• No results found

Didaktiska lektionsplaneringen

5. GENOMFÖRANDE AV STUDIER

5.1 Datainsamling

5.1.5 Didaktiska lektionsplaneringen

Den kommande didaktiska planeringen är planerad till och för åk 7,8 och 9. Eleverna går i skolan där jag arbetar. Klassernas storlek är mindre om man jämför med klasserna där jag har vikarierat och praktiserat. Meningen med lektionsplaneringarna är att eleverna skall samarbeta för att skapa en gemensam aktivitet. Detta för att det spanska språket skall komma till användning. Aktiviteten som vi har kallat; Spanska afton. Till denna afton kommer eleverna att arbeta med olika projekt. Den spanska aftonen handlar om att under en kväll skall eleverna tillsammans med sina föräldrar prata spanska så mycket de kan. Föräldrarna kommer att få en

34 Ur Chávez, Terrazas Marleny Didaktiska analys 2010

35 Tornberg, Ulrika kapitlet, Ur Chávez, Terrazas Marleny Didaktiska analys 2010

25 skriftlig inbjudan (se bild) med kvällens program och underlag med spanska meningar som handlar om hur man beställer i en cafeteria

D

IDAKTISK PLANERING TILL ÅK

7 Bakgrund

I åk7 går 18 elever de arbetar men läroboken Amigos dos36 och den här gången med kapitlet 6, En la cafeteria Tú y Yo (i cafeterian du och jag).

Innehåll

Det här kapitlet innehåller ord och meningar med frågor och svar som man brukar använda när man beställer i en kafeteria eller ett konditori.

Syfte

Syftet är att eleverna skall lära sig alla dessa meningar och ord som handlar om beställning och även servering.

Mål

Målet är att eleverna skall använda orden och meningarna när de arbetar i cafeterian som vi kommer att ha under den spanska aftonen. Och naturligtvis när de befinner sig i något spansk- talande land eller med personer son pratar spanska.

Metod

Funktionellt och interaktivt grupparbete med gestaltning och rollspels metoder.

Eleverna har gått genom kapitlets text och ordförråd samt den grammatiska delen i kapitlet.

Nu skall eleverna arbeta i grupper för att laga och förbereda alla tillbehör till cafeterian. En grupp skall baka, den andra skall handla och den tredje skall sälja. För att jag skall vara med i alla dessa handlingar tar jag med mig allt material som man behöver för att baka till den kommande lektionen.

Gestaltning och interaktions metoder

Lektionen börjar med att alla vi befinner oss i en affär där skall det köpas ingredienser och tillbehör för att baka och förbereda den spanska aftonen. Gruppen som skall sälja står bakom disken so just nu är en skolbänk med olika varor på. Gruppen som skall handla gör sin entré.

Den första köparen är ensam och sedan kommer tre köpare tillsammans. Alla vill köpa några ingredienser och tillbehör. Dialogen börjar på den här sätter:

Köparen – buenos días. (god morgon)

Säljarna – buenos días ¿qué desea? ( god morgon, vad är som ni vill ha?)

36 Almqvist &Wiksell Amigos dos 2003

26 Köparen – quiero comprar un kilo de harina 5 huevos y un litro de leche (jag vill köpa ett kilo vetemjöl, 5 ägg och en liter mjölk)

Säljarna – aquí tiene un kilo de harina 6 huevos y un litro de leche (här har du ett kilo vetemjöl 6 ägg och en liter mjölk)

Köparen – no, señor yo quiero solo 5 huevos (nej, jag vill bara 5 ägg) Säljarna – bueno, aquí tiene. (bra, här har du)

Nu kommer in tre elever för att handla.

Köparna – hola, buenas tardes.

Själjarna – buenas tardes, sí ¿Qué desean?

Köparna – ¿tienen platillos para torta y tazas de café y té?

Säljarna – sí tenemos ¿Cuántos quieren?

Köparna – yo quiero 10 tazas de café, él quiere 10 de té y ella quiere 20 platillos.

Köparna – todos nosotros pagamos juntos. ¿Cuánto es?

Säljarna – 50 Coronas o 5 Euros.

Köparna – bueno, aquí tiene.

Syftet med den här aktiviteten har varit att alla dessa ord och meningar som eleverna har lärt sig i det här kapitlet skulle komma till användning och också övas inför den spanska aftonen. För att samtalen inte skulle bli enformiga bytte eleverna roller. Detta gällde för alla elever inte bara till de bestämda grupperna som säljare och köpare.

Under tiden som eleverna samtalade observerade jag deras ordföröd, meningsbildningar och grammatiska delarna som verbböjningen, användning av rätt pronomen samt säkerhet i användning av siffrorna och uttalet. De flesta eleverna har ett bra uttal; men nästan alla begår samma fel när de skall uttala dubbla ll och J . Hänvisar vidare till observationsanalysen.

