GÖTEBORGS UNIVERSITET Institutionen för svenska språket
”Jag är ingen loser!”
En undersökning av attityder till ämnet svenska som andraspråk hos elever och lärare på två gymnasieskolor
Kaija Holmgren
Specialarbete, 15 poäng Svenska som andraspråk Vårterminen 2009
Handledare: Roger Källström
Sammandrag
Denna uppsats handlar om attityder till ämnet svenska som andraspråk.
Som verksam lärare på en gymnasieskola har jag många gånger mötts av negativa attityder till ämnet från både kollegor, skolledare och elever.
Attityderna har många ansikten. De kan komma till uttryck i hur skolledare arbetar med personalrekrytering och organisationsmodeller, hur andra aktörer i skolan ser på ämnet (som ett stöd eller steg in i svenskan), och hur de ser på dem som deltar i undervisningen i svenska som andraspråk.
Syftet med detta arbete är att undersöka vilka attityder några lärare i svenska som andraspråk och deras elever har till ämnet svenska som andraspråk i två gymnasieskolor i Dalarnas län. Förutom själva attitydundersökningen vill jag ta reda på vilka organisationsmodeller de undersökta skolorna har arbetat fram för ämnet, samt om man kan se något samband mellan lärarnas och elevernas attityder och hur ämnet har organiserats på skolorna.
För att få svar på dessa frågor har jag valt att använda två olika metoder.
Först har en enkät skickats till skolledare där de har ombetts att svara på frågor om hur ämnet svenska som andraspråk har organiserats på deras skolor. Efter detta har kvalitativa intervjuer genomförts med tre lärare och fyra elever. Intervjuerna har spelats in och dessa har sedan analyserats.
Resultaten från min undersökning visar att majoriteten av de intervjuade
är positivt inställda till ämnet svenska som andraspråk, men att det råder
en stor brist på kunskap om ämnet i skolan. Endast en liten del av
andraspråkseleverna på de undersökta skolorna deltar i undervisningen i
svenska som andraspråk. På en av skolorna finns inget informations-
material om ämnet, medan den andra skolan har i avsikt att ta fram ett
sådant material inom en snar framtid. Studien visar också att majoriteten
av de intervjuade lärarna inte har någon formell ämnesbehörighet att
undervisa i svenska som andraspråk, vilket också speglar den allmänna
bilden som framkommit i andra undersökningar och kartläggningar av
ämnets status i Sverige. Min studie visar också att det finns olika sätt att
organisera ämnet svenska som andraspråk på de skolor som jag
undersökt, och att själva organisationsmodellen i alla fall till en viss del
påverkar attityderna till ämnet.
Innehållsförteckning
1. INLEDNING ...1
1.1 Bakgrund ... 2
1.2 Syfte och frågeställning... 3
2. FORSKNINGSÖVERSIKT...3
2.1 Tidigare forskning... 3
3. METOD...8
3.1 Val av metod och material... 8
3.2 Urval av skolor och informanter samt bortfall... 9
3.3 Datainsamlingsmetoder ... 10
3.3.1 Enkät ... 10
3.3.2 Kvalitativa intervjuer ... 10
3.4 Etiska aspekter ... 11
4. SVENSKA SOM ANDRASPRÅK I GYMNASIESKOLAN...12
4.1 Styrdokumenten ... 12
4.1.1 Gymnasieförordningen ... 12
4.1.2 1994 års läroplan för de frivilliga skolformerna, Lpf 94 ... 12
4.1.3 Kursplanen i svenska som andraspråk ... 13
4.2 Lärarens roll i andraspråksutvecklingen och behovet av ämnet svenska som andraspråk i skolan ... 13
5. RESULTAT...14
5.1 Skola 1 ... 15
Lärarintervjuer... 15
Ann-Marie ... 15
Martin ... 17
Sammanfattning av lärarintervjuerna... 19
Elevintervjuer ... 20
Seif ... 20
Sammanfattning av elevintervjuerna ... 23
5.2 Skola 2 ... 24
Organisationsmodell ... 24
Lärarintervju ... 25
Sandra ... 25
Sammanfattning av lärarintervjun ... 28
Elevintervjuer ... 29
Sibelle ... 29
Nima ... 30
Sammanfattning av elevintervjuerna ... 32
6. DISKUSSION ...32
6.1 Reliabilitet, validitet och generaliserbarhet ... 33
6.2 Avslutande kommentarer... 33
6.3 Framåtblickar... 36
7. LITTERATURFÖRTECKNING ...37
7.1 Skriftliga källor ... 37
7.2 Muntliga källor... 38
Bilagor
