• No results found

Owner s manual Mode d emploi Bedienungsanleitung Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones Bruksanvisning Manual de instruções

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "Owner s manual Mode d emploi Bedienungsanleitung Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones Bruksanvisning Manual de instruções"

Copied!
36
0
0

Loading.... (view fulltext now)

Full text

(1)

All Rights Reserved. Copyright © 2007: Clarion Co., Ltd.

Printed in Malaysia / Imprimé en Malaisie / Gedruckt in Malaysia / Stampato in Malaysia

Gedrukt in Maleisi / Impreso en Malasia / Tryckt i Malaysia / Impresso na Malásia PE-2973E 280-8528-00

Clarion Co., Ltd.

CD/USB/MP3/WMA RECEIVER RECEPTEUR CD/USB/MP3/WMA CD/USB/MP3/WMA RECEIVER RICEVITORE CD/USB/MP3/WMA CD/USB/MP3/WMA ONTVANGER RECEPTOR PARA CD/USB/MP3/WMA CD/USB/MP3/WMA MOTTAGARE RECEPTOR PARA CD/USB/MP3/WMA Owner’s manual

Mode d’emploi Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones Bruksanvisning

Manual de instruções

(2)

Thank you for purchasing this Clarion product.

∗ Please read this owner’s manual in its entirety before operating this equipment.

∗ After reading this manual, be sure to keep it in a handy place (e.g., glove compartment).

∗ Check the contents of the enclosed warranty card and keep it carefully with this manual.

This appliance contains a laser system and is classified as a “CLASS 1 LASER PRODUCT”.

To use this model properly, read this Owner’s Manual carefully and keep this manual for your future reference. In case of any trouble with this player, please contact your nearest

“AUTHORIZED service station”. To prevent direct exposure to the laser beam, do not try to open the enclosure.

CAUTIONS:

Denne mærking er anbragt udvendigt på apparatet og indikerer, at apparatet arbejder med laserstråler af klasse 1, hvilket betyder, at der anvendes laserstråler af svageste klasse, og at man ikke på apparatets yderside kan blive udsat for utilladelig kraftig stråling.

APPARATET BØR KUN ÅBNES AF FAGFOLK MED SÆRLIGT KENDSKAB TIL APPARATER MED LASERSTRÅLER!

Indvendigt i apparatet er anbragt den her gengivne advarselsmækning, som advarer imod at foretage sådanne indgreb i apparatet, at man kan komme til at udsaætte sig for laserstråling.

USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED IN THE OWNER’S MANUAL MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE.

!CAUTION

ADVARSEL.

OBS!

VAROITUS

Apparaten innehåller laserkomponenten som avger laserstrålning överstigande gränsen för laserklass 1.

Suojakoteloa si saa avata. Laite sisältää laserdiodin, joka lähettää näkymätöntä silmille vaarallista lasersäteilyä.

(3)

Thank you for purchasing this Clarion product.

∗ Please read this owner’s manual in its entirety before operating this equipment.

∗ After reading this manual, be sure to keep it in a handy place (e.g., glove compartment).

∗ Check the contents of the enclosed warranty card and keep it carefully with this manual.

2

This appliance contains a laser system and is classified as a “CLASS 1 LASER PRODUCT”.

To use this model properly, read this Owner’s Manual carefully and keep this manual for your future reference. In case of any trouble with this player, please contact your nearest

“AUTHORIZED service station”. To prevent direct exposure to the laser beam, do not try to open the enclosure.

CAUTIONS:

Denne mærking er anbragt udvendigt på apparatet og indikerer, at apparatet arbejder med laserstråler af klasse 1, hvilket betyder, at der anvendes laserstråler af svageste klasse, og at man ikke på apparatets yderside kan blive udsat for utilladelig kraftig stråling.

APPARATET BØR KUN ÅBNES AF FAGFOLK MED SÆRLIGT KENDSKAB TIL APPARATER MED LASERSTRÅLER!

Indvendigt i apparatet er anbragt den her gengivne advarselsmækning, som advarer imod at foretage sådanne indgreb i apparatet, at man kan komme til at udsaætte sig for laserstråling.

USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED IN THE OWNER’S MANUAL MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE.

!CAUTION

ADVARSEL.

OBS!

VAROITUS

Apparaten innehåller laserkomponenten som avger laserstrålning överstigande gränsen för laserklass 1.

Suojakoteloa si saa avata. Laite sisältää laserdiodin, joka lähettää näkymätöntä silmille vaarallista lasersäteilyä.

(4)

Svenska

1. FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER ... 190

Hantering av CD-Skivor ... 191

2. KONTROLLER ... 5

3. TERMINOLOGI ... 192

Knapparnas Namn och Vad de Används till ... 192

Indikeringar på Displayen ... 194

LCD-Skärmen (Flytande Kristall-Skärmen) ... 194

4. FJÄRRKONTROLLEN ... 195

Hur man Sätter i Batteriet ... 195

Hur Knapparna på Fjärrkontrollen Fungerar ... 196

5. HUR MAN ANVÄNDER BILSTEREON ... 197

Grundläggande Användningssätt ... 197

Hur man Använder Radion ... 200

Hur man Använder RDS ... 201

CD-/MP3-/WMA-Funktioner ... 205

USB-Funktioner ... 208

Gemensamma CD-/USB-Funktioner ... 210

Gemensamma Funktioner för Alla Lägen ... 213

6. FELSÖKNING ... 216

7. FELMEDDELANDEN PÅ DISPLAYEN ... 219

8. TEKNISKA DATA ... 219

Innehåll

1. Vid extremt kalla temperaturer, kan det bildas kondensation på skivan och/eller spelarens optiska del. Om det går att se uppkommen kondensation på skivan, torka försiktigt av den med en mjuk trasa. Ifall det fortfarande inte går att spela skivan riktigt, tryck ut skivan och vänta tills kondensationen försvunnit naturligt från de otiska delarna i spelaren. Radio-, Auxiliaryoch USBfunktionerna går fortfarande att använda under denna tid som kan uppgå till en timme.

1. FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER

2. Vid körning på väldigt ojämna vägar kan CD- skivan hoppa.

3. Denna apparat är endast avsedd att använ- das i vanliga 4-hjuliga fordon. Den lämpar sig inte för användning i traktorer, gaffeltruckar, grävmaskiner, terränggående fordon, 2- eller 3-hjuliga motorcyklar, motorbåtar eller andra- speciella sorters fordon.

ÄNDRINGAR ELLER OMBYGGNAD AV DENNA PRODUKT SOM EJ GODKÄNTS AV TILL- VERKAREN MEDFÖR ATT GARANTIN BLIR OGILTIG.

INFORMATION FÖR ANVÄNDARE:

(5)

Svenska

Hantering av CD-Skivor

Denna apparat är enbart avsedd för att spela CD-skivor som är försedda med märket . Det går inte att spela några andra skivor.

Ta ut CD-skivan ur sin ask genom att trycka på den tandade upphöjningen mitt i asken och lyfta ut skivan. Håll skivan försiktigt i kanterna.

Observera:

Använd inte CD-skyddsplast som finns i handeln, eller skivor med stabilisatorer, e.d. De kan fastna i mekanis- men inuti CD-spelaren och skada skivan.

Håll alltid CD-skivan i kanterna. Rör aldrig vid ytan.

Torka av ev. damm eller fingeravtryck med en mjuk torkduk. Torka från mitten på CD-skivan rakt ut mot kanten.

Nya CD-skivor kan vara ojämna i kanterna. I så fall kan det hända att skivan inte går att spela eller att den hoppar. Jämna till skivkanten med en kulspetspenna e.d.

Använd inga lösningsmedel som t.ex. rengörings- medel, antistatspray, eller thinner för att rengöra CD-skivor.

Använd inte CD-skivor som är kraftigt repade, skeva, brutna e.d. Det kan leda till funktionsfel eller skador på bilstereon.

Utsätt inte CD-skivor för direkt solljus eller någon form av värmekällor.

Klistra inte fast etiketter på skivytan och skriv inte på den.

Att observera om CD-skivor

Ta ut skivan Rätt sätt att hålla i CD-skivan

Nej

Kulspetspenna Ojämna

Nej

Nej

Nej

Nej

(6)

MAIN UNIT / APPAREIL PRINCIPAL / HAUPTGERÄT / APPARECCHIO PRINCIPALE / HOOFDTOESTEL

/ UNIDAD PRINCIPAL / HUVUDENHET / UNIDADE PRINCIPAL

Note: Be sure to unfold this page and refer to the front diagrams as you read each chapter.

