att trycka på CD 6 tangenten för att enheten skall slås på och uppspelningen starta.Hoppa över spår Snabbspelning framåt och bakåt
Uppspelning av önskat spår
Starta uppspelning/
Göra paus i uppspelning
Starta uppspelning/
Göra paus i uppspelning Stoppa uppspelning
Stoppa uppspelning
Hoppa över spår
1. Ladda en skiva.
1 Öppna CD-spelarens lucka.
2 Lägg i en skiva.
3 Stäng luckan.
Etiketten måste vara uppåt.
Öppna CD-spelarens lucka.
2. Starta uppspelningen.
Tänds
2 2
1 1
Snabbspelning framåt och bakåt
HM-531 (SW)
Grunder
1 2 3
4 5 6
7 8 9
+10 0
CD 6
7
Låt oss spela lite
Hoppa över spår
Hoppa bakåt Hoppa framåt
÷Spåret i den riktning som motsvarar tangenten hoppas över och det valda spåret spelas upp från början.
÷Om 4 tangenten trycks en gång under uppspelning, börjar det spelade spåret att spelas upp från början.
÷Funktionen kan även utföras med fjärrkontrollens 4 och ¢ tangenter.
Uppspelning från önskat spår
Tryck på de numeriska tangenterna enligt nedan....
Att ange spår nr. 23 :003
Att ange spår nr. 40 :0000)
Välj önskat spårnummer.
÷Varje tryckning växlar mellan paus och uppspelning.
Att göra en paus
Att stoppa uppspelningen Snabbspelning framåt och bakåt
÷Uppspelningen påbörjas från den punkt där tangenten släpps.
Snabbspela bakåt
Snabbspela framåt
÷Rör inte skivans inspelade sida.
÷Var noga med att placera skivan horisontellt. Att placera den snett medför felaktig funktion.
÷Titlarna visas för skivor som har CD-TEXT.
÷Efter ett par sekunder påbörjas uppspelningen från spår 1.
Om CD-TEXT
När en skiva som har CD-TEXT spelas upp på den här enheten, visas automatisktden textinformation som finns inspelad på CD-skivan (skivans namn eller titlar).
1 ¡
tuning
% fi
preset 7
4 ¢
C D • • • • • • • • •
STEREO
MD ED TITLE SEARC FM
PM AM
MHz kHz O.T.E.
TUNED PTY TP TA
NEWS
NR REPEAT
RANDOM
ALL PGM A.P.S.
SLEEP O.T.T. PROG.
T.E.
AUTO TRACK NO.
0 1 8 8 0 1 2
TAPERECCDRECMD1 2
1 2 3
- 2 3 7
TOTAL
2 3 4 5
TOTAL
- 3 6 1 5
CD-spelarens tids-display
(Enbart fjärrkontrollen)
Varje tryck på TIME DISP.-tangenten växlar displayens innehåll.
÷Enbart information 1 och 2 kan visas vid repeterad uppspelning av ett spår eller vid slumpvis uppspelning.
1
2
3
4
(Återstående tid av aktuellt spår)
(Spelad tid av hela skivan) (Spelad tid av aktuellt spår)
(Återstående tid av hela skivan)
HM-531 (SW)
18
Grunder
A
push OPEN
0
1 1
TAPE
™ £
2 2
direction
Låt oss spela lite
Uppspelning av band
Om ett band redan laddats i kassettdäcket och strömmen är avstängd, räcker det med att trycka på TAPE-tangenten för att enheten skall slås på och uppspelningen starta.Stoppa uppspelning
Val av DOLBY NR Val av reverserings-funktion
Snabbspola bandet Starta
uppspelning
1. Ladda ett kassettband.
1 Öppna luckan.
2 Sätt i ett band och stäng luckan.
2. Starta uppspelningen.
Under uppspelning växlas bandets transportriktning varje gång tangenten trycks.
