• No results found

Vänligen läs instruktionerna noggrant innan enheten används.

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "Vänligen läs instruktionerna noggrant innan enheten används."

Copied!
11
0
0

Loading.... (view fulltext now)

Full text

(1)

M-38 BT

Användarmanual

MICROSYSTEM CD/MP3 MED BLUETOOTH

Vänligen läs instruktionerna noggrant innan enheten används.

KONTROLLERNAS PLACERING Framsida

Baksida

1. LCD-display 2. Bluetooth-indikator 3. Fjärrsensor

(2)

4. / SOURCE-knapp: För på/av; För att välja funktionsläge: FM, CD, USB, AUX IN och Bluetooth.

5. USB-ingång

6. / : Spela/Pausa; Stoppa uppspelning

7. P.MODE/ PROG./ DISPLAY/ CLK. -knapp: justera uppspelningsläge; ställa in uppspelningsordning; visa klocka och tid; ställa in datum och tid

8. Frekvens

9. ALBUM-knapp: val av önskad mapp; justera ljudeffekt 10. : minska volymen; alarm 1

11. : öka volymen; alarm 2 12. , -knappar: Hoppa över/sök 13. Högtalarbox

14. Uttag höger högtalare 15. FM-antenn

16. Uttag vänster högtalare 17. Uttag för telefon 18. AUX-ingång 19. AC-sladd 20. Högtalarsladd 21. SNOOZE-knapp 22. Diskutrymme Fjärrkontroll

R1. -knapp: Av/På R2. SOURCE-knapp

R3. -knappen: Stoppa uppspelning R4. - knappen: Spela/Pausa R5. / -knapp: Hoppa över/sök R6. V-, AL1: minska volymen; alarm 1 R7: V+, AL2: öka volymen; alarm 2

R8. ALBUM -/+ -knappar: val av önskad mapp

(3)

R9. P.MODE/ CLK: justera uppspelningsläge; ställa in datum och tid R10. PROG.-knappen: ställa in uppspelningsordning.

Fjärrkontrollen drivs på 1 st “CR2025” litiumbatteri (medföljer). För att börja använda fjärrkontrollen, ta bort isoleringsfliken från enhetens baksida.

BYTE AV FJÄRRKONTROLLENS BATTERI 1. Tryck knappen åt höger.

2. Dra ut batterifacket.

3. Sätt i ett “CR2025”-batteri med den positiva sidan (+) uppåt.

4. Sätt tillbaka facket.

OBS:

- Rådgör med din återförsäljare innan du slänger batterierna då butiken eventuellt kan återta dem för korrekt återvinning.

- Om fjärrkontrollen inte ska användas på länge kan batteriet tas ut för att undvika skador till följd av batteriläckage/korrosion.

- Tänk på miljön när du återvinner batterier.

- Kasta inte in batterier i eld!

- Batteriet bör inte utsättas för stark hetta såsom solsken, eld eller liknande.

VARNING: Explosionsfara vid felaktigt utbyte av batteri. Ersätt endast med samma eller motsvarande sort.

VARNING

Förtär inte batteriet; fara för kemiska brännskador.

(Fjärrkontrollen som medföljer) Denna produkt innehåller ett mynt-/knappcellsbatteri. Om mynt-/knappcellsbatteriet sväljs kan det orsaka alvarliga interna brännskador på bara 2 timmar, och kan leda till döden.

Förvara såväl nya som använda batterier utom räckhåll för barn.

Om batteriluckan inte kan stängas ordentligt ska produkten sluta användas och hållas utom räckhåll för barn.

Vid misstanke om att ett batteri kan ha svalts eller placerats inuti någon del av kroppen ska läkarhjälp omedelbart uppsökas.

(4)

HÖGTALARANSLUTNING

Sätt HÖGER / VÄNSTER högtalares sladd i högtalaringångarna på enhetens baksida.

STRÖMANSLUTNING

Utrustningen drivs med AC 230V~ 50Hz.

Anslut strömsladden till lämpligt AC-vägguttag.

DATUM- OCH TIDSINSTÄLLNING

1. I standby-läge, tryck och håll inne CLK för att gå till inställningsläge för datum och tid.

Årssiffrorna blinkar.

2. Tryck på / för att ställa in år. Tryck på CLK för att bekräfta. Månadssiffrorna börjar blinka.

3. Upprepa steg 2 för att på samma sätt ställa in månad, datum, tidsformat (24- eller 12-timmarsvisning), timme och minut.