Bilaga 1 Missivbrev
Bilaga 2 Enkätfrågor till skolledare
Bilaga 3 Diskussionsunderlag - lärare
Bilaga 4 Brev till vårdnadshavare
Bilaga 5 Diskussionsunderlag - elever
1. Inledning
Attityderna till andraspråksundervisning varierar. Det är uppenbart att när en person kommer in i ett nytt land behöver hon också lära sig det nya språket för att kunna vara en del av det samhälle som blivit hennes nya hem. Då är det självklart för alla att undervisning i svenska som andraspråk är ett nödvändigt och betydelsefullt inslag i individens integration i det nya samhället. När en person uppnått en funktionell nivå i sin språkutveckling och kan kommunicera i sin vardag minskar däremot förståelsen för ett behov av fortsatt undervisning i ett andraspråk. I skolans värld uttrycks detta på olika sätt: en del anser att andraspråkseleverna redan har bra svenska, med vilket oftast menas elevens muntliga förmåga (även s.k. ytflyt), eller att det är segregerande att behöva skiljas från sina klasskamrater under några timmar i veckan för att få läsa svenska som andraspråk. Ett av de kanske vanligast förekommande argumenten som framförs handlar om att det är bättre för eleverna att läsa ämnet svenska i stället för svenska som andraspråk därför att de därigenom utvecklar sin svenska på ett bättre sätt eller i snabbare takt än inom ramen för svenska som andraspråk.
Det finns också olika sätt att organisera andraspråksundervisningen i skolorna. På invandrartäta områden blir svenska som andraspråk den kursen i svenska som de flesta deltar i och det blir enklare för skolorna att garantera undervisningen i ämnet för alla som är i behov av den. Situationen upplevs dock som mer problematisk i de skolor där andraspråkseleverna är en liten minoritet och resurserna små. Bristen på utbildad lärarpersonal i svenska som andraspråk anges också ofta som en anledning till att integrera andraspråkseleverna i den övriga svenskundervisningen, och detta blir lätt ett snabbt sätt att lösa en situation som upplevs som problematisk av flera aktörer i skolan.
Ämnet svenska som andraspråk har också under olika perioder varit föremål
för utredningar och ämnets berättigande i den svenska skolan har både försvarats
och ifrågasatts. Den senaste stora utredningen gjordes av Myndigheten för
skolutveckling (MSU 2004) som i sin rapport visar att få elever i landets skolor
läser ämnet och att antalet elever som väljer ämnet i skolan minskar
kontinuerligt. Rapporten påpekar också att kvalitén i andraspråksundervisningen
i landets skolor varierar mycket kraftigt och att lärarkompetensen inom ämnet är
varierande. Myndigheten föreslår att svenska och svenska som andraspråk
utvecklas till ett gemensamt svenskämne, vilket fick några av Sveriges mest
framstående representanter för svenska som andraspråk att reagera kraftigt. I en
artikel i Göteborgsposten uttrycker Lindberg & Hyltenstam (2004) sin stora oro
över sådana planer och önskar att man i stället finner ”långsiktiga och hållbara
lösningar för de flerspråkiga elevernas skolundervisning”.
1.1 Bakgrund
Som verksam lärare i svenska som andraspråk har jag haft många tillfällen att reflektera över den status och de attityder som ämnet svenska som andraspråk framkallar hos personer i min omgivning. Från kollegialt håll har jag relativt ofta mötts av oförstående kommentarer och betraktats som en hjälpreda i stället för en kärnämneslärare. På liknande sätt har jag stundvis känt att jag behövt tala för ämnets berättigande och nödvändighet med mina elever, i synnerhet för ungdomar som ansett sig klara av studier i svenska på lika villkor som sina enspråkigt svenska klasskamrater. Attityderna har också kommit till uttryck på andra sätt. Många ungdomselever har tyvärr av schematekniska skäl varit tvungna att välja bort något annat skolämne för att kunna delta i svenska som andraspråk, vilket inte har bidragit till att förbättra deras inställning till ämnet.