Bandriktnings-indikeringarna visar åt vilket håll bandet går när upp- eller inspelning automatiskt startas med ett-trycks funktionen etc. Denna riktning är den som sparades i minnet när bandet senast stoppades.
(För att byta bandriktning, trycker man på TAPE-tangenten (2, 3) under uppspelning för att sedan trycka på stopp-tangenten (7).)
Bandriktnings-indikeringar
Bandriktnings-indikeringar
Snabbspola bandet
1
1 2 2
Starta uppspelning
HM-531 (SW)
Grunder
1Välj “TAPE RVS. ?”.
2 Bekräfta.
3 Bekräfta.
set/demo 7
T A P E • S T O P •
FM PM AM
MHz kHz O.T.E.
8 8 8 8 0 0 0 0
TAPREAM
8 4 5
VOLUME/ multi co ntrol
3down up
2
menu VOLUME/ multi co
ntrol
set/demo
AM
0 0 0 0
Låt oss spela lite
Att snabbspola ett band
÷Tryck på 7-tangenten för att stoppa snabbspolningen.
Att snabbsopla i riktningen |
Att snabbsopla i riktningen \
Val av DOLBY NR (Brusreducering) (Enbart huvudenheten)
Dolby NR-systemet minimerar det susande ljudet som hörs när man spelar ett band. När ett band spelats in med Dolby NR, skall du vara noga med att använda DOLBY NR även vid uppspelningen.
Varje tryck växlar funktionen enligt följande:
1 “1 NR” ON ... DOLBY NR
används
. 2 “1 NR” OFF... DOLBY NRanvänds inte.
Lyser när “DOLBY NR” är PÅ
÷Välj Dolby NR-funktion i enlighet med hur bandet spelats in.
Att stoppa uppspelningen
÷Ta inte ur bandet förrän det har stannat helt.
Val av reverserings-funktion (Enbart huvudenheten)
( Tryck på “set/demo”-tangenten under det att markeringen “?” blinkar.)
Bandräkneverk (Enbart fjärrkontrollen)
Varje tryck på TIME DISP.-tangenten växlar displayens innehåll.
÷Typen av band, normal (TYPE ), high (TYPE ) eller metal (TYPE ), ställs in automatiskt.
÷Åtgärda ett slakt band före laddning.
÷Stäng luckan ordentligt.
Tänds
Indikering för reverserings- funktion.
Visas när däcket är laddat med ett band.
Ett tips för användning av bandräkneverket
Räkneverket ställs in på “0000” när ett kassettband laddas. Genom att skriva upp inställningen då du avbryter en in- eller uppspelning i mitten på bandet, gör denna minnesanteckning att det blir lätt att åter igen hitta samma plats på bandet vid ett senare tillfälle.
Bandräkneverkets värde minskar vid in- eller uppspelning av bandets baksida (när bandriktnings- indikeringen 2 är tänd).
För att återställa räkne- verket till “0000”, öppnar man kassettluckan.
1
2 (Tids-display)
(Räkneverk)
NR Initial setup
DOLBY NR
T A P E • S T O P •
STEREO
MD ED TITLE SEARC FM
PM AM
MHz kHz O.T.E.
TUNED PTY TP TA
NEWS
NR REPEAT
RANDOM
ALL PGM A.P.S.
SLEEP O.T.T. PROG.
T.E.
AUTO TOTAL TRACK NO.
8 8 8 8 0 0 0 0
TAPERECCDRECMD1 2
T A P E • P L A Y •
STEREO
MD ED TITLE SEARC FM
PM AM
MHz kHz O.T.E.
TUNED PTY TP TA
NEWS
NR REPEAT
RANDOM
ALL PGM A.P.S.
SLEEP O.T.T. PROG.
T.E.
AUTO TOTAL TRACK NO.
8 8 8 8 0 1 2 3
TAPERECCDRECMD1 2
1 ¡
tuning
% fi
“ ”: (ONE-WAY) Enbart en sida spelas upp (in) och sedan stannar bandet.
