• No results found

Röstförklaringar Muntliga röstförklaringar

In document TORSDAGEN DEN 5 JUNI 2008 (Page 37-80)

ORDFÖRANDESKAP: ONESTA Vide talman

9. Röstförklaringar Muntliga röstförklaringar

- Resolutionsförslag: Försämringen av situationen i Georgien (RC-B6-0278/2008) Tunne Kelam (PPE-DE). - (EN) Herr talman! Jag vill att det ska föras till protokollet att om vi begär att det ska skickas ett gränsuppdrag till Georgien inom ramen för EU:s säkerhets-och försvarspolitik så bör vi också överväga att inom en nära framtid skicka ett EU-polisuppdrag till Georgien.

Sylwester Chruszcz (NI). - (PL) Herr talman! Jag kan inte stödja dagens resolution om Georgien eftersom jag anser att den är alltför vinklad. Situationen i Kaukasus är mer komplicerad än vad som framgår av den föreliggande texten. Jag vill påminna kammaren om att Georgien har Stalin att tacka för sina nuvarande gränser. Gränserna är ett resultat av den politik Stalin, som själv var bördig från Georgien, förde på 20- och 30-talet.

Georgiernas politik under 1990-talet var dessutom starkt bidragande till att myndigheterna i Suckhumi ville bryta med Georgien. Jag kan heller inte förstå varför samma ledamöter som nyligen entusiastiskt stödde det serbiska Kosovos självständighet nu förnekar två historiska nationer i Kaukasus deras rätt till självbestämmande. Jag stöder emellertid de internationella ansträngningarna för att främja en dialog och fredsprocessen i Kaukasus.

- Resolutionsförslag: Toppmötet EU/Förenta staterna (RC-B6-0277/2008)

Tunne Kelam (PPE-DE). - (EN) Herr talman! Jag vill stödja det ursprungliga ändringsförslaget som framlagts av min kollega James Elles, som har föreslagit ett nytt stycke vari förklaras att EU erkänner att den planerade insatsen av Europabaserade amerikanska missilförsvarsresurser kommer att bidra till att skydda EU från ballistiska långdistansmissiler.

Frank Vanhecke (NI). – (NL) Herr talman! Resolutionen om toppmötet mellan EU och Förenta staterna omfattar självklart en mängd olika ämnen. Ett antal ståndpunkter i resolutionen är för mig fullständigt oacceptabla, medan andra är ytterst värdefulla. Jag har därför känt mig tvungen att lägga ner min röst.

Vad jag emellertid vill tillägga här är att denna resolution redan från början borde ha innehållit en tydlig skrivning där det påpekas för Förenta staterna att landet inte ska blanda sig i Europeiska unionens eventuella expansion. Det sätt varpå Förenta staterna med jämna mellanrum ingriper för att argumentera för Turkiets oacceptabla sak utgör enligt min åsikt en oacceptabel inblandning i europeiska angelägenheter. Förenta staterna måste inse att det är en stor skillnad mellan Natos intressen å ena sidan och EU:s och de europeiska

medborgarnas intressen å den andra. Turkiet kan inte ansluta sig till EU eftersom det inte är ett europeiskt land. Vad den saken beträffar kräver vi Förenta staternas respekt, varken mer eller mindre.

Mario Borghezio (UEN). - (IT) Herr talman, mina damer och herrar! I anslutning till frågan om ersättning till Guantanamofångarna, som tas upp i betänkandet, tar jag tillfället i akt att påminna om att det finns ett annat exempel på civila och militära fångar som ännu är olöst och som berör en medlemsstat, därtill en av EU:s grundarländer.

Italiens högsta appellationsdomstol fällde i går ett utslag till förmån för de italienska militära och civila fångar som begärde ersättning för det arbete de utfört i fångläger under andra världskriget. Detta är en olöst moralisk fråga, som jag har försökt uppmärksamma parlamentets talman på vid flera tillfällen. Jag har också tagit upp saken med förbundskansler Angela Merkel här i kammaren. Hon förklarade att hon personligen höll med om att det var viktigt att lösa frågan.

