• No results found

(DES SVENSKA 1)111’MMKl,PETTER)

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "(DES SVENSKA 1)111’MMKl,PETTER)"

Copied!
63
0
0

Loading.... (view fulltext now)

Full text

(1)

Det här verket har digitaliserats vid Göteborgs universitetsbibliotek.

Alla tryckta texter är OCR-tolkade till maskinläsbar text. Det betyder att du kan söka och kopiera texten från dokumentet. Vissa äldre dokument med dåligt tryck kan vara svåra att OCR-tolka korrekt vilket medför att den OCR-tolkade texten kan innehålla fel och därför bör man visuellt jämföra med verkets bilder för att avgöra vad som är riktigt.

Th is work has been digitised at Gothenburg University Library.

All printed texts have been OCR-processed and converted to machine readable text.

Th is means that you can search and copy text from the document. Some early printed books are hard to OCR-process correctly and the text may contain errors, so one should always visually compare it with the images to determine what is correct.

01234567891011121314151617181920212223242526272829 CM

(2)

M&iÖU

■agnMni HBBBMMMHMMffMRI

(3)

*>*yi

0TEBO» ■i'C'Ä-

z:

#-Sl3A>

Allmänna Sektionen

F 5930

^;¡íí^

»BsiBiteffliiaaa

Sife’ííSS _____

(4)

(5)
(6)

(DEN SVENSKA DRUMMED PETTER)

Stockholm. A.Bonnier? klag Hvar liten en som varit

En gåfva får på julens

Om barnen snyggt oeb vackert äta Och icke bröd till mat förgäta,.

Och icke stoja mycket då, När de i rummen leka få,

Och hålla mamma snällt i hand, När de spalsera få ibland,

Så kan man dem till julen lofva Rätt mången grann och vacker gåfva

-

(7)

«X*

(8)

Hvar liten en som varil snail, tu gàfva far på julens «]\äll Om barnen snyggt och vackert åta Odi irke bröd till mat lörgåta,-

Och icke stoja mveket rla, Xär de i rummen leka ta,

Och hålla mamma snällt i hand,

\’är de spalsera fa ibland,

Så kan man dem lili julen lolva ll:itt manéen grann och vacker éålva

eller

(DES SVENSKA 1)111’MMKl,PETTER)

tn* MlSTOmEi OCH ROlil0’*' B

Ms t*

Stockholm A.Bonnier5 loriad.

'¡¡Ma* cw s.i Cii*' î bn)

HH» i ¡JuÀ‘.l ■ '

(9)
(10)

I. PELLE SNUSK

____ '

1

iiHimuM' mmnHunmniiami

IHlllllllHinil'IHHIHHgüüig Jlllllllllll'IHUH1

å såg den snuskig 1 elle ut

um skrämde

alla lång till slut.

i kan väl tänka, att på ett år i*k ingen kamma hans långa i-u ans naglar Tick man ej keller klipp»

åd sax och kam \illc Junkern s ippa.

ill slut man ropte, när han kom nåi hi snuskige Pelle !. så led du är."

(11)

>r.¿ä»

(12)

Och för haus hand Och kattorna han Oeh slog sin dadda

n HISTORIEN OM DEN ELA.KE FREDRIK.

Den lille Fredrik var, minsann!

En riktig liten hustyrann.

Han flugor tog med mycken 1 ht Och röek dem sönder, hit fran hit . Han hord oeh stolar sönderslog

för hans hand mâng’fâgel dog, de,

-------i

(13)
(14)

in stackars hund vid brunnen stod Och watten drack, så snail och god.

Då kom den stygge Fredrik dit.

Han sakta smög, på tå med flit Och piskade den stackars hund !

Så att han-yöt.och om en stund Han honom ännu mera slog Men då ett käktag hunden tog 1 gossens ben. Detblefett gnv, TvTredrik skrek i himmels sky.

(15)

..„v.fe.-.Átó,

(16)

«

Till sängs nu Fredrik måste gå, Ty ben et... ack! det värkte så

Och doktorn, som fick hud derom JMed elakt mos och pulver kom.

Men hunden satt Aid Fredriks bord För honom blott var kakan gjord Och i hans mage kremen gick . Och vin han äfven smaka fick.

(17)
(18)

ni. DEN BEDRÖFLIGA HÄNDELSEN MED ELDDONET.

«O

Den lilla Emma ensam var Ty borta var Dåd mor och far.

När nu hon genom rummet lopp Med sång oeh dans och glädtigt hopp,

Så såg hon der på bordet stå Ett elddon .skönt at titta på.

„Ack! Ltänkte hon,„hur bra! hi ! hi!

Det kan en präktig leksak bli . Jag tänder på en sticka fort,

Som jag har sett att mamma gjort."

