Modell SCD‐100BK
Bruksanvisning – Bärbar FM‐radio med CD MP3, Bluetooth, USB och SD‐spelare
2 VARNING:
Kontroller, omställningar eller utförandet av procedurer andra än de som här specificeras kan leda till farlig exponering för radioaktivitet.
Denna enhet bör inte ändras eller repareras av någon annan än kvalificerad servicepersonal.
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER FÖRE ANVÄNDNING TÄNK PÅ DESSA INSTRUKTIONER:
1. Använd inte denna enhet nära vatten.
2. Torka endast med en något fuktig trasa.
3. Täck inte över eller blockera några ventilationsöppningar. Placeras enheten på en hylla bör 5 cm fritt utrymme lämnas omkring hela enheten.
4. Installera i enlighet med den medkommande bruksanvisningen.
5. * Stig inte på och kläm inte strömadaptern. Var mycket försiktig, speciellt nära stickkontakten och där sladden kopplas till enheten.
Placera inga tunga föremål på strömadaptern, då dessa kan skada den. Håll hela enheten utom räckhåll för barn! De kan skada sig allvarligt om de leker med strömkabeln.
6. * Dra ur sladden till enheten under åskoväder eller när den inte används under en längre tid.
7. Håll enheten borta från värmekällor så som värmeelement, värmare, spisar, ljus och andra produkter som genererar värme. Håll även enheten borta från öppna lågor.
8. Undvik att använda enheten nära starka magnetiska fält.
9. Elektrostatisk urladdning kan störa en normal användning av enheten. Om så sker, återställ och starta om enheten enligt bruksanvisningens instruktioner. Under filöverföringar är det viktigt att man handskas försiktigt med enheten, och undviker statisk elektricitet.
10. Varning! Stick aldrig in några föremål genom öppningar i enheten. Det går hög spänning genom enheten och att sticka in föremål kan leda till elektrisk chock och/eller kortslutning av inre delar. Av samma orsak bör heller inte vatten eller annan vätska spillas på enheten.
11. Använd inte enheten i fuktiga utrymmen så som badrum, ångfyllda kök eller nära simbassänger.
12. Använd inte denna enhet när det kan förekomma kondensation.
13. Även om denna enhet är tillverkad med största noggrannhet, och har kontrollerats flera gånger innan den lämnat fabriken, är det ändå möjligt att problem uppstår, som är fallet med alla elektriska apparater. Om du lägger märke till rök, överhettning eller andra oförväntade fenomen bör du omedelbart koppla ur enheten ur väggkontakten.
14. Denna enhet måste användas med en kraftkälla som specificerats på specifikationsetiketten. Om du inte är säker på vilken strömtillförsel som är i bruk i ditt hem kan du konsultera med din återförsäljare eller ditt lokala elbolag.
15. * Eluttaget måste vara installerat nära utrustningen och måste vara lättillgängligt.
16. * Överbelasta inte växelströmsuttag eller förlängningssladdar. Överbelastning kan orsaka brand eller elchock.
17. * Enheter med klass 1‐konstruktion skall kopplas till ett eluttag med skyddande jordad inkoppling.
18. * Enheter med klass 2‐konstruktion kräver ingen jordad koppling.
19. Håll enheten borta från gnagare. Gnagare tycker om att bita på elsladdar.
20. * Håll alltid i stickkontakten när du drar ut den ur eluttaget. Dra inte i sladden. Detta kan orsaka kortslutning.
21. Undvik att placera enheten på ytor som kan bli utsatta för vibrationer eller chocker.
22. För rengöring av enheten, använd en mjuk torr trasa. Använd inte lösningsmedel eller bensinbaserade vätskor. För att få bort allvarliga fläckar kan du använda en fuktig trasa med utspätt rengöringsmedel.
23. Leverantören ansvarar inte för skador eller förlorade data som orsakats av funktionsstörning, felaktig användning, modifikation av enheten eller byte av batteri.
24. Avbryt inte anslutningen när enheten formaterar eller flyttar filer. Om så görs kan data bli korrumperad eller gå förlorad.
25. Om enheten har en USB‐uppspelningsfunktion skall USB‐minnet kopplas in i enheten direkt. Använd inte förlängningssladd, eftersom denna kan orsaka störningar och förlust av data.