“ ” : (REVERSE)
Båda sidorna spelas upp (in) och sedan stannar bandet.
“ ”:
(ENDLESS) Båda sidorna spelas upp om och om igen.
(Bandet stannar efter att det spelats in på bägge sidorna.)
HM-531 (SW)
20
Grunder
Låt oss spela lite
Ta emot en radiostation
Det är även möjligt att ta emot dem med ett enkelt handgrepp genom att lagra upp till 40 förinställda stationer i minnet.
När man trycker på “TUNER/band”-tangenten, slås denna enhet på automatiskt och radio- mottagningen startas.
Kollektiv förinställning av stationer Automatisk/manuell stationsväxling
Förinställning en och en
1. Välj frekvensband.
Varje tryck växlar band.
1FM 2AM
Välj en station
Välj en station
2. Välj en station.
Automatisk sökning: Nästa station söks automatiskt upp varje gång denna tangent trycks.
Manuell sökning: Tryck upprepade gånger på tangenter eller håll den nertryckt tills en station tas emot.
När inga stationer har memorerats
Varje gång tangenten ( 4 eller ¢) växlas förinställd station enligt följande:
Tryck ¢ för ordningen 1=2=3 ... 38=39=40=1...
Tryck 4 för ordningen 40=39=38 ... 3=2=1=40...
När stationer har memorerats (preset call)
Välja en station1 ¡
tuning
% fi
2 2
TUNER/band
1 1
preset 7
4 ¢
2 2
Lights
2
2 2 2 1 1
Förinställda stationer
Välja en station
HM-531 (SW)
Grunder
PGM
AM
8 4 5
Låt oss spela lite
1 Tryck på ENTER-tangenten under mottagning.
2 Välj ett av förinställnings-numren från1 till 40.
3 Tryck på ENTER-tangenten igen.
(Upprepa steg 1,2,3 för att förinställa fler stationer)
(Fortsätt till steg 2 under det att “MEMORY”
är tänd.)
Förinställning en och en
(manuell förinställning)Siffran ökas
÷ När en tangent hålls nere, växlas de förinställda stationerna med ett intervall på cirka 0,5 sekunder.
÷Förinställda stationer kan även hämtas med fjärrkontrollens numeriska tangenter.
ENTER
ENTER
Siffran minskas
Frekvensbands-indikering
Frekvens-display Tänds vid mottagning i stereo Indikeringen “TUNED” tänds när en station tas emot.
Tänds vid automatisk sökning.
Frekvens-display (Enbart fjärrkontrollen)
Varje tryck på TIME DISP.-tangenten växlar displayens innehåll.
Växla sök- och mottagnings-funktion
(Enbart fjärrkontrollen)
Varje tryck växlar funktionen.
1 “AUTO” tänd (Automatisk sökning, mottagning i stereo)
2 “AUTO” släckt (Manuell sökning, mottagning i mono)
÷Använd normalt AUTO-läget (automatisk sökning, mottagning i stereo).
Använd den manuella sökningen när mottagningen är dålig. (I manuellt läge, tas stereosändningar emot i mono.)
÷Om flera stationer förinställs på samma nummer, sparas enbart den senaste inställningen.
Kollektiv förinställning av stationer
(automatisk förinställning) Keep the ENTER key depressed (about 2 seconds).÷Maximalt 40 stationer på det aktuella frekvensbandet kan förinställas.
÷Om det finns många stationer och en önskad station inte har förinställts, använder man “Förinställning en och en (manuell förinställning)”.
M E M O R Y
• • • •STEREO FM
PM AM
MHz kHz O.T.E TUNED
PTY TP TA RANDOM SLEEP O.T.T. PROG. NR
T.E.
AUTO TOTAL TRACK NO.
- -
- 88 9 0 0
1 2
“MEMORY” lyser (i cirke 5 sekunder)
1 Ta emot en sändning.
2 Välj “A. MEMORY (eller A.PRESET) ?”.
menu VOLUME/ multi co
ntrol
set/demo
( Tryck på “set/demo”-tangenten under det att markeringen “?” blinkar.)
