• No results found

Dokumentace výměnného datového formátu EI HgIS v. 3.02

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "Dokumentace výměnného datového formátu EI HgIS v. 3.02"

Copied!
23
0
0

Loading.... (view fulltext now)

Full text

(1)

Dokumentace výměnného datového formátu EI HgIS

v. 3.02 (2015-02-04)

 pro správu dat z bodových měření a vrtů

 nikoliv prostorových interpretací jako jsou polygony, polylinie, gridy

 nikoliv průběh laboratorních analýz a laboratorních zkoušek, ale především jejich výsledky

 (např. není zde průběh edometrické zkoušky, ale pouze edometrický modul)

 kompatibilní s EnviroInsite www.enviroinsite.com (EnviroInsite může přímo přistupovat k tomuto datovému modelu, pokud je implementován v Accessu či Excelu)

 ve formě pro běžného hydrogeologa (Access, Excel) není příliš normalizováno (neúplná 1. normální forma), což je v pořádku

Jedná se o rozšíření datového modelu EnviroInsite, aby obsahoval data nejen pro zobrazení v EnviroInsite, ale i ostatní data, která budou využita při jiných formách zpracování. Datový model tak bude vhodný nejen pro vizualizaci, ale bude na něm možno postavit EDMS (Environmental Data Management System).

Na začátku popisu atributu:

* atribut nebývá obsažen ve standardním EDD (Electronic Data Deliverable - tj. výměnný formát), protože většinou není potřeba. Pochybný atribut.

** dtto, ale opravdu není potřeba, je zde spíše proto, aby kdyby byl atribut někdy potřeba, tak aby bylo jasné jak jej definovat. Velmi pochybný atribut.

*** atribut pro nasazení na serverové databázi - uživatel s ním nepřijde nikdy do kontaktu.

°) atribut je obsažen pouze v EDD, v databázi jsou data uložena jinak (např. jednotky v Observations).

Číslování atributů (např. Strata 1, Strata 2 atd.): 1 je nejobecnější kategorie (u metadat v serverové db obráceně)

Tabulky obsahují velké množství atributů, některé jsou však zrušitelné (voidable, tak i v INSPIRE) a je možno je při nenaplnění vymazat.

Spojovník ("-") angl. "hyphen" je možno použít v povinných textových polích místo prázdné hodnoty jako defaultní hodnotu. EnviroInsite (či i Pentaho Reporting) to může takto vyžadovat.

Pokud máte k datovému modelu připomínky, tak jej neměňte, ale nahlaste podněty Kamilovi Nešetřilovi (kamil.nesetril@tul.cz, tel. 724 435 408).

Na veškerý obsah se vztahují autorská práva Technické univerzity v Liberci a HydroAnalysis, Inc.

Projekty Informační systém pro podporu rozhodování o využití krajiny po rekultivaci (MARE) a Informační systém pro analýzy a predikce zásob podzemní vody v závislosti na lidské činnosti a klimatických změnách (IS ZÁVOD) byly realizovány za finanční podpory z prostředků státního rozpočtu ČR prostřednictvím Technologické agentury České republiky.

Vysvětlivky

< > Anglický ekvivalent pro PostgreSQL. Mixed Case! Priorita:

1) Název atributu, pokud je v angličtině.

2) Název uvedený ve špičatých závorkách < > v Description.

3) Anglický název UPPER CASE v Description.

INSPIRE: Název podle směrnice EU INSPIRE

GWML: Název podle standardu Groundwater markup language

AUSTR: Název podle standardu The Australian National Groundwater Data Transfer Standard O&M Název podle standardu Observations and Measurements (ISO 19156:2011)

Req Required? (Musí být atribut vyplněn?) Dft Default (přednastavená hodnota)

(2)

*** Systémové tabulky EnviroInsite Data jsou zobrazována v EnviroInsite.

*** Datové tabulky MARE

Data nejsou zobrazována v EnviroInsite.

Důležitá je tabulka "Vzorky".

*** Tabulky pro import (MARE)

Data jsou použita pro přejmenování položek při importu (či případně později), aby odpovídala názvům, pod kterými jsou uložena v databázi (harmonizace, mapování).

Terminologie viz

http://cs.wikipedia.org/wiki/Autorita_%28knihovn ictv%C3%AD%29

Další navržené tabulky:

- rozšíření či předefinování atributů mj. tabulky Wells pro laboratorní data (vsádkové a kolonové testy)

- Atterbergovy meze - Zrnitost

(ID vzorku, Top Depth, Bottom Depth, hodnoty;

tedy nikoliv datum ani další metadata)

(3)
(4)

Borings

- popis dílčích geologických vrstev

- nekonzistentní vrstvy neodpovídají popsaným dílčím litologickým vrstvám (např. vrtná technologie) - Většinu atributů (kontaminace až sklon - určeny pro šrafu ve zvláštním sloupci) není třeba užít a je možno vše napsat do Strata 3.

- INSPIRE: logElement

Name Type Req Dft Description

Well Text(50) Yes Objekt | Text string used to identify wells

Top Depth Double Yes Hloubka stropu vrstvy [m p.t.] | Depth of top of soil interval (alternative:

Top Elevation) Bottom

Depth

Double Yes Hloubka báze vrstvy [m p.t.] | Depth of bottom of soil interval (alternative:

Bottom Elevation)

Strata Text(255) Yes ="-" Zjednodušený popis polohy pro šrafy. Pro nekonzistentní vrstvy vyplnit řetězcem "-". INSPIRE: lithologyValue | Soil description

Strata 2 Text(255) No * Alternativní zjednodušený popis polohy pro šrafy (např. pokud chci mít dva sloupce s různě detailním barevným rozlišením). Není systémový atribut EI. | DESCRIPTION <Strata 2>

Strata 3 Memo No Podrobný popis polohy. Není systémový atribut EI. | DETAILED DESCRIPTION <Strata 3>

Strata 4 Memo No * Doplnění k rozšířenému popisu polohy (např. Geofond profily.doplneni).

Není systémový atribut EI. <Strata 4>

Kontaminace Text(255) No Kontaminace (čím, jak) | CONTAMINATION Mineraly Text(255) No Výskyt minerálů. MINERALS

Mezizrnna vypln

Text(255) No Mezizrnná výplň, cementace horniny, podíl jemnozrnné složky, příměs, u skalních hornin tmel (bazální, mezerový, kontaktní) INTERGRANULLAR FILL

Vlhkost Text(255) No Vlhkost vrstvy, zvodnění (suchá, vlhká, zvodnělá) | MOISTURE Konzistence Text(255) No * CONSISTENCY

Zatrideni Text(255) No Zatřídění zeminy např. podle normy ČSN 73 1001 ... | SOIL TYPE Zvetrani Text(255) No * Zvětrání, rozpukání ROCK <WEATHERING>

Rozpukani Text(255) No ** Rozpukání, diskontinuita, puklina, zlom, ... tj. tektonika ano/ne.

Jednotlivé pukliny v Point Values FRACTURING

Sklon Double No * Sklon zvrstvení či pukliny od horizontály (směr je z vrtných prací nezjistitelný) DIP

Barva srafy Text(255) No ** Barva šrafy HATCH COLOUR

Lit kod Text(20) No * Litologický kód - kód šrafy z gdBase HATCH ID

Ulomky Text(255) No ** Velikost a počet úlomků ve výnosu jádra. Tento a následující 2 atributy jsou nekonzistentní vrstvy. SPALLS

Vynos jadra Double No Výnos jádra [%] (tektonika, mylonitizace nebo vrtmistr, který rozemele pískovec na písek). CORE RECOVERY

Vrtna technologie

Text(255) No * Vrtná technologie (mění-li se s hloubkou). DRILLING TECHNOLOGY

Stratigrafie Text(255) No ** °) Chronostratigrafické (např. svrchní křída) či litostratigrafické

(březenské souvrství) zatřídění. Na bázi jednotky. Jen pro import, kde to je takto uvedeno (duplikuje totiž tabulku Stratigraphy). STRATIGRAPHY Validace Integer No * Stupeň validace, chyba, problém. Cizí klíč do tabulky Validace.

VALIDATION

Poznamka Text(255) No Poznámka: Co se jinam nevešlo. NOTE

(5)

Check Constraints

Name Check Description

Sklon Sklon Is Null Or (>=-180 And

<=360)

Sklon zvrstvení či pukliny od horizontály. Horizontální =0, vertikální =90.

Vynos jadra

Vynos jadra Is Null Or (>=0 And

<=100)

Není vyplněno nebo je od 0 do 100

Constituents

- soupis analytů či měřených veličin (např. pH, chloridy, monitoring hladiny, karotážní měření teploty) - Pokud je veličina vektorem, tak jeho velikost je v tabulce Observations či Point Values ve sloupci Value.