Remarque: Veuillez déplier cette page et vous référer aux schémas quand vous lisez chaque chapitre.

Hinweis: Bitte diese Seite ausfalten und beim Lesen der einzelnen Kapital die Frontdiagramme beachten.

Nota: Assicurarsi di aprire questa pagina e fare riferimento a questi diagrammi quando si legge ciascun capitolo.

Opmerking: Vouw deze pagina uit en zie tevens de afbeeldingen van het voorpaneel tijdens het doorlezen van de volgende hoofdstukken.

Nota: Cuando lea los capítulos, despliegue esta página y consulte los diagramas.

Observera: Vik ut denna sida för att kunna se figurerna över bilstereons framsida medan du läser de olika kapitlen.

Nota: Certifique-se de abrir esta página e consulte os diagramas frontais conforme realiza a leitura de cada capítulo.

Note:

Be sure to read this chapter referring to the front diagrams of chapter “2. CONTROLS” on page 5 (unfold).

CONTROLS / LES COMMANDES / REGLER / CONTROLLI

REGELAARS / CONTROLES / KONTROLLER / CONTROLOS English 3. NOMENCLATURE English

English Français Deutsch Italiano Nederlands Español Svenska Português

2.

Names of the Buttons and Their Functions

Names of the Buttons and Their Functions

[CD SLOT]

CD insertion slot.

[ ] button

Eject a CD when it is loaded in the unit.

[COLOR] button

Press to change display color.

[ROTARY] knob

Adjust the volume by turning the knob clockwise or counterclockwise.

Use the knob to perform various settings.

[SRC] button

Press the button to turn on the power.

Press and hold the button for 1 second or longer to turn off the power.

Switch the Operation mode among the Radio mode, etc.

[TITLE] button

Press the button to switch the track titles, while in the MP3/WMA mode.

Press and hold the button for 1 second or longer to scroll the title during title display, while in the MP3/WMA mode.

[ , ] buttons

Select a station while in the Radio mode or select a track when listening to a CD/USB.

These buttons are used to make various settings.

Press and hold the button for 1 second or longer to enter the fast-forward or fast-backward in CD/USB mode.

[DISP] button

During Radio/CD-DA/AUX mode, switch the display indication (Main display, Clock display).

During MP3/WMA mode, switch the display indication in the following order:

Track No./Play time Folder No./Track No.

Title Display Clock Display Track No./

Play time...

[ ] button

Perform preset scan while in the Radio mode.

Press and hold the button for 2 seconds or longer to perform auto store.

Play or pause a track while in the CD/USB mode.

[SENSOR]

Receiver for remote controller.

Operating range: 30° in all directions.

[USB PORT]

USB memory device insertion port.

[AUX] input

Auxiliary jack insertion.

[PUSH OPEN] cover

Push to open the flip down cover.

[SCN] button

Perform scan play for 10 seconds of each track while in the CD-DA/MP3/WMA mode.

Press and hold the button for 1 second or longer to perform all scan play while in the MP3/WMA mode.

[RPT] button

Perform repeat play while in the CD-DA/MP3/

WMA mode.

Press and hold the button for 1 second or longer to perform all repeat play while in the MP3/WMA mode.

[RDM] button

Perform random play while in the CD-DA/MP3/

WMA mode.

Press and hold the button for 1 second or longer to perform all random play while in the MP3/WMA mode.

[F-UP], [F-DN] buttons

Select the folder in MP3/WMA disc or USB memory device.

Press the button to select CD-DA or MP3/WMA playback on a multi-session disc.

[BAND] button

Switch the band, seek tuning or manual tuning while in the Radio mode.

Play the first track while in the CD/USB mode.

[A-M] button

Press the button to switch to the Audio mode (Bass, Treble, Balance, Fader).

Press and hold for 1 second or longer to turn on or off the M-B EX mode.

[Z-EHCR] button

Press the button to select one of the 3 types of sound characteristics already stored in memory.

[ADJ] button

Press the button to switch to the ADJ mode.

Press and hold the button for 1 second or longer to enter RDS ADJ mode.

[TA] button

Use the button to set the TA (Traffic Announcement) standby mode.

[DIRECT] buttons

Store a station into memory or recall it directly while in the Radio mode.

With the FLIP DOWN COVER opened COUVERCLE INCLINABLE ouvert Mit geöffnetem EINSCHNAPP-Deckel Con il FRONTALINO ESTRAIBILE aperto Met geopend NEERKLAPPANEEL Con el PANEL ABATIBLE abierto Med FLIP DOWN COVER (det nedvikningsbara locket) öppet Com a TAMPA ARTICULADA aberta

(7)

Svenska

[CD SLOT]

CD-fack.

[ ] knapp

Används för att för att mata ut den isatta CD- skivan.

[COLOR] knapp

Tryck ner för att ändra displayfärg.

[ROTARY] ratt

Justera volymen genom att vrida ratten medurs eller moturs.

Använd ratten för att göra olika inställningar.

[SRC] knapp

Tryck på knappen för att slå på bilstereon.

Tryck in knappen och håll den intryckt i mer än 1 sekund för att stänga av bilstereon.

Välj Funktionsläge bland Radioläge, osv.

[TITLE] knapp

Tryck på knappen för att växla låttitel, då du är i läget MP3/WMA.

Tryck och håll nere knappen i 1 sekund eller längre för att rulla bland titlarna då du har titeldisplay, då du är i läget MP3/WMA.

[ , ] knapp

Välj station då du är i läget Radio eller välj ett spår då du lyssnar på CD/USB.

Dessa knappar används för att göra diverse inställningar.

Tryck in knappen i 1 sekund eller längre för att påbörja snabbspolning-framåt eller snabbspolning-bakåt i läget CD/USB.

[DISP] knapp

I läget Radio/CD-DA/AUX, kan du växla displayindikering (Huvuddisplay, Klockdisplay).

I läget MP3/WMA, kan du växla display- indikering i följande ordning:

Spår Nr./Speltid Mapp Nr./Spår Nr.

Titeldisplay Klockdisplay Spår Nr./

Speltid...

[ ] knapp

Används för snabbvalsavsökning i Radioläget.

Tryck och håll ned knappen under 2 sekunder eller längre för automatisk lagring.

Spela upp eller pausa ett spår då du är i läget CD/USB.

[SENSOR]

Mottagare för fjärrkontroll.

Användningsområde: 30° i alla riktningar.

[USB PORT]

USB-minnesenhet ingångsport.

[AUX]-ingång Tillsatsingång.

[PUSH OPEN] lock

Tryck för att öppna det nedvikningsbara locket.

[SCN] knapp

Utför avsökning med uppspelning i 10 sekunder på varje spår då du är i läget CD-DA/MP3/

WMA.

Tryck och håll nere knappen i 1 sekund eller längre för att utföra avsökning med uppspelning av allt då du är i läget MP3/WMA.

[RPT] knapp

Utför repeterad uppspelning då du är i läget CD-DA/MP3/WMA.

Tryck och håll nere knappen i 1 sekund eller längre för att utföra repeterad uppspelning av allt då du är i läget MP3/WMA.

[RDM] knapp

Används för att starta slumpspelning i CD-DA/

MP3/WMA-läget.

Tryck och håll nere knappen i 1 sekund eller längre för att utföra slumpvis uppspelning av allt då du är i läget MP3/WMA.

[F-UP], [F-DN] knapp

Välj mapp på MP3-WMA-skiva eller USB- minnesenhet.

Tryck ner knappen för att välja uppspelning av CD-DA eller MP3/WMA på en flersessions- skiva.

Observera:

Läs igenom detta kapitel med hjälp av figurerna över frontpanelen i kapitlet ”2. KONTROLLER” på sidan 5 (utvikt).

3. TERMINOLOGI

Knapparnas Namn och Vad de Används till

(8)

Svenska

Knapparnas Namn och Vad de Används till

[BAND] knapp

Används för att byta radioband, och för att växla mellan stationssökning och manuell- stationsinställning i radioläget.

Spela upp första spåret då du är i läget CD/

USB.

[A-M] knapp

Tryck på knappen för att växla till Audioläget.

(Bas, Diskant, Balans, Intoning).

Tryck och håll ned knappen under 1 sekund eller längre för att aktivera eller avaktivera M-B EX-läget.