Alen Måns och Ferian kattorna, De hota med framtassarna,

„Låt vara! „ säga de , „du vet

„Att pappa har förbjudit det.

„Jam ! jam!_ kan du det röra våga,

„Så står du snart i ljusan låga.

Aten Emma inga öron kar.

ken brinner stickan,ljus och klar, Och sprakar högt och fladdrar skönt.

Och skenet ar Dåd gult och grönt, Nu Emma gladde sig, minsann!

Och sprang i rummet af och an . Men Måns och Ferian, kattorna, De hota med trarntassarna

„Låt vara ! „säga de, „du vet,

„Att mamma har förbjudit det.

J

am, jam ! jam, jam ! sl äck stickan ut

„Du annars brinner upp till slut.

(19)
(20)

TvÇC*??! '-r* :1 ' ■ ' • ■ •> - ■ ■

«

yj

L

J c$

/%s^

'&-â

iVi

( ^, U/

J

^

y} J

F

Ajt dettog eld i klädningen Och förklä’tmed;min lilla vän!

1 håret har det fattat re’n, Och hela flickan brinner sen .

,0ch Måns och Perlan skrika Oeh jemra, båda lika,

„Jam ! jam! aj ! aj ! kom hit! hit opp!

„dy elden tar i barnets kropp.

„Hjelp, hjelp ! jam !jam ! hjelp i vår nöd !

„Ty elden blifver Emmas död."

Nu intet, intet, återstår,

Ty Emma re*n, med hull och hår, En hög af aska blifvit har.

Men båda skorna äro qvar.

Och Måns och Perlan, såta, De sitta der och gråta.

„Jam!_hvar ar stackars pappa nul

„Och stackars mamma !... hvar är dut Och deras tårar strömma, så

Att snart de bl itVa bäckar två.

(21)

4

(22)

IV HISTORIEN OM DEN SVARTA GOSSEN

Spatserande på Araben gick

Enmorian svart som sot, som beck Hett solon sken uppå lians kropp Sin parasoll han spände opp Då kommer Ludvig springande Och bär en liten tana. Se !

Och Kaspar kommer ut också Med kringlan, som han äter på.

Och Wilhelm med är deri bland,- Han har ett tunnband i sin hand .

Nu högt de skreko, alla tre, Och gjorde af morianen spe

för han var svart, som "bläck'; he! ke!

(23)
(24)

Den store Niklas kommer ock bär, 5 Sitt stora bläckhorn med sig. Se der !

Han sade: „ Käraste barn, hör på !

„Låtnu den statkars morianen gå!

„Han har ju als ingen del der i,

„Att han ej blifvit så hvit som ni.

„Men,stygga pojkarne hörde ej :

„De skrattade honom i synen. Hej !

„Och skrattade värre och med tall hals

o

„At morianen, och lydde ej als.

(25)

4

(26)

»

■g

Då bief den store Niklas vild Det kan man se på denna bild.

Han tog små pojkarne,en oeh en, I rock, i hufvud, arm och ben.

Först log han Ludvig ,ond oeh vrcd ; Så Wilhelm.och så Kasper med.

1 bläcket lade han dem i blöt,

Hur mycket och Kasper g ret och tjöt Till öfver hufvudet sänktes de

1 bläcket ned._ Hvad gråt och ve !

(27)

(28)

P^’-QO

.ï M á.'S

3 S ^ Æ s * í¡ 4>

cd f-

flj _¿¡ g 3£ iSS 3 O 3= *s?:sL ° 2 -gL0O o-c-*-» ^

:cS 'S O)

d 3> p

f-1 Ö OJ

_t£ S T\ <—**

cd o< k>

> r-f T7 o nS

£ £ Ü2 i£S »cd -5

o _o =»

« 3=*3 ® (= &3 O

(29)
(30)

Helt solen sken från himlen blå För tung blef jägarns bössa då .

Snart trött han uti gräset låg Allt d ett a lille haren såg

När jägarn sof och snarkade, Försigfigt haren skrattade , båd’ bössa och glasögon tog Och derifrån i tysthet drog.

V. HÄNDELSEN MED DEN VILDE JÄGAREN.

Hör; -jägarn ville ut i skog En ny grön roek han på sig tog, Tog vaska,kruthorn, bössa med Oen skyndsamt öfver fältet skred Glasögon tog han på näsan jemväl Han ville skjuta haren ihjei.

1 gräset haren satt,så godt Och skrattade åt jägarn blott

(31)
(32)

---- »

iVVtV-V

Glasögon kar Karen nu Satt uppå sig -, det ser du ju.

Med bössan ock kan skjuta vill, Por jägarn står det illa till.

Han springer ock kan skriker så :

„Hit åt, godt folk! kjelp! kjelp! kå!kå !