Under intervjun frågar eleverna mig om de kunde göra övningen pånytt och flera gånger inför den spanska aftonen. De vill känna sig säkra på alla ord och meningar, när det är dags att möta sina föräldrar och andra som skall handla hos dem. Och det gör de under en lektion till.

Didaktisk planering till åk 8

flygbiljetter per telefon och genom personligt besök. Och också vad heter de olika saker som man behöver för att resa (pass, väska, resväska, bagage m m). Också här finns olika resemål inom Spanien. Jag lägger till som komplement på resmål i detta kapitel andra spansktalande länder.

37 Saveska k. Monika, De la Monte, Anette och Lizana Horacio Amigos tres, 2010

27

Syfte

I det här kapitlet eleverna skall lära sig att beställa tåg- och flygbiljetter. Eleverna även skall lära sig att beställa via telefon och personligt. Utöver detta eleverna skall kunna placera på kartan var de olika spansktalande länder ligger. Och även vad som gör länderna kända.

Mål

Eleverna skall kunna utveckla det muntliga språket genom att beställa biljetter och göra en muntlig presentation på spanska. Och även veta i viss omfattning det karaktäristiska om de spansktalande ländernas situation och hur varje enskilt land fungerar. Detta ifall eleverna skulle vilja resa i sitt framtida liv ditt men också öka elevernas kunskap i geografi.

Metod

Eleverna skall träna det muntliga språket med hjälp av gestaltning och rollspel. De skall använda ett funktionellt språk genom interaktivt grupparbete. Det börjar med frågor som t.ex.

hur beställer man en biljett? Var skall jag vända mig? Hur skall jag förflytta mig inne i staden eller inom landet? Vad är karaktäristiskt för den staden eller landet som är mitt resmål? Vad kostar det att äta och bo där? Eleverna kommer att arbeta i par i för att söka information om den plats eller land som elever själva har valt som resmål. Eleverna får använda sig av olika informationsmedel för att göra klar uppgiften. När de är klara med sitt arbete kommer de att redovisa detta genom att gestalta som reseledare av reseprogram med hjälp av bild eller film och interaktivt genom att gestalta personal på en resebyrå. Där resebyråpersonaler och kunder ställer frågor och ger svar.

Undersökande, gestaltning och interaktions metoder

Exempel: en grupp introducerar landet Perú och dess mest kända turistmål. De introducerar Perú med en bild från Machu Pikchu och visar var det ligger på världskartan och redovisar även människornas levnadsstandard, livskvalitet och vanor.

28 De två eleverna delar upp sin presentation och en elev tar det karaktäristiska om landet och den andre pratar hur man kan ta sig dit och hur mycket flygbiljetten, hotellen och maten kostar. Och även tidsskillnad och restid.

Eleverna kommer att presentera sitt arbete under den spanska aftonen i form av gemensamt bildspel. Tanken med denna presentation är att visa vad eleverna kan om de flesta spansktalande länder. Och hur kan man presentera detta inför turister som vill resa ditt.

Exempel: Resebyrå

Gestaltning och interaktions metoder

Eleverna arbetar i grupper och några spelar rollen som personal på resebyrån och de andra som kunder. Klassrummet har blivit förvandlat till resebyrå:

Personal -!buenas tardes! (godmiddag)

Kunden -!buenas tardes! Un billete para España por favor. (en biljett till Spanien var snäll) Personal – ?para cuándo? (när vill ni resa?)

Kunden – para mañana (imorgon)

Personal – hay un vuelo que sale a las 15.00 (det finns ett flyg klockan 15.00) Kunden - ¿Cuánto cuesta? (hur mycket kostar)…

Jag observerar att eleverna upplever att detta är roligt och vill gärna göra om. Dem som gestaltar för andra gången improviserar med nya ord och meningar. Meningarna är inte grammatiskt felfria men man förstår helt vad eleverna menar. Ibland är det svårt att höra elevernas uttal på grund av dem fnissar och brister i skratt lite då och då. Jag hör att de rättar varandra i meningsbildning och i uttalet.

Didaktisk planering till åk 9 Bakgrund

I den här klassen finns 12 elever. Eleverna har haft många lärarvikarier. Flera elever har slutat men spanska och sökt sig till andra språk tiden innan jag började arbeta här. Elevernas motivation var låg i början av terminen, men nu ser dem framemot delta i den spanska aftonen. Med tanke på att i åk 8, förra året hann eleverna inte igenom boken Amigos tres och nu vill de gå igenom resten av boken innan man börjar med årskursboken. Ett av de sista kapitlen är Dramat Romeo y Juliet38 och eleverna vill gestalta dramat.

