5. METOD
5.5 VALIDITET OCH RELIABILITET
Light (1999) diskuterar i en artikel ”Do augmentative and alternative
commu-nications interventions really make a difference?” vilka krav som bör ställas på
en effektiv undersökning och hon lyfter fram vikten av att forskningsfrågan
verkligen har social validitet. Hon tar upp ett exempel på hur ett resultat av en
intervention som syftar till att individen ska använda grammatiskt fullständiga
meningar som svar på frågor betraktas som lyckat om målet uppfylls. Hon
dis-kuterar frågan om det är säkert att individens kommunikativa kompetens
verk-ligen ökat eller om det istället är så att den ökade tidsåtgången för att svara gör
att resultatet egentligen har negativ inverkan? Många forskare har erkänt
beho-vet av social validering för att säkerställa att resultatet är relevant och
menings-fullt för undersökningspersonerna, men dessa kontroller sker oftast sent i
forskningsprocessen (ibid). Light förespråkar att detta istället ska göras vid
studiens början. I ett försök att säkerställa den sociala validiteten i föreliggande
studie har fokus legat på att eleverna ska vara så delaktiga som möjligt i hela
processen och på att deras intresse och personliga kommunikationsstilar ska få
utrymme. För att underlätta för eleverna att vara delaktiga användes
samtals-mattan som metod.
Uppmärksamhet riktades också under de inledande observationerna mot hur
övriga elever på skolan kommunicerade språkligt och på hur deras samspel
med kamrater såg ut. Det är rimligt att anta att eleverna som kommunicerar
med AKK har liknande behov och intressen som sina talande kamrater,
givet-vis med hänsyn till den naturliga variation som finns mellan ungdomar. Det
framgick även att eleverna i studien under observationerna inte alls
kommuni-cerade språkligt med sina kamrater, däremot förekom icke-verbalt samspel. Det
var dock tydligt att det var en mycket enkel ”här och nu”-kommunikation som
förekom och att eleverna i studien låg på en högre utvecklingsnivå än vad deras
språk avspeglade. Detta innebar också att de ofta blev behandlade som att de
inte hade något att säga av sina kamrater eller att de talande eleverna ibland
”talade för” sina AKK-användande kamrater. Det är främst observationerna vid
studiens början som har legat till grund för att studien bedömts ha social
validi-tet.
En risk för felkälla i studier där videoinspelat material ingår är de analyser som
görs av dessa. Transkription av materialet och analys av olika kategorier är två
moment där risk för bias kan uppstå (Anderson & Tvingstedt, 2009). I
förelig-gande studie uppstod inte några större praktiska problem vid transkriberingen.
Ljudkvalitén på filmerna var god och det förekom i stort sett inte några
stö-rande bakgrundsljud. Tempot i elevernas språkliga kommunikation var också
förhållandevis långsamt vilket underlättade transkriptionen. Dessutom
uppre-pade lärare eller assistent ofta det som eleven uttryckte om det varit otydligt.
Användning av två kameror och dess placering, samt att eleverna satt kvar på
samma plats under lektionerna medförde att den del av elevernas
språkprodukt-ion som tolkades visuellt för det mesta syntes tydligt. Det fanns dock några få
undantag när grafisk AKK användes, då t ex kommunikationshjälpmedlets
pla-cering till viss del skymdes av något och vid manuell kommunikation då eleven
tecknade med händerna mycket lågt och rörelsen därmed skymdes av bordet.
Om ljudet i elevens kommunikationsdator inte fungerade vilket inträffade vid
några tillfällen var det också svårt att avgöra vad eleven egentligen avsåg att
säga. Lärare och assistenter pratade för det mesta klart och tydligt och deras
talade kommunikation var lätt att uppfatta. Däremot går det inte att utesluta att
vissa tecken som personalen utförde inte uppmärksammades då de rörde sig i
klassrummet och ibland hade ryggen vänd mot kameran. Då fokus i
förelig-gande studie varit på elevernas uttryck bedömdes inte detta ha påverkat
resulta-tet i någon större utsträckning.
5.5.1 Interbedömarreliabilitet
En interbedömarreliabilitetsprövning av transkriptionen gjordes genom att fem
minuter transkriberades av en utomstående person med goda kunskaper i
alter-nativ kommunikation. Denna transkription jämfördes med forskningsledarens
och överensstämmelsen av personalens och elevernas språkliga uttryck var 98
%. Interbedömarreliabiliteten prövades också genom att 10 % av den totala
ti-den analyserades inom kategorierna kommunikativ form, antal turer och
an-vändning av hjälpmedel. Reliabiliteten inom elevernas produktion gällande
språklig form uppgick till 98 %, antal turer 94 % och användning av
kommuni-kationshjälpmedel 100 %. Bedömaren hade tillgång både till transkriptionerna
och till videomaterialet vid sin bedömning.
Vad gäller yttrandetyperna gjordes en reliabilitetsprövning på hela materialet.
Vid baslinjen uppgick samstämmigheten i bedömningen till 91 % och vid
upp-följningen till 87 %. Efter det att interbedömningen var gjord analyserades
samtliga yttranden där skilda bedömningar gjorts av forskningsledaren och
medbedömaren tillsammans. Vissa ändringar från ursprungsanalysen gjordes
utifrån denna genomgång av materialet.
Att ha väldefinierade kategorier minskar risken för felkällor vid analysen. En
avvägning av hur breda kategorierna skall vara måste alltid företas. Alltför
breda kategorier kan göra att information missas och snäva kategorier där det
är fina nyanser mellan de olika parametrarna medför större risk för
felbedöm-ningar (Light, 1985c). I föreliggande studie var det främst bedömningen av de
olika yttrandetyperna och bedömningen av samspelsfaktorer som blick, intresse
och grad av stöttning som bedömdes vara känsliga för felbedömningar. Därför
genomfördes även analysen av samspelskategorierna tillsammans med
medbe-dömaren. Vid analysen användes både den utskrivna transkriptionen och
videomaterialet.
In document
Språk och samspel med Alternativ och Kompletterande Kommunikation (AKK)
(Page 61-64)