Jag har dessutom relativt ofta fått höra att det är så mycket jobbigare att läsa svenska som andraspråk än svenska. Antydan om högre krav och mer arbete finns ständigt med i dessa synpunkter liksom den stora ansträngning som eleverna anser det innebär att arbeta med ordförråd, språkriktighet, processkrivande osv.
Vid ett tillfälle, strax innan en lektion skulle börja, hörde jag två av mina elever prata med varandra och min nyfikenhet över vad de sade väcktes när en av dem något upprört uttalade följande ord: ”Jag är ingen loser”. På min fråga vad det hela handlade om berättade hon om ett samtal mellan henne och några andra andraspråkselever på skolan som kallade henne för ”loser” just p.g.a. att hon deltar i andraspråksundervisning i stället för svenska. Tillfället gav mig en ypperlig möjlighet att tala med mina ungdomselever om deras syn på sig själva och sina studier i svenska som andraspråk, och deras egen slutsats efter diskussionen var att det inte var de som var förlorare utan troligen de som valt att inte få möjligheten att utvecklas i svenska utifrån sin bakgrund som andraspråkstalare.
Erfarenheter som dessa har gjort mig intresserad av att undersöka vilka attityder gymnasieelever och deras lärare har till ämnet svenska som andraspråk.
Eftersom jag själv alltid upplevt att skolor där jag arbetat haft svårigheter att organisera ämnet så att det blir den bästa möjliga lösningen för både lärare och elever, samt att många elever ofta prioriterat andra ämnen än svenska som andraspråk på sitt schema, har det också väckt mitt intresse att undersöka hur ämnet har organiserats på andra gymnasieskolor i landet.
1.2 Syfte och frågeställningar
Syftet med denna uppsats är att undersöka de attityder som några elever och lärare har till ämnet svenska som andraspråk på två gymnasieskolor i Dalarnas län.
Förutom själva undersökningen av attityder vill jag ta reda på vilka organisationsmodeller de undersökta skolorna har arbetat fram för ämnet svenska som andraspråk, samt om det finns ett samband mellan lärarnas och elevernas attityder och hur ämnet har organiserats på skolorna.
• Vilken inställning har några lärare i svenska som andraspråk till ämnet svenska som andraspråk på gymnasieskolan?
• Vilken inställning har några andraspråkselever till ämnet svenska som andraspråk på gymnasieskolan?
• På vilket sätt har undervisningen i ämnet svenska som andraspråk organiserats på de undersökta gymnasieskolorna?
• Finns det något samband mellan lärarnas och elevernas attityder till ämnet svenska som andraspråk och hur skolorna har valt att organisera ämnet?
2. Forskningsöversikt
I detta avsnitt vill jag sammanfatta tidigare forskning som jag finner relevant för min undersökning. Jag har valt att begränsa mig till de undersökningar som gjorts i Sverige för att kunna jämföra mina egna resultat med andra liknande undersökningar. De flesta studier om attityder till ämnet svenska som andraspråk har gjorts i grundskolan, men eftersom attityder byggs upp kontinuerligt och eleverna från grundskolan fortsätter till gymnasiet finner jag även dessa undersökningar värdefulla ur jämförelsesynpunkt.
2.1 Tidigare forskning
I sin licentiatavhandling undersöker Economou (2007) hur några elever och
lärare på en gymnasieskola i Malmö ser på ämnet svenska som andraspråk och
dess innehåll. Undersökningen har sitt ursprung i dels författarens egna
erfarenheter som lärare, dels den analys och kartläggning av ämnet svenska som
andraspråk som Myndigheten för skolutveckling, MSU, gjorde på uppdrag av
Skolverket 2004. Problemen som både Economou och MSU pekar på handlar
om att allt färre elever väljer att läsa svenska som andraspråk i gymnasieskolan,
samtidigt som dessa elevgruppers skolresultat fortsätter att bli sämre i jämförelse
med de resultat som deras jämnåriga, enspråkigt svenska, klasskamrater visar.
Economou (2007:11) menar att ämnet svenska som andraspråk är nyckeln till att jämna ut dessa skillnader, eftersom andraspråkseleverna behöver stöd i sin inlärning av målspråket.