Azimut je v tabulce Observations ve sloupci Detection Limit či v tabulce Point Values ve sloupci Thickness.

- Pokud je veličina intervalem, tak dolní mez je v tabulce Observations či Point Values ve sloupci Value.

Horní mez je v tabulce Observations ve sloupci Detection Limit či v tabulce Point Values ve sloupci Thickness. Popisek "min - max" je ve Formatted Value.

- AUSTR: Parameter

- O&M: Observation::observedProperty

Name Type Req Dft Description

Constituent Text(50) Yes Plnohodnotný název analytu, veličiny - např. Tetrachloroethylen. U organismů latinské jméno. | Name of measured parameter

Constituent EN Text(50) No ** Constituent anglicky. Mohl by být v tabulce Jmena Constituents, ale špatně by se to udržovalo. Může to být kombinace Constituent, Media a Fraction. U chemie EPA SRS. CONSTITUENT IN ENGLISH

<Constituent EN>

Short Name Text(50) No Krátký název analytu vhodný pro zobrazení (PCE). Může to být kombinace Constituent, Media a Fraction. U organismů české jméno.

Pokud možno srozumitelné i v angličtině (SO4--).

Media Text(50) Yes "-" Médium, fáze (w, s, l, g), časový sumační interval (10 min, denní, měsíční, roční). Kombinace Constituent + Media definuje jednotky. | Media in which parameter is measured (e.g. soil, water; Point Values) Fraction Text(50) Yes "-" Další rozlišovací znak. Výběr měření (úhrn, min., max., průměr). U

hladin - odměrný bod. | Indicates fraction, principally for metals, which can be measured as either total or dissolved.

Units Text(50) No Jednotky měření (db Kuřívody má i null) | Parameter units

Standard Name Text(50) Yes "-" Název standardu. Sanační limit, limit pro pitnou vodu atd. | (optional) Name of standard identified in this record. Multiple standards may be stored for single constituent/media/fraction as long as they have unique Standard Name.

Standard Double No Hodnota standardu. Horní a dolní mez vyřešit v EI dvěma horními mezemi. | (optional) Standard value used in customized formatting in data tables when the standard has been exceeded.

Standard horni mez

Yes/No No Yes Je standard překročen, pokud je hodnota větší než standard?

(většinou ano) IS <STANDARD UPPER LIMIT>?

Standard druh Text(255) No Druh standardu. Např. mezná hodnota, nejvyšší mezná hodnota, mezná hodnota referenčního rizika, doporučená hodnota atd.

STANDARD TYPE Equivalent

Weight

Double No Ekvivalentní hmotnost | For conversion to equivalent based conc.

used in Stiff and Piper Diagrams. Negative value should be used for anions and positive values for cations. May enter zero for compounds not to be plotted in either a Stiff or Piper Diagram.

Molarni hmotnost Double No Molární hmotnost. Pro převody jednotek MOLAR WEIGHT Vzorec Text(255) No Funkční nebo sumární chemický vzorec | FORMULA

(6)

Name Type Req Dft Description Overovaci

pravidlo

Text(255) No Ověřovací pravidlo: (min;max;výčet_hodnot). Např. ";;7;8" znamená, že jsou povoleny jen hodnoty 7 a 8. Desetinný oddělovač čárka i tečka. | VALIDATION RULE

Skupina 1 Text(255) No Hlavní skupina veličin (organický analyt, anorganický analyt, fyz-chem. parametr, hydraulika, geotechnika, biologie). MAIN GROUP, <Group 1>

Skupina 2 Text(255) No Skupina analytů (BTEX, PAU, AOX, kovy, Atterbergovy meze ...) či veličin (aplikace). Pokud více skupin, oddělit je čárkou. GROUP,

<Group 2>

Skupina 3 Text(255) No Podskupina veličin (např. biolog. rody) SUBGROUP, <Group 3>

Zdroj Text(255) No Zdroj pojmenování veličiny, případně kdo veličinu do databáze přidal (např. Labsystém, karotážníci AQ, Kamil atd.) | SOURCE

Poradi Integer No ** Pořadí ve kterém se vyskytuje ve výčtech. Pořadí v jednotlivých sestavách je v metadatech (serverová db). ORDER

Znak Text(1) No * Symbol pro označení datového bodu v grafu | SYMBOL

Typ veliciny Text(50) No * Typ veličiny: nula-jedničková (ano/ne), ano, nominální (Formatted Values), ordinální, intervalová, poměrová, neznám, vektor (2D), časový interval, vektor v časovém intervalu, interval hodnot, interval hodnot v časovém intervalu. QUANTITY TYPE

Semilogaritmicky Yes/No No * Semilogaritmický (vědecký, exponenciální) formát (0E+0)? Není nezbytné (formátování přes Formatted Value). S předchozím sloučit pro číselník netřeba: uživatel nezadává. | SCIENTIFIC FORMAT Reg cislo CAS Text(12) No * Registrační číslo CAS (Chemical Abstracts Service): ID pro

chemické látky, polymery, biologické sekvence, směsi a slitiny. 7-2-1 tj. 12 znaků. Používaný EDMS. CAS Registry Number is a Registered Trademark of the American Chemical Society. | <CAS Number>

Archiv Yes/No No No * Archív. Položky neexportovat do EI, pokud nemají odpovídající záznamy v Observations a Point Values. Aby uživatelé EI měli definice nejdůležitějších veličin, pro která nemají data, ale nebyli zahlceni. <Archive>

Poznamka Text(255) No Poznámka: Co se jinam nevešlo. NOTE

IDwhat Long

Integer

No Perzistentní identifikátor určující veličinu (nikoliv Standard).

Constituent, Media a Fraction nahrazují IDwhat.

Fill

obsyp a těsnění vrtu

Name Type Req Dft

Well Text(50) Yes Objekt | Text string used to identify well or borehole. Should be tied to record in well table.

Top Depth Double Yes Strop daného typu obsypu nebo těsnění [m p.t.] | The top depth of the fill interval.

Bottom Depth

Double Yes Báze daného typu obsypu nebo těsnění [m p.t.] | The bottom depth of the fill interval.

Material Text(255) Yes "-" Typ obsypu, těsnění, cementace (cementační most - z čeho - reaguje s vodou a mění její kvalitu), písek, ucpávka. Sealing = těsnění; grouting = těsnění cementem (cementace) | Text string used to describe the fill material.

Diameter Double No Vnější průměr [mm], tj. průměr vrtání. Vnější průměr je v tabulce Well Construction. | (optional) Numeric value – can be in any units such as inches or millimeters. Field used only in boring log sheets.

Notes Text(255) No Popis zobrazující se v Boring log.

(7)

Name Type Req Dft Poznamka

skryta

Text(255) No Poznámka, která se nezobrazuje do tiskové sestavy. HIDDEN NOTE

Check Constraints

Name Check Description

Diameter Diameter >0 Or Is Null Průměr vrtu musí být kladné číslo (nebo nechte prázdné).

Inklinometrie INCLINOMETRY

- metadata k inklinometrickým měřením

- v podstatě "odpadní tabulka", protože sem jsou "uklizena" data z hlavičky inklinometrických záznamů, jejichž využití se dále nepředpokládá

Name Type Req Dft Description

ID vzorku Text(100) Yes Odkaz na záznam v tabulce Vzorky. V tomto případě identifikace měření (v daném vrtě v dané datum). <Sample ID>

Merici misto Text(255) No Cislo mereni Long

Integer

No pořadové číslo měření <Measurement Number>

Srovnani s Text(255) No Dny od 1

mereni

Integer No

Delka sondy Double No [m] <Probe Length>

Max hloubka Double No [m] <Max Depth>

Pevny bod Text(50) No Pevný bod: Pozice pevného srovnávacího bodu. Je na dně vrtu, to znamená, že vrt je dostatečně hluboký, aby zasahoval do pevných stabilních podložních vrstev. <Datum>

Delta H Double No [cm]

Delta A Double No [cm]

Delta B Double No [cm]

GOK Double No

Oprava KPT Double No [m] <Correction>

Sinus-faktor X

Double No <Sinus-factor X>

Konstanta A Double No ? <Constant A>

Konstanta B Double No ? <Constant A>

Uhel Double No Úhel A>A° [°] <Angle>

Soubor mereni

Text(255) No pro měření z Ležáků <Measurement Set>

(8)

Jednotky UNITS

- pro převody jednotek při importu i exportu

- přičítání konstanty, násobení konstantou, násobení molární hmotností atd.

- Pořadí operací je Nasobit, Pricist, Operace.