[Z-EHCR] knapp

Tryck på knappen för att välja en av 3 typer av ljudegenskaper som redan finns lagrade i minnet.

[ADJ] knapp

Tryck på knappen för att växla till ADJ-läget.

Tryck in knappen i 1 sekund eller längre för att gå till läget RDS ADJ.

[TA] knapp

Använd knappen för att ställa in standbyläget för TA (Trafikmeddelande).

[DIRECT] knapp

Används för att lagra en station i snabbval- sminnet eller för att gå direkt över till den stationen i Radioläget.

(9)

Svenska

Indikeringar på Displayen

Meddelanderattindikering, CD, USB, AUX, etc. visas

Manöverlägesindikeringar PS-namn, PTY:er, CT (klocka), etc, är displayer

Ljudlös-indikering

Förinställd kanal- indikering (1 till 6) USB indikering

MP3 indikering WMA indikering

M-B EX

(MAGNA BASS EX) indikering

Z-Enhancer- indikering

Manuell-indikering Repetition-indikering Avsökningsindikering All-indikering Slumpvis-indikering

Indikering för alternativa frekvenser Regionalindikering

Indikering för trafikmeddelanden Indikering för trafikprogram Programtypsindikering

När det är väldigt kallt kan det hända att rörelserna på skärmen blir långsammare än vanligt och att skärmen blir mörkare, men det är normalt. Skärmen återgår till sitt vanliga tillstånd när den kommer upp i normal temperatur igen.

LCD-Skärmen (Flytande Kristall-Skärmen)

(10)

Svenska

4. FJÄRRKONTROLLEN

Guide för insättning Sändare

1. Vänd fjärrkontrollen uppochned. Skjut locket i pilens riktning (se figur).

2. Sätt in batteriet (CR2025) i gejderna. Se till att sidan med (+) vänder uppåt.

3. Skjut batteriet i pilens riktning så att det går in i facket.

4. Sätt tillbaka och skjut locket tills det snäpper fast.

Observera:

Felaktig hantering kan skada batteriet, leda till bat- teriläckage och person- eller sakskador. Följ alltid dessa försiktighetsåtgärder:

Använd endast avsett batteri.

Sätt in det nya batteriet åt rätt håll (placera +/- kor- rekt).

Utsätt inte batteriet för värme. Kasta inte batteriet genom att elda upp eller spola ned det. Ta inte isär batteriet.

Kassera använda batterier enligt gällande lagar.

Hur man Sätter i Batteriet

(11)

Svenska

Hur Knapparna på Fjärrkontrollen Fungerar

∗ Vissa av knapparna på fjärrkontrollen fungerar annorlunda än motsvarande knappar på huvudenheten.

Radio (RDS)

Knapp Läge CD-DA MP3/WMA och USB

Växla mellan Radio, CD, USB och AUX.

[SRC]

Växlar mellan

frekvensbanden. Spelar det första spåret. Hoppar till det första spåret och börjar spela det.

[BND]

[ ] , [ ] [ ] , [ ]

[ ] [MUTE]

[TA]

[DISP]

[PS/AS]

[AF]

[PTY]

Höjer och sänker volymen (för alla funktionslägen).

Hoppar uppåt och nedåt mellan snab- bvalsstationerna.

Hoppar framåt och bakåt mellan spåren.

Tryck och håll ned knappen under 1 sekund eller längre: Snabbt framåt/snabbt bakåt.

Slår på och stänger

av ljuddämpningen. Växlar mellan spelning och paus.

TA på och av.

Växla mellan huvuddisplay och klockdisplay. Växla mellan huvud- display, titeldisplay och klockdisplay.

Snabbvalsavsökning.

Tryck och håll ned knappen under 2 sekunder eller längre:

Autolagring.

Snabbgenom- lyssning.

PTY-läge på och av. Spelning i slumpvis ordning.

AUX

Ingen funktion.

Ingen funktion.

Ingen funktion.

Slå på och av ljudlöst läge.

Växla mellan huvuddisplay, klockdisplay.

Ingen funktion.

AF-funktion på och av.

Då du trycker och håller inne i 1 sekund eller längre: funktionen REG slås av eller på.

Upprepad spelning. Ingen

funktion.

Ingen funktion.

Snabbgenom- lyssning.

Tryck och håll nere knappen i 1 sekund eller längre för att utföra avsökning med uppspelning av allt.

Upprepad spelning.

Tryck och håll nere knappen i 1 sekund eller längre för att utföra repeterad up- pspelning av allt.

Spelning i slumpvis ordning.

Tryck och håll nere knappen i 1 sekund eller längre för att utföra slumpvis up- pspelning av allt.

(12)

Svenska

Hur man justerar volymen

Vrid [ROTARY]-ratten medurs för att höja voly- men, och moturs för att sänka den.

”VOLUME:XX” visas i displayen medan ”VXX”

visas i meddelanderattindikeringen där ”XX” är volymnivån från 0 (lägst) till 33 (högst).

∗ Den ursprungliga fabriksinställningen för volymen är ”17”.

Radio/CD (CD-DA)/AUX Läge:

Huvud display Klockdisplay Huvud display

5. HUR MAN ANVÄNDER BILSTEREON

Skruva alltid ner volymen innan du stänger av bilstereon eller vrider om tändningsnyck- eln. Bilstereon kommer nämligen ihåg den senaste volyminställningen. Om du stänger av bilstereon med volymen högt uppskru- vad, kan det plötsliga höga ljudet när du slår på bilstereon igen orsaka hörselskador eller skador på bilstereon.

Hur man slår på och stänger av bilstereon

Observera:

Var försiktig med att använda denna bilstereo alltför länge utan att starta motorn. Om bilens batteri blir alltför urladdat kan det hända att motorn inte går att starta och det kan i sin tur leda till att batteriets bruksliv förkortas.

1. Tryck på [SRC]-knappen.

2. Belysningen och displayen tänds på bilstereon.

Bilstereon kommer automatiskt ihåg vilket funk- tionsläge den var i när den senast stängdes av, och ställer automatiskt in det läget igen.

3. Tryck in [SRC]-knappen och håll den intryckt i mer än 1 sekund för att stänga av bilstereon.

Val av funktionsläge

1. Tryck på [SRC]-knappen för att byta funktion- släge.

2. Varje gång du trycker på [SRC]-knappen än- dras funktionsläget i följande ordning:

Radio Läge CD Läge (USB Läge) AUX Läge Radio Läge...

∗ När du valt din föredragna display blir den standard display. När en funktionsinställning som volym görs kommer skärmen under en tid att växla till mots- varande funktionsdisplay, och därefter gå tillbaka till den föredragna displayen några sekunder efter att inställningen utförts.

Den 3-siffriga meddelanderattindikeringen visar motsvarande läge enligt följande:

Radio Läge : CD Läge : USB Läge : AUX Läge : Observera:

Om man väljer CD-läget när det inte finns någon skiva isatt visas ”NO DISC” på displayen.

Om ingen USB-drive är isatt, kommer inte läget USB att visas.

Ändring av vad som ska visas på displayen

1. Tryck på knappen [DISP] för att välja visning.

2. Varje gång du trycker på [DISP] knappen växlar displayen i följande ordning:

MP3/WMA (Disc och USB) Läge:

Huvud-1 display (Spår Nr., Speltid) Huvud-2 Display (Mapp Nr., Spår Nr.) Titeldisplay Klockdisplay Huvud-1 Display....

Visa fler knappar

1. Tryck ner [PUSH OPEN]-locket för att öppna det nedvikningsbara locket som består av följande knappar:

[DIRECT]

[BAND]

[A-M]

[Z-EHCR]

[ADJ]

[TA]

, , ,

Observera: Läs igenom detta kapitel med hjälp av figurerna över frontpanelen i kapitlet ”2. KONTROLLER” på sidan 5 (utvikt).

Grundläggande Användningssätt

VARNING

!

(13)

Svenska

Grundläggande Användningssätt

Tonklangsinställningar

1. Tryck på [A-M]-knappen för att välja vilket läge som ska justeras. Läget ändras i följande ordning varje gång man trycker på [A-M]-knappen:

BASS TREB BAL FAD föregående display.

2. Vrid på knoppen [ROTARY] för att ställa in den valda ljudfunktionen.

BASS (Bas) : Inställningsområde

: -7 a +7

TREB (Diskant) : Inställningsområde

: -7 a +7

BAL (Balans) : Inställningsområde

: L12 a R12

FAD (Intoning) : Inställningsområde

: F12 a R12

∗ Displayen återgår till föregående läge 7 sekunder efter inställningen.