Innehåll

Romeo och Juliet är en mycket känd kärlekshistoria som innehåller flera människors karaktärer. Dramat är fyllt av känsloladdade ord, samtal och meningar.

38Saveska k. Monika, De la Monte, Anette och Lizana Horacio Amigos tres, 2010 sid. 90

29

Syfte

Syftet är att eleverna skall lära sig känslomässiga ord och meningar. Också förvandla texten till en inlevelserik upplevelse som är dramatisering. Syftet den här gången handlar mest att hjälpa eleverna att lita på sig själva om de vill gå in på ett okänt fält som är att gestalta i ett drama och även att uppträda inför kanske 50 – 100 personer på ett främmande språk.

Att lära deltagarna att skapa drama, ge dem sociala och verbala färdigheter och lära dem saker om sig själva (förstärka självbild) […] alla dessa syfte är viktiga och i vissa sammanhang kan vilken som helst av dem förtjäna lärarens fulla uppmärksamhet39.

Mål

Målet är att utveckla elevernas muntliga spanskspråk, samarbeta med olika årskurser och tillsammans lösa olika svårigheter. Och även lära sig att lita på sig själva och lita på varandra inför ett gemensamt arbete. Samt uttrycka känslomässiga ord och meningar i verkliga eller overkliga sammanhang.

Metod

Problembaserade, gestaltning, förmedlande och interaktions metoder

Under de kommande lektionerna eleverna kommer att ha nytta av alla de ovan nämnda metoderna. Eleverna har läst och arbetar med kapitlens texter och ord och de är mycket entusiasmerade och motiverade att förbereda och att genomföra och arbeta med Romeo och Juliet dramat. Eleverna gestaltar texten men de upplever att texten är mycket kort och räcker inte till alla elever. Efter första övningen i gestaltning känner sig några elever lite besvikna, men några andra säger att det var rolig och intressant och de vill träna mer.

De frågar mig om de kan se filmen Romeo & Juliets. Nästa lektion ser den moderna filmversionen av R. & J. Efter filmvisningen upplever de att det blir svårt att spela pjäsen.

Men fortfarande finns elever som önskar sig spela den.

Den kommande lektionen ser vi med hjälp av en projektor och dator den gamla filmversionen från 1968 av Romeo & Juliet. Filmen inspirerar eleverna och nu vill alla spela pjäsen. Dem tyckte om skådespelarnas kostymer och vill så gärna ha liknande, men eleverna vet att det blir svårt att få fram dräkter.

Under flera lektioner eleverna arbetar med det anpassade manus som jag har skapat och anpassat till dem. Manuset är lite mer omfattande än det som framgår av kursboken Amigos.

Exempel:

39 Bolto, Gavin, Drama för lärande och insikt. 1986 Om dramapedagogik i terori och praktik texter i urval av Anita Grünbaum

30 BENVOLIO -Noble Príncipe, Romeo mató al hombre que mató a Mercucio que es vuestro pariente.

Min ärade prins. Romeo dödade Tebaldo därför att Tebaldo dödade Mercucio, som är din släkting

JULIETA -Pero, ¿qué pasa?

Vad är det som händer?

AMA - Tebaldo está muerto y Romeo desterrado por dar muerte a Tebaldo.

Tebaldo är död och Romeo har skickats i exil

40

Bilden är tagen under repetition av pjäsen. Inbjudan till den spanska aftonen.

Dagen för presentationen och Spansk Afton är inne. Nu kommer eleverna att spela pjäsen inför sina föräldrar och eleverna som läser spanska. Föräldrarna har hjälpt att sy några dräkter men de flesta är lånade. Cafeterian öppnar och i pausen genomförs resebyråprojektet med bildspel.

Föräldrarna och de andra eleverna som inte är med i pjäsen, har fått en inbjudan med spanska meningar som de skall använda när de skall handla i cafeterian. Som planerat eleverna från åk 7 tar ansvar och svarar för försäljning. Eleverna från åk 8 visar bildspelen med de spanskatalande länderna. Och eleverna från åk 9 spelar pjäsen som de ville.

Det tog ca. fyra veckor att arbeta med den här projeket. Under den tiden eleverna och jag har mött olika problemen som vi tillsamans har hittat lösningar till.

40 Chávez, T. Marleny 2011

31 Eleverna har ökat sin förmåga att samarbeta och dela uppgifterna så alla har ett specifikt ansvar. Att vara i olika kurser och åldrar har inte varit hinder för att arbeta tillsammas.

Överhuvudtaget har just samarbetsträningen blivit en mycket positiv effekt av projektet.

Related documents