• No results found

12362/1/19 REV 1 LSV/cc JAI.1. Europeiska unionens råd Bryssel den 21 januari 2020 (OR. en) 12362/1/19 REV 1

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "12362/1/19 REV 1 LSV/cc JAI.1. Europeiska unionens råd Bryssel den 21 januari 2020 (OR. en) 12362/1/19 REV 1"

Copied!
7
0
0

Loading.... (view fulltext now)

Full text

(1)

Europeiska unionens råd

Bryssel den 21 januari 2020 (OR. en)

12362/1/19 REV 1

VISA 190 COEST 209 Interinstitutionellt ärende:

2019/0182 (NLE)

RÄTTSAKTER OCH ANDRA INSTRUMENT

Ärende: RÅDETS BESLUT om ingående av avtalet mellan Europeiska unionen och Republiken Vitryssland om förenklat utfärdande av viseringar

(2)

RÅDETS BESLUT (EU) 2020/…

av den

om ingående av avtalet

mellan Europeiska unionen och Republiken Vitryssland om förenklat utfärdande av viseringar

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 77.2 a, jämförd med artikel 218.6 a,

med beaktande av Europeiska kommissionens förslag, och med beaktande av Europaparlamentets godkännande1, och

1 Godkännande av den … (ännu ej offentliggjort i EUT).

(3)

av följande skäl:

(1) I enlighet med rådets beslut (EU) 2019/…1+ undertecknades avtalet mellan Europeiska unionen och Republiken Vitryssland om förenklat utfärdande av viseringar (nedan kallat avtalet) den …++, med förbehåll för att det ingås vid en senare tidpunkt.

(2) I sin förklaring vid toppmötet om det östliga partnerskapet den 7 maj 2009 uttryckte unionen och partnerländerna sitt politiska stöd för en liberalisering av viseringssystemet i en trygg och säker miljö, och bekräftade på nytt sin avsikt att vid en lämplig tidpunkt stegvis införa ett viseringsfritt system för sina medborgare.

(3) Syftet med avtalet är att ömsesidigt förenkla utfärdandet av viseringar för planerade vistelser på högst 90 dagar under en 180-dagarsperiod för unionsmedborgare och vitryska medborgare.

1 Rådets beslut (EU) 2019/… av den … om undertecknande på unionens vägnar av avtalet mellan Europeiska unionen och Republiken Vitryssland om förenklat utfärdande av viseringar (EUT L […], […], s. […]).

+ EUT: Vänligen inför i texten numret på beslutet i dokument ST 12361/19 och komplettera fotnoten.

++ EUT: Vänligen inför dagen för undertecknade av avtalet i ST 12363/19.

(4)

(4) Detta beslut utgör en utveckling av de bestämmelser i Schengenregelverket i vilka Förenade kungariket inte deltar i enlighet med rådets beslut 2000/365/EG1. Förenade kungariket deltar därför inte i antagandet av detta beslut, som inte är bindande för eller tillämpligt på Förenade kungariket.

(5) Detta beslut utgör en utveckling av de bestämmelser i Schengenregelverket i vilka Irland inte deltar i enlighet med rådets beslut 2002/192/EG2. Irland deltar därför inte i antagandet av detta beslut, som inte är bindande för eller tillämpligt på Irland.

(6) I enlighet med artiklarna 1 och 2 i protokoll nr 22 om Danmarks ställning, fogat till fördraget om Europeiska unionen och fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, deltar Danmark inte i antagandet av detta beslut, som inte är bindande för eller tillämpligt på Danmark.

1 Rådets beslut 2000/365/EG av den 29 maj 2000 om en begäran från Förenade konungariket Storbritannien och Nordirland om att få delta i vissa bestämmelser i Schengenregelverket (EGT L 131, 1.6.2000, s. 43).

2 Rådets beslut 2002/192/EG av den 28 februari 2002 om Irlands begäran om att få delta i vissa bestämmelser i Schengenregelverket (EGT L 64, 7.3.2002, s. 20).

(5)

(7) Kommissionen har gjort en bedömning av Vitrysslands system för utfärdande av biometriska diplomatpass och deras tekniska specifikationer vad gäller säkerhet och dataintegritet.

(8) Avtalet bör godkännas.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

(6)

Artikel 1

Avtalet mellan Europeiska unionen och Republiken Vitryssland om förenklat utfärdande av viseringar godkänns härmed på unionens vägnar.1

Artikel 2

Rådets ordförande ska på unionens vägnar göra den anmälan som anges i artikel 14.1 i avtalet.2

Artikel 3

Europeiska kommissionen ska, biträdd av företrädarna för medlemsstaterna, företräda unionen i den gemensamma kommitté som inrättas enligt artikel 12 i avtalet.

1 Texten till avtalet offentliggörs i EUT L …

EUT: Vänligen inför i fotnoten EUT-hänvisningen till avtalet i dokument ST 12363/19.

2 Dagen för avtalets ikraftträdande kommer att offentliggöras av rådets generalsekretariat i Europeiska unionens officiella tidning.

(7)

Artikel 4 Detta beslut träder i kraft samma dag som det antas.

Utfärdat i Bryssel den

På rådets vägnar Ordförande

References

Related documents

materielen gäller en övergångsperiod på 48 månader. Rådet är införstått med skyldigheten att erbjuda direktbiljetter för trafik som tillhandahålls av ett enda

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material enligt kapitel 17 inte överstiger 30 % av produktens pris fritt fabrik. 1702 Annat socker,

Rådets text stöder kommissionens förslag, och delvis parlamentets ändring 826, om att utarbeta en gemensam metod för kontroll av perioder av ”annat arbete” som ökar förarnas

”Om det tak för en medlemsstat som kommissionen fastställt enligt punkt 1 för kalenderåret 2021 avviker från taket för det föregående året till följd av en ändring av det

Både det ursprungliga nationellt fastställda bidraget och denna uppdatering kräver betydligt större utsläppsminskningar än vad som prognosticerades när de antogs, vid ett

Ärende: BILAGA Rapporterade värden för de gemensamma indikatorerna för fonden för europeiskt bistånd till dem som har det sämst ställt 2014 till RAPPORT FRÅN KOMMISSIONEN

(22) I och med att beslut nr 922/2009/EG upphör att gälla den 31 december 2015 behövs ett nytt unionsprogram för interoperabilitetslösningar för europeiska offentliga

a) Operativa förfaranden för systemet: tecknande av abonnemang, bruksanvisning, installation av fordonsutrustning, behandling av transaktioner vid vägtullstationer eller vid