Nu när Förbundsrepubliken Tysklands försök att sinka beslutet i domstolen äntligen har omintetgjorts kan man undra om Tyskland nu, mer än sextio år efter krigsslutet, kommer att fatta beslut om ersättning till Italiens militära fångar.

- Betänkande: Donato Tommaso Veraldi (A6-0182/2008)

Neil Parish (PPE-DE). - (EN) Herr talman! Jag vill tacka Donato Tommaso Veraldi så mycket för hans betänkande om unga jordbrukare. Jag menar att vi nu lever i en värld där livsmedelsproduktionen återigen blir mycket viktig och där vi måste sörja för framtiden.

Ett sätt att sörja för jordbrukets framtid är via unga jordbrukare.

I och med reformen av den gemensamma jordbrukspolitiken har den genomgått en

”hälsokontroll” som gör att vi nu kan titta särskilt på åtgärder som kan hjälpa unga jordbrukare, nämligen minskad byråkrati och slopade kvoter så att unga jordbrukare kan börja med mjölkproduktion, vilket alltid har varit en av ingångarna till yrket som jordbrukare.

Vi måste också anlägga ett lite längre perspektiv och tänka oss någon form av riskkapitalprogram, eftersom ett av de problem unga jordbrukare står inför är att de har mycket lite realsäkerhet när de börjar arbeta som jordbrukare. I många fall vill bankerna inte ge dem de likvida medel som krävs för att starta upp jordbruket, så jag tror att vi måste titta på det också. Jag menar att unga jordbrukare kan satsa på livsmedelsproduktion, de kan satsa på nischmarknader, och de kan producera den typ av livsmedel vi vill ha i regionerna och verkligen hitta sin plats på marknaden. Jag välkomnar betänkandet och ser fram emot att stödja unga jordbrukare.

Astrid Lulling (PPE-DE). - (FR) Herr talman! Jag röstade för detta betänkande eftersom det inte kommer att finnas någon framtid för det europeiska jordbruket om det inte finns en acceptabel framtid för unga jordbrukare. Av många skäl som har att göra med livsmedelssäkerhet, tillgång till kvalitetsprodukter, miljö och bevarandet av våra vackra bergslandskap och vingårdar, måste vi genomföra avgörande åtgärder för att uppmuntra ungdomar att arbeta inom jordbruket och ta över familjeföretaget.

Jag vill emellertid framför allt uttrycka min tillfredsställelse över att Europaparlamentet på grundval av mitt initiativ i jordbruksutskottet just har lagt till ett ändringsförslag för att särskilt uppmärksamma vikten av att informera om situationen för medhjälpande make/maka i jordbruket. Jag vill i det avseendet påpeka att parlamentet år 1997 – för drygt

tio år sedan – med bred majoritet antog mitt betänkande om den rättsliga ställningen för medhjälpande makor i jordbrukssektorn. I vår resolution betonade vi särskilt att medlemsstaterna måste se till att alla medhjälpande makor i jordbrukssektorn ska få teckna en ålderspensionsförsäkring. Kommissionen följde inte upp detta. Vi har ett sådant system i mitt hemland, en obligatorisk försäkring. Det exemplet bör följas och vi behöver ett ramdirektiv för att uppnå det.

Jörg Leichtfried (PSE). - (DE) Herr talman! Jag vill understryka att jag avstod från att rösta om detta betänkande, men inte för att jag inte håller med om att unga jordbrukare behöver stöd. Jag är övertygad om att de behöver stöd, för unga jordbrukare ställs utan tvivel inför större problem än många andra jordbrukare.

Anledningen till att jag avstod hade att göra med röstningen om punkt 4, i vilken det hänvisas till situationen för unga jordbrukare i de s.k. nya medlemsstaterna. Jag anser att det nu, när nästan en hel valperiod har gått, är dags att sluta att hänvisa till de s.k. nya medlemsstaterna och i stället behandla dessa som fullvärdiga och jämlika medlemsstater, för i mina ögon är de nu väletablerade som sådana.

- Betänkande: Jacek Saryusz-Wolski (A6-0189/2008)

Czesław Adam Siekierski (PPE-DE). - (PL) Herr talman! Sedan slutet av andra världskriget har vi arbetat hårt för att åstadkomma den fred och stabilitet som vi nu åtnjuter.

