Soldaten Svejk lockar teaterpubliken till skratt och i bästa fall också
efter-tanke. Melodramerna kan ge emotionella upplevelser inte minst på grund av
sina romantiska och fantasifulla narrativ. I dramat Woyzeck av Georg Büchner
(1813-1837) skildras livsödet för en människa på samhällets botten. Georg
Büchner skriver i vrede över samhällets repressivitet i allmänhet och
militär-samhällets i synnerhet. Hans extatiska nihilsm, hans surrealistiska bilder och
hans många och ständiga attacker på den borgerliga moralen kom att utöva ett
stort inflytande på konstnärer och författare som Frank Wedekind och Bertolt
Brecht. Georg Büchners dramatikergärning må ha varit kvantitativt liten men
han anses vara en av de mest inflytelserika författarna i den dramatiska
litte-raturen, ett omdöme som finns att läsa i den amerikanske litteraturforskaren,
kritikern och dramatikern Robert Brusteins artikel ”Büchner: Artist and
Vis-ionary” som denne publicerat i sin verksamhet vid Yale School of Drama.
406Büchners starka ställning i modern dramatik är anledningen till att dramat
Woyzeck, och dess fyra krigarroller ägnas uppmärksamhet i denna avhandling.
Büchner var som författare praktiskt taget okänd under sin livstid. Han blev
känd och erkänd först under Weimarrepubliken mer än 80 år efter sin död.
Själv tyckte han illa om sin egen tid – romantiken – vars hjältar han kallade
för ”marionetter”. Han hyste antagonism mot dåtidens tyska ideal, men var
också pessimistisk beträffande framtiden och förutsåg kommande tiders
kata-strofer och sammanbrott. Robert Brustein har extrapolerat Georg Büchners
tankegångar och hävdar att Büchner i sitt drama Woyzeck förutsäger
nazister-nas medicinska experiment mer än ett hundra år innan de utfördes.
407Möjligen
kan detta betecknas som en övertolkning, men faktum kvarstår att Büchner
fick rätt på ett mera allmänt plan.
Büchners bakgrund
Georg Büchner föddes den 17 oktober 1813 i en liten stad nära Darmstadt i
sydvästra Tyskland. Det var en tid präglad av starka samhällsförändringar.
Hans geopolitiska miljö var präglad av tysknationella och social-radikala
rö-relser mellan den franska revolutionen på 1790-talet och det
mellan-europe-iska revolutionsåret 1848. Europa var krigstrött vid denna tid. Napoleonkrigen
406Robert Brustein,”Büchner: Artist and Visionary”, Yale-Theatre, Yale School of Drama, Winter 1972,Vol. 3, Issue 3, New Haven, Conn., s.6.
var visserligen avslutade men fortfarande fanns militärens verksamhet och den
hemliga polisen med i bilden. Büchners far, en statligt anställd läkare, var
där-till en hängiven beundrare av Napoleon, medan Büchners politiska
uppfatt-ning närmast kan beskrivas som radikal och han var djupt involverad i den
tidens revolutionära rörelser.
Büchner bedrev framgångsrikt medicinska studier men skrev också
drama-tik. Han hämtade stoff från historiska händelser som Dantons död och
avrätt-ningen av Robespierre, men värjde sig samtidigt mot uppfattavrätt-ningen att han
skrev historiska dramer. Trots att Büchners liv var avslutat då Fredrik
Nietz-sche föddes delar de samma historieuppfattning, nämligen att historien
knapp-ast är någon sorts livets bokslut och avräkning för mänskligheten.
408Büchner kände sig emellertid inte tillfreds trots vissa yttre framgångar.
Ri-chard Gilman, amerikansk teaterforskare, dramatiker och kritiker, hävdar att
Büchners tillstånd kan beskrivas med uttrycket ‘existentiell ångest’, och
tycker sig ha funnit exempel på detta i hans korrespondens. Gilman citerar ur
ett brev till fästmön Minna Jaegler: “What is this in us that lies, steals, whores
and murders? I think there was a mistake in our creation; there’s something
missing in us that I haven’t name for – […]”
409Svårigheterna kulminerade, när hans revolutionära verksamhet ledde till att
han fick fly hemstaden, först till Strasbourg och sedan till Zürich, där han
ti-digare fått sin doktorsgrad vid universitetet. I Zürich inträdde emellertid en
ljusning. Han fick anställning som universitetslektor, men drabbades efter
bara tre månader av epidemisk tyfoidfeber. Büchner avled den 18 februari
1837, blott 23 år gammal.