4. Korrekt tid visas på displayen efter avslutad datum- och tidsinställning.

OBS:

- Vid formatet 12H-klocka, säkerställa att AM/PM-symbolen är korrekt inställd då timme ställs in. Om PM-indikatorn lyser visas timmar i PM-format.

- Vecka ställs in automatiskt.

INSTÄLLNING AV ALARM OCH ALARMLÄGE

1. I standby-läge, tryck och håll inne i några sekunder tills displayen blinkar.

2. Tryck på och/eller för att ställa in alarmtid.

3. Tryck på och därefter eller för att välja källa att vakna till: FM, MP3 (skiva), USB eller ett alarmljud (”buzzer”).

4. Tryck på för att bekräfta. Alarm 1-indikatorn lyser upp.

Observera:

- Alarm 2 ställs in på motsvarande sätt med -knappen.

- Vid radioväckning, välj önskad station och tryck sedan länge på -knappen för att stänga av radion innan den inställda alarmtiden. För stationsval, se “RADIO”.

- Den senaste volymnivån sparas och används för alarmet. Vid radioväckning, glöm inte att kontrollera volymen.

(5)

- Säkerställ att en CD-skiva finns i CD-facket, eller att USB är insatt i USB-uttaget vid väckning genom källorna CD eller USB. Om vald väckningskälla inte finns kommer enheten istället att spela ett alarmljud på den inställda tiden.

Snooza alarmet 1-Alarm-upprepning

Tryck på SNOOZE. Alarmet stoppas och återtas igen efter 9 minuter.

2- Stoppa alarmet

Tryck på . Alarm1 kommer att ljuda igen nästa dag på samma tid.

3- Ta bort alarmet

I standby-läge, tryck på för att ta bort alarm1 permanent. Alarm1-indikatorn slocknar.

Obs: Samma tillvägagångssätt gäller för Alarm2 med -knappen.

LJUDKONTROLLER

1. Tryck på -knappen för att slå på enheten.

2. Tryck länge på enhetens -knapp eller tryck snabbt på fjärrkontrollens -knapp för att stänga av enheten.

3. Funktionen (FM/ CD/ USB / AUX IN/ BLUETOOTH) väljs genom att trycka på KÄLLA-knappen flera gånger.

Obs: För att spara energi sätts enheten automatiskt i standby-läge om uppspelning har avslutats, om lyssningsvolymen är mycket låg och om utrustningens kontroller inte har använts på 2 timmar.

VOLYM

Tryck på / -knapparna på enheten eller V+/- -knappen på fjärrkontrollen för att justera ljudet till en behaglig nivå. Ljudnivån syns på displayen i några sekunder.

EQ

Tryck och håll inne ALBUM-knappen flera gånger för att gå mellan de olika ljudeffekterna F (FLAT), C (CLASSIC), R (ROCK), P (POP) och J (JAZZ). Valet syns på displayen i några sekunder.

SKIVSPELARE

1. Tryck på -knappen för att slå på enheten.

2. Tryck på SOURCE-knappen för att välja funktionen CD.

3. Lyft upp CD-dörren.

4. Placera en CD med etikettsidan uppåt inuti CD-facket och stäng CD-facket.

5. “CD” visas på displayen i några sekunder. Uppspelning startar automatiskt.

GRUNDLÄGGANDE ANVÄNDNING SPELA/PAUSA

(6)

För att tillfälligt stoppa uppspelningen, tryck på -knappen. Tryck återigen på knappen för att återuppta uppspelningen.

STOPP

Tryck länge på -knappen på enheten eller tryck kort på fjärrkontrollens -knapp för att stoppa uppspelningen.

(Totalt antal spår visas på displayen).

Val av spår

1. Tryck på för att hoppa fram till nästa spår – upprepa för att hoppa över flera spår.

2. Tryck på -knappen för att återgå till spårets början – upprepa för att hoppa flera spår bakåt.

Snabbsök bakåt/framåt

Tryck och håll inne / -knappen. Skivan/USB söker i hög hastighet framåt eller bakåt. Normal uppspelning återupptas då knappen släpps.

Val av mapp (endast MP3)

 Tryck på ALBUM+ på fjärrkontrollen för att välja det första spåret i nästa mapp på aktuell disk eller USB.

 Tryck på ALBUM- på fjärrkontrollen för att välja det första spåret i föregående mapp på aktuell disk eller USB.