Observera:

Försök undvika att trycka ner locket längre efter att det vikts helt nedåt.

2. Stäng locket ordentligt då det inte används.

Observera:

Om du av misstag råkar trycka ner locket längre efter att det öppnats helt, kan du stänga tillbaka locket och trycka på 2 sidor av locket för att få det

att återgå till normalt läge.

Justera basen

1-1 Tryck ner knappen [A-M] och välj ”BASS 0”.

2-1. Om du vrider ratten [ROTARY] medurs förstärker du basen; och vrider du den moturs sänker du basen.

∗ Fabriksinställningen är “BASS 0”.

Justera diskanten

1-1. Tryck ner knappen [A-M] och välj ”TREB 0”.

2-1. Om du vrider ratten [ROTARY] medurs förstärker du basen; och vrider du den moturs sänker du basen.

∗ Fabriksinställningen är ”BASS 0”.

Hur man justerar balans

1. Tryck på [A-M] knappen och välj “BAL 0”.

2. Genom att vrida [ROTARY] ratten medsols förstärks ljudet från höger högtalare; genom att vrida den motsols förstärks ljudet från vänster högtalare.

∗ Fabriksinställningen är “BAL 0”.

Observera:

Bas och Diskant kan endast justeras när ”Z-Enhancer”

är avstängd.

3. När inställningen är klar trycker du flera gånger på [A-M] knappen tills du kommer till Funktion- släget.

(14)

Svenska

(Z-EHCR OFF) (Z-EHCR 1)

(Z-EHCR OFF) (Z-EHCR 2)

(Z-EHCR 3)

Inställning av intoningen

1. Tryck på [A-M] knappen och välj ”FAD 0”.

2. Genom att vrida [ROTARY] ratten medsols förstärks ljudet från framhögtalarna; genom att vrida den motsols förstärks ljudet från bakhögtalarna.

∗ Fabriksinställningen är ”FAD 0”.

Inställning av Z-Enhancer

På denna bilstereo finns det 3 olika sorters tonklangseffekter förlagrade i minnet. Välj öns- kad effekt.

∗ Fabriksinställningen är “Z-EHCR OFF”.

Varje gång du trycker på [Z-EHCR]-knappen än- dras tonklangseffekten i följande ordning:

Z-EHCR 1 : basen förstärks Z-EHCR 2 : diskanten förstärks Z-EHCR 3 : både basen och diskanten

örstärks

Z-EHCR OFF : ingen tonklangseffekt

Inställning av MAGNA BASS EX

MAGNA BASS EX-funktionen påverkar inte det låga frekvensområdet på samma sätt som en vanlig tonklangsfunktion, utan framhäver det dju- pa basområdet så att ljudet blir mer dynamiskt.

∗ Fabriksinställningen är av.

1. Tryck och håll ned [A-M] knappen under 1 sekund eller längre för att aktivera MAGNA BASS EX effekten. visas på dis- playen.

2. Tryck och håll ned [A-M] knappen under 1 sekund eller längre för att avaktivera MAGNA BASS EX effekten. försvinner från displayen.

AUX-funktionen

Detta system har en extern ingång i frontpanelen där du kan lyssna på ljud och musik från externa enheter som är anslutna till denna enhet.

1. Anslut den externa musikspelaren till [AUX]- ingången. Displayen växlar automatiskt till läget AUX. Som ett alternativ, kan användaren trycka ner knappen [SRC] för att välja läget AUX.

Observera:

Använd endast 3,5mm stereokoppling till AUX- ingången.

Volymen kan justeras via enheten. Om du har svårt att höra ljudet även efter att volymen justerats, var god se avsnittet ”Välja AUX IN-känslighet” på sidan 213 för närmare beskrivning.

Avlägsnande av ljudkopplingen från [AUX]-ingån- gen i läget AUX gör att enheten går tillbaka till läget Radio automatiskt.

Klockfunktionen CT

CT-funktionen mottar CT data som skickas från en RDS station och visar tiden. Tryck på knap- pen [DISP] för att växla till CT-displayen.

∗ När CT data inte mottas visas, ”CT--:--” på dis- playen.

Observera:

CT data sänds inte i vissa länder och av vissa stationer. Dessutom kan, i vissa områden, CT- displayen visa ej korrekta uppgifter.

Grundläggande Användningssätt

Anslut extern musikspelare via 3,5mm stereokoppling

(15)

Svenska

Manuell stationsinställning

Det finns 2 olika sätt att välja mellan: snabbin- ställning och steginställning.

I Steginställningsläget ändras frekvensen ett steg i taget. I Snabbinställningsläget kan du snabbt ställa in önskad frekvens.

1. Tryck på [BAND]-knappen för att välja önskat radioband (FM eller AM (MW/LW)).

∗ Om inte lyser på displayen så tryck in [BAND]-knappen och håll den intryckt i mer än 1 sekund.

tänds på displayen och sedan går det att använda manuell stationsinställning.

2. Ställ in en station.

Snabbinställning:

Tryck in knappen [ , ] i 1 sekund eller längre för att påbörja stationsinställning.

Hur man Använder Radion

Att lyssna på radio

1. Tryck på [SRC]-knappen för att välja Radioläget, så slås radion på.

2. Tryck på [BAND]-knappen för att välja ett in- ställt band. Tryck sedan på en av de inställda banden såsom FM1, FM2, FM3 eller AM (MW/

LW). Visningen ändras enligt följande varje gång [BAND]-knappen trycks ned:

FM1 FM2 FM3 AM (MW/LW) FM1...

3. Tryck på knappen [ , ] för att ställa in önskad station.

Stationssökning

Det finns 2 olika sätt att söka efter stationer: DX SEEK och LOCAL SEEK.

DX SEEK ställer automatiskt in alla mottagbara stationer. LOCAL SEEK ställer bara in stationer med god mottagning.

1. Tryck på [BAND]-knappen för att välja önskat radioband (FM eller AM (MW/LW)).

∗ Om lyser på displayen så tryck in [BAND]-knappen och håll den intryckt i mer än 1 sekund.

försvinner från displayen och stations- sökningen är nu tillgänglig.

∗ Om “TA” lyser på displayen söker radion autom- atiskt efter stationer som sänder trafikprogram (TP-stationer).

2. Tryck på knappen [ , ] för att starta automatisk stationsinställning.

DX SEEK

Då knappen [ ] trycks ner, kommer sökning att göras i riktning mot de högre frekvenserna.

Då knappen [ ] trycks ner, kommer sökning att göras i riktning mot de lägre frekvenserna.

∗ När stationsökningen startar tänds, ”DX” på dis- playen.

Steginställning:

Tryck på knappen [ , ] för att utföra manu- ell inställning.

∗ Om du inte har valt någon åtgärd efter 7 sekunder avbryts den manuella sökningen och displayen återgår till föregående läge.

Manuell stationslagring

1. Tryck på [BAND]-knappen för att välja ett radio band som du vill lagra i minnet.

2. Tryck på knappen [ , ] för att ställa in önskad station.

3. Tryck in en av [DIRECT]-knappen och håll den intryckt i mer än 2 sekund för att lagra den station som är inställd för tillfället i snab- bvalsminnet.

Snabbvalsminne

Snabbvalsminnet kan lagra upp till 24 stationer:

Sex stationer för varje FM1, FM2, FM3 och AM (MW/LW).

LOCAL SEEK

Om knappen trycks ned och hålls inne i 1 sekund eller längre, kommer den lokala stationssöknin- gen att aktiveras. Sändningsstationer som har en bra mottagningskänslighet väljs.

∗ När den lokala stationsökningen startar tänds, ”LO”

på displayen.

(16)

Svenska

Automatisk stationslagring

Med automatisk stationslagring lagras upp till 6 automatiskt inställda stationer i minnet i tur och ordning, efter hand som de ställs in. Om det inte finns 6 stationer som går att ta emot förblir resten av de gamla stationerna i snabbvalsminnet som de är.

1. Tryck på [BAND] -knappen för att välja önskat radioband (FM eller AM (MW/LW)).

2. Tryck in [ ]-knappen och håll den intryckt i mer än 2 sekund. Stationer med god mot- tagning lagras automatiskt på snabbvalska- nalerna.

∗ Om den automatiska stationslagringen utförs på något av FM-banden lagras stationerna på FM3, även om du valt FM1 eller FM2 för att lagra stationerna.