410Büchners dramaproduktion och utgivning
Georg Büchners inflytande på världsdramatiken kan knappast överskattas.
Detta är desto mera märkligt eftersom produktionen är ytterligt fragmentarisk
och endast består av två kompletta skådespel, nämligen Dantons död (1835)
och Leonce och Lena (1836). Därtill efterlämnade han en ofullbordad roman
samt en samling mer eller mindre skissartade utkast till dramat Woyzeck.
Ro-bert Brustein har uttryckt det på följande sätt:
Büchner seems to develop independently of literary conditioning. Like William Blake, he is one of those extraordinary prodigies who occasionally bursts into the sky of history – unexpected, unforeseen – and proceeds to cast an illumi-nation over future generations. Our own age, in fact, is so heavily indebted to
408 Friedrich Nietzsche, Om historiens nytta och skada: Otidsenliga betraktelser, översättning och inledning Alf Johansson, Stockholm 1998. Originalets titel: Unzeitgemässe Betrachtungen, Zweites Stück: Vom Nutzen und Nachteil der Historie für das Leben, Leipzig 1874, s.90.
409 Richard Gilman, The making of Modern Drama. A study of Büchner, Ibsen, Strindberg, Chekhov, Pirandello, Brecht, Becket, Handke, New York 1987, s.19.
Büchner that the temptation today is to treat him less like a unique artist than like a literary ancestor.411
Büchner hade inte mycket till övers för sina egna samtida intellektuella, som
skrev i romantikens efterföljd och inte heller för Friedrich Schiller. Däremot
hyste han stor beundran för Johann Wolfgang von Goethe och William
Sha-kespeare. Han kände också stark personlig identifikation med den förtryckte
1700-talsdramatikern Jakob Michael Reinhold Lenz som blev hjälte i
Büch-ners ofullbordade roman.
Det allmänna teaterklimatet under denna tid hade fortfarande drag av
hov-teater. I denna miljö förde Büchner in helt nya tankegångar genom sin på flera
sätt nyskapande dramaproduktion. Däremot dröjde det åtskillig tid innan
ut-vecklingen inom såväl samhälle som teater hunnit ifatt honom. Framför allt
dröjde det länge innan hans dramaproduktion publicerades och uppfördes. Det
tycks mig också som om intresset för Büchner och hans verk även därefter har
gått i vågor och bland annat påverkats av den politiska, ekonomiska och
soci-ala utvecklingen. Det framgår av en granskning av när och hur hans verk
pub-licerats.
Ett material som kan tolkas i den riktningen är den brittiske språk- och
lit-teraturforskaren David G. Richards år 2001 utkomna bok Georg Büchner’s
Woyzeck, A History of Criticism, där författaren skriver:
The history of the criticism of Woyzeck is unique in that it is inseparable from the history of editions of the unfinished manuscripts and the constructions of a reading and acting text, a fact that has not always been obvious to the critics themselves.412
Manuskriptet Woyzeck gavs ut första gången år 1879 i ett torftigt utförande av
Karl Emil Franzoz. Den första genomarbetade utgivningen kom 1922 med
Fritz Bergemann som utgivare. Problemet här var dock att han förändrade
tex-ten, vilket påverkade efterföljande utgivare och forskare, som använde sig av
dessa texter. Situationen förändrades i och med Werner R. Lehmanns edition
1967 och Egon Krauses år 1969. Andra editioner följde och år 1981
publice-rade Gerhard Schmid en faksimiledition, vilket gjorde det möjligt att studera
ursprungsmanuskriptet.
413Det verkar som om det finns en viss koncentration i tiden vad gäller
publi-cerade böcker och artiklar på engelska kring Büchner och hans fyra dramer.