Trots det hotas vi i dag av terrorism, regionala konflikter och internationell brottslighet.

EU:s roll i vår samtid bör vara att sprida fred, demokrati och frihet över hela världen.

Unionen ska också säkra stabilitet och bekämpa humanitära katastrofer och massbrott mot mänskliga rättigheter. Det är den visionen som genomsyrar den gemensamma europeiska utrikes- och säkerhetspolitiken. Vi är tillsammans ansvariga för att garantera säkerhet på global nivå.

Säkerhet innebär nu för tiden mer än att lösa internationella konflikter och skydda gränser.

Vi behöver en bredare definition av vad säkerhet är. Vi måste starkare betona de sorters säkerhet som inte omfattas av EU:s gemensamma utrikes- och säkerhetspolitik, nämligen tryggad livsmedels- och energiförsörjning.

Man bör ha i åtanke att det önskade resultatet endast kan nås genom samarbete och utbyte av bästa praxis. Samordnat handlande är av största vikt både på medlemsstaternas nivå och mellan de många EU-institutionerna. Det måste också finnas samverkan med Nato och samarbete med andra regionala och globala organisationer.

- Betänkande: Reimer Böge (A6-0205/2008)

Margaritis Schinas (PPE-DE). – (EL) Herr talman! Jag har bett att få ordet eftersom vi just med överväldigande majoritet har röstat för förslaget att stödja Grekland med 90 miljoner euro ur EU:s solidaritetsfond med anledning av förra sommarens katastrofala skogsbränder.

Allmänheten chockerades av förra sommarens katastrof. Europaparlamentets beslut i dag visar på sann solidaritet med de regioner och medborgare som så allvarligt påverkades i augusti förra året.

Jag vill tacka övriga ledamöter i budgetutskottet, och även er, mina damer och herrar, för det oerhört intressanta och effektiva arbete vi har utfört och för det lyckade sammanträde vi har organiserat. Tillåt mig slutligen att poängtera att vi möjligen är det enda parlamentet

i världen som lyckas med att kväva goda nyheter. I dag har vi ett viktigt beslut gällande fördelningen av pengar till grekiska medborgare. Av tekniska snarare än politiska skäl har vi, oturligt nog, inte kunnat fatta beslutet i en debatt. Detta är beklagligt, men viktigast är att beslutet fattats på ett effektivt sätt.

- Betänkande: Donato Tommaso Veraldi (A6-0182/2008)

Czesław Adam Siekierski (PPE-DE). - (PL) Herr talman! Vi står inför en stor utmaning när det gäller att uppmuntra unga människor att stanna kvar i landsbygdsområden. Det finns även ett underskott på människor som vill börja arbeta inom jordbruk och ta över de jordbruk som deras föräldrar driver. Unga jordbrukare möter i början många svårigheter.

Exempel är brist på lämplig mark, höga priser, produktionsbegränsningar, avsaknad av startkapital för investeringar, dyra lån samt stränga miljökrav för jordbruk.

Nästan en tredjedel av Polens jordbrukare är unga människor under 40 år. Som grupp är de öppna för förändringar, teknologiska framsteg och nytänkande. Unga jordbrukare är precis som andra entreprenörer. De är entusiastiska och inte rädda för nya utmaningar.

De är även oumbärliga för vår framtid, eftersom Europas, och världens, tryggade livsmedelsförsörjning är beroende av dem. De behöver hjälp för att bli bättre kvalificerade, genom yrkesutbildning och rådgivning. Dessutom bör man sträva efter att förbättra de ekonomiska villkoren för att driva företag i landsbygdsområden för att eliminera de skillnader som finns mellan landsbygdsområden och städer när det gäller den takt i vilken teknisk och social infrastruktur utvecklar sig. Framför allt måste man säkerställa stabila villkor.

Skriftliga röstförklaringar

- Betänkande: Neil Parish (A6-0170/2008)

Duarte Freitas (PPE-DE), skriftlig. − (PT) Sedan rådets förordning (EG) nr 1405/2006 om särskilda åtgärder inom jordbruket till förmån för de mindre Egeiska öarna trädde i kraft har två sorters stöd utformats (stöd till försörjning och stöd till lokal produktion).