Snabbvalsavsökning

Vid snabbvalsavsökning ställs var och en av snabbvalsstationerna i minnet in i tur och ordning.

Det är praktiskt när man letar efter en viss station i minnet.

1. Tryck på [ ]-knappen.

2. Tryck en gång till på [ ]-knappen när ön- skad station är inställd för att fortsätta lyssna på den stationen.

Observera:

Var försiktig så att du inte håller [ ]-knappen in- tryckt längre än 2 sekunder. Då aktiveras nämligen den automatiska stationslagringsfunktionen och radion börjar lagra stationer i snabbvalsminnet.

Hur man Använder Radion

Välj en snabbvalsstation

Det går att lagra upp till 24 snabbvalsnummer i minnet (6 för FM1, 6 för FM2, 6 för FM3 och 6 för AM). När du trycker på [DIRECT]-knappen ställs den radiofrekvens som finns lagrad på mots- varande knapp automatiskt in.

1. Tryck på [BAND]-knappen för att välja önskat radioband (FM eller AM (MW/LW)).

2. Tryck på motsvarande [DIRECT]-knappen för att välja den lagrade stationen.

∗ Tryck och håll ned en av [DIRECT] knapparna under 2 sekunder eller längre för att lagra sta- tionen i snabbvalsminnet.

Hur man Använder RDS

RDS (Radio Data System)

Denna bilstereo har en inbyggd RDS-dekoder för att kunna ta emot information från stationer som sänder RDS-data.

Detta system gör det möjligt för radion att visa namnet på den station du lyssnar på (PS), och att automatiskt gå över till en annan station på samma radionät med bättre mottagning när du kör långa sträckor (AF-omkoppling).

Det är också möjligt att gå direkt över till trafik- meddelanden eller program av en viss typ så fort de börjar sändas av en RDS-station, oavsett vad du höll på att lyssna på. Om radion tar emot EON- information kan den dessutom gå över till andra snabbvalsstationer på samma radionät och bryta in i mottagningen av den station du höll på att lys- sna på med trafikinformation från andra stationer (TP). Detta fungerar dock inte i alla områden.

Radion måste vara inställd på FM-bandet för att det ska gå att använda RDS-funktionerna.

AF : Alternativa frekvenser PS : Programservicenamn PTY : Programtyp

EON : Övervakning av andra radionät (En hanced Other Networks)

TP : Trafikprogram

∗ RDS-avbrotten fungerar inte medan man lyssnar på en AM-station.

∗ När enheten tar emot en RDS-signal och kan avläsa PS-data visas PS på displayen.

AF-funktion

AF-funktionen gör det möjligt för radion att bibe- hålla bästa möjliga motagning genom att växla mellan olika frekvenser på samma radionät.

∗ Fabriksinställningen är ”ON” (på).

1. Tryck och håll inne knappen [ADJ] i 1 sekund eller längre för att växla till justeringsvalsdis- playen för RDS.

2. Tryck på knappen [ , ] för att välja

”AF”.

3. Vrid [ROTARY] ratten för att välja ”ON” eller

”OFF”.

ON:

”AF” visas på displayen och AF-funktionen akt- veras.

OFF:

(17)

Svenska

Hur man Använder RDS

4. Tryck på [ADJ] knappen för att återgå till föregående läge.

∗ Om mottagningen av aktuell station försämras visas ”SEARCH” på displayen och radion letar efter samma program på en annan frekvens.

REG-funktionen (Regionalt program)

När REG-funktionen är påslagen tas lokalsta- tionen med den bästa mottagningen in. När den- na funktion är avstängd och du kör in i ett annat regionalområde går radion över till en lokalsta- tion i det nya området.

∗ Fabriksinställningen är ”OFF” (av).

Observera:

Denna funktion är avaktiverad när en nationell station som BBC R2 mottas.

REG-funktionens inställning på ON/OFF gäller endast när AF-funktionen är ON.

1. Tryck och håll ned [ADJ] knappen under 1 sekund eller längre för att växla till displayen för RDS-inställning.

2. Tryck på knappen [ , ] för att välja

”REG”.

3. Vrid [ROTARY] ratten för att välja ”ON” eller

”OFF”.

ON:

”REG” visas på displayen och REG-funktionen aktiveras.

OFF:

”REG” försvinner på displayen och REG-funktionen avaktiveras.

4. Tryck på [ADJ] knappen för att återgå till föregående läge.

Manuell sökning av en regional station i samma nätverk

1. Denna funktion gäller endast när AF-funktionen är ON och REG-funktionen är OFF.

Observera:

Denna funktion kan användas när en regional sändning från samma nätverk mottas.

2. Tryck på en av [DIRECT] knapparna för att hämta den regionala stationen.

3. Om mottagningen av önskad station är dålig, tryck på motsvarande [DIRECT] knappen.

Enheten tar emot en lokal station på samma nätverk.

Trafikmeddelanden TA

När bilstereon är i TA-beredskapsläge har trafik- meddelanden högsta prioritet och ställs in så fort de börjar sändas så att du kan höra dem, oavsett vilket funktionsläge som är inställt. Det går även att ställa in TP-stationer (trafikprogramstationer) automatiskt.

∗ Denna funktion går bara att använda när ”TP” lyser på displayen. Att ”TP” lyser betyder att den inställda RDS-stationen sänder program med trafikmed- delanden.

Hur man ställer bilstereon i TA bereds- kapsläge

Om du trycker på [TA]-knappen när bara ”TP” ly- ser på displayen, tänds ”TP” och ”TA” på display- en och bilstereon ställs i TA-beredskapsläge tills ett trafikmeddelande börjar sändas. När ett trafik- meddelande börjar sändas tänds ”TRA INFO” på displayen. Om du trycker på [TA]- knappen med- an ett trafikmeddelande håller på att tas emot, stängs mottagningen av det meddelandet av och bilstereon återgår till TA-beredskapsläget.

Hur man stänger av TA- beredskapsläget

Tryck på [TA]-knappen medan både ”TP” och

”TA” lyser på displayen. ”TA” släcks på displayen och TA-beredskapsläget stängs av.

∗ Om du trycker på [TA]-knappen när ”TP” inte lyser, börjar radion söka efter TP-stationer.

Sökning efter en TP-station

Om du trycker på [TA]-knappen när ”TP” inte ly- ser, tänds ”TA” på displayen och radion ställer automatiskt in en TP-station.

Observera:

Radion fortsätter söka ända tills den hittar en TP station. Om du trycker en gång till på [TA]-knappen släcks ”TA” på displayen och sökningen efter TP stationer avbryts.

(18)

Svenska

Automatisk lagringsfunktion för TP stationer

Du kan automatiskt lagra upp till 6 TP-stationer i snabbvalsminnet. Om antalet TP-stationer som kan mottas är mindre än 6 överskrivs inte de la- grade stationer som redan finns i minnet.

När ”TA” visas på displayen, tryck och håll ned [ ] knappen under 2 sekunder eller mer. TP- stationer som har en bra mottagningskänslighet lagras i snabbvalsminnet.

∗ Även om du väljer FM1 eller FM2, lagras en TP/- station i minnet för FM3.

Hur man Använder RDS

Inställning av RDS-LÄGE

Håll knappen [ADJ] nedtryckt i minst 1 sekund för att välja RDS-LÄGE.

Läget växlas enligt följande varje gång knap- pen [ , ] trycks ner:

PTY ON PTY-S<E>1 AF ON REG ON2 PTY ON ....

Tryck på knappen [ADJ] för att lämna RDS- LÄGE.

Observera:

∗1 ”PTY-S<E>” är endast tillgänglig vid ”PTY ON”.

∗2 ”REG ON” är endast tillgänglig vid ”AF ON”.

PTY

Tack vare denna funktion kan du lyssna på pro- gram av en viss typ så fort de börjar sändas, även om bilstereon är inställd på något anna funktionsläge än radion.

∗ PTY-sändningar förekommer ännu inte i alla lä der.

∗ I TA-beredskapsläget har TP-stationer företräde framför stationer som sänder PTY-program.

∗ Fabriksinställningen är ”OFF” (AV).

1. Tryck och håll ned [ADJ] knappen under 1 sekund eller längre för att växla till displayen för RDS-inställning.

2. Tryck på knappen [ , ] för att välja

”PTY”.

3. Vrid [ROTARY] ratten för att välja ”ON” eller

”OFF”.

ON:

”PTY” tänds i displayen och PTY-standbyläge akti- veras. När den valda PTY-sändningen börjar visas PTY-namnet i displayen.

