SAMLAREN
T id sk rift f ö r
svensk litteraturvetenskaplig
forskning
Å R G Å N G89 1968
Svenska Litteratursällskapet
Detta verk har digitaliserats. Bilderna av den tryckta texten har tolkats maskinellt (OCR-tolkats) för att skapa en sökbar text som ligger osynlig bakom bilden. Den maskinellt tolkade texten kan innehålla fel.
Almqvist <& Wiks ells
B O K T R Y C K E R I A K T I E B O L A GÖvriga recensioner 2 0 5
skilda texter som Alice in W onderland, W agners Rhenguldet, Flauberts Tentation de Saint Antoine, dikter av Mallarmé samt några (dåliga) egna poem. Jag tror inte, att det beror på någon speciellt puritansk fördomsfullhet, om jag betecknar detta kapitel som ett bottenläge inte bara inom denna bisarra bok.
Dock, det vore orättvist att inte påminna om att det finns många stimulerande partier att dröja vid också i den sista avdelningen. Ett stort kapitel med titeln A dramatistic vietu of the origins o f language — den dramatiska aspekten svarar mer direkt mot Burkes hypotes om sym bolic action än dess komplement, det författaren kallar språkets »scientis- tic approach» — innehåller bl. a. fascinerande resonemang kring negationer, dessa språ kets under. Ett annat kapitel är en överraskande skarp och välgörande uppgörelse med McLuhans paradoxer kring mediet som budskapet.
Att läsa Kenneth Burke är en sammansatt upplevelse. Han rör sig med beundransvärd energi över vidsträckta idéhistoriska fält, och man kan avundas honom den suveräna frihet, med vilken han kan välja sina referenser: hans ambition och läskapacitet är i släkt med de gamla polyhistorernas. Men de oerhörda perspektiven balanseras inte av självkritik och sann ödmjukhet inför texterna; de bristerna har alltid funnits, men de tycks m ig i Language as Sym bolic A ctio n vara mer förfärande än någonsin. Man kan läsa boken med visst nöje, om man intresserar sig för kritik som ett slags fiction. Men söker man ny och säkerställd kunskap finns det oändligt bättre sätt att använda den flyende tiden.
Inge Jonsson
L exiko n der W eltliteratur. Bio grafisch-bibliografisches H andw örterbuch nach A u toren u n d anonym en W erken. Unter Mitarbeit Zahlreicher Fachgelehrter herausgegeben von Ge r o v o n Wi l p e r t. Alfred Kröner Verlag. Stuttgart 1963.
L exiko n der W eltliteratur. B and II. H auptw erke der W eltliteratur in Charakteristiken u n d K urzinterpretationen. Unter Mitarbeit zahlreicher Fachgelehrter herausgegeben von
Ge r o v o n Wi l p e r t. Alfred Kröner Verlag. Stuttgart 1968.
Gero von W ilpert (f. 1933 i Dorpat) bedrev under 1950-talet filosofiska och littera turhistoriska studier i Heidelberg och har därpå under de senaste tio åren svarat för en omfattande, till Alfred Kröner Verlag knuten utgivarverksamhet. Hans Sachiv örter buch der Literatur anmäldes i Samlaren årg. 86, 1965, s. 244. År 1963 utgav W ilpert en 1 500-sidig volym L exiko n der W eltliteratur, som nu efter fem år följts av ett andra, nästan lika omfattande band. D en förra delen upptar diktare och anonyma verk i nära 9 000 artiklar; den koncentrerar sig på skönlitteraturen och upptar inte filosofer, essäis ter osv. — men däremot Kar de Mumma. Författarkarakteristikerna synes träffande, sin knapphet till trots, och att verket gör ett så enhetligt och pålitligt intryck länder utgivare och förlag till heder. Samma omdöme kan nu utsträckas till band II som vill ge »Charak teristiken und Kurzinterpretationen» av världslitteraturens huvudverk. Då ju det förra bandet rymmer anonyma verk vid sidan av författare blir t. ex. Kalevala ett uppslagsord på båda hållen. Andra bandet upptar över 4 0 0 0 verk av mer än 1 500 författare. Också titlarna på icke-tyska verk ges genomgående på tyska (t. ex. Das rote Zimmer, Rot und Schwarz); ett författarregister i bokens slut erbjuder en utväg för den som tvekar över hur den tyska titeln skall låta på något verk. D ie Insel der Glückseligkeit finns med från svenskt språkområde liksom der Zwerg och Barabbas, men också Geijerstams Das Buch von Brüderchen — det senare baserar sig på att denna i Sverige för länge sen bortglömda bok lästes mycket under två decennier i Tyskland och nådde höga upplagor. D et andra bandets artiklar är genomgående signerade. Litteraturanvisningar ges rikligare i den förra delen. Dessa både innehållsrika uppslagsböcker utgör ett mycket användbart hjälpmedel när man snabbt vill orientera sig om en författare eller ett verk.