Vissa tekniska aspekter måste dock korrigeras för att man helt och fullt ska kunna tillämpa förordningen och dessa två sorters stöd, och därför stöder jag kommissionens förslag och föredragandens betänkande.

- Betänkande: Kyösti Virrankoski (A6-0204/2008)

Richard James Ashworth (PPE-DE), skriftlig . − (EN) Vi ser att förslaget till ändringsbudget (FÄB) nr 3/2008 innehåller positiva åtgärder, såsom att införa hela beloppet 849 miljoner euro i budgeten, alltså den summa som Microsoft är skyldigt att betala efter att ha missbrukat sin marknadsposition, att rösta för utnyttjandet av EU:s solidaritetsfond till förmån för Grekland och Slovenien, att helt och hållet finansiera tillhandahållandet av vaccin mot blåtunga för att bekämpa sjukdomen och att stå för 50 procent av medlemsstaternas genomförandekostnader, samt att tillhandahålla besparingar på löner och pensioner för institutionens anställda.

Vi kan dock även notera att förslaget till ändringsbudget (FÄB) nr 3/2008 innehåller oönskade åtgärder såsom uppflyttning i lönegrad av direktören för jämställdhetsinstitutet och ändringar i tjänsteförteckningen för Europeiska ekonomiska och sociala kommittén.

Vi välkomnar kritiken mot de två tidigare åtgärderna i Kyösti Virrankoskis betänkande och accepterar, även om vi inte vill anta förslaget till ändringsbudget (FÄB) nr 3/2008 utan

ändringar, att de många positiva åtgärder som utformats måste röstas igenom under detta sammanträde.

Jean-Pierre Audy (PPE-DE), skriftlig . – (FR) Jag röstade för det gemensamma betänkandet från mina finländska kollegor Kyösti Virrankoski och Ville Itälä om förslaget till Europeiska unionens ändringsbudget nr 3/2008 för 2008.

Till stor del behandlar betänkandet införande i budgeten av inkomsten från Microsoftmålet (böter och ränta uppgår till totalt 849 200 000 euro), införande i budgeten av de besparingar som uppstått till följd av att löner och pensioner för tjänstemän under 2007 ökade mindre än väntat, ökning av anslagen till fonden för nödfallsåtgärder på veterinärområdet som en följd av utbrottet av djursjukdomen blåtunga (130 000 000 euro i åtagandebemyndigande, och 63 950 000 euro i betalningsbemyndiganden), inrättande av nya budgetposter som behövs för att ta upp bidragen till fyra gemensamma företag: Initiativet för innovativa läkemedel, Clean Sky, Artemis (gemensamt teknikinitiativ för inbyggda datorsystem) samt Eniac (europeisk teknikplattform för nanoelektronik), uppgående till totalt 257 500 000 euro i åtagandebemyndiganden och 194 600 000 euro i betalningsbemyndiganden från det sjunde ramprogrammet för forskning och utveckling, samt utnyttjandet av 98 000 000 euro från EU:s solidaritetsfond (skogsbränder i Grekland och översvämningar i Slovenien).

Pedro Guerreiro (GUE/NGL), skriftlig. − (PT) Detta förslag till ändringsbudget behandlar bland annat utnyttjandet av EU:s solidaritetsfond till förmån för Grekland och Slovenien.

Målet är att hjälpa till att kompensera skadorna som orsakades av de skogsbränder och översvämningar som allvarligt påverkade befolkningen i dessa två länder under 2007.

Förslaget syftar också till att öka anslagen till fonden för nödfallsåtgärder på veterinärområdet med tanke på den kris med blåtunga som drabbat flera medlemsstater, däribland Portugal. För att till 100 procent finansiera anskaffandet av vaccinet och 50 procent av omkostnaderna för själva genomförandet av vaccineringen i nio medlemsstater, planeras det alltså att i gemenskapsbudgeten inkludera 130 000 000 euro i åtagandebemyndiganden och 63 950 000 euro i betalningsbemyndiganden.