Obs: MP3-ikonen visas under uppspelning av MP3-filer.

USB-ANVÄNDNING USB-UPPSPELNING

1. Tryck på -knappen för att slå på enheten.

2. Anslut en USB-enhet till USB-ingången.

3. Tryck på SOURCE-knappen för att välja USB-läge. Efter några sekunder startar uppspelningen automatiskt.

Obs:

- Totalt antal MP3-filer på USB-enheten bör inte överstiga 999.

- Enheten får inte innehålla mer än 99 kataloger.

- Inläsningstiden tar några sekunder eller mer, beroende på antalet MP3-filer och mappar på USB-enheten.

- Sätt inte i någonting annat än USB-utrustning i ingången till denna enhet. Andra föremål kan skada USB-funktionen.

- USB-uttaget får inte kopplas direkt till en dator då detta kan skada enheten.

- Det finns många slags USB-enheter på marknaden. Vi kan inte garantera att alla olika modeller stödjs. Vänligen försök med en annan USB-enhet om utrustningen inte stödjs.

RADIO

(7)

Lyssna på radio

1. Tryck på -knappen för att slå på enheten.

2. Tryck på SOURCE-knappen för att välja läget FM-radio. “FM” visas på displayen.

3. Använd frekvenskontrollen för att välja önskad radiostation.

4. Justera volymen med eller till önskad nivå.

Obs:

- För bättre FM-mottagning, förläng antennen.

- Då stereosändning mottags visas “ ”.

UPPSPELNINGSLÄGE (ENDAST CD/MP3)

Tryck på P.MODE-knappen flera gånger för att välja olika slags uppspelningslägen enligt nedan ordning.

För ljud-CD: Upprepa en  Upprepa alla  Slumpmässigt  Normal

För MP3-filer: Upprepa en  Upprepa album  Upprepa alla  Slumpmässigt  Normal

Upprepa en – För att upprepa det spår som för tillfället spelas. På displayen visas upprepningssymbolen “ ”.

Upprepa alla – För att upprepa alla spår. På displayen visas upprepningssymbolen “ ” och ”ALLA” visas och står kvar på displayen.

Upprepa album – För att upprepa alla spår i ett helt album/en hel mapp. På displayen visas upprepningssymbolen “ och “ALBUM” visas och står kvar på displayen.

Slumpmässigt – alla spår spelas slumpmässigt, och “RAND”-indikatorn lyser.

Normal – spåren spelas i vanlig ordning. Upprepningssymbolen och

“RAND”-indikatorn lyser inte.

Programmera uppspelning (endast i CD/MP3-läge)

1. I stopp-läge, tryck på PROG.-knappen. Displayen visar “P 01”.

2. Tryck på ALBUM-knappen för att välja önskad mapp och tryck på / för att välja önskat spår.

3. Tryck på PROG.-knappen för att bekräfta.

4. Upprepa ovan steg för att programmera upp till 20 spår (CD) eller 99 spår (MP3).

5. Tryck på för att starta uppspelning.

6. Tryck och håll inne -knappen en gång på enheten eller tryck på fjärrkontrollens -knapp en gång för att stoppa den programmerade uppspelningen.

7. För att avbryta programmerad uppspelning, tryck och håll inne -knappen på enheten två gånger, eller tryck på fjärrkontrollens -knapp två gånger.

“PROG.”-symbolen slocknar.

BLUETOOTH-FUNKTIONEN

Bluetooth® varumärkesnamn och logotyper är registrerade varumärken tillhörande Bluetooth SIG, Inc. All användning av dessa varumärken av New One S.A.S är licenserat.

(8)

Andra varumärken och varumärkesnamn tillhör respektive ägare.

1. Då enheten är PÅ, tryck på SOURCE-knappen flera gånger för att välja Bluetooth-läge. Displayen visar “ ”. Bluetooth-indikatorn börjar blinka snabbt.

2. Aktivera Bluetooth på Bluetooth-enheten och välj “M-38 BT” från listan över enheter.

(Se utrustningens användarmanual gällande anslutning för detaljerade instruktioner.) Om Bluetooth-enheten kräver lösenord, använd “0000”. Vissa Bluetooth-enheter ber dig även att godkänna anslutningen. Bluetooth-indikatorn slutar blinka när en anslutning finns.