Economous undersökning bygger på enkäter, djupintervjuer, klassrums- observationer och textgranskning. Resultaten av arbetet visar att även om ämnet upplevs ha dålig status finns många viktiga anledningar till att behålla och utveckla ämnet så att skolan kan fortsätta att bemöta andraspråkselevernas speciella behov av språkinlärning (Economou 2007:137).
Attityder till ämnet svenska som andraspråk har också undersökts av Alfredsson (2006) som i sitt examensarbete på lärarutbildningen vid Växjö universitet intervjuat lärare och elever i en grundskola i Kronobergs län. Även denna undersökning påpekar att ämnet har låg status i skolan, och att det finns brister i hur informationen om ämnet till elever och deras föräldrar ges. Trots detta ställer sig eleverna positiva till ämnet och anser sig ha stor nytta av att delta i andraspråksutbildningen eftersom de genom undervisningen anser sig få goda möjligheter att utveckla sitt språk.
Ungefär hälften av lärarna i undersökning ställer sig positiva till ämnet svenska som andraspråk. Några av lärarna anser det också något segregerande att isolera andraspråkseleverna från sina klasskamrater när undervisningen i svenska som andraspråk bedrivs i en annan lokal. Majoriteten av lärarna anser att en sammanslagning av de två svenskämnena skulle ha negativa följder för de elever som är i störst behov av svenska som andraspråk. Av de lärare som deltog i denna undersökning är endast hälften behöriga i svenska som andraspråk. I skolan erbjuds många tillfällen till fortbildning, t.ex. en kurs i performansanalys, men endast andraspråkslärarna samt en lärare i svenska har deltagit i kompetensutveckling inom området.
I en annan studie undersökte Josefsson & Sjöberg (2006) sex lärares
inställning till ämnet svenska som andraspråk. Intervjuerna gjordes på fem
skolor i fyra olika kommuner i syfte att kartlägga attityder till ämnet, om
lärarnas utbildning och kunskap om ämnet påverkar deras inställning, samt hur
ämnet har organiserats i de skolor som ingick i undersökningen. Fem av de
intervjuade lärarna i denna studie arbetar från förskoleklass till årskurs sex i
grundskolan samt en på gymnasiet. Resultaten visar att undervisningen i svenska
som andraspråk ofta bedrivs av lärare som inte har någon utbildning i ämnet och
under tider som passar lärarnas scheman. Av de sex lärare som deltog i intervjun
hade endast en fem poängs utbildning i svenska som andraspråk (arbetar i en
förskoleklass) och en annan lärare höll på att vidareutbilda sig (arbetar som
gymnasielärare). En del av de intervjuade lärarna ser ämnet som ett stöd i den
övriga undervisningen medan andra anser att ämnet är viktigt för att
andraspråkseleverna ska kunna uppnå samma språkliga nivå som deras
klasskamrater med svenska som modersmål. Josefsson & Sjöberg drar också
slutsatsen att även om lärarnas utbildning och erfarenhet i yrket påverkar deras
attityder till ämnet, har alla ändå strävan att ge eleverna en så god språklig utbildning som möjligt. Studien påpekar även att det råder en stor brist på kunskap om ämnet i skolorna, trots att svenska som andraspråk har en egen kursplan.
Saleh (2006) har kartlagt undervisningen i ämnet svenska som andraspråk i fem skolor i en kommun där en stor andel elever i skolan har ett annat modersmål än svenska. Många av dessa barn och ungdomar har inte uppnått godkända betyg i kärnämnena svenska/svenska som andraspråk, matematik och engelska i slutet av år nio i grundskolan. Studien som gjordes i grundskolan visar att rätten till undervisning i svenska som andraspråk inte alltid är så självklar, utan att skolorna har olika organisationsmodeller för ämnet. En skola har organiserat ämnet som en del av skolans svenskämne där en lärare med utbildning i svenska undervisar andraspråkseleverna tillsammans med modersmålseleverna med gemensamma uppgifter till alla men där andraspråkseleverna blir ”mildare” bedömda jämfört med sina svenska klasskamrater och får sina betyg utifrån kriterierna för kursen svenska som andraspråk. I en annan av de undersökta skolorna existerar ämnet svenska som andraspråk över huvud taget inte som ett eget ämne utan andraspråkseleverna får stöd i sin språkutveckling vid sidan av svenskundervisningen. De tre övriga skolorna erbjuder sina elever undervisning i svenska som andraspråk.