Men vi vill understryka inkluderingen av mer än 257 000 000 euro i åtagandebemyndiganden och 194 000 000 euro i betalningsbemyndiganden för skapandet av nya offentlig-privata partnerskap i anslutning till sjunde ramprogrammet för forskning, teknisk utveckling och demonstration. Dessa partnerskap inbegriper Innovativa läkemedel, Clean Sky, europeiska plattformen för nanoelektronik, och Artemis för inbyggda datorsystem. Dessa initiativ behöver, minst sagt, en offentlig utvecklingsstrategi och offentliga investeringar som inte är beroende av privata kapitalräntor.

- Betänkande: Kyösti Virrankoski (A6-0203/2008)

Jean-Pierre Audy (PPE-DE), skriftlig . – (FR) Jag röstade för betänkandet från min finska kollega Kyösti Virrankoski om förslaget till Europeiska unionens ändringsbudget nr 4/2008.

Det behandlar enbart införandet av överskottet från budgetåret 2007 i budgeten för 2008, närmare bestämt 1 528 833 290 euro.

För 2007 visade skillnaden mellan intäkter (117,4 miljarder euro) och gjorda utbetalningar (112,9 miljarder euro) på ett överskott på 4,5 miljarder euro, från vilket betalningsbemyndiganden som överförts till 2008 måste dras av, dvs. 3,1 miljarder euro.

Till detta överskott på 1,4 miljarder euro måste de förfallna anslagen på 0,2 miljarder euro som överfördes från 2006 till 2007 adderas, och det negativa saldot för växelkursskillnader

på 0,1 miljarder euro måste dras av, vilket ger ett överskott på 1,5 miljarder euro för 2007.

Detta överskott beror främst på att utgifterna blev 1,6 miljarder euro lägre än förutsett.

Jag anser att det är beklagligt att man inte, i stället för att automatiskt återbetala pengarna till medlemsstaterna, debatterade för hur pengarna skulle användas, till exempel för att finansiera investeringar i det transeuropeiska transportnätet. Jag minns fortfarande vilka svårigheter vi mötte då vi behövde 3,5 miljarder euro för att finansiera det utmärkta Galileo-projektet.

Pedro Guerreiro (GUE/NGL), skriftlig. − (PT) Syftet med denna ändringsbudget är att införa överskottet från budgetåret 2007 i gemenskapsbudgeten för 2008. Detta överskott är drygt 1,528 miljarder euro och beror, bland annat, på förseningar i godkännandet av förflyttningen av struktur- och sammanhållningsfondernas operativa program till de olika medlemsstaterna.

Förslaget inkluderar även summor som inte använts under 2007 inom EU:s gemensamma utrikes- och säkerhetspolitik, såsom polisuppdraget till Afghanistan och det s.k.

civiluppdraget till Kosovo. När det gäller situationen i Kosovo vill vi uppmärksamma USA:s, Natos och EU:s illegala och illegitima militära/”civila” operation – eller rättare sagt ingripande, destabilisering, aggression, ockupation och unilateral frihetsdeklaration av den serbiska provinsen Kosovo, utan någon som helst hänsyn till internationell rätt – och det nuvarande ”dödläget i förhandlingarna om överföringen av befogenheter från FN:s interimistiska uppdrag i Kosovo (UNMIK) till Eulex” (Europeiska unionens rättsstatsuppdrag i Kosovo) inom FN.

Slutligen vill jag påpeka att ”överskottet” från år 2007 kommer att reducera medlemsstaternas bidrag till gemenskapens budget, närmare bestämt som följer:

300 miljoner euro mindre för Tyskland, 258 miljoner euro mindre för Storbritannien och 233 miljoner euro mindre för Frankrike. Detta är alltså en situation som alla vinner på.

Bogusław Liberadzki (PSE), skriftlig . – (PL) Jag röstade för antagandet av betänkandet om förslaget till Europeiska unionens ändringsbudget nr 4/2008 för budgetåret 2008 (9904/2008 – C6-0207/2008 – 2008/2094(BUD)). Kyösti Virrankoskis betänkande är noggrant och relevant.

Jag håller med föredraganden om att saldot från varje budgetår ska tas upp i budgeten för nästföljande budgetår som inkomst eller utgift. I det här fallet blir det alltså i budgeten för 2008. Detta bör göras genom en ändringsbudget som lämnas till kommissionen.