26. Apparaten bör inte utsättas för droppande eller stänk. Var noga med att inte placera några vätskefyllda föremål, t.ex.
vaser, på eller invid apparaten.
27. * För att helt stänga av strömtillförseln skall apparatens elkabel dras ur.
28. Om enheten går med batteri skall batteriet inte utsättas för hög värme, t.ex. solljus, eld eller liknande.
29. Var vänlig notera miljöaspekterna vid kassering av batterierna.
30. Apparaten kan endast användas i milda förhållanden. Extrem kyla eller mycket varma klimat bör undvikas.
31. Klassificeringsetiketten har markerats på den bakre panelen eller under apparaten.
32. Denna enhet är inte menad för användning av människor (barn inkluderade) med fysiska, sensoriska eller mentala handikapp, eller utan erfarenhet och kunskap, såvida de inte är under uppsikt eller har instruerats i enhetens korrekta användande av den person som är ansvarig för deras säkerhet.
33. Denna produkt är ämnad enbart för icke‐professionell användning, inte för kommersiell eller industriell sådan.
34. Se till att enheten är i en stabil position. Skador som orsakats av att använda produkten i en instabil position eller genom att inte ha följt någon annan varning eller försiktighetsåtgärd som nämnts i denna bruksanvisning kommer inte att täckas av garantin.
35. Tag aldrig bort denna apparats skyddande hölje.
36. Placera aldrig denna apparat på någon annan elektrisk utrustning.
37. Använd eller lagra inte denna produkt någonstans där den utsätts för direkt solljus, hetta, mycket damm eller vibrationer.
38. Låt inte barn ha tillgång till plastpåsar.
39. Använd endast tillbehör som specificerats av tillverkaren.
40. Hänför all service av produkten till kvalificerad servicepersonal. Apparaten behöver service när den har skadats på något sätt, t.ex. om elkabeln eller stickkontakten skadats, om vätska har spillts eller om något föremål har fallit in i apparaten, om apparaten har blivit utsatt för regn eller fukt, inte fungerar som den ska, eller har tappats.
41. *Använd inte en skadad elkabel eller stickkontakt, eller ett löst eluttag. Att göra det kan leda till brand eller elchock.
42. Förlängd exponering för höga ljud från personliga musikuppspelare kan leda till temporär eller permanent hörselskada.
INSTALLATION
• Packa upp alla delar och ta bort skyddande material.
• *Koppla inte in enheten i väggen innan du har kontrollerat spänningen i eluttaget och innan alla andra kopplingar har gjorts.
*Dessa instruktioner är endast relevanta för produkter som använder elkabel eller en adapter för växelström.
4 FRAM‐ & OVANSIDA
1. MOTTAGNINGSFÖNSTER FÖR FJÄRRKONTROLL 2. DISPLAY
Visar enhetens status och information.
3. LOCK TILL CD‐SPELARE 4. VOL +/VOL ‐
Justera huvudvolymen 5. FOLDER+/10+
CD/USB/SD: Under uppspelning, tryck för att söka till nuvarande spår, öka med 10 Tryck och håll ner för att gå till nästa mapp (uppåt)
6. RANDOM
CD/USB/SD: Under uppspelning, tryck för att starta slumpvis uppspelning. Tryck en gång till för att återgå till normal uppspelning.
7. FM ST/MO
I FM‐läge, tryck för att växla mellan stereo och force mono.
8. PRESET
FM: Tryck för att återkalla förinställd FM‐kanalanvändning
9. REPEAT
CD/USB/SD: Under uppspelning, tryck för att starta upprepad uppspelning.
10. PROG./MEM.
FM: Tryck för att gå in i förinställd lagring av kanaler.
CD/USB/SD: I stoppläge, tryck för att gå in i programuppspelningsinställningar.
11. STOP
Tryck för att stoppa CD/USB/SD uppspelning.
12. /PAIR
CD/USB/SD/BT: Tryck för att växla mellan paus och fortsätt uppspelning.
BT: Tryck och håll ned kopplar från den nuvarande uppkopplingen och börjar söka efter en ny Bluetoothenhet.
13. STANDBY
Tryck en gång för att sätta på. Tryck igen för att stänga av och gå till Standbyläge.
