• No results found

Med den kvantitativa metoden som enkät och den kvalitativa metoden som semistrukturerade intervjuer har vi kunnat behandla våra forskningsfrågor utifrån svaren från de 106 klasslärare som deltog i studien. Antalet 106 klasslärare som deltog kan fortfarande benämnas som för lite för att veta hur alla mellanstadielärare och förberedelseklasslärare arbetar och stödjer flerspråkighet i mellanstadiet i Sverige.

Studiens forskningsfrågor var: På vilket sätt stödjer klasslärare flerspråkiga elever i deras språkutveckling? och Hur skiljer sig olika klasslärares arbetssätt med flerspråkighet? Resultaten visade att digitala verktyg och hjälpmedel, tryckta läromedel och spel var de mest centrala stöden som lärarna har använt i undervisningen med flerspråkiga elever. Många av dessa klasslärare har också arbetat utifrån ett multimodalt arbetssätt kring stöd för flerspråkiga elever. Utifrån resultaten från enkäten och intervjuerna då kunde vi tydligt se att dessa klasslärare hade olika arbetssätt gällande flerspråkighet i mellanstadiet. Detta kan bero på att lärarna har olika bakgrunder, kulturer, erfarenheter med flerspråkiga elever och kunskaper samt kommer från olika kommuner och län. Med vår studie tänkte vi bidra med djupare kunskaper om flerspråkighet i mellanstadiet och hur klasslärare stödjer flerspråkiga elever i deras språkutveckling.

Studien visar att fler klasslärare kan uppmuntras att använda sig av digitala verktyg, läromedel och hjälpmedel eftersom det är ofta enklare att använda dessa och för att digitalisering växer allt mer runt om i världen. Däremot är det väsentligt att vara medveten om att denna trend kan vända. Studien har väckt många tankar kring hur olika klasslärare arbetar med och stödjer flerspråkighet i skolan. Vidare hade det varit lärorikt att få intervjua samt observera flerspråkiga elever och få höra om deras upplevelser och erfarenheter med flerspråkighet.

Referenslista

Axelsson, M & Magnusson, U. I: Hyltenstam, K; Axelsson, M & Lindberg, I (red.) (2012). Flerspråkighet - en forskningsöversikt (Vetenskapsrådets rapportserie, 2012:5). Stockholm: Vetenskapsrådet. Hämtad 2021-03-14,

https://www.vr.se/download/18.2412c5311624176023d25ac6/1529480531679/Flerspraakighet _VR_2012.pdf?fbclid=IwAR2xMfBgOea4lIX2FSZcXIwF4PypLyKb9CDYBDQaXFSjszTHV6c 2wGRhbic

Barmark, M. & Djurfeldt, G. (2020). Statistisk verktygslåda 0: att förstå och förändra världen med siffror. (Andra upplagan). Lund: Studentlitteratur.

Basaran, H. (2016). Nyanlända elever i mitt klassrum: språkutveckling med digitala resurser. (1. uppl.) Stockholm: Gothia fortbildning.

Bravo Granström, M. (2018). Teachers’ Beliefs and Strategies when Teaching Reading in Multilingual Settings: Case Studies in German, Swedish and Chilean Grade 4 Classrooms

[Doktorsavhandling, Pedagogical University Weingarten, Tyskland]. Logos Verlag Berlin. Hämtad 2021-03-14, https://www.logos-verlag.de/ebooks/OA/978-3-8325-4842-1.pdf

Bryman, A. (2018). Samhällsvetenskapliga metoder. (tredje upplagan). Stockholm: Liber. Cummins, J. (2017). Flerspråkiga elever: effektiv undervisning i en utmanande tid. (Första utgåvan). Stockholm: Natur & Kultur.

Garcia, O & Seltzer, K. (2016). The Translanguaging Current in Language Education. I: Kindenberg, B. (red.), Flerspråkighet som resurs: symposium 2015. (Första upplagan, ss. 22-23). Stockholm: Liber.

Garcia, O & Lin, A.M.Y. (2017). Translanguaging in Bilingual Education. Garcia, O; Lin, A.M.Y & May, S. (red.), I Bilingual and Multilingual Education. (upplaga 3, pp. 117-130). London: Springer. Hämtad 2021-03-14,

http://www.cana1.com/uploads/1/2/0/8/120881056/bilingual.pdf#page=134

Gibbons, P. (2016). Stärk språket, stärk lärandet: språk och kunskapsutvecklande arbetssätt för och med andraspråkselever i klassrummet. (4., uppdaterade uppl.) Stockholm: Hallgren & Fallgren.

King, L. (2018). The Impact of Multilingualism on Global Education and Language Learning. Cambridge Assessment. Hämtad 2021-03-14, https://www.cambridgeenglish.org/Images/539682-

perspectives-impact-on-multilingualism.pdf

Kästen Ebeling, G. & Otterup, T. (red.) (2018). En bra början: mottagande och introduktion av nyanlända elever. (Andra upplagan, reviderad). Lund: Studentlitteratur.

Lindholm, A. (2015). Flerspråkighet och språklig identitet [Magisteruppsats, University of Helsinki]. HELDA. Hämtad 2021-03-14,

https://helda.helsinki.fi/bitstream/handle/10138/153509/f%C3%83%E2%82%ACrdig%20gra du.pdf?sequence=2&isAllowed=y

Lindström, G. & Pennlert, L. (2019). Undervisning i teori och praktik: en introduktion i didaktik. (7:reviderade upplagan). [Umeå]: Fundo Förlag.