Så var t.ex.1960- och det tidiga 70-talet en period då debatten kring Büchner
och hans verk var livlig. När den brittiske litteraturforskaren John Reddick år
1994 publicerar sin bok Georg Büchner The Shattered Whole konstateras
re-dan i förhandstexterna att det inte kommit något större verk om Büchner på
411 Robert Brustein,“Büchner: Artist and Visionary“, s.4.
412David G. Richards, Georg Büchner's Woyzeck. A History of Its Criticism, Rochester/New York och Woodbridge/Suffolk 2001, s.143.
engelska under de senaste tjugo åren.
414Tillgången på grundmaterial för
forsk-ningen kan ha spelat en roll.
Enligt David G Richards uppgifter i boken Georg Büchner’s Woyzeck, A
History of Criticism är orsakerna till publiceringsproblemen av två slag. Det
handlade dels om att dechiffrera Büchners handstil, dels bestämma ordningen
mellan utkasten och scenerna, framför allt hur de relaterar till varandra.
Av-sikten bör ha varit att via text och översättning komma författarens intentioner
så nära som möjligt. Utgångspunkt och bevis är främst Büchners brev enligt
David G. Richards, som också hävdar den uppfattningen att Büchner tycks ha
betraktat sina texter som färdiga för publicering.
Faksimiltexten underlättade läsningen men löste inte alla problem, speci-
ellt inte uppgiften att fastställa hur och i vilken ordning texten skall läsas och
spelas – en debatt som var livlig redan i mitten på 1960-talet enligt Richards.
Hittills har full enighet om den ultimata texten inte uppnåtts, vilket Richards
hävdar sammanhänger med vilket eller vilka utkast som skall betraktas som
strategiska.
415Förhandstexterna till John Reddicks bok lovade en ny läsning
av Woyzeck. En ny läsning kan ge nya aspekter men det finns knappast någon
tolkning som kan göra anspråk på att vara den enda riktiga, men en analys och
jämförelse mellan de olika utkasten har alltid sitt intresse för litteratur- och
teaterforskare. Reddick hävdar dock i sin analys att varje uppsättning av
dra-mat Woyzeck aldrig kan bli något annat än en konstruktion, en bästa gissning
grundad på det inkompletta manuskript som Büchner efterlämnade vid sin
död.
416.
Rådande politiska riktningar har också påverkat tolkningen av texterna.
Büchners liv och arbete färgades i hög grad av politiska tankar vilket Richards
påpekar. Konflikten mellan Büchners politiska ideologi och den som
existe-rade före och under Tredje Riket var uppenbar. Richards hävdar också att
ef-terkrigstidens böcker av marxisten Hans Mayer och den konservative Karl
Viëtor hade en påverkan på konstruktionen av texten vilket utgivarna Fritz
Bergeman, Werner R. Lehmann och andra medgav. De medgav också att de
försökt utvidga vad de ansåg vara legitimt, politiskt och socialkritiskt innehåll
i dramat Woyzeck. Büchners moderna syn på samhällets politiska och sociala
krafter bidrog i sin tur till att uppskattningen av hans verk växte under de
po-litiskt orienterade 60- och 70- talen då hans produktion var föremål för både
undersökningar och kontroverser.
417Samtidigt som forskningen kring Büchner och Woyzeck fick en mer politisk
inriktning kom forskningen att koncentrera sig i ökad utsträckning på dramats
struktur, språk, bild- och fantasivärld (imagery) samt motiv.
Publiceringsbil-den kan beskrivas på följande sätt. På 1960- och 1970- talen kom en jämn
414 John Reddick, Georg Büchner, The Shattered Whole, Oxford 1994.
415 David G. Richards, Georg Büchner' s Woyzeck, A History of Criticism, s.143 f.
416 John Reddick, Georg Büchner, The Shattered Whole, s.289.
ström av omfattande studier på engelska, artiklar samt böcker och
avhand-lingar. Mot sekelskiftet 2000 ökade publiceringen igen. En viss feministisk
kritik har också uppstått som tagit sikte på Maries tragiska öde och hennes roll
i dramat Woyzeck som representant för förtryckta kvinnor i ett patriarkalt
sam-hälle. Denna forskningsinriktning förbigås dock i avhandlingen eftersom
äm-net är (den manlige) krigaren.