14. SOURCE
Tryck på knappen för att välja olika användarlägen: FM/CD/USB/SD/BT/AUX 15. /TUN‐ och /TUN+
FM: Tryck en gång för att ställa in en annan frekvens
Tryck och håll ner för att söka efter nästa tillgängliga radiostation
CD/USB/SD/BT: Under uppspelning, tryck för att gå till föregående eller nästa spår.
16. USB och SD‐KORT UTTAG 17. TELESKOPANTENN
Den bör vara utdragen för att säkerställa en god FM‐mottagning.
6 BAK‐ & UNDERSIDA
1. AUX
Sammankoppla med extern ljudspelare 2. UTTAG FÖR HÖRLURAR
Sammankoppla med externa hörlurar 3. AC IN ~
Koppla in elkabeln i detta uttag 4. BATTERILUCKA
FJÄRRKONTROLL
1. STANDBY 2. SIFFERKNAPPAR
3. PRESET (FÖRINSTÄLLNING) 4. 10+
5. FOLDER (MAPP) + 6. RANDOM (SLUMPVIS) 7. REPEAT (UPPREPA) 8. BACKWARD
(BAKÅT) FORWARD (FRAMÅT) 9. PROGRAM 10. PREVIOUS
(FÖREGÅENDE ) NEXT (NÄSTA) 11. STOP
12. PLAY/PAUSE (SPELA/PAUS) 13. TUNE+ (STÄLL IN+)
14. TUNE‐ (STÄLL IN‐) 15. PAIR (SAMMANKOPPLA) 16. FM ST/MO
17. MUTE (TYST) 18. VOL ‐ 19. VOL +
20. SOURCE (KÄLLA)
FJÄRRKONTROLLSANVÄNDNING
Ett CR2025 batteri är redan installerat i fjärrkontrollen. Innan användning, dra ur det batteriisolerande bladet så som bilden visar.
8
För att byta till ett nytt batteri, följ instruktionerna på bilden nedan. Se till att sätta in det nya batteriet rätt väg (som på bilden).
Om fjärrkontrollen störs av andra enheter kommer dess funktion att påverkas.
Tryck inte samtidigt på knappar på själva enheten och på fjärrkontrollen.
Undvik att använda två fjärrkontroller på samma gång eftersom det kommer att orsaka funktionsstörning.
Använd endast batterier med storleken CR‐2025.
I händelse av batteriläckage, rengör fjärrkontrollen noggrant innan du byter batteri.
Kortslut inte två poler av batterierna. Sortera och gör dig av med gamla batterier på rätt ställe.
KOPPLA TILL ELNÄTET
1. Koppla änden av den löstagbara elkabeln till AC IN ~ uttaget på enhetens bakre panel, och andra änden till ett eluttag med växelström.
2. Tryck på STANDBY‐knappen för att sätta på enheten.
Batteridrift
För användning under likström (DC), tag först ur AC‐kontakten från vägguttaget och dra ur elkabeln från AC IN ~ uttaget.
Sätt därefter in 3 st batterier i C‐storlek (UM‐2) i batteriutrymmet.
OBS: Eftersom enheten drar lite ström från batterierna i standbyläge bör du ta ur batterierna om enheten inte skall användas under en längre tid.
GRUNDANVÄNDNING
Tryck på STANDBY‐knappen för att sätta på enheten. För att stänga av, tryck på STANDBY‐knappen igen.
FM/CD/USB/SD/BT/AUX
Tryck på SOURCE‐knappen för att välja olika ljudkällor.
Volymkontroll
Tryck på VOL‐/VOL+ knapparna för att ändra volym.
Justera antennen
10 Lagra FM‐förinställningar
Du kan spara upp till 20 FM‐stationer.
1. Ställ in den station du vill lagra.
2. Tryck på PROGRAM‐knappen. Förinställt kanalnummer visas.
3. Tryck på TUNE‐ eller TUNE+ knappen till ett förinställt nummer du vill lagra. Tryck därefter på PROGRAM‐knappen för att spara.
Återkalla FM‐
förinställningar
Tryck på PRESET‐knappen för att återkalla det förinställda numrets station.
Stereo/Force Mono val
Vid mottagande av en stereo FM‐radiostation, tryck på FM ST/MO‐knappen för att växla mellan stereoljud och force monoljud.