OFF:

”PTY” försvinner på displayen och PTY-bereds- kapsläget avbryts.

4. Tryck på [ADJ] knappen för att återgå till föregående läge.

Välj PTY

1. Tryck och håll inne knappen [ADJ] i 1 sekund eller längre för att växla till justeringsvalsdis- playen för RDS.

2. Tryck på knappen [ , ] för att välja ”PTY-S

<E>”.

3. Tryck på [ ] knappen.

4. Tryck på någon av [DIRECT] knapparna.

Du kan även vrida på [ROTARY] ratten för att välja önskad PTY.

5. Tryck på [ADJ] knappen för att återgå till föregående läge.

∗ I nedanstående tabell visas fabriksinställnin- garna för [DIRECT]-knappenarna.

∗ PTY-valläget stängs automatiskt av 7 sekunder efter det att du valt PTY.

Snabbval- snummer

News Info Pop M Sport Classics Easy M ENGLISH

Programtypo (PTY) Innehåll 1

2 3 4 5 6

Korta nyheter Allmän Information Populärmusik Sport

Kompletta klassisk verk Underhållningsmusik Avbryt en avbruten PTY-sändning Tryck på [SRC] knappen under den avbrutna PTY-sändningen så avbryts den och enheten återgår till PTY-beredskapsläge.

(19)

Svenska

Lagring av PTY-koder i snabbvalsminnet

1. Tryck och håll ned [ADJ] knappen under 1 sekund eller längre för att växla till displayen för RDS-inställning.

2. Tryck på knappen [ , ] för att välja ”PTY- S <E>”.

3. Tryck på [ ] knappen.

4. Du kan även vrida på [ROTARY] ratten för att välja önskad PTY.

Det går att välja mellan följande 29 program- typer.

5. Om du trycker in en av [DIRECT]-knappen och håller den intryckt i mer än 2 sekunder lagras vald PTY i minnet för den snabbvalsknappen.

Programtyp (PTY) ENGLISH

News Affairs Info Sport Educate Drama Culture Science Varied Pop M Rock M Easy M Light M Classics Other M Weather Finance Children Social Religion Phone In Travel Leisure Jazz Country Nation M Oldies Folk M Document

Innehåll Korta nyheter Färdjupning av nyheter Allmän Information Sports

Utbildningsprogram Teater och program om teater Kultur i bred mening Vetenskapsprogram Underhållningsprogram Populärmusik Rockmusik Underhållningsmusik

Lätt klassisk musik (ej kompletta verk) Kompletta Klassiska verk Övrig Musik

Väderraporter Ekonomiprogram Barnpropgram

Program om sociala frågor Andliga frågor

Telefonväkteri Resor och semester Fritid och hobby Jazzmusik Countrymusik Nationell musik Klassiker Folkmusik Dokumentärer

Nödsändningar

Om radion uppfattar en nödsändning avbryts alla de andra funktionerna.

”ALARM” tänds pådisplayen och nödsändningen hörs i högtalarna.

Avbryta en nödsändning

Om du trycker ner knappen [SRC], avbryts nöd- sändningsmottagningen.

Hur man Använder RDS PTY-sökning

1. Tryck och håll ned [ADJ] knappen under 1 sekund eller längre för att växla till displayen för RDS-inställning.

2. Tryck på knappen [ , ] för att välja ”PTY-S

<E>”.

3. Tryck på [ ] knappen.

4. Tryck på knappen [ ] för att söka efter en PTY-sändning i riktning mot de högre frekvenserna; tryck på knappen [ ] för att söka i riktning mot de lägre frekvenserna.

∗ Om ingen station med den valda PTY-sändnin- gen kan mottas återgår enheten till föregående inställd kanal.

(20)

Svenska

CD-/MP3-/WMA-Funktioner

Vad är MP3?

MP3 är en metod för komprimering av ljudfiler som följer lager 3 i MPEG-standarden. Denna kompressionstyp används allmänt på PC-datorer och har blivit ett standardformat. MP3-kompres- sionen reducerar originalljudfilen till cirka 12 pro- cent av ursprungsstorleken med bibehållen hög ljudkvalitet. Detta betyder att cirka 10 musik-CD- skivor kan spelas in på en enda CD-R- eller CD- RW-skiva vilket möjliggör lång lyssningstid utan behov av CD-byten.

Vad är WMA?

WMA är förkortningen för Windows Media Audio, ett ljudfilsformat utvecklat av Microsoft Corpora- tion.

Observera:

Om du spelar upp en fil med DRM (Digital Rights Management) för WMA på ON, kommer inget ljud ut. ”--:--” blinkar i flera sekunder innan byte sker till nästa spår.

Windows Media™, och Windows® logotyperna är varumärken eller registrerade varumärken från Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder.

För att avaktivera DRM (Digital Rights Management):

1. Om du har Windows Media Player 8, klicka på TOOLS OPTIONS COPY MUSIC fliken, och gå sedan under COPY SETTINGS för att bocka av rutan PROTECT CONTENT.

Återskapa sedan filerna.

2. Om du har Windows Media Player 9, fliken TOOL OPTIONS MUSIC RECORD och bocka sedan av rutan för RECORD PRO- TECTED MUSIC under Inspeningsinställnin- gar. Återskapa sedan filerna.

3. Om du har Windows Media Player 10, klicka på TOOL OPTIONS RIP MUSIC, sedan under Kopieringsinställningar, klicka för att avmarkera rutan för COPY PROTECT MUSIC.

Därefter, omskapa filerna.

Observera:

Personligt skapade WMA-filer används på eget ansvar.

Avaktivering av DRM kan göras om filen kopierats från CD.

Volyminställning för trafikmeddelanden (TA), nödmeddelanden (ALARM) och PTY-sändningar

Det går att ställa in volymen för TA-, ALARM-och PTY-meddelanden under ett TA-, ALARM-eller PTY-avbrott.

∗ Fabriksinställningen är “19”.

Under TA, ALARM eller PTY avbrott, vrid på [ROTARY] ratten för att ställa in volymen på ön- skad nivå (0 till 33).

∗ När TA-, ALARM- eller PTY-avbrottet tar slut återgår volymen till den nivå den var inställd på innan avbrottet.

Hur man Använder RDS

(21)

Svenska

Försiktighetsåtgärder vid skapande av MP3/WMA-skiva

Samplingshastigheter och bithastigheter som kan användas:

CD-/MP3-/WMA-Funktioner

Filändelse

Lägg alltid till filändelsen ”.MP3” eller ”.WMA” till MP3- eller WMA-filer genom att använda enkel- byte-tecken. Om du lägger till en annan filändelse än denna eller ingen filändelse allskan filen inte spelas av.

Logiskt format (Filsystem)

1. Använd följande CD-format när du skriver MP3/WMA-filer till CD-R- eller CD-RW-skivor:

”ISO9660 level 1, 2 eller JOLIET eller Romeo”.

Normal avspelning är inte möjlig om skivan har spelats in med något annat format. Som paketskrivningsskivformat (UDF).

2. Arkivnamnet och filnamnet kan visas som låttitel vid MP3/WMA-avspelning, men titeln måste bestå av max. 28 alfanumeriska tecken (inklusive en extension).

3. Lägg inte till ett namn till en fil inuti en mapp med samma namn.

Mappstruktur

1. En skiva med en mapp innehållande mer än 8 hierarkiska nivåer kan inte användas.

Valfunktion för CD-DA/MP3/WMA Multisession-CD

Om en flersessions-CD som innehåller CD-DA- och MP3/WMA-filer sätts i, kan användaren välja att antingen spela CD-DA- eller MP3/WMA-filer.

Observera:

CD-DA-filerna kommer alltid att spelas upp först medan MP3/WMA-filerna kommer att spelas dä- refter.

Den första mappen är alltid CD-DA-filer (CD-extra eller blandad CD).

Om det inte finns några MP3-/WMA-filer på CD- extran/blandade CD:n, kan enheten gå till ljudlöst läge en stund och börja spela från början (CD-DA- filer).

1. Genom att trycka på knappen [F-UP] går du över till nästa mapp och MP3/WMA-filer som ska spelas upp.

2. Om du trycker ner knappen [F-DN] går du till föregående mapp (om det är första mappen) och de CD-DA-filer som ska spelas upp.