Name Type Req Dft Description

Cil Text(50) No Jednotky na které převádíme <TARGET> UNITS OF MEASUREMENT (UOM)

Zdroj Text(50) No Jednotky které převádíme <SOURCE> UNITS OF MEASUREMENT (UOM)

Nasobit Double Yes 1 Číslo, kterým násobíme zdrojovou hodnotu, abychom dostali cílovou MULTIPLICATOR

Pricist Double Yes 0 Číslo, které přičítáme ke zdrojové hodnotě, abychom dostali cílovou ADD Operator Text(255) No * Operace, kterou provedeme s atributem z tabulky Constituents

uvedeným v následujícím poli (+ - * /) či i něco jiného. Ověřovací pravidlo nefunguje pro "*", proto zrušeno. OPERATOR

Operand Text(50) No * Jméno pole z tabulky Constituents, které je použito pro převod mezi molárními, ekvivalentními a hmotnostními koncentracemi (Equivalent Weight či Molarni hmotnost) OPERAND

Velicina Text(255) No Veličina QUANTITY Poznamka Text(255) No Poznámka NOTE

ID AutoNumber No Check Constraints

Name Check Description

Operand Operand ="Equivalent Weight" Or "Molarni hmotnost" Or Is Null

V současnosti je možno zadat pouze "Equivalent Weight" či "Molarni hmotnost".

Jednotky denorm UNITS DENORM

- definice jednotek pro veličiny ve zdroji, kde nejsou explicitně uvedeny

Name Type Req Dft Description

Velicina 1 Text(255) No Veličina <quantity1>

Velicina 2 Text(50) No Druhý rozlišovací znak. Například v SISu se jednotky ve sloupečku mění podle matrice. <quantity2>

Jednotky Text(50) No Jednotky, ve kterých je daná veličina ve zdroji uvedena ačkoliv se to tam explicitně neuvádí. <units>

Zdroj Text(255) No Zdroj dat (Geofond, SIS atd.) <source>

Nejistota Text(255) No Nejistota při přejmenování přiřazení jednotek <uncertainity>

Poznamka Text(255) No Poznámka <note>

ID AutoNumber No

(9)

Jmena RT

- přejmenovává textové hodnoty či jejich části z Alternativni (alias) na Autoritni kdekoliv v databázi - přejmenovává při importu nebo při procházení databáze

Name Type Req Dft Description Tabulka Text(255) No TABLE Sloupec Text(255) No COLUMN

Autoritni Text(255) No Autoritní záznam (správný) <Authority>

Alternativni Text(255) No Alternativní záznam (špatný) <Alternative>

Poznamka Text(255) No Poznámka <Note>

Cely nazev Yes/No No Yes Aplikovat přejmenování pouze na celý textový řetězec? APPLY ON

<WHOLE STRING>?

ID AutoNumber No Systémové ID. | SYSTEM <ID>

Jmena Constituents RT CONSTITUENTS

- přejmenovává jména veličin z Alternativni (alias) na Autoritni - pro jednotlivé původce dat je možno definovat různě

Name Type Req Dft Description Autoritni

Constituent

Text(50) No Název veličiny, který je uveden v tabulkách databáze EI MARE. | TARGET NAME OF CONSTITUENT, AUTHORITY RECORD,

<Authority Constituent>

Autoritni Media

Text(50) No Název Media, který je uveden v tabulkách databáze EI MARE. | TARGET NAME OF MEDIA, AUTHORITY RECORD, <Authority Media>

Autoritni Fraction

Text(50) No Název Fraction, který je uveden v tabulkách databáze EI MARE. | TARGET NAME OF FRACTION, AUTHORITY RECORD, <Authority Fraction>

Alternativni 1 Text(255) No Odpovídající název veličiny, který je uveden v souborech, které jsou importovány. Tj. špatný název. SOURCE NAME OF CONSTITUENT, ALIAS 1, < ALTERNATIVE 1>

Alternativni 2 Text(255) No Další rozlišovací znak k Alternativni 1. | SOURCE NAME OF CONSTITUENT, ALIAS 2, <ALTERNATIVE 2>

Alternativni 3 Text(255) No Další rozlišovací znak k Alternativni 1 a 2. | SOURCE NAME OF CONSTITUENT, ALIAS 3, <ALTERNATIVE 3>

Puvodce 1 Text(255) No Sada: Původce dat, která přejmenováváme. Např. Labsystém, Geofond, reg. č. CAS | SET, DATA SOURCE 1, <ORIGINATOR 1>

Puvodce 2 Text(255) No Podsada: K rozlišení označení analytů v rámci jedné sady - např. u Labsystému jsou to NAZEV a NAZEV2 | SET 2, SUBSET, DATA SOURCE 2, <ORIGINATOR 2>

Formatted Value

Yes/No No No Hodnota je text a jde do Formatted Value, nikoliv do Value. Value se vyplní defaultní hodnotou.

Cely nazev Yes/No No Yes Aplikovat přejmenování pouze na celý textový řetězec? APPLY ON

<WHOLE STRING>?

Poznamka Text(255) No Poznámka NOTE

IDwhat Integer No Autoritní název vyjádřený jako ID (cizí kandidátní klíč do tabulky Constituents). Využití tohoto zužuje možnost využití tabulky pro přejmenování části řetězců.

ID AutoNumber No Systémové ID. Alternativni 2 a 3 nemůže být v primárním klíči, protože může být Null i "-". | SYSTEM <ID>

(10)

Jmena Media RT MEDIA

Přejmenovává matrice, jež charakterizují detailně typ vzorku, na Media, jež se vyskytují v Observations a Constituents (zjednodušené označení w,s,l,g pro definování jednotek).

Name Type Req Dft Description

Media Text(50) Yes "-" Jak je označeno médium (fáze) v Constituents (jednoduché - pro definování jednotek) MEDIA

Matrice Text(50) Yes "-" Plnohodnotné označení matrice (typu vzorku) MATRIX

Puvodce Text(50) Yes "-" Původce dat. V jakém datovém zdroji se vyskytují takto označené matrice DATA SOURCE, <ORIGINATOR>

Poznamka Text(255) No Poznámka NOTE

Jmena Wells RT WELLS

- přejmenovává jména objektů z Alternativni (alias) na Autoritni - pro jednotlivé lokality a dílčí lokality je možno definovat různě Name Type Req Dft Description

Autoritni Well Text(50) No Název objektu (Well), který je uveden v tabulkách databáze. TARGET WELL NAME, AUTHORITY RECORD, <Authority Well>

Autoritni Screen

Text(50) No Název hloubkového intervalu (Screen), který je uveden v tabulkách databáze. TARGET SCREEN NAME, AUTHORITY RECORD,

<Authority Screen>

Alternativni Well

Text(255) No Odpovídající název objektu (Well), který je uveden v souborech, které jsou importovány. Tj. špatný název. SOURCE WELL NAME (ALIAS),

<Alternative Well>

Alternativni Screen

Text(255) No Odpovídající název hloubkového intervalu (Screen), který je uveden v souborech, které jsou importovány. Tj. špatný název. Např. "15 m",

"dole" atd. SOURCE SCREEN NAME (ALIAS), <Alternative Screen>

Facility Text(50) No Lokalita. Pokud je to vyplněno, tak se takto přejmenovává záznam pouze na uvedené lokalitě a dílčí lokalitě.

Facility 2 Text(50) No Dílčí lokalita. Viz výše. SUBFACILITY, <Facility 2>

Cely nazev Yes/No No Yes Aplikovat přejmenování pouze na celý textový řetězec? APPLY ON

<WHOLE STRING>?

Poznamka Text(255) No Poznámka NOTE

ID AutoNumber No Systémové ID. Alternativni Screen nemůže být v primárním klíči, protože může být Null i "-". | SYSTEM <ID>

Kvalita QUALITY

Kvalita určení hloubkového intervalu (Screen). Určeno na základě:

Name Type Req Dft Description

ID Integer No Persistentní ID | PERSISTENT ID

Popis Text(255) No Popis | DESCRIPTION

Popis EN Text(255) No Popis v angličtině | DESCRIPTION EN

Poradi Integer No Pořadí v nabídce | ORDER

Poznamka Text(255) No Poznámka | NOTE

(11)

Metody METHODS

- další data k metodám

Name Type Req Dft Description

Metoda Text(255) No Název metody. Např.: SOP 4.6.1; subdodávka; subdodávka (ICP-MS), výpočet; interní předpis; manuál přístroje METHOD

Puvodce Text(255) No Původce. Laboratoř - např.: AQUATEST a.s. | DATA SOURCE, LABORATORY, <Originator>

Constituent Text(50) No °) Veličina, analyt Media Text(50) No °) Médium

Fraction Text(50) No °) Např. analyt "CO2 volný" je kombinace Constituent a Fraction, takže je třeba metody specifikovat i podle Media a Fraction.

IDwhat Long Integer No Perzistentní identifikátor nahrazuje Constituent, Media a Fraction.