1
2 (Tids-display)
(Frekvens-display)
A U T O M E M O R Y
STEREO
MD E TITLE SEAR FM
PM AM
MHz kHz O.T.E.
TUNED RANDOM SLEEP O.T.T. PROG. NR
T.E.
AUTO TOTAL TRACK NO.
8 8 8 1 0 2 5 0
TAPERECCDRECMD1 2 4P.CALL¢
T U N E R • • • • • •
STEREO
MD ED TITLE SEARC FM
PM AM
MHz kHz O.T.E.
TUNED PTY TP TA
NEWS
NR REPEAT
RANDOM
ALL PGM A.P.S.
SLEEP O.T.T. PROG.
T.E.
AUTO TOTAL TRACK NO.
0 1 8 8 9 0 0
TAPERECCDRECMD1 2
T U N E R • • • • • •
STEREO
MD ED TITLE SEARC FM
PM AM
MHz kHz O.T.E.
TUNED PTY TP TA
NEWS
NR REPEAT
RANDOM
ALL PGM A.P.S.
SLEEP O.T.T. PROG.
T.E.
AUTO TOTAL TRACK NO.
- - 8 8 9 0 0
TAPERECCDRECMD1 2
Displayen varierar beroende på utrustning (land och område). “AUTO PRESET” kan också visas.
FM
0 1 8 9 0 0
MHzC O M P L E T E ! •
STEREO FM
PM AM
MHz kHz O.T.E.
TUNED AUTO TOTAL TRACK NO.
0 1 88 9 0 0 TAPEREC
HM-531 (SW)
22
Grunder
push OPEN
0
1 1
TAPE
direction
™ £
2 2
Inspelning på band
Observera att detta kassettdäck inte kan spela in på Metal-band.NoteNote
1. Ladda ett band i däcket.
1 Öppna däckets lucka.
2 Sätt i ett band.
3 Stäng luckan.
÷Skillnaderna mellan band av typerna normal (TYPE ) och high (TYPE ) ställs in automatiskt.÷Åtgärda ett slakt band före laddning.
2. Välj bandriktning.
÷När inspelningen påbörjas, går bandet åt det håll som valts i detta steg.
÷Spola bandet till det ställe där inspelningen skall börja.
1 Tryck på uppspelnings- tangenten.
2 Tryck åter på uppspelnings- tangenten.
3 Stoppa uppspelningen.
Att byta bandriktning
Kontrollera bandriktnings-indikeringen. *
3. Ställ in inspelnings-förhållanden.
1 Välj reverserings-funktion. ( 2 Välj Dolby NR-funktion. (
Gör en paus i inspelningen Stoppa inspelningen
Låt oss spela in
1 1 4
4
3 3
3 3
5 5 3 3 2 2
menu
set/demo
VOLUME/ multi co ntrol
DOLBY NR
3
3
HM-531 (SW)
Grunder
TAPE rec
TAPE rec
5 5
C D • • • • • •
REC CD TAPE
7
CD 6
4 4
Att göra en paus i inspelningen
÷Tryck på “TAPE rec”-tangenten under inspelning.
Den stoppas efter att ett icke inspelat område på 4 sekunder lämnats på bandet. (Tryck åter på tangenten för att återuppta inspelningen.)
Stoppa inspelningen
Blinkar
Punkter vid inspelning av CD
Vid inspelning av CD-spår på ett band, är det bra att på förhand ställa kassettdäcket i läget inspelning-paus. Inspelningen kan då påbörjas samtidigt som uppspelningen av CD-skivan (Synkroniserad inspelnings-funktion)
1 Ställ CD-spelaren i paus-läge.
2 Välj det spår som skall spelas in med hopp-tangenterna ( 4, ¢).
(CD-spelaren står då i paus vid början på det valda spåret.)
