• No results found

/ Asennusohjeet / Monteringsanvisningar

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "/ Asennusohjeet / Monteringsanvisningar"

Copied!
7
0
0

Loading.... (view fulltext now)

Full text

(1)
(2)

/ Asennusohjeet / Monteringsanvisningar

2

Nettoyer avec une éponge humide

Clean with a wet sponge

Limpe com uma esponja humedecida

Limpielo con una esponja húmeda

Mit einem feuchten Schwamm reinigen Warning!

Warning!

Une chaise enfant placée sous une fenêtre peut être employée comme marchepied par l’enfant et provoquer sa chute à l’extérieur.

Ne pas utiliser cet article comme échelle Toujours suivre les instructions du fabricant

Ne convient pas aux enfants de moins de trois ans. Petits éléments. Danger d'étouffement

Children’s chairs located under a window could be used as a step by the child and cause the child to fall out of the window.

Do not use this article as ladder

Manufacturer's instructions shall be followed at all times.

Not suitable for children under three years. Small parts. Choking hazard.

Uma cadeira de criança colocada sob uma janela pode ser utilizada como degrau pela criança e provocar a sua queda para o exterior.

Nao utilizar este artigo como escadote.

As instruções do fabricante devem ser sempre cumpridas.

Contraindicado para crianças com menos de 3 anos. Peças pequenas. Risco de sufocamento.

Una silla infantil bajo una ventana puede ser utilizada como peldaño por el niño y provocar su caída hacia el exterior.

No utilizar este artículo como escalera.

Deben seguirse siempre las instrucciones del fabricante.

No conviene para niños menores de tres años. Piezas pequeñas. Riesgo de asfixia.

Ein Kindersitz, der unter einem Fenster steht, könnte von einem Kind als Stufe verwendet werden und zu einem Sturz aus dem Fenster führen.

Diesen Artikel nicht als Leiter benutzen.

Stets die Herstelleranweisungen beachten.

Nicht für Kinder unter drei Jahren geeignet. Kleine Teile. Erstickungsgefahr.

(3)

/ Asennusohjeet / Monteringsanvisningar

3

Säilytettävät tiedot

E NL

Ta vara på dessa anvisningar

Huomautus! pidä ruuvit, pienet osat ja pussit poissa lasten ulottuvilta Tarkista pakkauksen osat ennen kokoamisen aloittamista

OBS! Förvara skruvarna, smådelarna och påsarna utom räckhåll för barn Kontrollera innehållet i förpackningen innan du påbörjar monteringen Aikuisen koottava

Ska monteras av en vuxen

Älä käytä tuotetta, jos jokin sen osista puuttuu tai on rikkoutunut Älä käytä tuotetta tikapuina

Använd aldrig denna produkt om någon del saknas eller är trasig Ställ dig aldrig på denna produkt

Ongelman tapauksessa, ottakaa yhteys jälkimyyntipalveluumme Pese kostealla sienellä

Varoitus! Ikkunan alle sijoitettua lasten tuolia voi käyttää lapsi askeleena ja aiheuttaa sen, että lapsi putoaa ulos.

Älä käytä tuotetta tikapuina

Valmistajan ohjeita on noudatettava aina.

Ei sovellu alle kolmivuotiaille. Pieniä osia. Tukehtumisvaara.

Reinigen met een vochtige spons

Om problem uppstår, kontakta vår kundtjänst Tvätta med en fuktig tvättsvamp

Varning! Ett barns stol placerad under ett fönster kan användas som ett steg av barnet och få dem att falla utanför.

Ställ dig aldrig på denna produkt.

Tillverkarens instruktioner ska alltid följas.

Inte lämplig för barn under tre år. Små delar. Risk för kvävning.

Pulire con una spugna inumidita

Un seggiolone/sedia per bambini posizionati sotto a una finestra possono essere usati come gradino dal bambino e provocarne la caduta all’esterno.

Non utilizzare questo articolo a guisa di scala.

Seguire sempre le istruzioni del costruttore.

Non adatto a bambini di età inferiore a tre anni. Piccoli pezzi. Rischio di soffocamento.

Wanneer een kinderstoel onder een raam wordt gezet, kan het kind deze gebruiken als opstapje.

Het kind kan daardoor uit het raam vallen.

Dit artikel niet als ladder gebruiken.

Volg altijd de instructies van de fabrikant.

Niet geschikt voor kinderen jonger dan drie jaar. Kleine onderdelen.Verstikkingsgevaar.

(4)
(5)
(6)
(7)

References

Related documents

Como a cultura está sob o poder masculino, cria-se uma oposição entre os binônimos natureza-cultura (cf. Como os estados de espírito das mulheres são refletidos na natureza, a

Por otro lado, las entrevistas dirigidas a los hispanohablantes incluyen un componente de identidad: con qué frecuencia usan el español y en qué contextos, o cuán cercana

Por lo tanto, si nos fijamos en los elementos estéticos que hemos mencionado con ayuda de las herramientas en el cuento “Fin de curso” vemos que estas cuestiones le

Estas familias son presentadas y discutidas en el capítulo “2.4 Los tíos, las tías y los primos” (p. Una cosa que tres de los cuatro manuales tienen en común es que la

A VIDA ESTÁ LÁ FORA é uma exposição que tanto sugere uma divagação nostálgica, como uma insurreição contra o simulacro que nos encerra e que nos apela a sair, para

Como ya adelantamos, para poder analizar y discutir cómo aprender cultura a través de películas, decidimos por una parte enfocarnos en observar los encuentros y saludos de la gente

El estudio sobre el plurilingüismo 1 familiar en las regiones catalanohablantes presentado por Boix-Fuster & Torrens Guerrini (2011), exhibe factores que influyen en

A identidade está longe de ser uma identidade fixa (---) será antes uma rede fluída de relações (---) como qualquer identidade, também a identidade sexual é plural,