Antal filer och arkiv

1. Upp till 255 filer kan igenkännas per mapp. Upp till 255 filer kan spelas upp.

2. Upp till max 255 mappar kan stödas. Men, det faktiska mappstödet kommer fortfarande att bero på totala antalet filer.

3. Spår spelas upp i samma ordning som den de spelats in på. (Spåren spelas inte alltid upp i samma ordning som på PC: n.)

4. Ett visst brus kan uppträda beroende på vilken typ av avkodare som används vid inspelnin- gen.

Kodformat Avsökningsha- stighet (kHz) Bithastighet (kbps)

CD-ROM- format

MP3

MPEG 1, 2 och 2,5 - Lager 3 MPEG-1 : 32, 44,1, 48 MPEG-2 : 16, 22,05, 24 MPEG-2,5 : 8, 12 MPEG-1 : 32 - 320 MPEG-2 : 8 - 160 MPEG-2,5 : 8 - 160 VBR

ISO 9660 Nivå 1, 2, Romeo och Joliet

WMA

8, 16, 22,05, 32, 44,1

48, 64, 80, 96, 128, 160, 192

ISO 9660 Nivå 1, 2, Romeo och Joliet

Avsökningsha- stighet (kHz) Bithastighet (kbps) CD-ROM- format

(22)

Svenska

Lyssna på en skiva som redan finns i enheten

Tryck på [SRC] knappen för att välja CD läget.

När enheten växlar till CD läge startar uppspeln- ingen automatiskt.

Om ingen skiva finns i facket visas indikeringen

”NO DISC” (ingen skiva) på titeldisplayen.

Radio CD (USB) AUX Radio...

CD-/MP3-/WMA-Funktioner

Försök inte att sätta in handen eller fin- grarna i skivfacket. För inte in främmande föremål i facket.

För inte in skivor med tejp som sticker ut eller etiketter på en hyr-CD, eller skivor med märkningar där cellofantejp eller etiketter har tagits bort. Det kan vara svårt att ta bort skivorna från enheten och det kan förstöra enheten.

Denna enhet är utformad för att spela 12 cm CD-skivor endast. Försök inte att använda 8 cm CD-singlar i denna enhet, varken med eller utan adapter, eftersom skada då kan uppstå på spelaren och/eller skivan. Sådan skada kommer ej att täckas av garantin för denna produkt.

Sätt inte i några transparenta skivor efter- som dessa ej hittas av enheten. Detta kan orsaka svårigheter med isättning/utskjut- ning av skivan även om den hittas.

Utmatning

Genom att bara trycka på knappen [ ] får du ut skivan även om strömmen till enheten inte var på.

Avlägsna skivan efter att den skjutits ut.

Observera:

Om du försöker trycka in en CD före återladdningen riskerar du att skada CD: n.

Om en CD (12 cm) lämnas i utmatat läge under 15 sekunder, återladdas CD-skivan automatiskt.

(Automatisk återladdning). Lyssna på en skiva som redan satts i.

Hur man sätter i en skiva

Sätt i en CD i mitten av CD SLOT med etikettsidan vänd uppåt. ”LOADING” dyker upp på displayen, och CD:n spelas automatiskt upp efter att den åkt in.

-indikatorn tänds om det aktuella ljudfilformatet är MP3-format medan -indikatorn tänds om den aktuella ljudfilen är i WMA-format.

Observera:

För inte in främmande föremål i CD SLOT.

Om CD-skivan inte går in lätt kan det finnas en annan CD i mekanismen eller så behöver enheten underhåll.

Skivor utan märkning och CDROM-skivor kan inte spelas upp av denna enhet.

Det kan hända att vissa skivor som är brända i en CD-R/CD-RW-spelare inte går att spela.

Trycka ut CD-skivan

Tryck ner knappen [ ], och CD-skivan skjuts ut.

Observera:

Om det inte finns någon skiva isatt, visas indikeringen

”NO DISC” på displayen och läget Radio återgås till efter 4 sekunder.

Om CD-skivan inte avlägsnas efter att den skjutits ut, kommer CD-skivan automatiskt att åka in igen efter 15 sekunder men växling sker ej automatiskt till CD-/MP3-/WMA-läge.

För uppspelning av CD/MP3/WMA, se ”Gemensam- ma CD-/USB-Funktioner”.

VARNING

!

(23)

Svenska

Antal filer eller mappar

1. Upp til 15 000 filer kan godtas per mapp.

Upp till 15 000 filer kan spelas upp.

Observera:

Överskrids filgränsen kan oförutsägbara funktions- fel uppstå.

2. Upp till max 225 mappar kan stödas. Men, det faktiska mappstödet kommer fortfarande att bero på totala antalet filer.

Mappstruktur

1. En USB-minnesenhet med en mapp som har mer än 8 hierarkiska nivåer är ej möjlig att läsa.

USB-Funktioner

Försök inte stoppa in handen eller något finger i USB-ingångsporten. Stoppa heller aldrig in främmande saker i porten.

Vid isättning av en USB-minnesenhet kan denna sticka ut så att det blir farligt för användaren under körningen. Av säker- hetsskäl, är det tillrådligt att använda en USB-förlängningskabel för att koppla mellan USB-minnesenheten och USB- porten på huvudenheten.

Lämna ej en USB-minnesenhet obevakad i en bil. Utsättande för direkt solljus eller höga temperaturer kan orsaka deformer- ing eller andra fel på USB-minnesen- heten.

Om enheten utsätts för statisk elekticitet eller elektriska störningar, kan detta re- sultera i förlust av data.

Användning av USB-minnesenhet

Observera:

Följande funktioner finns tillgängliga i USB-läget ∗ Paus

∗ Spårval

∗ Snabbspolning framåt/snabbspolning bakåt ∗ Från början-funktion

∗ Avsökningsspelning ∗ Upprepad uppspelning ∗ Slumpvis uppspelning ∗ Mappval

Se ”Gemensamma CD-/USB-Funktioner” på sid 210.

Om USB

USB är förkortning för Universal Serial Bus, en extern ledningsstandard som stöder dataöverföringshastigheter på 12Mbps. Hu- vudenheten är kompatibel med USB 1.1/2.0 med en maximal dataöverföringshastighet på 12Mbps (Full Hastighet).

USB-minnesenheter som kan spelas upp genom anslutning till enhetens USB-kabel be- gränsas till de som klassas som ”USB-massla- gringsklassenheter”; möjlighet till användning kan ej garanteras med alla USB-minnesen- heter. För USB-minnesenhetskompatibilitet, var god rådfråga din Clarion-återförsäljare för mer information.

∗ Enheter som är kompatibla med ”USB- masslagringsklass” kan bara användas genom anslutning till värdenheten, utan behov av speciella drivrar eller speciell ap- plikationsmjukvara.

Rådfråga tillverkaren av din USB-minnesenhet för information om det finns stöd för ”USB- masslagringsklass”-standard. Var god märk att iPod shuffle/nano och hårddisk (HDD) ej stöds.

För att undvika att råka förlora data, säkerhet- skopiera alltid viktig data till din dator.

Denna enhet stöder ej anslutningar till en dator.

Dessutom, stöds inte heller anslutningar gjorda genom en USB-hub-enhet.

Om USB-minnesenheten stöder förekomst av flera partitioner, stöds endast den första partitionen.

Ordningen som spåren spelats in i kan variera beroende på den anslutna USB-minnesen- heten (den faktiska uppspelningsordningen kanske inte är samma som den som indikeras på din dators display).

Mer än 480mA DC till extern USB-minnesenhet stöds ej.

Ljudfiler som är spelbara på denna enhet begränsas till MP3-/WMA-filer. För vidare in- formation om MP3-/WMA-uppspelning, var god se ”Gemensamma CD-/USB-Funktioner”.

VARNING

!

(24)

Svenska

Ansluta en USB-minnesenhet

1. Öppna USB-locket vid USB-porten.

2. Anslut USB-minnesenheten i porten åt rätt håll. -indikeringen tänds. eller -indikeringen tänds beroende på ljudformatet på det aktuella spåret.

Uppspelningen börjar från det första spåret på USB-minnesenheten.

∗ Sätt alltid i USB-minnesenheten helt i porten.

Ej fullständiga anslutningar kan göra så att USB-minnesenheten inte känns igen.

∗ Beroende på antalet inspelade spår, krävs en viss tid tills alla spår lästs in i enheten.

∗ USB-minnesenheter kan ha olika former beroende på märket. Vissa USB-minnesen- heter kanske inte kan kopplas till porten på grund av utformningen. Var god använd då en förlängningskabel istället.