CD/USB/SD
Ladda och spela CD‐skiva
Öppna CD‐luckan. Sätt in CD‐skivan med den grafiska sidan uppåt. Stäng luckan. Tryck på SOURCE‐knappen till CD‐läge. Efter att skivan är inläst kommer det totala antalet spår att visas på displayen. Tryck på PLAY/PAUSE knappen för att spela upp.
Läs och spela upp USB‐enhet
Sätt in en USB‐enhet i USB‐uttaget. Tryck på SOURCE‐knappen till USB‐läge. Efter att enheten är inläst kommer det totala antalet spår att visas på displayen. Tryck på PLAY/PAUSE knappen för att spela upp.
Läs och spela upp SD‐kort
Sätt in ett SD‐kort i SD‐kortsuttaget. Tryck på SOURCE‐knappen till SD‐kortsläge. Efter att enheten är inläst kommer det totala antalet spår att visas på displayen. Tryck på PLAY/PAUSE knappen för att spela upp.
Spela/Paus
För att pausa uppspelning, tryck på PLAY/PAUSE knappen. Tryck på knappen igen för att återgå till uppspelning.
Stopp
För att stoppa uppspelning tryck på STOP knappen.
Hoppa över spår
Under uppspelning, tryck på PREVIOUS eller NEXT knappen för att hoppa till föregående eller nästa spår.
Slumpad uppspelning
Under uppspelning, tryck på RANDOM‐knappen för att spela musik i slumpad ordning. Displayen kommer att visa “RAND”. Tryck på RANDOM‐knappen igen för att återgå till normal uppspelning.
Snabb musiksökning
Under uppspelning, tryck & håll ner BACKWARD e l l e r FORWARD knappen för att börja snabb sökning. När du släpper BACKWARD eller FORWARD knappen kommer normal hastighet att återupptas.
Upprepad uppspelning
Under uppspelning, tryck en gång på REPEAT‐knappen. Det nuvarande spåret kommer att upprepas. Tryck på REPEAT‐knappen igen så upprepas alla spår. Tryck på REPEAT‐knappen igen för att återgå till normal uppspelning.
Under MP3‐filsuppspelning från mapp finns det också en mapp för upprepning.
Nästa mapp (endast MP3‐filer)
Under MP3‐uppspelning, tryck på FOLDER + knappen på fjärrkontrollen (eller tryck och håll ner FOLDER+ knappen på enheten) för att gå till nästa mapp (folder up).
I stoppläge, tryck på FOLDER + knappen på fjärrkontrollen (eller tryck och håll ner FOLDER+ knappen på enheten) för att byta mapp. Tryck därefter på PREVIOUS e l l e r N E X T knappen för att välja önskat uppspelningsspår. Tryck på PLAY/PAUSE knappen för att starta uppspelning av spåret.
Användarprogrammerad uppspelning
Denna enhet kan programmeras att spela vilken sekvens som helst av upp till 20 spår.
1. I stoppläge, tryck på PROGRAM‐knappen på fjärrkontrollen. “P01” kommer att visas på displayen.
2. Tryck på PREVIOUS eller NEXT knappen för att välja önskat spår.
3. Tryck på PROGRAM‐knappen för att spara det önskade spåret.
4. Upprepa steg 2–4 för att programmera upp till 20 spår.
5. Tryck på PLAY/PAUSE knappen för att spela enligt det programmerade spåret.
6. För att tömma programuppspelningen, tryck på STOP knappen två gånger eller byt till ett annat läge.
7. Under programuppspelning kan du också använda upprepa en eller upprepa alla. Dock stöds inte slumpad uppspelning under programuppspelning.
BLUETOOTH CONNECTION
Följ instruktionerna nedan för att koppla ihop din enhet med en Bluetoothenhet.
1. Tryck på SOURCE‐knappen upprepade gånger för att komma in i Bluetoothläge. Displayen kommer att visa “bt”. Den kommer att börja söka och blinka.
2. Om enheten aldrig förr varit ihopkopplad med en Bluetoothenhet, eller inte kan hitta den senast ihopkopplade enheten, kommer displayen och Bluetooth‐statusindikatorn att fortsätta blinka. Sätt på Bluetoothfunktionen på den enhet som ska kopplas upp till spelaren, och aktivera sökning tills den hittar “Lenco SCD‐100”. Välj “Lenco SCD‐100” på Bluetoothenheten för att ansluta. Ange koden “0000” om så krävs.