3Ställ kassettdäcket i läget inspelning- paus.
(Tryck två gånger på “TAPE rec”- tangenten)
4 Starta uppspelningen av CD-skivan.
(Den synkroniserade inspelningen startas.)
÷Inspelningen stoppas när man trycker på CD-spelarens stopp-tangent (7).
Välj en annan ingång än “TAPE”.
TUNER (Radio) CD
AUX (Extern ingång)
Tecken-displayen visar inspelningens ingångskälla.
4. Välj den källa som skall spelas in.
÷Om en CD-skiva har laddats, påbörjas uppspelningen av den nu. Tryck på 7 tangenten för att stoppa uppspelningen.
Tänds
5. Starta inspelningen.
1 Spela den ingångs-källa som skall spelas in.
2 Starta inspelningen.
÷Inspelningen stoppas automatiskt när bandets sida/sidor helt har spelats in.
Låt oss spela in
Exempel:
Att välja ingången CD
HM-531 (SW)
24
Applikationen
P G M • C D • • •
STEREO FM
PM AM
MHz kHz TUNED
NR T AUTO
TOTAL
0 5 8 P - 0 1
Uppspelning av CD
Lyssna i önskad ordningsföljd (programmerad uppspelning)
Alla spår på skivan kan avlyssnas i önskad ordningsföljd. (Max. 32 spår)
Välj ingången “CD”.
Tänds
Programnummer för nästa spår som skall väljas.
Spårval
÷Upp till 32 spår kan programmeras. När “FULL” visas, kan inga fler spår programmeras.
÷ Om du gör ett misstag, trycker du på CLEAR-tangenten och matar sedan på nytt in spårnumret.
÷Det tillagda spårnumret läggs till i slutet av den existerande program-meringen.
÷“– – : – –” visas på displayen när den totala programmerade tiden överstiger 100 minuter.
Tryck på de numeriska tangenterna enligt nedan....
Att välja spår nr. 23 :003
Att välja spår nr. 40 :0000)
1 Välj spår.
2 Bekräfta valet.
(För att välja ytterligare spår upprepar man steg 1 och 2 för vart och ett av spåren.)
(Gå till steg 2 inom 8 sekunder.)
Starta uppspelningen.
3
÷Spåren spelas upp i den ordningsföljd som de program-merades (i programnummerordning).
÷Om tangenterna 4 eller ¢ trycks under uppspelning, hoppar programmet till föregående respektive nästa spår.
÷Om tangenten 4 trycks en gång under uppspelning, påbörjas uppspelningen av det spår som spelas på nytt från början.
Att stoppa uppspelningen Att avsluta programmerings-funktionen
Tryck i stopp-läget
÷Varje gång tangenten trycks, raderas det sista spåret i programmeringen.
(P-14 har raderats.)
Radera spår från slutet Radera alla spår
÷Hela programmeringen raderas.
Släcks
1 Tänd indikeringen “PGM”.
2 Ange spårnumren i den ordning de skall spelas.
Tryck i stopp-läget PGM
PGM
6CD
7
PGM
STEREO TUNED
PTY TP TA
NEWS NR REPEAT
RANDOM
ALL A.P.S.
SLEEP O.T.T. PROG. T.E
AUTO TOTAL TRACK NO.
1 2 PGM STEREO
FM PM AM
MHz
kHz O
TUNED PTY TP TA
NEWS NR REPEAT
RANDOM
ALL A.P.S.
SLEEP O.T.T. PROG.
T.E AUTO
TOTAL TRACK NO.
- - 8 P - 1 4
1 2 PGM
STEREO FM
PM AM
MHz
kHz O
TUNED PTY TP TA
NEWS
NR REPEAT
RANDOM
ALL A.P.S.
SLEEP O.T.T. PROG.
T.E AUTO
TOTAL TRACK NO.
0 1 8 0 0 0
1 2 PGM
1 2 3
4 5 6
7 8 9
+10 0
Tryck i stopp-läget
CLEAR