Urvalet av vilka som får läsa svenska som andraspråk sker i de skolor som Saleh undersökt antingen utifrån ett språktest, utifrån elevernas skriftliga produktion eller både och. En av de tillfrågade skolorna anger ett annat bedömningssätt, men någon förklaring av de kriterier och tillvägagångssätt som tillämpas på denna skola har inte blivit tillgängliga för studien.
Saleh ställer sig kritisk till lärarnas behörighet att undervisa i svenska som andraspråk på de undersökta skolorna, och noterar att endast ungefär hälften av lärarna i undersökningen har studiepoäng i ämnet. Endast ett fåtal av dessa har den ämnesbehörighet som anses vara önskvärd för de nivåer de undervisar.
I en studie om fyra lärares syn på ämnena svenska och svenska som andraspråk har Söderberg (2007) undersökt skillnader och likheter mellan dessa två ämnen och hur lärare som undervisar eller har undervisat i båda svenska och svenska som andraspråk ser på dem. Studien som omfattar grundskolans senare år, gymnasiet och komvux och består av intervjuer med fyra lärare har också ett syfte att utröna om ämnet svenska som andraspråk behövs i skolan eller om ämnena är så lika varandra att det skulle räcka med ett svenskämne för alla, oavsett elevernas språkliga bakgrund.
De intervjuade lärarna i Söderbergs undersökning menar att det finns skillnader mellan de två ämnena, även om det även finns stora likheter. Flera av dem anger att de konkretiserar och förklarar mer för andraspråkseleverna än för de andra, vilket är naturligt eftersom de som har svenska som modersmål har hunnit bygga upp ett ord- och begreppsförråd som andraspråkseleverna inte har.
En av lärarna påpekar också att samtal om kultur och vad som är typiskt svenskt
är vanligt förekommande i grupper med andraspråkselever. Flera av lärarna nämner även möjligheterna att koppla samman skönlitteratur och språkundervisning, men att andraspråkseleverna då behöver litteratur som motsvarar deras språkliga nivå.
En av de svårigheter som lärarna i Söderbergs undersökning pekar på är att många andraspråkselever verkar ha ringa kunskaper i sitt modersmål, och att detta också påverkar elevernas utveckling i svenska. Trots detta visar lärarna en god vilja att arbeta på många olika sätt för att t.ex. individanpassa undervisningen så mycket som möjligt. En av lärarna berättar att hon upplevt skillnader i hur man ser på ämnet svenska som andraspråk på olika skolor, vilket resulterar i att man på vissa ställen ser ämnet som ett stödämne. Det beror enligt henne ofta på brist på kunskap och utbildning hos personalen och på hur ämnet har organiserats på skolorna. En annan lärare berättar att ungefär hälften av eleverna på hennes skola studerar svenska som andraspråk, och att detta delvis säkert beror på att de satsat mycket på information om ämnet, bland både kollegor, elever och deras föräldrar. Genom att sprida information har man också organiserat undervisningen i svenska som andraspråk parallellt med svenska, vilket enligt henne fungerar väldigt bra. Det finns dock elever som inte deltar i andraspråksundervisningen på grund av att de anser att ämnet är mindre värt än svenskan.
I Söderbergs undersökning framkommer det att de intervjuade lärarna inte ser några fördelar med en sammanslagning av ämnena svenska och svenska som andraspråk. De menar att det vore orättvist mot andraspråkseleverna att bli bedömda i samma ämne som modersmålseleverna och att alla skulle förlora på det eftersom dessa två elevgrupper har helt skilda språkliga förutsättningar. En av lärarna presenterar en idé om ”mönsterskolor som idealskolor” (Söderberg 2007:30) vars syfte skulle vara att visa för andra skolor hur man kan organisera undervisningen i svenska och svenska som andraspråk på ett sätt som fungerar bra för alla parter. Hon anser också att det är viktigt med en utbildning i ämnet som inte bara begränsar sig till lärarpersonalen så att flera som arbetar inom skolan ska förstå vad det innebär att lära sig ett andraspråk och använda sitt andraspråk i andra sammanhang, både i och utanför skolan.