418I analyserna av Büchners idévärld har funnits flera uttolkare, som spårat
religiöst inflytande i dennes författarskap. Litteraturforskaren Herman Kurzke
skriver i sin 2013 utkomna bok Georg Büchner, Geschichte eines Genies:
Er war bestimmt kein othodoxer Kirchenchrist, sondern ein aufgewühlter Intel-lektueller. Aber er kommt nicht aus ohne altchristliche ’fromme’ Züge. Mit dem Gebet ’Der Herr schenke mir Ruhe’ endet die einzige überlieferte Tage-buchaufzeichnung.419
Det finns ett antal bibliska referenser i Büchners produktion främst kring
be-greppsparet fattigdom och lidande. Det är också de underprivilegierade,
främst Woyzeck och Marie, vilka använder sig av de bibliska metaforerna.
Richard Gilman beskrev och tolkade Büchners idévärld, i den tidigare nämnda
boken The making of Modern Drama. Enligt Gilman anser Büchner att
histo-rien skildrar vad människor gör mot varandra. Büchner beskriver histohisto-rien
som en parad och en demonstration av skrämmande fysisk styrka och starkt
moraliskt tvång: Politisk frihet är i stort sett en illusion, och där den eventuellt
finns löser den ändå inga problem. Hela samhällsmaskineriet kännetecknas av
djup ofrihet.
420Büchners teateruppfattning
Büchner hyste antipati för teatrala konventioner och bröt mot ett antal av dem
i fullt medvetande om radikaliteten i sina dramatiska konstruktioner. Han
kände också ett behov av att förnya dramat genom att eliminera dess tradition
att skriva om heroiska bragder. Han tog avstånd från dramatikernas önskan att
beskriva livet som mer meningsfullt än det är. Han ville också låta dramat
befrias från alla pedagogiska funktioner.
421Antiheroismen finns i flera av
Büchners dramer, och kanske särskilt tydligt i Dantons död, som är ett verk
tidigare än Woyzeck. Richard Gilman har ställt frågan om inte vissa repliker i
Dantons död är ett försök att etablera just en sorts anti-heroism. Gilman
ka-rakteriserar detta drama som ett helt oförutsägbart stycke dramatik, där
kam-pen står mellan handling och vägran till handling, mellan beslutsamhet och
418Ibid., s.145 f.
419 Hermann Kurzke, Georg Büchner, Geschichte enines Genies, München 2013, s.39.
420 Richard Gilman, The making of Modern Drama, s.15 f.
tvekan, tilltro och uppgivenhet, totalitet och otillräcklighet.
422Büchners
över-tygelse, enligt Gilman, var sammanfattningsvis att all mänsklig verksamhet är
meningslös och krossas under historiens fasansfulla framfart. Ur detta uppstår
destruktivitet, som styr människornas liv.
För att karakterisera människornas tillvaro har Büchner inplanterat
uppgi-venheten i alla sina dramafigurer. De är frysta till passiv orörlighet fångade i
ett fält av inre och yttre krafter. Büchner skrev år 1833 i ett brev till sin fästmö
Minna Jaegle att han slutat buga sig för paraderande hästar och åskådare i
paraderna. I brevet står också att: ”Individen är blott ett vågskum…” Ett annat
citat, som kommer från Carl Richard Mueller, och är återgivet av Robert
Brus-tein i “Büchner: Artist and Visionary“, illustrerar denna beskrivning med
andra ord “Vad är vi utom dockor manipulerade av trådar styrda av okända
krafter?”
423Henry J. Schmidt diskuterar marionettbegreppet i Satire, Caricature and
Perspectivism in the Works of Georg Büchner. Han skriver där att marionetten
är ett medium för satiren, vars existens bygger på ironi. Marionetten skall
fö-reställa en människa men den är, enligt Schmidt, något mycket mindre.
Marionetten härmar den mänskliga rörelsen, men är helt beroende av de
(syn-liga) trådar, som manövrerar den. Människans gränslösa komplexitet
reduce-ras till ett antal stereotypa gester – en illusion – med hjälp av enkla medel som
små mängder trä, färg och trådar. Enkelheten i uttrycket ger visserligen, enligt
Schmidt, marionetten en fördel över den mänsklige skådespelaren, då
marion-etten är summan av ett specifikt antal karakteristika och därför den idealt
per-fekta typen, som aldrig uppvisar några ovidkommande drag eller rörelser.