(33)
(34)

*

■■

Den vilde jägarn kommer nu Till djupa brunnen. ffu! hu! hu !

Ilan sprang uti !... Det fällde på Ty haren lossar skotlet då.

Wid fönstret sitter jägarns fru Och dricker just sitt kaffe nu.

Men utaf skotlet koppen sprack .

Då skrek den skrämda frun: ack! ack!

Men harens lilla unge låg»

1 gräset och mot fönstret såg Det spillda heta kaffet kom

Up på hans nos. Han såg sig om

Och skrek: " Hvem var. som brände mig 7 Men skeden tog han bort med sig.

/■>

(35)
(36)

VI. HISTORIEN OM TUMSLICKAREN.

Conrads mamma sada så :

„Bort en stund jag måste gå.

„War nu bara tyst och snäll

„Tills jag kommer hem i qväll.

„Tramför allt din mamma ber:

„Sug ej så på tummen mer.

„Ty då kommer skräddaren

„Med sin stora sax, min vän !

„I ett enda tag han då Klippar dina tummar två.

Modren går._ Se der I Se der!

Tummen straxti munnen är .

(37)
(38)

KwaBflSamSi X3rUHSiZX3ÍH'¿¡i>&

Bums går kammardörren opp Och dit in i hastigt lopp

Skräddarn skyndar genom den, Fattar i tumsu^aren,

Klipper af hans tummar två JVted den hvassa saxen då, Fastän Conrad rysligt skrek

Skräddarn ej ur stället vek . Modren kom nu hem till slut

Då såg Conrad ömklig ut . Btan tummar, var han då.

Borta voro b egge två.

(39)
(40)

VII GOSSEN SOM EJ VILL ÄTA SOPPA.

v ^

-P*

Den lille Carl var frisk och sund, Och som ett klot, så tjoekoch rund.

Han hade friska kinder två Sin soppa åt han snällt också,.

Tills på en gång kan skrek "Bah! Bah!

„Jag vill ej någon soppa ka.

„Nej... bed mig ej _ det icke sker,

„Jag äter aldrig soppa mer "

Den andra dagen kom : Se kär ! Sel... magrare, han redan är.

Då skrek han åter med tull kals :

„Jag äter ingen soppa als !

„Jag vill ej ha...det ieke sker

„Jag äter aldrig soppa mer."

Wi honom se den tredje dag.

Hur har han icke blifvit svag!

Ock ändå skriker han :_ove!

„Jag vill ej någon soppa se !

„Tag kort den, så jag den ej ser!

Dag äter aldrig soppa mer. ” På fj erde dagen lille Carl War som en tråd så fin och smal Han vägde då ett lod med nöd.

På femte dagen var han död .

?T

17.

(41)
(42)

■■■mB

VIII HISTORIEN OM DEN OSTYRIGE PHILIP, SOM STÄNDIGT SPRATTLADE MED BENEN.

„Philip visa mig att du

„Sitter snällt vid bordet nu."

Så i lugn och vänlig ton Pappa sade till sin son

Mamma blott på gossen såg , Men i blicken allvar låg.

Men den yre Philip ej Wille lyda dem _ ack, nej !

Han sprattlar, Och tråkar, Och väs nar, Och bråkar.

„Mjnkäre Philip,”säd* fadren då,

„Du hör, att du får icke göra så".

(43)

mm

■ : •. >.

(44)

hhhhhhhi iiHfiat

Du här på t af lau skåda får Hur det med stygge Philip går.

Han. bär sig obeskedligt åt, Och derför slutas det med gråt.

Han lägger sig på stolen b akut, Så den tar öfvervigt till slut.

Då hugger han i duken fast,.

Men aek den halkar ned i hast.

Förgäfves ger han höga rop_

Det bär omkull med alltihop.- Stek bröd,butelj-odi glasen seti Allt ligger der i golfvet re’n.

. ^

(45)

;

(46)

rhilip syns nu icke mer:

Knappt hans ena ben man ser Jng en matbit mer är qvar(

Intet man att äta har.

Tallrickar, butelj och glas Jemte soppskåln gåttikras.

Pappa säger:_"Mamma du,

"Hvad skall jag väl spisa nu'I Onda äro både två

Stryk lär stygge Philip få.

(47)

■Hi

(48)

mims «H

■■ffiifFTiy

Mr som Trans till skolan gick.

Stod åt himlen jemnt hans blick.

Tak och moln , och fåglar små Som en tok han gapar på.

Men för sinafölter ser

Ej den dumme gossen ner.

folket sad’ _ Der_ vill ni se _ Går Frans, wäderslukare

En hund kom springande, Men Frans han gapade ,

Och ingen ropade :

„Se hunden,Frans ! ’ Nå ja-det plär så gå : Pladask i galan då

De lågo bådt tva, Båd hund och Frans.