Popis Memo No Detailní popis metody. Např.: ČSN 75 7360; EPA Method 8270 D | DESCRIPTION

DL dolni Double No Dolní mez stanovitelnosti (Detection Limit). Číselník Labsystému má jen MEZ_STAN, kde je horní i dolní. <Lower DL>

DL horni Double No Horní mez stanovitelnosti (Detection Limit). Číselník Labsystému má jen MEZ_STAN, kde je horní i dolní. <Upper DL>

Druh DL Text(50) No **Typ meze stanovitelnosti (Detection Limit). Např. Detection limit × Limit of quantification. <DL Type>

Nejistota Text(255) No např.: "25%; >0,01 10%" UNCERTAINITY Akreditovano Yes/No No Je metoda akreditována? <ACREDITED>?

Subdodavka Yes/No No Analýza provedena subdodavatelsky (v jiné laboratoři) SUBDELIVERY Skupina 1 Text(255) No * Nadskupina GROUP 1

Skupina 2 Text(255) No Skupina. Typ metody. Např. kontinuální měření, expediční, grafický záznam (limnigraf), ruční sběr, dálkový přenos. GROUP 2

Skupina 3 Text(255) No * Podskupina GROUP 3

Poznamka Text(255) No Poznámka: Co se jinam nevešlo. NOTE

ID AutoNumber No Systémové ID (pro různé detekční limity je různá nejistota) | System

<ID>

Obdobi PERIODS

- od kdy do kdy něco trvalo

- pro potřebu časových grafů, kde je tak možno zobrazit trvání etap; Ganttových diagramů atd.

- možno nahradit tabulkou Observations (Date, Datum analýzy) Name Type Req Dft Description

Zacatek Date/Time No Začátek časového intervalu <BEGINNING> OF TIME INTERVAL Konec Date/Time No Konec časového intervalu <END> OF TIME INTERVAL

Co 1 Text(255) No Co. Např. projekt, průzkum, vlastnictví, existence. TIME INTERVAL

<What 1>

Co 2 Text(255) No Dílčí členění. Např. etapa, dílčí období. TIME SUBINTERVAL <What 2>

Co 3 Text(255) No Ještě jemnější členění. <What 3>

Co 4 Text(255) No Nejjemnější členění. <What 4>

Facility Text(50) No Lokalita

Facility 2 Text(50) No Dílčí lokalita SUBFACILITY, <Facility 2>

(12)

Name Type Req Dft Description Poznamka Text(255) No Poznámka NOTE

Sifra Text(255) No °) Šifra. Pro zobrazení v Grapheru. Není v databázi, ale vytvoří se spojením Co 1 až Facility 2. Oddělovat mezerou. Excel: =C2&" "&D2&"

"&E2&" "&F2&" "&G2&" "&H2<Code>

Sifra Co Text(255) No °) Šifra co. Pro zobrazení v Grapheru. Není v databázi, ale vytvoří se spojením Co 1 až Co 4. Oddělovat mezerou. Excel: =C2&" "&D2&"

"&E2&" "&F2 <What Code>

Sifra Facility

Text(255) No °) Šifra Facility. Pro zobrazení v Grapheru. Není v databázi, ale vytvoří se spojením Facility a Facility 2. Oddělovat mezerou. Excel: =G2&" "&H2

<Facility Code>

ID AutoNumber No Systémové ID. Je na konci, aby to i při exportu do Excelu nebylo na začátku a nerozhodilo to relativní adresy ve vzorcích. | SYSTEM <ID>

Objekty OBJECTS

- číselník objektů (Wells)

- aby byly vhodně odlišeny typy objektů a podle toho se zobrazily - nezaručuje referenční integritu, což je v současnosti správně Name Type Req Dft Description

Druh Text(50) No Typ objektu TYPE Ucel Text(50) No Účel objektu PURPOSE

Skupina Text(50) No Skupina typů objektů (hydrologie, meteorologie, podzemí atd.) GROUP Fiktivni Yes/No No No Fiktivní objekt, který reálně neexistuje ani v tomto bodě nebylo přímo

provedeno měření FICTITIOUS Poznamka Text(255) No Poznámka NOTE

ID AutoNumber No Systémové ID | SYSTEM <ID>

Observations

- jednotlivá měření vázaná ke vzorkovanému hloubkovému intervalu (tj. např. chemický rozbor podzemní vody)

- časové řady libovolných veličin (zásak, monitoring HPV) - v ROLAP by to bylo něco jako fact table

Name Type Req Dft Description

Well Text(50) Yes Objekt | Text string used to identify wells

Screen Text(50) Yes "-" Hloubkový interval (perforace, vzorkovaný úsek zeminy) | Text string used to identify a screen casing in the case of a well or a sample interval in a boring log.

Date Date/Time Yes #1/1 /190 0#

Datum a čas měření. Začátek platnosti geodetického zaměření. 1.1.1900 znamená, že datum nemá smysl nebo odjakživa či začátek experimentu.

Začátek časového intervalu (nepodporuje EI). | Measurement date. May include time as well.

Presnost casu

Text(50) No Formát data či času určující přesnost údaje (např. yyyy-MM-dd HH:mm:ss při přesnosti na sekundy). Alternativou je kódovat přesnost konvencemi (např.: známe-li rok: 1997-07-01 00:00:11, měsíc: 15. den 11s po půlnoci, den: 11 s. po půlnoci. <Date Format>

Constituent Text(50) Yes Veličina, analyt | Name of measured parameter

Media Text(50) Yes "-" Médium, fáze (w, s, l, g), časový sumační interval (denní, měsíční, roční).

| Media in which measurement is made. There must be a record in the Constituents table that corresponds to the constituent-media pair in every record of the Observations table.

(13)

Name Type Req Dft Description

Fraction Text(50) Yes "-" Další rozlišovací znak, výběr měření (úhrn, min., max., průměr). U hladin - odměrný bod. | Indicates fraction, principally for metals, which can be measured as either total or dissolved.

Value Double No Hodnota (u intervalových dat dolní mez; velikost vektoru - nepodporuje EI). EI povoluje null (warning), default 0 by měl smysl kvůli smysluplnosti případného grafu s Formatted Value. | Measured value (must be

numerical value!) Detection

Limit

Double No Mez stanovitelnosti atp. (U intervalových dat horní mez; azimut vektoru.

V EI není implementováno.) | Detection limit value | Wind direction for Wind rose graph

Flag Text(20) No Znaménko nerovnosti (<, >, od, hlouběji než, pod úrovní atd.) | Qualifier flag as reported by lab. ND or < used to indicate a non-detect value in a post value or classed post plot.

Formatted Value

Text(255) No Textová hodnota - 255 je příliš krátké mj. pro Fytoplankton od PKÚ. | Text string used in data table or posted values in place of num. value from the Value field. Where you want the reported value to appear in the identical format as reported by the lab.

ID vzorku Text(100) Yes "-" Informace společné pro sadu měření, rozbor, či jinou skupinu měření. V primárním klíči kvůli QA/QC | <Sample ID>

Metodika Text(255) No Cizí klíč do tabulky Metody. Např. metoda konkrétního laboratorního stanovení, sonda, standardní operační postup (SOP). Mohla by být v primárním klíči místo ID vzorku. Pokud chci něco méně formálního, tak přes tabulku Vzorky. | METHODOLOGY

Archiv Yes/No No No Archív. Položky nezahrnovat do časových řad. Pro běžné využití v EI takové položky smazat. Např. ustalování fyz-chem. param. před vzorkováním, čerpání při odběru, terénní zkouška. ARCHIVE Nejistota Text(255) No Udává procenta odchylky 2s (~spolehlivost 95%). Slovní komentář k

nejistotě. | UNCERTAINITY

Validace Integer No 0 * Stupeň validace, chyba, problém. Cizí klíč do tabulky Validace.

VALIDATION Datum

analyzy

Date/Time No Datum (a čas) dílčí analýzy. Případně konec časového intervalu (nepodporuje EI). ANALYSIS DATE

Poznamka Text(255) No Poznámka. Např. jak jsme došli k hodnotě (pásmo + 23 cm k píšťale;

ORP+217). AUSTR: reading + correction = result <NOTE>

Puvodni hodnota

Text(255) No * Původní hodnota v jednotkách "Puvodni jednotky", ze které je převedena na "Value". <Original Value>

Puvodni jednotky

Text(50) No * Původní jednotky měření, které se vztahují k "Puvodni hodnota". Má smysl jen v EDD. Jednotky jsou jinak k veličinám přiřazeny v tabulce Constituents. | <ORIGINAL UNITS> (EDD ONLY)

Sifra Text(255) No °) Šifra jednoznačně určující objekt a veličinu (pro filtrování v Grapheru:

Clipping > Criteria). Není v databázi, ale vytvoří se spojením Well, Screen, Constituent, Media a Fraction. Oddělovat mezerou. Excel:

=A2&" "&B2&" "&E2&" "&F2&" "&G2 <Code>

Sifra kde Text(255) No °) Šifra jednoznačně určující objekt (pro filtrování v Grapheru: Clipping >

Criteria). Málo užitečné. Není v databázi, ale vytvoří se spojením Well a Screen. Oddělovat mezerou. Excel: =A2&" "&B2 <Where Code>

Sifra co Text(255) No °) Šifra jednoznačně určující veličinu (pro filtrování v Grapheru: Clipping

> Criteria). Není v databázi, ale vytvoří se spojením Constituent, Media a Fraction. Oddělovat mezerou. Excel: =E2&" "&F2&" "&G2 <What Code>

(14)

Point Values

- jednotlivá měření vázaná ke konkrétní hloubce ve vrtu (tj. např. karotáž) - v ROLAP by to bylo něco jako fact table

Name Type Req Dft Description

Well Text(50) Yes Objekt | Text string used to identify well or borehole. Should be tied to record in well table.