∗ Var god återanslut USB-minnesenheten då den inte kan hittas på riktigt sätt.

Koppla ur USB-minnesenheten

Avlägsna USB-minnesenheten från porten i läget USB, varpå enheten automatiskt kommer att gå tillbaka till läget Radio.

Som ett alternativ, kan användaren avlägsna USB-minnesenheten i vilket läge som helst.

Observera:

Det är säkert att avlägsna USB-minnesenheten under spåruppspelning.

Observera:

Forcera inte in USB-minnesenheten för anslutning i porten åt fel håll då detta kommer att skada USB- minnesenheten såväl som USB-porten.

USB-Funktioner

Försiktighetsmått vid skapande av MP3/

WMA på USB-minnesenhet

Samplingshastigheter och bithastigheter som kan användas:

Hot plugging-funktionen

Denna enhet har möjligheten att hitta förändrin- gar i anslutning och urkoppling av USB-min- nesenhet.

Då enheten är på, gör denna funktion att du kan börja spela upp spåren automatiskt då USB-min- nesenheten sätts i.

Lyssna på ett spår med USB- minnesenhet redan ansluten till enheten

Tryck på knappen [SRC] för att välja läget USB.

När enheten går in i läget USB, kommer spårup- pspelning att påbörjas automatiskt.

Om ingen USB-minnesenhet är isatt, kommer inte läget USB att visas bland valen.

∗ Läget ändras varje gång knappen [SRC] trycks ner.

Radio CD (USB) AUX Radio...

Kodformat Avsökningsha- stighet (kHz) Bithastighet (kbps)

MP3

MPEG 1, 2 och 2,5 - Lager 3 MPEG-1 : 32, 44,1, 48 MPEG-2 : 16, 22,05, 24 MPEG-2,5 : 8,12 MPEG-1 : 32 - 320 MPEG-2 : 8 - 160 MPEG-2,5 : 8 - 160 VBR

WMA

8, 16, 22,05, 32, 44,1

48, 64, 80, 96, 128, 160, 192 Avsökningsha-

stighet (kHz) Bithastighet (kbps)

(25)

Svenska

Gemensamma CD-/USB-Funktioner

Pausa uppspelningen

1. Tryck på [ ] knappen för att pausa up- pspelningen. ”PAUSE” visas på displayen.

2. För att fortsätta spela upp spåret, tryck på knappen [ ] igen.

Displayval

1. Du kan välja displaytyp genom att trycka ner knappen [DISP].

2. För att gå till nästa val, tryck på knappen [DISP]

igen.

CD-DA:

Visningssättet ändras på nedanstående sätt.

MP3/WMA:

Visningssättet ändras på nedanstående sätt.

∗ För spårnummer på över 999, visas endast de 3 sista siffrorna.

Namnvisningsläget

MP3/WMA:

1. Det finns 5 olika visningssätt i namnvisning- släget.

2. Håll knappen [TITLE] nedtryckt i max. 1 sekund för att välja nästa typ.

Visningssättet ändras på nedanstående sätt.

3. Visat element kan bläddras genom att knappen [TITLE] hålls ned i minst 1 sekund.

4. Om en MP3-/WMA-fil är kodad med ID3-TAG- header men inte består av någon TAG-informa- tion, visas följande i respektive ordning.

”NO ALBUM NAME” för Album-tagg ”NO ARTIST NAME” för Artist-tagg ”NO SONG NAME” för Titel-tagg Observera:

För MP3, stöds ID3-taggar V2,4/2,3/2,2/1,1/1,0.

MP3-spelaren avkodar varje fil ID3-TAG nivå 2 genom förvald inställning. Om ID3-TAG nivå 2 inte finns tillgänglig avkodas ID3-TAG nivå 1.

När det gäller album-taggar för WMA, visas den information som står skriven i förlängnings-head- ern.

Endast ASCII-tecken kan visas i Taggar.

Mappnamnet visas som ”ROOT” med filen placerad i rotmappen.

UNICODE ID3 (Kinesiska, Japanska m.fl.) under- stöds inte.

Om en ID3-TAG har Japanska, Kinesiska tecken eller andra ej stödda tecken, visas, ”∗” istället.

Observera: CD-DA-skivor och MP3-/WMA-skivor/USB-drive har olika funktionalitet i vissa fall. Var god läs noggrant var olikheterna finns.

(Spår Nr., Speltid)

(Klocka)

(Spår Nr., Speltid)*

(Mapp Nr., Spår Nr.)*

(Mapp)

*Se ”Titeldisplayläge”

(Klocka)

Efter 2 sekunder

(Mappnamn)

(Spårnamn)

(Album-tag)

(Artist-tag)

(Titel-tag)

(26)

Svenska

Föregående spår

1. Tryck på knappen [ ] för att gå till början av det aktuella spåret.

2. Tryck på knappen [ ] två gånger för att gå till början av det föregående spåret.

Välj ett spår

Nästa spår

1. Tryck på knappen [ ] för att gå till början av nästa spår.

2. Each time the [ ] trycks ner, går uppspelnin- gen vidare framåt till nästa spår.

Snabbt bakåt

Tryck in knappen [ ] i 1 sekund eller längre.

∗ För CD-DA, går spolningen framåt eller bakåt 5 gånger så snabbt som vid normal uppspelning då knappen [ , ] hålls intryckt i 1 sekund eller längre, och hålls den intryckt i 3 sekunder eller längre blir hastigheten 30 gånger den normala.

∗ För MP3/WMA, går spolningen framåt eller bakåt 10 gånger så snabbt som vid normal uppspelning om knappen [ , ] hålls intryckt i 1 sekund eller längre.

Snabbt framåt/snabbt bakåt

Snabbt framåt

Tryck in knappen [ ] i 1 sekund eller längre.

Spelordning för MP3/WMA-filer

När det väljs uppspelning av föregående och nästa mapp, går det att få tillträde till filer och mappar i den ordning som de blev skrivna av CD- ROM eller USB-brännaren. Av detta skäl är det inte säkert att de spelas av i förväntad ordning.

Du kan dock själv ställa in spelordningen för MP3/

WMA-låtarna genom att skriva dem på en CD-R/

USB drive-skiva. Du bestämmer deras inbördes ordningsföljd genom att låta deras filnamn börja med ett tal på mellan ”01” till ”99” (beroende på din CD-spelare).

I nedanstående exempel visas arkiv- och filhier- arkin för en CD-skiva.

Gemensamma CD-/USB-Funktioner

Val av mapp

Med denna funktion kan du välja en mapp in- nehållande MP3/WMA-filer och starta uppspeln- ingen från det första spåret i mappen.

1. Tryck på [F-UP] knappen för att gå til nästa mapp.

2. Tryck på [F-DN] knappen för att gå til föregående mapp.

Exempel på en CD-skivas arkiv- och filhierarki.

Nivå 1 Nivå 2 Nivå 3 Nivå 4

Rot Mapp Fil

Rotmapp

References

Related documents

Om du tappar elverktyget eller insatsverktyget måste du kontrollera att det inte har skadats. Byt till ett nytt insatsverktyg vid behov. När du har kontrollerat och satt i

Apparatet kan anvendes af børn fra en alder på mindst 8 år, samt af personer med nedsatte fysiske, synsmæs- sige eller mentale evner, eller personer uden erfaring og det

Service är nödvändig när apparaten har skadats på något sätt, till exempel om en elkabel eller kontakt är skadad, vätska eller främmande föremål har kommit in i apparaten,

Μετά από 1 έως 3 μήνες χρήσης, η λυχνία Calc-Clean αρχίζει να αναβοσβήνει και από τη συσκευή ακούγεται ένας χαρακτηριστικός ήχος, υποδεικνύοντας ότι πρέπει

6 Tryck på ENTER/OK eller 1 för att bekräfta, och tryck sedan en gång till på 1 för att lämna menyn. ➜ Nu kommer ej godkända skivor inte att spelas om inte den 4-siffriga

• Denna produkt är inte avsedd för personer (gäller även barn) med fysiska, känslomässiga eller mentala handikapp eller personer utan tillräcklig erfarenhet och kunskap,

• INSUGNINGSFUNKTION: För att fläkten ska fungera med insugningsfunktion ska motorkopplingen anslutas direkt till rökgaskanalen för ånga och matos via ett rör eller en slang

• För att spara på batterikapaciteten stängs mottagaren automatiskt av när ingen signal fångats upp från sändaren under cirka 5 minuter eller då signalnivån är allt för