under förutsättning att åtminstone en fjärdedel av kapitalet och
ledningspersonalen härrör från en eller flera utvecklingsländer, ges en prisförmån på 10 procent när anbud av likvärdig ekonomisk, teknisk och administrativ kvalitet jämförs. När det gäller anbud från de minst utvecklade länderna skall prisförmånen uppgå till 15 procent om samma villkor uppfylls.
b) När det gäller varukontrakt skall, oberoende av varornas värde,
anbudsgivare i utvecklingsländerna som erbjuder varor för vilka åtminstone 50 procent av kontraktsvärdet är av u-landsursprung ges en prisförmån på
15 procent när anbud av likvärdig ekonomisk, teknisk och administrativ kvalitet jämförs. När det gäller anbud från de minst utvecklade länderna skall prisförmånen uppgå till 20 procent om samma villkor uppfylls.
c) När det gäller tjänstekontrakt skall, förutsatt att den erforderliga kompetensen finns, företräde ges åt
i) experter, institutioner eller
konsultföretag från utvecklingsländerna när anbud av likvärdig ekonomisk och teknisk kvalitet jämförs,
ii) anbud som inlämnats av ett företag i ett utvecklingsland som ingår i ett
konsortium tillsammans med europeiska partner, och
iii) anbud som inlämnats av europeiska anbudsgivare som anlitar
underleverantörer eller experter i ett utvecklingsland.
I varje fall skall ytterligare företräde ges då deltagarna från utvecklingsländerna kommer från ett av de minst utvecklade länderna.
d) I de fall det förutses att
underleverantörer kommer att anlitas skall den vinnande anbudsgivaren ge företräde för fysiska personer och företag i utvecklingsländerna, särskilt de minst utvecklade länderna, som är i stånd att genomföra kontraktet på liknande villkor, och
e) Utvecklingsländerna får i
anbudsinfordran föreslå de potentiella anbudsgivarna biträde av andra
utvecklingsländers företag eller nationella experter eller konsulter, utvalda genom ömsesidig överenskommelse. Detta samarbete kan ske i form av ett
samriskföretag eller underleveranser eller arbetsplatsutbildning av praktikanter.
Not om teknisk ändring: Detta ändringsförslag skall ingå såväl i förordningen om Latinamerika som i förordningen om Asien.
Ändring 104
Artikel 11, punkt 1, stycke 1 1. De strategidokument, fleråriga
vägledande program och årliga
handlingsplaner som anges i artikel 4 skall antas i enlighet med det förfarande som anges i artikel 12.2. Beslut om årliga handlingsplaner skall betraktas som finansieringsbeslut för de projekt och program som anges i dessa årliga handlingsplaner.
1. De strategidokument, fleråriga vägledande program och årliga
handlingsplaner som anges i artikel 4 skall utarbetas i samråd med intressenter i berörda länder i Asien eller Latinamerika, däribland statliga myndigheter på
nationell, regional och lokal nivå, parlament, frivilligorganisationer, organisationer som företräder
ursprungsbefolkningarna, den privata sektorn och övriga berörda organisationer i det civila samhället. De skall antas i enlighet med det förfarande som anges i artikel 12.2. Europaparlamentet skall höras i ett så tidigt skede som möjligt.
Beslut om årliga handlingsplaner skall betraktas som finansieringsbeslut för de projekt och program som anges i dessa årliga handlingsplaner.
Not om teknisk ändring: I första stycket i förordningen om Latinamerika stryks
”Asien eller” och i förordningen om Asien stryks ”eller Latinamerika”.
Ändring 106 Artikel 12, punkt 1 1. 1. Kommission skall biträdas av en
kommitté, nedan kallad
”ALA-kommittén”, som skall bestå av företrädare för medlemsstaterna och ha en företrädare för kommissionen som
ordförande.
1. Kommissionen skall biträdas av en kommitté, nedan kallad
”ALA-kommittén”, som skall bestå av företrädare för medlemsstaterna och ha en företrädare för kommissionen som
ordförande. Kommittén skall en gång om året anordna samråd om
ALA-programmet med företrädare för de organisationer inom det civila samhället som arbetar med att utrota fattigdomen.
Not om teknisk ändring: I förordningen om Latinamerika ersätts ”ALA” med
”Latinamerika” och i förordningen om Asien ersätts ”ALA” med ”Asien”.
Ändring 107 Artikel 13, punkt 1 1. I en strävan att göra
gemenskapssamarbetet sammanhållet, mera effektivt och mera kompletterande skall medlemsstaterna och kommissionen ofta och regelbundet utbyta information, även på platsen, om de åtgärder de avser att genomföra. De skall hålla varandra
informerade om sina programstrategier, prioriterade sektorer och utvärderingar samt om det pågående och det framtida samarbetet.
1. I en strävan att göra
gemenskapssamarbetet sammanhållet, konsekvent, mera effektivt och mera kompletterande skall medlemsstaterna och kommissionen ofta och regelbundet utbyta information, även på platsen, om de åtgärder de avser att genomföra. De skall hålla varandra informerade om sina
programstrategier, prioriterade sektorer och utvärderingar samt om det pågående och det framtida samarbetet. Denna
information skall även göras tillgänglig för Europaparlamentet samt
medlemsstaternas och partnerländernas nationella parlament.
Not om teknisk ändring: Detta ändringsförslag skall ingå såväl i förordningen om Latinamerika som i förordningen om Asien.
Ändring 108 Artikel 14
Kommissionen skall till
Europaparlamentet och rådet lämna kopior av alla strategidokument, fleråriga vägledande program och årliga
handlingsplaner när dessa antas samt de årliga/fleråriga rapporterna om deras genomförande. Till dokumenten skall en förteckning bifogas över alla organ, däribland statliga myndigheter på nationell, regional och lokal nivå,
parlament, frivilligorganisationer, privata organ och övriga berörda organisationer i det civila samhället, som rådfrågades när dokumenten utarbetades.
Kommissionen skall varje år i sin årliga rapport till Europaparlamentet och rådet om gemenskapens yttre bistånd lämna information om de åtgärder som finansierats enligt denna förordning.
Kommissionen skall också varje år i sin årliga rapport till Europaparlamentet och rådet om gemenskapens yttre bistånd lämna information om de åtgärder som finansierats enligt denna förordning.
Not om teknisk ändring: Detta ändringsförslag skall ingå såväl i förordningen om Latinamerika som i förordningen om Asien.
Ändring 109 Bilaga II
Brunei Darussalam utgår
Förenade Arabemiraten Hongkong
Japan Kuwait Macao Qatar Singapore Sydkorea Taiwan
Not om teknisk ändring: Detta ändringsförslag skall ingå såväl i förordningen om Latinamerika som i förordningen om Asien.
________________________