Depth Double Yes Hloubka měření [m p.t.]. Alternativa je Elevation (nadm. výška - měření probíhají v hloubce od odměrného bodu nikoliv od terénu). Depth je lepší než Elevation pro bodový popis vrtu (ztráta výplachu atd.). | Measurement depth

Constituent Text(50) Yes "-" Veličina. Více časů v EI zatím: Konduktivita1, ...2, ...3 | Name of

measurement method or measured property. Constituent value has to be entered in one record in the Constituents table, with the corresponding Media field assigned as “Point Values”.

Value Double No Číselná hodnota. V příkladech je null. Minimum intervalu, velikost vektoru. | The measured numeric value. (Must be a numeric value.)

Text Value Text(255) No Text, popisek (např. puklina, přítok do vrtu) | Any observation or note associated with a particular depth.

Thickness Double No Reprezentativní vertikální rozsah měření. Využití nekompatibilní s EI:

Možno použít pro intervaly a vektory. Horní mez rozsahu, azimut vektoru. | (Optional) Representative thickness of point measurement. (Field only used in full-sheet boring logs.)

ID vzorku Text(100) Yes "-" Informace společné pro sadu měření, rozbor, či jinou skupinu měření.

Běžně ve tvaru data, např. 2.6.2011 | <Sample ID>

Archiv Yes/No No No Archív. Položky pro zpracování v EI smazat. ARCHIVE Puvodni

hloubka

Double No * Původní čtení hloubky od OB [m]. Z toho se počítá Depth. <Original Depth>

Puvodni hodnota

Double No * Původní hodnota v jednotkách "Puvodni jednotky", ze které je převedena na "Value". <Original Value>

Puvodni jednotky

Text(50) No * Původní jednotky měření, které se vztahují k "Puvodni hodnota". Má smysl jen v EDD. Jednotky jsou jinak k veličinám přiřazeny v tabulce Constituents.

| <ORIGINAL UNITS> (EDD ONLY)

Sifra Text(255) No °) Šifra jednoznačně určující objekt, veličinu a "datum" (pro filtrování v Grapheru: Clipping > Criteria). Není v databázi, ale vytvoří se spojením Well, Constituent a ID vzorku. Oddělovat mezerou. Excel: =A2&" "&C2&"

"&G2 <Code>

Sifra co kdy Text(255) No °) Šifra jednoznačně určující veličinu a "datum" (pro filtrování v Grapheru:

Clipping > Criteria). Není v databázi, ale vytvoří se spojením Constituent a ID vzorku. Oddělovat mezerou. Excel: =C2&" "&G2 <What When Code>

(15)

PrevodCC CONVERTCC

- převod mezi jednotlivými veličinami (Constituents)

- např. převod dusičnanového dusíku na dusičnany či hladiny pod terénem na hladinu v m n.m.

- Postup: Je vybrána Zdrojová položka, ta je přenásobena konstantou (Nasobit) a je k ní přičtena konstanta (Pricist), na výsledek je aplikován Operator (+-*/) s vybranou veličinou (Operand Constituent, Operand Media, Operand Fraction).

- Pořadí operací je tedy Nasobit, Pricist, Operace.

- v případě převodu hladin z m p.t. na m n.m., je třeba původní hodnotu vynásobit -1 a k tomu přičíst nadmořskou výšku odměrného bodu. Výšky odměrných bodů jsou v tabulce Wells případně Observations.

Name Type Req Dft Description

Cil Constituent Text(50) Yes Výsledný Constituent (např. amonné ionty) TARGET CONSTITUENT Cil Media Text(50) Yes "-" Výsledný Media TARGET MEDIA

Cil Fraction Text(50) Yes "-" Výsledný Fraction TARGET FRACTION Zdroj

Constituent

Text(50) Yes Vstupní Constituent (např. amoniakální dusík) SOURCE CONSTITUENT

Zdroj Media Text(50) Yes "-" Vstupní Media SOURCE MEDIA Zdroj Fraction Text(50) Yes "-" Vstupní Fraction SOURCE FRACTION

Nasobit Double No 1 Číslo, kterým násobíme zdrojovou hodnotu, abychom dostali cílovou.

MULTIPLICATOR

Pricist Double No 0 Číslo, které přičítáme k přenásobené zdrojové hodnotě, abychom dostali cílovou. ADD

Operator Text(255) No Operátor. Nabývá hodnot + - * / . Ověřovací pravidlo nefunguje pro "*", proto zrušeno.

Operand Constituent

Text(50) No Výběr veličiny pro operaci

Operand Media Text(50) No Výběr veličiny pro operaci Operand

Fraction

Text(50) No Výběr veličiny pro operaci

Prohodit znamenka

Yes/No No No * Prohodit znaménka nerovnosti? Znak "<" nahradit ">" a ">" nahradit

"<". Při převodu "hloubka >5" na "úroveň <123". Možno se tomu vyhnout označením "suchý vrt" bez čísla či hlouběji než. <Flag Reversion>

Skupina Text(255) No Např. hladiny, chemie ... GROUP Poznamka Text(255) No Poznámka NOTE

IDwhatTarget Long Integer

No Perzistentní identifikátor výsledné veličiny. Cizí klíč do tabulky Constituents.

IDwhatSource Long Integer

No Perzistentní identifikátor zdrojové veličiny. Cizí klíč do tabulky Constituents.

IDwhatOperand Long Integer

No Perzistentní identifikátor veličiny pro operaci. Cizí klíč do tabulky Constituents.

(16)

Screens

vzorkovaný hloubkový interval (otevřený úsek vrtu, hloubkový úsek odběru zeminy) Name Type Req Dft Description

Well Text(50) Yes Objekt | Text string used to identify well

Screen Text(50) Yes "-" Hloubkový interval (filtr, perforace, vzorkovaný úsek zeminy) | Text string used to identify a screen casing in the case of a well or a sample interval in a boring log.

Top Depth Double No Strop hloubkového intervalu [m p.t.]

Bottom Depth

Double No Báze hloubkového intervalu [m p.t.]

Group Text(50) Yes "-" Skupina či typ hloubkových intervalů (perforace, odběr zeminy,

stratigrafie, laboratorní experiment, virtuální). Filtr pro zobrazení v Boring log. | Text string identifying screen group

Stratigrafie Text(50) No ** Jaké (hydro)stratigrafické jednotce to odpovídá? Cizí klíč do tabulky Stratigraphy (atribut Strata). STRATIGRAPHY

Kvalita Integer No * Určeno na základě: viz tabulka Kvalita SCREEN DETERMINATION

<QUALITY> (DEFAULT ...)

Poznamka Text(255) No Poznámka: Co se jinam nevešlo. NOTE

IDscreen AutoNumber No *** Perzistentní identifikátor. Nahrazuje Well a Screen.

Slovnik

VOCABULARY (DROP DOWNS)

- obsahuje textové hodnoty k výběru (Drop down list) - na úrovni databáze nevynucuje referenční integritu Name Type Req Dft Description Tabulka Text(50) Yes TABLE

Sloupec Text(50) Yes COLUMN

Hodnota Text(255) No Textová položka (Atribut se nemůže jmenovat "text", protože to je rezervované slovo) TEXT <VALUE>

Hodnota EN Text(255) No Dtto anglicky TEXT <Value EN> GLISH

Popis Text(255) No DESCRIPTION

Poradi Integer No Pořadí položek při výběru ORDER

Poznamka Text(255) No Poznámka pro vývojáře, která se nezobrazuje v GUI | NOTE

Archiv Yes/No No No ARCHIVE

ID AutoNumber No Systémové ID (Required) | SYSTEM <ID>

Stratigraphy

- vymezení geologických vrstev, stratigrafických a hydrostratigrafických jednotek pro vytvoření řezů a 3D geologických modelů

- tj. interpretace dat z tabulky Borings

Name Type Req Dft Description

Well Text(50) Yes Objekt (kandidátní klíč)| Text string used to identify wells Top Depth Double Yes Strop interpretované vrstvy [m p.t.] | Depth of top of soil interval Bottom Depth Double Yes Báze interpretované vrstvy [m p.t.] | Depth of bottom of soil interval Strata Text(50) Yes Jednoduchý popis (kandidátní klíč) | Soil description

Notes Text(255) No Detailní popis | Text string for notes describing a soil interval

(17)

Name Type Req Dft Description

Typ Text(50) Yes "-" Typ stratigrafického členění. Před využitím v EI třeba vyfiltrovat.