Marionetterns karaktär definieras enbart genom sitt utåtriktade uppträdande,
som i sig döljer en inre tomhet. Hela marionettkroppen blir en mask. Alla
ut-tryck är reducerade till en primitiv nivå. Samtidigt är det exakt denna kvalitet
som skapar ambivalensen kring marionettfiguren. Denna ambivalens ligger i
oförmågan att projicera känslomässigt djup, fastän dess utåtriktade
uppträ-dande kvarstår som en något löjlig karikatyr av människan. Djupet i denna
uttrycksfullhet ökar, då man blir medveten om den symbolism som ligger i
marionettens mekanism. Den föreställer en tänkt människa vars aktioner styrs
av någon annan med hjälp av snören, d.v.s. en makt marionetten inte kan
för-stå.
424Büchners unika språk
Uppgivenheten och i vissa fall destruktiviteten sträckte sig emellertid inte till
språket. Gilman har karakteriserat Büchners språk som varande till synes
out-tömligt, stundom lyriskt och spirituellt, kapabelt till briljanta
förnuftsresone-mang och vid andra tillfällen karakteriserat av de mest vildsinta parodier på
422 Gilman, The making of Modern Drama, s.17.
423 Brustein,“Büchner: Artist and Visionary“, s.5.
debatterande. Han beskriver också språket som smidigt, nervigt, men även
ro-fyllt, och ibland fullt av energi, som på ett ögonblick tycks flöda över alla
gränser och bli till en sorts glädje över yttrandet själv. Gilman jämför
Büch-ners verbala kraft med William Shakespeares och hävdar att han påminner om
en modern poet som William Butler Yeats eller en romanförfattare som James
Joyce.
425Detta är desto intressantare, eftersom det står i kontrast till Büchners
ofta påtalade pessimism och den destruktivitet, som han skildrat hos sina
fi-gurer. Büchners vördnad för naturen och skapelsen står i skarp kontrast till
hans uppfattning om samhället. Gilmans förklaring är att Büchner å ena sidan
försvarar Guds universum och å andra sidan kritiserar, vad människan gjort
med detta universum. Detta skulle då kunna tolkas som ytterligare ett element
i hans förkastelse av romantikens tankegångar.
426Dramat om Woyzeck
Dramat Woyzeck har verklighetsbakgrund och var ett för sin tid
uppmärksam-mat rättsfall. Sannolikt hade Büchner tillgång till både rättegångsuppmärksam-materialet
samt den medicinska rapporten angående den anklagades mentala hälsa.
Büchner har tagit del av ett personligt öde och låtit det bli utgångspunkt för
att skildra vad samhällsförtryck kan göra med den enskilda människan.
Gil-man hävdar att Woyzeck är den tyska dramatikens, kanske världsdramatikens,
första verk, vars huvudperson är en man med både låg status och utan varje
form av socialt inflytande eller värdighet.
427Maktrelationerna mellan
Woyzeck och hans överordnade är därmed av stort intresse i dramat, en
fråge-ställning som jag avser att återkomma till.
Woyzeck i scenisk version
Dramafragmentet Woyzeck noterades inte av sin samtid. Det första sceniska
framförandet kom år 1913.
428Dramat existerar i fyra varianter och är skrivet i
form av ett antal scener, som kan och ofta spelas i litet olika ordning. Jag har
därför i min analys använt mig främst av den text, översatt av Ulf Peter
Hall-berg, som låg till grund för den tyske regissören Michael Thalheimers
upp-sättning på Dramaten i Stockholm vintern/våren 2013/2014.
Kompositionen av dramat Woyzeck är stram och dialogen ordknapp men
uttrycksfull. Texten i Woyzeck är i princip ett flammande manifest mot
sam-hället, i synnerhet militärsamsam-hället, som krossar och deformerar allt i sin väg.
År 1914 såg tonsättaren Alban Berg (1885-1935) dramat i Wien och påbörjade
425Gilman, The making of Modern Drama, s.27.
426 Ibid., s.17.
427Ibid., s.30.