Ojeda & Robén (2008) har undersökt organisationsmodeller för ämnet svenska som andraspråk i tre kommuner i Norrbotten. Studien som genomfördes i form av en enkätundersökning som skickades till nio grundskolerektorer visar att det finns stora skillnader mellan hur olika skolor valt att organisera undervisningen i ämnet, tillika hur man avgör vilka elever som ska delta i undervisningen. Undersökningen har sin utgångspunkt i andra studier som visar skolledningens stora betydelse i arbetet med effektiva organisationsmodeller för att man ska kunna uppnå optimala förutsättningar för effektiv språkinlärning.
Ojeda & Robén ser också en koppling mellan utformningen av lokala kurs- och
arbetsplaner för ämnet svenska som andraspråk och rektorernas medvetenhet om
hur arbetet med bl.a. andraspråkseleverna ska bedrivas i skolorna (2008:32).
Studien visar även att endast en tredjedel av de tillfrågade rektorerna låtit färdigställa informationsmaterial om ämnet svenska som andraspråk, vilket kan bidra till att både elever och lärare väljer bort ämnet i skolan (2008:34).
Ojeda & Robén hänvisar till Cummins som i sin tur menar att skolorna måste ha en grundläggande strategi för att hantera frågorna kring språk och mångfald innan hela skolan kan präglas av ett språkutvecklande arbetssätt (2008:16).
Bristerna i hanteringen av andraspråkselevernas totala skolsituation riskerar att resultera i sämre kunskaper för denna elevgrupp.
Studien visar även på behovet av fortbildning för andraspråkslärare. Tidigare forskning visar tydligt (Ojeda & Robén 2008:17) att lärarpersonalens kompetens och fortbildning i ämnet har en direkt påverkan på elevernas studieresultat. De tillfrågade rektorerna anser det viktigt att anställa behörig personal men att de i brist på utbildade lärare måste kompromissa och nöja sig med tillfälliga, mindre lyckade lösningar.
Den tidigare forskningen visar tydligt att ämnet svenska som andraspråk har låg status i skolan, men att de elever som deltar i undervisningen anser att ämnet är viktigt och värdefullt för deras språkliga utveckling. När det gäller lärarpersonalen anser de allra flesta att ämnet är viktigt i skolan, men åsikterna om hur ämnet ska organiseras varierar. En del anser det tillräckligt att ge andraspråkseleverna stöd i svenskan, medan andra menar att separat undervisning i svenska som andraspråk är det bästa alternativet. Även om en del av de tillfrågade lärarna ser fördelar med att eleverna deltar i både svenska och svenska som andraspråk, är de ändå mycket tveksamma till en sammanslagning av de båda svenskämnena.
Undersökningarna visar också att många lärare som undervisar i svenska som andraspråk saknar behörighet i ämnet. Detta har vissa följder för andraspråkseleverna eftersom de då inte får den undervisning som de behöver i sin andraspråksutveckling och riskerar också att bli felaktigt bedömda i och med att lärare utan kunskap om andraspråksinlärning använder bedömningsgrunder som gäller för svenska elever.
Åsikterna om hur man ska informera elever och deras föräldrar om ämnet svenska som andraspråk varierar också, men de flesta undersökningar påpekar att skolorna brister i sitt informationsansvar när det gäller detta skolämne. I en av de undersökningar som jag har tagit del av (Söderberg 2007) har man dock genom ett gediget informationsarbete bland lärare, elever och föräldrar lyckats få flera andraspråkselever att läsa svenska som andraspråk.
3. Metod
Jag har valt att använda två olika metoder att samla in material till undersökningen: enkät och kvalitativ intervju. I de följande avsnitten beskriver jag hur dessa är utformade samt hur databearbetningen har genomförts.
Avsnittet innehåller även information om undersökningsgruppen och bortfall.
3.1 Val av metod och material
Valet mellan en kvantitativ och kvalitativ forskningsmetod handlar om vilka frågor forskaren vill få besvarade. En kvantitativ undersökning passar för studier som intresserar sig för olika mönster i ett fenomen (Trost & Hultåker 2007:23) och är oftast studier där informanterna är mer opersonliga i sitt förhållande till det undersökta (t.ex. genom enkäter), medan kvalitativa undersökningar försöker analysera de intervjuade personernas föreställningsvärld utifrån deras egna formuleringar och språk (Kvale 1997:70). Genom kvalitativa intervjuer kommer forskaren nära sina informanter och får möjlighet att styra samtalet för att få fram svar på frågor som informanten missat eller omedvetet eller medvetet valt att undvika.