Hodnoty v tabulce Slovnik. (kandidátní klíč) TYPE

Baze zastizena Yes/No No Yes ** Byla zastižena báze vrstvy? Pro výpočet mocnosti např. v Excelu.

Jinak zbytečné. Pro EI třeba zadat všechny vrstvy, takže zadat i podloží a tím to bude jasné a pro EI srozumitelné. <BASE REACHED>?

Hydrostratigrafie Text(50) No ** Kolektor, poloizolátor, izolátor <Hydrostratigraphy> (AQUIFER -TARD -CLUDE)

ID AutoNumber No Primární klíč (Stratigrafie může být automaticky generovaná z Borings)

Validace

VALIDATION

- číselník atributů Validace z tabulek Borings, Observations, Wells a Vzorky Name Type Req Dft Description

ID Integer No Validační kód. Hodnoty, které se liší o 100, mají významovou blízkost.

Popis Text(255) No Popis stupně validace či chyby, který by se ukazoval i v GUI <Description>

Popis EN Text(255) No Dtto v angličtině <Description EN>

Poznamka Text(255) No Poznámka aneb co se jinam nevešlo <Note>

Vzorky SAMPLES

- metadata pro soubor měření (vzorek, jedno karotážní měření), odměrný bod nebo zkrátka cokoliv - metodika odběru, nakládání se vzorkem, ...

- tabulka, do které se odkládají metadata, která by v ostatních tabulkách zabírala místo - O&M: Observation::featureOfInterest:Specimen

Name Type Req Dft Description

ID vzorku Text(100) Yes Číslo vzorku, rozboru či jiné skupiny měření (např. "AQ 2012 číslovzorku", protože čítač v AQUATESTu se každý rok resetuje)

<Sample ID>

Cislo vzorku Text(50) No Původní číslo vzorku tak, jak jej uvádí laboratoř. (V AQUATESTu je možno si vyzvednout č. vzorku na Příjmu při předání) ORIGINAL

<Sample No>

Cislo protokolu

Text(50) No Číslo laboratorního protokolu <Lab Report No>

Posudek Text(255) No Číslo zprávy v Geofondu či odkaz na literaturu (např. Zotero ID - název adresáře položky - 8 místný alfanumerický identifikátor ???)

REFERENCE

Majitel dat Text(255) No * Kdo data poskytl, kdo je jejich majitel, jaká si na ně dělá nárok, licence, podmínky DATA OWNER

Dokumentace Text(255) No Např. URL laboratorního protokolu v pdf; úplná cesta souboru, ze kterého se data načítala DOCUMENTATION

Fotografie Text(255) No * Cesta či URL souboru či složky dostupné též např. přes FTP | PHOTO

Oznaceni Text(50) No * Jméno vrtu, které je uvedeno na protokolu - může být nesprávné.

REPORTED WELL NAME <Label>

Facility Text(50) No * Jméno lokality, které je uvedeno na protokolu. Nemusí nutně odpovídat skutečné Facility. Viz Oznaceni. REPORTED <FACILITY>

(18)

Name Type Req Dft Description Zacatek

cerpani

Date/Time No Datum a čas začátku čerpání PUMPING START

Datum odberu Date/Time No Datum a čas odběru, měření - kvůli tabulkám Point Values a Inklinometrie. SAMPLING DATE

Doba cerpani Double No Doba čerpání [minuty] - zadat přímo či spočítat podle dvou atributů výše PUMPING DURATION

Datum predani

Date/Time No Datum (a čas) předání do laboratoře DELIVERED TO LAB <Delivery Date>

Datum analyzy

Date/Time No * Datum (a čas) ukončení analýz ANALYSIS DATE

Zadala Text(255) No Zadavatelská organizace. Organizace, která si odběr a analýzy objednala CLIENT, <CUSTOMER>

Resila Text(255) No Řešitel geologických prací. Zhotovitel úkolu. Organizace.

CONTRACTOR

Vzorkoval Text(255) No Osoba, která měřila, odebírala, ... Jméno + funkce (vrták, geolog či chemik-vzorkař). SAMPLER

Laborator Text(255) No Laboratoř, která provedla analýzy LABORATORY Nazev

zakazky

Text(255) No Název zakázky / akce CONTRACT NAME

Cislo zakazky Text(50) No Číslo zakázky/akce řešitele <Contract No>

Ucel Text(255) No Účel (QA/QC: blank, spike, duplicate, replicate), interpretace (geochemické pozadí, zóna metanogeneze) PURPOSE

Vzork udalost Text(255) No Vzorkovací událost, kampaň, etapa vzorkování, číslo měření. Např.

jarní kolo vzorkování; plán vzorkování ze dne 13. 6. 2008 | Event,

<Campaign>

Popis Text(255) No Popis vzorku (např. vlhký jílovitý písek, čirá voda; hmotnost, konzistence, barva) SAMPLE <DESCRIPTION>

Matrice Text(255) No Matrice - typ vzorku. Např. výluh, odpad, podzemní voda, pevný vzorek (viz Labsystém). Viz tabulka Jmena Media. MATRIX

Metoda Text(255) No Metoda, která se váže k celému vzorku / rozboru. Způsob odběru (čerpadlo, odběrák), neporušený vzorek, metodická poznámka.

METHOD

Metodika Text(255) No * Předepsaná metodika odběru. Např. SOP, ISO atd. Cizí klíč do tabulky Metody (Metoda). METHODOLOGY

Vzork zarizeni Text(255) No Odběrové zařízení, typ čerpadla SAMPLING DEVICE

Uprava Text(255) No Jakým způsobem byl vzorek upraven (např. metoda homogenizace).

Doba zamražení od odběru. Sítování, sušení. Zda byl vzorek filtrován, se uvádí ke každému stanovení. SAMPLE <TREATING>

Vzorkovnice Text(255) No Vzorkovnice, způsob zabezpečení a dopravy SAMPLING BOTTLE Podminky Text(255) No Podmínky odběru, okolnosti, počasí (např. oblačno 22°C), hloubka a

šířka toku CONDITIONS

Rezim Text(255) No Režim odběru (statický vzorek × dynamický vzorek × hydrodynamická zkouška × stopovací zkouška) GWML:WaterLevelTypes | <REGIME>

(STATIC × DYNAMIC × PUMPING TEST × TRACER TEST) Snizeni Double No Snížení hladiny podzemní vody [m] při odběru. Průběh hladiny při

čerpání může být v tabulce Observations. DRAWDOWN Hloubka Double No Hloubka odběru (čerpadla) pod OB [m]. Uvedeno v exportu z

Labsystému. <DEPTH> BELOW DATUM Poloha

cerpadla

Text(255) No Poloha čerpadla při odběru: hladina - střed - do (poloha na říčním profilu) POSITION OF PUMP

(19)

Name Type Req Dft Description

Vycerpano Double No Vyčerpaný objem [l] by měl být 3 objemy vody ve vrtu. Vyplnit podle pravdy nebo raději vůbec. VOLUME PUMPED

Nejistota Text(255) No Poznámka ke spolehlivosti měření. Ustálení fyz.- chem. parametrů.

Měřeno, odhadnuto, vymyšleno. | UNCERTAINITY

Import Text(255) No * Poznámky k načítání dat (kdo, kdy). Zdroj je v atributu Dokumentace.

Komentáře k validaci. IMPORT

Validace Integer No 0 * Stupeň validace, chyba, problém. Cizí klíč do tabulky Validace.

VALIDATION

Odmerny bod Text(50) No * Identifikátor odměrného bodu je normálně v atributu Fraction (zhlaví, mufna). Zde to má smysl pro Point Values pro převod z "Puvodni hloubka" (od OB) na Depth (hloubka od terénu). DATUM

Poznamka Text(255) No Poznámka: Co se jinam nevešlo. NOTE IDsmpl AutoNumber No *** Perzistentní identifikátor

Check Constraints

Name Check Description

Doba cerpani

Doba cerpani >=0 Or Is Null

Doba čerpání v minutách může být pouze nezáporné číslo (nebo nechte prázdné).