WÄDERS

X k

*

lukare n

.

IX FRANS

(49)

* '

(50)

!

■*c

x:

En gång han gick vid strömmens strand Och bar skolväskan i sin hand .

Mot höga himlen såg han då : Der fioQo svalorna, de små .O Nu, när han ej för föttren ser,

Så går han rakt mot strömmen ner.

Oeh trenne fiskar små De undra deruppå .

An ett steg och plums, vår Erans Ner i strömmen gör en dans.

Skrämda t hlifva fiskarna,.

Ned i djupet de sig dra._

XX

(51)
(52)

; 5/rfvyv^

Till all lvcka komma (re Karlar, samma väg, och se ! De med stänger draga opp Frans, som sá i blindhet lopp

Se nu.står han der så våt Det är just att gråta åt.

Wattnot sqvalar kring den arme Så alt Gud Han sig Förbarme Dlusen mer ej duga lär

Od) al köld han lialfdöd är.

H

Ilork små lïskarne.detre, Simma dit och \il ja se Sina hiifvun upp desticka Och att skratta ä de qvieka.

Skratta ännu mer, ..och mer, Då nian väskan flvta ser.

(53)

I ; >

.v

fcZÍÍLé-. ¿aùj

^I®¡f SgWfrJaUHr

.

sipptll

gfjl5Íli¿

ÉMtSü

ISS' SSSê

. . - -

äglflK

(54)

X HISTORIEN OM DEN FLYGANBE ROBERT

Vir som slormen häfli^t susar, Och när reynet mulor brusar, (hissar sma , noli f'lioknr snià lu i nimmcn bl il\a ma I

Hoberl sa el doek._ Wa nía liara!

lio m.islo roligt vara ! (Mi lian pjaskado aslad Mod sin nam pi y, sa alad.

Il U ! dol är en storm, sa vred , S a all trade ii böjas ned . linden lar i paraphn , ím all Koherl emot skvn Sor si*j l\ Has mor noli mor Falannl nu mu hjoI[i han hoi Mol nen uar han unían korl.

Hallen liar lian (appal liort

r.

/arfá

Ooli lioherl mod sin paraply l'ar immerfort mol lidian sk\

dolí hallen seglar al förut ll\ar slannar gossen väl (ill slut?

M\arl har väl vinden honom fört

• la del har ingen menska hört.

*7

(55)

hmhBhÜb ____ ;ïo£ ;

(56)

s; Igt

(57)

ÜÜKÜ

Mainz. J, Scholz. Litosraphie

■nrnnmnanm

(58)

DEN FINSKA DRUMMELPETTER)

ïtvar liten en som varit snäll, En gåfva får på julens cjväll.

Om barnen snyggt ocb vackert äta O di icke bröd till mat förgäta.

Och icke stoja mycket då, När de i rummen leka få,

Och hålla mamma snällt i hand, När de spalsera få ibiand, (Js Så kan man dem till julen lofva Rätt mången grann och vaeker gå 1

ABO

JW.Lilljas förlag,

(59)
(60)

WfÊÊË ■■■■

(___ __________

(61)

írrí'iV!.

iV;-*

(62)
(63)

... •■•••

• ’ .-4- ' - J • I

WgHMMi

References

Related documents

Vinsten med detta är att handläggningstiden för en detaljplan kan förkortas med upp till sex veckor, förklarar Jeanette Petersén planeringsarkitekt vid miljö-

Ny utredning om godkännande av fristående förskolor och vissa fritidshem Utredningen föreslår att en ny utredning bör tillsättas för att klarlägga förutsättningarna för

Affärssidorna noterade att den norske arbetsgivarchefen fick lämna sitt jobb sedan hans företag anklagats för fusk i handeln med fiskolja från Västsahara.. Den

Hon hade varit två dagar i Stockholm för första gången — hos sin tant. Hon skulle bara gå nedför backen om hörnet till kryddboden för att lämna sitt bref till hemmet. Det

Och icke stoja mycket då När de i rummen leka få, Och hålla mamma snällt i hand, När de spatsera få ibland, Så kan man dem till julen lofva Rätt mången grann och vacker

som sköljer ner i havet det mesta går att slänga i sjön som alla goda råd om hur man blir perfekt här jo tack, men jag vet vad jag gör jag skrev mitt namn på stranden havet

Ljusstake för utomhusbruk, denna gedigna ljusstake är gjord i Cortenstål som efter tiden rostar till en varm rödbrun finish.. Ljusstaken leveras med ljusslinga med 10

luft, tycks luftföroreningar utomhus öka risken för luftvägs- påverkan hos barn.. Nyligen har BAMSE-studien visat att till- växten av lungvolym var sämre hos de barn som under