- Betänkande: Hubert Pirker (A6-0174/2008)

Philip Bradbourn (PPE-DE), skriftlig . − (EN) De konservativa ledamöterna avstod från att rösta om detta betänkande då det utgör en del av det europeiska målet att utveckla ett område med frihet, säkerhet och rättvisa, och då vi i stället föredrar ett mellanstatligt agerande.

Carlos Coelho (PPE-DE), skriftlig. − (PT) EU:s strategi för bekämpning och kontroll av organiserad brottslighet visar att det finns ett behov av att utveckla en omfattande EU-politik mot korruption, i vilken alla berörda aktörer måste delta aktivt.

För att på bästa sätt förhindra och bekämpa korruption i Europa är vi därför beroende av ett lämpligt och effektivt samarbete mellan myndigheterna i respektive medlemsstater, så

att man finner nya möjligheter, delar med sig av god praxis och utvecklar höga professionella standarder.

Med anledning av detta stödjer jag idén att formellt etablera ett antikorruptionsnätverk med kontaktpunkter i medlemsstaterna som helt och hållet måste samverka (inom sina respektive ansvarsområden) med andra organisationer och organ som spelar en viktig roll i denna kamp, som t.ex. Olaf (Europeiska byrån för bedrägeribekämpning), Europol och Eurojust.

Jag stödjer även de ändringsförslag som föredraganden, Hubert Pirker, lagt fram, i synnerhet ändringsförslaget om behovet av öppenhet och information när det gäller nätverkets aktiviteter och rekommendationer, vilka bör redovisas i en årlig rapport till kommissionen och Europaparlamentet.

Titus Corlăţean (PSE), skriftlig . − (RO) Jag välkomnar rådets beslut om att inrätta ett nätverk mot korruption med olika kontaktpunkter som syftar till att förbättra samarbetet mellan de myndigheter inom EU som kämpar mot korruption.

Europeiskt samarbete utgör en oerhört viktig del i kampen mot korruption, i synnerhet i de nya medlemsstaterna där det enligt icke-statliga organisationer och EU-experter fortfarande finns stora brister, bl.a. inom rättsystemet.

Den sista utvärderingsrapporten från Greco (gruppen av stater mot korruption) inom Europarådet gällande Rumänien, visar för år 2007 att vårt land endast drivit igenom 40 procent av de antikorruptionsåtgärder som EU-institutionerna förespråkat. Jag vill nu uppmana den rumänska högerregeringen att offentligt medge att man misslyckats med sina program i kampen mot korruption.

Jag anser att kampen mot korruption bör vara en övergripande målsättning för EU för att kunna ge dess medborgare ett område med frihet, säkerhet och rättvisa. Kommissionen (genom Olaf), Europol och Eurojust bör utgöra en del av detta nätverk.

I många av de nya medlemsstaterna, inklusive Rumänien, används tyvärr kampen mot korruption mest som ett vallöfte och som ett politiskt vapen riktat mot oppositionens politiska partier.

Pedro Guerreiro (GUE/NGL), skriftlig. − (PT) Inrättandet av ett ”nätverk med kontaktpunkter” inom ramarna för samarbete mellan de olika medlemsstaterna med målet att dela erfarenheter och god praxis, kan bli ännu en tillgång i kampen mot korruption i alla våra länder.

Enligt EG-fördraget är gemenskapen och medlemsstaterna ansvariga för att vidta åtgärder för att bekämpa bedrägeri och skydda gemenskapens finansiella intressen. På gemenskapsnivå behöver man t.ex. garantera mer autonomi och resurser till Europeiska byrån för bedrägeribekämpning (Olaf).

Vi ogillar dock att denna åtgärd ses som ett embryo och att den kommer att användas för att befordra eller bli en del av den övergripande målsättningen att utveckla ett ”område med frihet, säkerhet och rättvisa” i enlighet med 2005 års Haagprogram, i synnerhet genom

Vi ogillar dock att denna åtgärd ses som ett embryo och att den kommer att användas för att befordra eller bli en del av den övergripande målsättningen att utveckla ett ”område med frihet, säkerhet och rättvisa” i enlighet med 2005 års Haagprogram, i synnerhet genom

In document TORSDAGEN DEN 5 JUNI 2008 (Page 37-80)

Related documents