Tips: För anslutning av Bluetooth-högtalaren till en annan Bluetooth-ljudenhet behöver befintlig anslutning först avbrytas. Därefter kan en ny anslutning upprättas. Om anslutning misslyckas, följ nedan steg:

Tryck på DISPLAY-knappen tills Bluetooth-indikatorn blinkar snabbt för att gå in i anslutningsläge. Aktivera Bluetooth-enhetens Bluetooth och välj “M-38 BT” i listan över enheter (se steg 2 ovan).

 På viss utrustning, såsom datorer, måste man efter anslutning välja enheten i Bluetooth-menyn och klicka på “Använd för ljuduppspelning (stereo)” eller liknande.

 Anslutningen upprätthålls då enheten och/eller Bluetooth-enheten tas utanför signalens räckvidd. En aktiv anslutning återupptas då Bluetooth-enheten åter är inom signalområdet.

 Då enheten åter slås på kommer den automatiskt att försöka återansluta till den senast anslutna Bluetooth-enheten.

Användning av Bluetooth-enhet

1. Med en ansluten enhet (se tidigare avsnitt) hörs Bluetooth-enhetens ljud via M-38BT-högtalaren.

2. Tryck på knappen för att pausa uppspelning. Tryck igen för att återuppta uppspelning.

3. Välj önskat spår med / .

4. Justera volymen med knapparna / . Du kan även justera volymen på den anslutna enheten.

Härmed intygar NEW ONE S.A.S att denna MUSE M-38 BT följer väsentliga krav och övriga relevanta delar av Direktiv 2014/53/EU. Försäkran om överensstämmelse finns tillgänglig på http://www.muse-europe.com/conformity/M-38BT.pdf.

ANSLUTNING VIA AUX-INGÅNGEN

1. Anslut AUX-källan (t ex en MP3-spelare) till AUX-ingången. (Kabel medföljer ej).

2. Tryck på SOURCE flera gånger för att välja AUX in-läge. Displayen visar “AU”.

3. Påbörja uppspelning från AUX-källan.

4. Justera ljudet till önskad nivå.

5. För att stoppa uppspelning, koppla ur AUX-källan från AUX-ingången.

(9)

ANVÄNDNING AV HÖRLURAR Max utspänning ≤150mV.

Spänningsbeteckning bredband ≥ 75mV VOLYMVARNING HÖRLURAR

Anslut hörlurar med låg volym inställd, och höj vid behov. Längre lyssning via hörlurar på hög volym kan ge hörselskador. Då hörlurar är anslutna hörs inget ljud från enhetens högtalare. Varning: Undvik att lyssna på ljudnivåer som är skadliga för öronen.

För att undvika eventuella hörselskador, lyssna inte på hög ljudvolym under längre perioder.

UNDERHÅLL Rengöring

VARNING: Koppla ur strömsladden innan enheten rengörs.

- Använd en mjuk, torr, ren trasa. Damma regelbundet av ventilerna på sidorna eller baksidan.

- Användning av rengöringsmedel, slipmedel eller alkoholbaserade produkter riskerar att skada utrustningen.

- Om ett föremål eller vätska kommer in i utrustningen, koppla omedelbart bort strömmen och sök hjälp av en behörig reparatör.

CD-skivor

* Använd inte CD-skivor med oregelbunden form (såsom hjärtformad eller åttkantig). Det kan leda till bristande funktionsförmåga.

* Placera inte mer än 1 skiva i CD-facket.

* Försök inte öppna CD-facket under uppspelning.

* Vidrör inte linsen. Det kan leda till bristande funktionsförmåga.

* Repor, smuts eller fingeravtryck på skivan kan skapa uppspelningsfel. Rengör skivan med en ren trasa innan uppspelning. Torka av skivan från mitten och utåt. Förvara inte skivor på platser med hög temperatur eller hög fuktighet då detta kan skapa en oregelbundenhet. Förvara skivor som inte används i sina fodral.

* Möjligheten att spela upp CD-R och CD-RW på den här spelaren kan variera beroende på mediakvalitet, CD-brännare, brännhastighet samt applikationsmjukvara.

Viktigt meddelande

• Innan enheten transporteras ska skivor tas ur skivfacket.

SPECIFIKATION

Strömförsörjning: AC 230V~ 50Hz Strömförbrukning: 10W

Högtalare: 4 ohms

(10)

FM: 87.5-108MHz

Bluetooth: 2.402-2.48GHz RF-styrka ut: 4dBm MER INFORMATION

VARNING: För att minska risken för elstötar, ta inte bort höljet (eller baksidan). Det finns inga delar inuti enheten som användaren själv kan reparera. All service ska utföras av behörig personal.