Andra faktorer som avgör vilken undersökningsmetod som kan vara mest lämplig för en studie är hur mycket tid eller andra medel forskaren har till sitt förfogande. Om tidsramen för en studie är begränsad kan forskaren behöva begränsa antalet informanter i en undersökning eller göra s.k. bekvämlighets- urval, dvs. att man väljer informanter som är lättillgängliga för forskaren (Trost
& Hultåker 2007:31).
Jag har valt att genomföra min undersökning genom å ena sidan en enkätundersökning (kvantitativ metod) och å andra sidan intervjuer (kvalitativ metod). Enkätundersökningen har haft ett syfte att skapa ett underlag för val av de skolor som skulle ingå i studien. De kvalitativa intervjuerna har haft som syfte att få fram och undersöka de attityder som informanterna har till det undersökta ämnet. Intervjuerna har spelats in och dessa har sedan analyserats och delvis transkriberats. I analys- och diskussionsavsnittet kommer jag att jämföra resultaten från min undersökning med det som framkommit i tidigare forskning.
Jag har valt ut materialet till min undersökning dels i samråd med min handledare dels genom att söka efter uppsatser och artiklar på Internet och på bibliotek.
3.2 Urval av skolor och informanter samt bortfall
Skolorna i min undersökning ligger i Dalarnas län. Ursprungligen hade jag valt två kommuner som ligger i mitt närområde och som dessutom gränsar till varandra. Kommun 1 har fyra gymnasieskolor som ligger centralt belägna i kommunens största stad. Jag uteslöt en gymnasieskola utöver dessa fyra på grund av att den ligger längre bort från de andra och är därför mer svåråtkomlig för undersökningen. Kommun 2 gränsar till kommun 1 och har tre gymnasieskolor, som ligger central belägna och var därför lättåtkomliga för undersökningen.
Ett missivbrev (bilaga 1) samt en enkät (se bilaga 2) skickades till alla rektorerna på ovannämnda skolorna. I kommun 1 har varje skola två rektorer, förutom en av skolorna, som har tre rektorer. I kommun 2 har varje gymnasieskola en rektor. Enkäterna skickades alltså till tolv rektorer med ett missivbrev där syftet med undersökningen förklarades. Svarstiden sattes till två veckor. Enkäterna skickades iväg elektroniskt utan några inledande kontakter via telefon.
Efter två veckor hade inga svar från skolorna kommit. En påminnelse skickades ut varpå jag fick ett svar. Jag valde dock bort denna skola från undersökningen eftersom undervisningen i svenska som andraspråk där bedrivs på IVIK
1och skolan därför inte var av primärt intresse för min undersökning.
Efter ytterligare en påminnelse kom ett svar från kommun 2 där en rektor meddelade att de på grund av tidsbrist inte ansåg sig ha tid att medverka i undersökningen.
Efter ytterligare en vecka började jag söka personlig kontakt med rektorerna som fortfarande inte meddelat sig på något sätt och fick till slut kontakt med två rektorer i var sin kommun som visade intresse att delta i studien. I kommun 1, skola 1, fick jag efter rektorns rekommendation och godkännande snabbt kontakt med en av andraspråkslärarna som fick i uppdrag att kontakta två elever på skolan och boka tider för intervjuer. I kommun 2 dröjde dock kontakterna så länge att jag kände mig tvungen att vända mig till ytterligare en kommun där jag snabbt fick tider för intervjuer. Denna kommun kommer att betecknas som kommun 2 (och skola 2) i den fortsatta delen av uppsatsen. Skolan i kommun 2 gränsar till skola 1 och har 1300 elever. Undervisningen i svenska som andraspråk sker i samarbete mellan ungdomsgymnasiet och vuxenutbildningen.
Även i denna kommun fick en av andraspråkslärarna välja ut två elever som skulle delta i intervjuerna.
Jag har intervjuat två lärare i svenska som andraspråk i kommun 1 samt en lärare i ämnet i kommun 2. Totalt fyra elever, två pojkar och två flickor, har också deltagit i intervjuerna. Att könsfördelningen bland informanterna skulle
1IVIK står för invandrarintroduktion inom det individuella programmet där undervisningen sker på grundläggande nivå