Well Construction

- výstroj vrtu (plná a perforovaná pažnice) Name Type Req Dft Description

Well Text(50) Yes Objekt | Text string used to identify well or borehole. Should be tied to record in well table.

Top Depth Double Yes Strop daného typu výstroje [m p.t.] | The top depth of the casing or screen interval.

Bottom Depth

Double Yes Báze daného typu výstroje [m p.t.] | The bottom depth of the casing or screen interval.

Material Text(14) Yes "Casing" Typ pažnice: plná (Casing) či perforovaná (Screen). Zhlaví: Surface Casing, Cover, Pad. | Text string used to describe the well

construction.

Diameter Double No Průměr pažnice [mm] | (optional) Numeric value – can be in any units such as inches or millimeters. Field used only in boring log sheets.

GWML: nominalPipeDimension

Notes Text(255) No Popis zobrazující se v Boring log. GWML: coating, form, material, wallThickness

Poznamka skryta

Text(255) No Poznámka, která se nezobrazuje do tiskové sestavy. HIDDEN NOTE

Check Constraints

Name Check Description

Material Material "Casing" Or "Screen" Or

"Surface Casing" Or "Cover" Or "Pad"

Nutné uvést Casing pro pažnici plnou či Screen pro perforovanou či zhlaví: Surface Casing, Cover či Pad.

Diameter Diameter >0 Or Is Null Průměr vrtu je kladné číslo (nebo nechte prázdné).

(20)

Wells

- identifikace objektů - zejm. vrtů (objekt v prostoru, ke kterému se vztahují jednotlivé úseky a na ně jednotlivá měření)

- souřadnice a další údaje

- nemusí být vyplněny souřadnice a objekt pak charakterizuje např. geologickou vrstvu jako celek - atributy z této tabulky je v EI možno zobrazovat v hlavičce dokumentace vrtu (profilu)

Name Type Req Dft Description

Well Text(50) Yes Jméno objektu | Text string used to identify well.

Easting Double No Souřadnice jdoucí k východu. EI:UTM. Naše: Krovak East-North Greenwich (S-JTSK transformovaný x=-Y) ESRI:102067. Alternativa je Longitude s autom. převodem na UTM. (Pozn. S-JTSK má odchylku cca 6° od severu)

Northing Double No Souřadnice jdoucí k severu. EI:UTM. Naše: Krovak East-North Greenwich (S-JTSK transformovaný y=-X) ESRI:102067. Alternativa je Latitude s autom. převodem na UTM. (Pozn. S-JTSK má odchylku cca 6° od severu)

Sirka Double No ** EPSG:4326 Zeměpisná šířka je duplicitní údaj k výše uvedeným souřadnicím. Při přejmenování sloupce na Latitude je v EI alternativou k Easting a Northing. LATITUDE

Delka Double No ** EPSG:4326 Zeměpisná délka je duplicitní údaj k výše uvedeným souřadnicím. Při přejmenování sloupce na Longitude je v EI alternativou k Easting a Northing. LONGITUDE

Surface Elevation

Double Yes 0 Nadmořská výška terénu - např. zřízený fixní bod (kolík, trubka). Balt po vyrovnání (Bpv) [m n.m.]. Odtud se počítají všechny Depth. | Elevation of ground surface at the well

OB Text(50) No Název odměrného bodu vůči kterému se obvykle měří hladina podzemní vody. Preferujeme nejvyšší, tedy v pořadí: mufna, poklop, chránička, pažnice, zřízený fixní bod (kolík, trubka), terén. DATUM Top of Casing Double No Pro zobrazení vrtu v profilu a ve 3D. Naše využití: Nadmořská výška

odměrného bodu (Balt po vyrovnání - Bpv) [m n.m.]. Změnu výšky OB v čase uvést v Observations. GWML: reference Elevation | If omitted, the surface elevation will be used. DATUM ELEVATION

Well Bottom Depth

Double No Hloubka vrtu [m p.t.] | INSPIRE: boreholeLength

Class Text(50) Yes "-" Pro ruční filtrování. Vyplňovat ad hoc. | Generic field for filtering well plots. Can be used for example to indicate a group of wells in a particular depth interval or geographic area.

Azimuth Double No 0 Směr kam směřuje vrt od ústí k počvě. | Clockwise rotation relative to due north in degrees.

Incline Double No 0 Úklon, inklinace - odklon vrtu od svislice. 0 znamená svislý, 180 znamená přímo nahoru (dovrchní). | Relative to the vertical, so that a vertical well has an inclination of 0 degrees.

Vrtani od Date/Time No Datum (a čas) začátku vrtání DRILLING BIGINNING Vrtani do Date/Time No Datum (a čas) konce vrtání DRILLING END

Datum likvidace

Date/Time No 1. 1. 1900 znamená, že víme, že byl objekt odstraněn. První leden libovolného roku označují datum, které neznáme přesně. <REMOVAL DATE>, ABANDONMENT DATE

Facility Text(50) Yes "-" Lokalita - např. Most, Ústí n.L. | Eventually, there will be a Facility table. I haven't figured out all of the fields yet. You can expect some of the fields to be Name, Company, Street Address, City, State, and Country. There may be more.

Facility 2 Text(50) Yes "-" * Dílčí lokalita - např. kontaminační mrak, Kopisty, Střimice, Růžodol SUBFACILITY

Staniceni Double No Staničení, metráž (vzdálenost od počátku v tunelu či důlní chodbě), říční kilometr <STATIONING> / LINEAR REFERENCING

(21)

Name Type Req Dft Description

Pozice Text(255) No Další zjemnění prostorového určení (Facility -> Facility 2 -> Pozice).

Strop, bok, počva, čelba. Za lesem vlevo pod lávkou v břehu.

Přístupnost objektu (zámek, domeček, plot, pes) - případně v Poznámce. POSITION

Geokod Text(255) No * Adresa, případně jiný geokód, katastrální území, jeho číslo a parcelní číslo (to je často se zlomkem). Příklad: Škrovád 749800 296/4. Více v metadatové vrstvě. <GEOCODE>, MUNICIPALITY, CADASTER, PARCEL

Cis mapy Text(255) No * Číslo mapy libovolného měřítka. Je to přežitý údaj a v dokumentaci se vyskytuje vždy jen mapa jednoho měřítka. | <Map No>

CHP Text(11) No * Číslo hydrologického pořadí (ČHP). (X-XX-XX-XXX) INSPIRE:

streamOrder, hydroOrderCode? HYDROLOGICAL REFERENCE NUMBER? <Stream Order>

Puvodni nazev Text(255) No * Původní název objektu, který musel být změněn, protože v databázi se dva vrty jmenovaly stejně nebo byla nahrazena mezera pomlčkou atp. V případě více názvů se ostatní dají do závorky. ORIGINAL NAME

Znak Text(1) No * Symbol pro označení místa objektu v mapě | SYMBOL Druh Text(50) Yes "-" Typ objektu - viz tabulka Objekty OBJECT <TYPE>

Ucel Text(50) Yes "-" Účel objektu - viz tabulka Objekty INSPIRE: <PURPOSE>

Vyuziti Text(255) No "-" Současný stav objektu, využívání, role v projektu. INSPIRE: funkční, projektuje se, ve výstavbě, nepoužívá se (proč), vyřazeno z provozu, nedokončeno. STATUS (by znamenalo včetně zrušení, to je v "Datum likvidace". Zde může být "asi zlikvidován" ), <USE>

Vybaveni Text(255) No Vybavení vrtu, instrumentace, čerpadlo (GWML: make, model, pumpCapacity, pumpType, riserPumpDiameter), trvale osazeno měřáky, vybavení měřící stanice. <INSTRUMENTATION>

Monitoring Text(255) No * Objekt je součástí pozorovací sítě (ČHMÚ, sanační systém, vodárenský, ropovod - GWML: wellField), majitel, provozovatel, frekvence vzorkování, zařazení do plánu vzorkování OBSERVATION NETWORK, <Monitoring>

Konstrukce Text(255) No ** Náhradní uložení dat z tabulek Fill a Well Construction.

CONSTRUCTION

Stratigrafie Text(50) No * Zastižené stratigraf. jedn. či otevřen v kolektoru. (V Geofondu ZAST_STRAT: Q-4er N-neogén K-křída 2-mezozoikum Y-neznámé, např. QNK) či jen poslední zastiž. jednotka. Pro filtrování.

Redundantní při vyplnění tab. Borings a Stratigraphy.