3. När enheten är ansluten kommer displayen att visa “bt” utan att blinka.
4. Du kan nu börja spela musik från din smarttelefon trådlöst till högtalaren.
5. Du kan trycka på knappen för att pausa eller återuppta uppspelningen.
6. Du kan trycka på PREVIOUS eller NEXT knappen för att hoppa till nästa låt.
Tryck på PAIR‐knappen på fjärrkontrollen (eller tryck och håll in PAIR‐knappen på enheten) för att koppla från den nuvarande anslutningen och börja leta efter en annan Bluetoothenhet.
AUX IN
Detta låter dig ansluta till en extern spelares ljud genom din enhet.
1. Koppla in en 3.5mm ljudsladd (ej inkluderad) i din externa spelares line out och den andra änden i AUX‐uttaget.
2. Tryck på SOURCE knappen för att gå in i AUX‐läge. Displayen visar “AU”
3. Starta din externa spelare för att spela musik.
4. Enheten kommer att avge ljud.
12
För att ställa in tiden manuellt:
1. Stäng av enheten i standbyläge.
2. Tryck och håll ner PROGRAM‐knappen, siffrorna som visar timmar blinkar.
3. Tryck på PREVIOUS eller NEXT knappen för att ändra timantalet. Tryck på PROGRAM‐knappen för att fortsätta.
4. Siffrorna som indikerar minuter blinkar. Tryck på PREVIOUS eller NEXT knappen för att ändra minutantalet. Tryck på PROGRAM‐knappen för att slutföra inställningen.
TILLBEHÖR
Elkabel x 1
Fjärrkontroll x 1
Instruktionsmanual x 1
TEKNISKA SPECIFIKATIONER
FM‐radio frekvensspann 87.5‐108 MHz
AC‐ström 230V~, 50Hz
Elförbrukning 22 W
Batterianvändning 6 x UM2 (C‐storlek)
Högtalaroutput 2 x 5 W RMS
Bluetooth V2.1 + EDR
USB USB 2.0 typ A uttag
SD Full storlek SD‐kortsuttag
Aux In 3.5mm stereouttag
Hörlurar 3.5mm stereouttag
Fjärrkontrollsbatteri CR2025 x 1 st
Dimension (L x D x H) 372 x 273 x 160 mm
Vikt 2.4 kg
Specifikationerna är endast en referens. Vikt- och storleksvärdena är approximationer.
Vår produkt förbättras konstant, och specifikationer och funktioner kan ändras utan föregående meddelande.
GARANTI
Lenco erbjuder service och garanti i enlighet med europeisk lag, vilket betyder att du i händelse av reparationer (både under och efter garantiperioden) bör kontakta din lokala återförsäljare.
Observera: Det är inte möjligt att skicka produkter i behöv av reparation direkt till Lenco.
Observera: Om denna enhet öppnas eller handskas av icke-officiella servicecenter på något sätt slutar garantin att gälla.
Denna enhet passar inte för professionellt bruk. I händelse av professionellt bruk slutar alla garantier från tillverkaren att gälla.
ANSVARSFRISKRIVNING
Uppdateringar till inbyggd programvara och/eller hårdvarukomponenter görs regelbundet. Därför kan några instruktioner, specifikationer
och bilder i denna dokumentation skilja sig något från din specifika situation. Alla föremål som beskrivits i denna guide är endast till för illustration och stämmer inte nödvändigtvis med din specifika situation. Inga legala rättigheter eller anspråk kan fås av de beskrivningar som gjorts i denna manual.
UNDANRÖJNING AV DEN GAMLA ENHETEN
Denna symbol indikerar att den relevanta elektriska produkten eller batteriet inte bör kastas i vanligt avfall i Europa. För att säkerställa korrekt avfallshantering av produkten och batteriet, vänligen undanröj dem i enlighet med alla tillämpliga lokala lagar för sopsortering av elektrisk utrustning och batterier. Genom att göra det hjälper du till att konservera naturresurser och förbättra standarden för miljöskydd i hanteringen och bortskaffandet av elektriskt avfall. (Waste Electrical and Electronic Equipment Directive).
SERVICE
För mer information och helpdesk support, gå till www.lenco.com Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, Nederländerna.
Tillverkad för: Truebell Finland Oy, Juurakkokuja 4, 01510 Vantaa, Kundservice tel: 030 650 5505