Symbolen med en blixt i en triangel är en varning som ska göra användaren uppmärksam på att ”farlig spänning” finns inuti enheten.

Utropstecknet i en triangel är en varning som ska göra användaren uppmärksam på viktiga instruktioner som medföljer produkten.

Varningsmärkena finns på utrustningens baksida.

VARNING: FÖR ATT UNDVIKA FARA FÖR BRAND OCH ELCHOCK, UTSÄTT INTE DENNA UTRUSTNING FÖR REGN ELLER FUKT.

VARNING: Osynlig laserstrålning vid öppning och stängning. Undvik att utsättas för strålen.

Denna CD-spelare är klassificerad som en KLASS 1 LASER-produkt. KLASS 1 LASER PRODUKT-märket finns på enhetens baksida.

VIKTIGT

- Utrustningen bör användas i normalt klimat.

- En lapp med information finns på utrustningens baksida.

- Säkerställ ett fritt utrymme om minst 5 cm runt utrustningen för tillräcklig ventilation.

- Ventilationen bör inte hindras genom att täcka för ventilationshålen med t ex tidningar, dukar eller gardiner.

- Ingen direkt eld, såsom tända ljus, bör placeras på utrustningen.

- Utrustningen bör inte utsättas för droppar eller stänk.

- Placera inte föremål innehållandes vätska, såsom glas/vas, på utrustningen.

- Släng inte in batterier i eld! Tänk på miljön då du återvinner batterierna.

- Batterierna bör inte utsättas för stark hetta, såsom solsken, eld eller liknande värmekällor.

(11)

- Strömkabeln används för att koppla ur strömmen, och måste finnas lättillgänglig. För att helt koppla bort strömmen bör utrustningens kontakt vara helt urkopplad. Uttaget får inte blockeras och bör vara lättillgängligt för avsedd användning.

- Vid elektrisk snabb transiens eller/och elektrostatisk påverkan kan produkten börja fungera felaktigt och behöver då en omstart.

Om produkten någon gång i framtiden ska slängas, vänligen notera att elprodukter inte ska slängas bland hushållsavfall. Vänligen släng produkten på avsedd återvinningsplats. Fråga lokala myndigheter eller återförsäljare för råd om återvinning.

(Elavfalls- och Elutrustningsdirektivet)

Obs: Design och specifikation kan förändras utan meddelande.

NEW ONE S.A.S 10, Rue de la Mission, 25480 Ecole Valentin, France

Tillverkad för:

Truebell Finland Oy

Juurakkokuja 4, 01510 Vantaa Kundservice tel: 030 650 5505

References

Related documents

Färg Ev lägga till att du vill bli varnad om det finns färger som kräver genomskinlighet (en del skrivare har problem med genomskin- lighet, behöver inte vara fel men kan vara

I  stoppläge,  tryck  på  FOLDER  +  knappen  på  fjärrkontrollen  (eller  tryck  och  håll  ner  FOLDER+  knappen  på  enheten)  för  att  byta  mapp.  Tryck 

Den här funktionen slår automatiskt på/av enheten när du slår på/av den externa enhet (DVD-spelare, Bluray-spelare etc.) som är ansluten till den här enheten.. Detta stöds

Resultat: De tillgängliga alternativen i gruppen Funktion visas 3 Tryck på knappen UP/DOWN ▲▼ för att välja Blå bakgrund.. 4 Välj önskat alternativ genom att trycka på

Resultat: De tillgängliga alternativen i gruppen Funktion visas 3 Tryck på knappen UP/DOWN ▲▼ för att välja Blå bakgrund.. 4 Välj önskat alternativ genom att trycka på

Ställ in önskad station och justera volymnivån till den du vill vakna till när väckningstiden nås och tryck sedan på STRÖMBRYTAREN igen för att stänga av systemet..

y Slå på din spelare och tryck FUNCTION knapp på fjärrkontrollen eller tryck och håll FUNKTIONS knapp på enheten för att växla till DVB-T läge.. En dialog för

Om ytterligare inköp (t ex medaljgravering eller FinisherPix) har köpts tillsammans med den ursprungliga tävlingen, kan det inte överföras till den nya tävlingen. Ytterligare