Musk, N. & Wedin, Å. (red.) (2010). Flerspråkighet, identitet och lärande: skola i ett föränderligt samhälle. (1. uppl.) Lund: Studentlitteratur.

Otterup, T. (u.å.). Flerspråkighet som resurs. Stockholm: Skolverket.

Salameh, C. (2012). Flerspråkighet i skolan: språklig utveckling och undervisning. (1. uppl.) Stockholm: Natur & Kultur.

SFS 2009:600. Språklag. Kulturdepartementet. Hämtad 2021-03-14,

https://www.riksdagen.se/sv/dokument-lagar/dokument/svensk-forfattningssamling/spraklag- 2009600_sfs-2009-600

Skolverket (2018). Greppa flerspråkigheten - en resurs i lärande och undervisning. Stockholm: Skolverket. Skolverket (2019). Läroplan för grundskolan, förskoleklassen och fritidshemmet 2011: reviderad 2019. (Sjätte upplagan). [Stockholm]: Skolverket.

Skolverket (2011). Modersmål. [Stockholm]: Skolverket.

Svensson, G. (2016). Translanguaging för utveckling av elevers ämneskunskaper, språk och identitet. I: Kindenberg, B. (red.), Flerspråkighet som resurs: symposium 2015. (Första upplagan, ss. 31- 42). Stockholm: Liber.

Säljö, R. (2015). Lärande: en introduktion till perspektiv och metaforer. (Första upplagan). Malmö: Gleerups.

Säljö, R. (2014). Lärande i praktiken: ett sociokulturellt perspektiv. (3. uppl.) Lund: Studentlitteratur. Trost, J. (2010). Kvalitativa intervjuer. (4,. [omarb.] uppl.) Lund: Studentlitteratur.

Wedin, Å. (2017). Språkande i förskolan och grundskolans tidigare år. (Andra upplagan). Lund: Studentlitteratur.

Bilagor

Bilaga 1. Missivbrev

Missivbrev Hej!

Vi heter Merve och Julianne och går nu i termin sex på Grundlärarprogrammet med inriktning mot förskoleklass och grundskolans årskurs 1-3 på Uppsala Universitetet. Vi ska göra vårt första självständiga arbete som handlar om flerspråkighet i skolan utifrån olika lärarperspektiv av mellanstadielärare och förberedelseklasslärare. Därför vill vi intervjua dig som är en behörig mellanstadielärare eller förberedelseklasslärare

Det är frivilligt att du deltar i undersökningen. Du får när du vill avbryta ditt medverkan i intervjun utan att du behöver ge en anledning varför du har valt att göra det. Dina svar kommer att förvaras på ett konfidentiellt arbetssätt. Intervjuerna beräknas att ta ungefär 40 - 50 minuter och genomförs digitalt för att minska risken till smittspridningen av Covid-19. Vi kommer att spela in intervjuerna med ett inspelningsverktyg. Allt inspelat material kommer att raderas efter att studien är slutförd. Studien kommer vara uppladdad och öppen för alla att läsa på Diva-portal. Med detta ges samtycke till att bli intervjuad:

Ort/datum:_________________________________ Namnteckning:______________________________ Namnförtydligande: ___________________________

Välkommen att kontakta oss för eventuella frågor och funderingar. Tack så mycket för ditt medverkande!

Merve Akan

Grundlärarstudent, Uppsala Universitet E-post: XXXX@student.uu.se

Julianne Sands

Grundlärarstudent, Uppsala Universitet, Campus Gotland E-post: XXXX@student.uu.se

Véronique Simon

Studiens handledare, Universitetslektor vid Institutionen för pedagogik, didaktik och utbildningsstudier

Bilaga 2. Enkätguide

Enkätfrågor

1. Hur länge har du arbetat som lärare? Fritext

2. Vilken utbildning har du?

o Grundlärarprogrammet mot arbete i grundskolans årskurs 1-3 o Grundlärarprogrammet mot arbete i grundskolans årskurs 4-6

o Grundlärarprogrammet mot arbete i förskoleklass och grundskolans årskurs 1-6 o Annat _____________________________________________

3. Har du fått en utbildning (grundutbildning, kompetensutveckling eller fortbildning) om flerspråkiga elever?

□ Ja □ Nej

4. Vilken årskurs undervisar du i? Fritext

5. Ungefär hur länge har du arbetat med elever som är flerspråkiga? Fritext

6. Finns det en förberedelseklass vid din skola? □ Ja

□ Nej

7. Vilka hjälpmedel (t.ex. digitala verktyg, tryckta läromedel, spel/aktiviteter) använder du för att stödja eleverna i språkutvecklingen?

Fritext

8. Varför arbetar du just med dessa hjälpmedel? Fritext

Bilaga 3. Intervjuguide

Intervjufrågor

1. Vad heter du?

2. Hur länge har du arbetat som lärare? 3. Vilken utbildning har du?

4. Har du erfarenheter av att arbeta i en flerspråkig klass? 5. På vilket sätt skulle du förklara begreppet flerspråkighet? 6. Vilken syn har du på flerspråkighet?

7. Hur jobbar skolan du arbetar i kring flerspråkighet?

8. Hur planerar du dina lektioner i det flerspråkiga klassrummet? 9. På vilket sätt arbetar du för att stödja flerspråkighet?

10. Vilka utmaningar och framgångar stöter du på i ditt arbete med språkutvecklingen av flerspråkiga elever?

Related documents