<STRATIGRAPHY>

Depth to Water

Double No Hloubka 1. naražené hladiny podzemní vody [m p.t.] 1ST WATER TABLE DEPTH (1st ENTRY DEPTH?) Švoma: 1ST TAPPED GW, 1ST ENCOUNTERED GW, 1 GW

2 narazena HPV

Double No Hloubka 2. naražené hladiny podzemní vody [m p.t.] 2ND WATER TABLE DEPTH (2nd ENTRY DEPTH?) Švoma: <2ND TAPPED GW>, 2ND ENCOUNTERED GW, <2 GW>

3 narazena HPV

Double No * Hloubka 3. naražené hladiny podzemní vody [m p.t.] 3RD WATER TABLE DEPTH (3rd ENTRY DEPTH?) Švoma: <3RD TAPPED GW>, 3RD ENCOUNTERED GW, <3 GW>

Ustalena HPV Double No Hloubka ustálené hladiny podzemní vody [m p.t.], záporná hodnota = artéská studna (další měření hladiny v Observations) <Balanced GW>

HEAD

Datum zjisteni Date/Time No Datum (a čas) zjištění ustálené hladiny podzemní vody. | DATE OF OBSERVATION

(22)

Name Type Req Dft Description

Stalost vody Text(255) No Stálost vody (vysychavá, sezónní, trvalá, pomíjející, suchý vrt, vrt s přetokem). "Suchý vrt" může znamenat, že byl suchý při zhotovení a nemusí to znamenat nic víc. Hodnoty v tabulce Slovnik. INSPIRE:

waterPersistence, <Water Persistence>

Zameren Text(255) No Je objekt geodeticky zaměřen nebo byly souřadnice a nadmořská výška odečteny z mapy či zjištěny podobným pochybným způsobem (zaměřen, GPS, odečteno z mapy, odhad, defaultní hodnota).

GEODETICALLY <LOCATED>

Zameril Text(255) No * Kdo vrt geodeticky zaměřil. Odkaz na měřickou dokumentaci (např.

"ZZ průzkum 2008, s. 49"). GEODESIST Vrtna

technologie

Text(255) No Vrtná technologie - např. ruční, rotační, výplach (GWML: drillingFluid) a jeho odstranění (čištění vrtu). Pokud se mění s hloubkou, tak je v tabulce Borings. Nadkategorie čištění vrtu je development.

<DRILLING TECH> NOLOGY Vrtna

souprava

Text(255) No Typ vrtné soupravy DRILLING RIG

Vrtmistr Text(255) No Osoba DRILLING FOREMAN

Vrtala Text(255) No Vrtná firma (dodavatel technických prací) DRILLER

Resila Text(255) No Řešitelská organizace - geologická firma. Zhotovitel geologických prací, který si vrt objednal. Zhotovitel úkolu. CONTRACTOR Geolog Text(255) No Kdo vrt geologicky dokumentoval. Případně odborný řešitel, pak:

"Novák, dokumentoval: Sovák" GEOLOGIST

Zadala Text(255) No * Zadavatelská org. - pro koho se vrt dělal (např. chemička, MŽP, těžaři, ...). Objednavatel. Majitel (změny do Observations). CLIENT,

<CUSTOMER>

Nazev zakazky

Text(255) No Název zakázky / akce CONTRACT NAME

Cislo zakazky Text(50) No Číslo zakázky/akce řešitele <Contract No>

Etapa Text(255) No * Etapa geologického průzkumu PHASE

Klic GDO Long Integer No * Klíč GDO Geofondu | GEOFOND BOREHOLE ID - VALID FOR THE CZECH REP. ONLY <GDO>

SEKM ID Text(20) No * ID Systému evidence kontaminovaných míst VALID FOR THE CZECH REP. ONLY <SEKM ID>

Posudek Text(255) No Číslo zprávy v Geofondu či odkaz na literaturu | INSPIRE:<REFERENCE>

Majitel dat Text(255) No * Zdroj dat (organizace), jak je možno s daty o objektu nakládat, licence, podmínky DATA OWNER

Dokumentace Text(255) No Například URL či úplná cesta pdf geologického profilu vytvořeného pomocí gdBase nebo naskenovaná primární dokumentace, ze které to bylo digitalizováno. Soubor či složka dostupná též např. přes FTP. | DOCUMENTATION

Fotografie Text(255) No * Fotografie vrtu - URL, úplná cesta - soubor či složka dostupná též např. přes FTP | PHOTO

Stranka Text(255) No * Označení sestavy pro tisk z EnviroInsite (např. Příloha číslo 17, Stránka 8). Jako obecné pořadí je třeba označovat 001, 002 atd.

<Sheet No>

Anotator Text(50) No Kdo vytvořil sekundární vrtnou dokumentaci (např. zadal do gdBase) ANOTATOR

Import Text(255) No * Poznámky k načítání dat (kdo, kdy). Zdroj je v atributu Dokumentace.

Komentáře k validaci. IMPORT

Validace Integer No 0 * Stupeň validace, chyba, problém. Cizí klíč do tabulky Validace.

VALIDATION

(23)

Name Type Req Dft Description

Poznamka 1 Text(255) No Poznámka: Např. jevy pozorované při vrtání (únik CO2, pěnění, zápach, exploze plynu, erupce vody, pokles pažnic, sedání, zvukové efekty), předcházející objekt na témže místě NOTE 1

Poznamka 2 Text(255) No Poznámka: Např. nevhodnost pro vzorkování (nevěrohodnost) - u žumpy, sanační zásak atd. NOTE 2

Poznamka skryta

Text(255) No Poznámka, která se nezobrazuje do tiskové sestavy. HIDDEN NOTE

Puvodni x Text(255) No * Původní souřadnice x jak je uvedena ve zdroji. Text kvůli např.

13°56.481´E <Original Easting>

Puvodni y Text(255) No * Původní souřadnice x jak je uvedena ve zdroji. Text kvůli např.

50°39.356´N <Original Northing>

Puvodni SRS Text(255) No * Původní souřadnicový referenční systém, ve kterém jsou uvedeny Puvodni x a y. Např. kód EPSG. <Original SRS> ORIGINAL SPATIAL REFERECE SYSTEM

Puvodni z Double No * Původní nadmořská výška terénu jak je uvedena ve zdroji. Implicitně [m n.m.] <Original Z>

Puvodni z system

Text(255) No * Původní výškový systém jak je uveden ve zdroji. Např. Jadran (Bpv je implicitní a napsal by se přímo do Surface Elevation). <Original Elevation System>

IDwell AutoNumber No *** Perzistentní identifikátor. Nahrazuje Well.

Check Constraints

Name Check Description

Easting Easting (<-1 And

>-1100000) Or Is Null

Musí být záporné číslo, protože souřadnicový systém je transformovaný S-JTSK Křovák East-North (x=-Y, y=-X). Rozsah odpovídá ČSR a okolí.

Northing Northing (<-800000 And

>-1500000) Or Is Null

Musí být záporné číslo, protože souřadnicový systém je transformovaný S-JTSK Křovák East-North (x=-Y, y=-X). Rozsah odpovídá ČSR a okolí.

Sirka Sirka (>=-90 And <=90) Or Is Null

Delka Delka (>=-180 And <=180) Or Is Null

Azimuth Azimuth (<360 And >=0) Or Is Null

Azimut je 0° až 360° nebo nechte prázdné.

Incline Incline (<=180 And >=0) Or Is Null

Inklinace je 0° až 180° nebo nechte prázdné.

Zmeny

CHANGELOG

- ručně vedený seznam změn v databázi

Name Type Req Dft Description

Datum Date/Time No =Now() Datum a čas provedení změny (dokončení úpravy) <Date>

Tabulky Text(255) No Tabulky, ve kterých byla změna provedena <Tables>

Provedl Text(255) No Jméno osoby, která změny provedla <Author>

Popis Memo No Popis změny <Description>

Poznamka Text(255) No Poznámka <Note>

ID AutoNumber No Systémové ID. | SYSTEM <ID>

References

Related documents

In Table 2 the total number of transects with depth limits for each selected species are shown together with the number of excluded depth limits due to the different reasons.. Table

If the signal is transmitted towards and reflected at a surface, then the phase of the signal will change linearly with frequency since a delay between the reference and

För att bli godkänd (på tentan och hela kursen) krävs för studenter registrerade på den nya kursen FFM516 minst 6 poäng totalt varav minst 3 poäng på varje del.. För

Syfte: Syftet med denna kandidatuppsats är att ta fram en modell som utifrån värdeskapande variabler skall hjälpa uppdragsgivaren att förstå de faktorer som

through observing and analysing different per- ceptual depth elements by testing how diffuse day- light affects the perception of depth, it was possible to consider,

In order for LU Innovation to manage the whole process they have gathered various skills from diverse backgrounds, including a patent engineer to help with the patenting and

Ett tal av den amerikanska presidenten Barack Obama, dess svenska översättning och ett tal av den svenska statsministern Fredrik Reinfeldt jämförs genom att jag kartlägger

Combined results from batch experiments, XANES spectroscopy and X-ray diffraction suggested chemical transformations of the topsoil as a result from accumulation of organic matter