H i g h E f f i c i e n c y S o l u t i o n s
NO POWER
& SIGNAL CABLES TOGETHER READ CAREFULLY IN THE TEXT!
Styrenhet för kylrum
Användarmanual
VARNINGSFÖRESKRIFTER
CAREL baserar utvecklingen av sina produkter på en mångårig erfarenhet inom VVS-området, kontinuerlig investering i teknisk produktinnovation, stränga kvalitetsprocedurer och -processer med kretskorts- och funktionstest av hela sin produktion och de mest innovativa produktionsteknikerna som är tillgängliga på marknaden. CAREL och dess fi lialer/dotterbolag garanterar dock inte att alla delar av produkten och mjukvaran som ingår i produkten motsvarar det slutgiltiga användningsområdets behov trots att produkten är tillverkad enligt de senaste och bästa teknikerna.
Kunden (tillverkare, konstruktör eller installatör av den slutgiltiga utrustningen) tar på sig allt ansvar och alla risker i samband med konfi gurationen av produkten för att uppnå avsedda resultat avseende installationen och/eller den specifi ka slutgiltiga utrustningen.
CAREL kan i detta fall, om specifi ka avtal fi nns, hjälpa till med driftsättningen av den/det slutgiltiga maskinen/användningsområdet, men ansvarar aldrig för den slutgiltiga utrustningens/anläggningens korrekta drift.
Produkten från CAREL är en avancerad produkt vars funktion specifi ceras i den tekniska dokumentationen som levereras tillsammans med produkten eller kan laddas ned från hemsidan www.carel.com även före inköpet.
Varje produkt från CAREL erfordrar p.g.a. sin avancerade tekniska nivå en fas för kvalitetssäkring/konfi guration/programmering/driftsättning för att den ska fungera på bästa sätt för det specifi ka användningsområdet. Uteblir denna förberedelsefas enligt anvisningarna i manualen kan de slutgiltiga produkterna få driftstörningar som CAREL inte ansvarar för.
Endast kvalifi cerad personal får installera eller utföra tekniska serviceåtgärder på produkten.
Slutkunden ska endast använda produkten på de sätt som beskrivs i produktens dokumentation.
Kunden måste även följa övriga varningsföreskrifter i manualen, vilket gäller samtliga produkter från CAREL:
•
Undvik att kretskorten blir våta. Regn, fukt och alla typer av vätskor eller kondens innehåller korrosiva mineralämnen som kan skada kretskorten. Produkten ska alltid användas eller förvaras i miljöer som uppfyller gränserna för temperatur och fuktighet som specifi ceras i manualen.•
Installera inte anordningen i mycket varma miljöer. Alltför höga temperaturer kan förkorta de elektroniska anordningarnas livslängd, skada dem och deformera eller smälta plastdelarna. Produkten ska alltid användas eller förvaras i miljöer som uppfyller gränserna för temperatur och fuktighet som specifi ceras i manualen.•
Försök aldrig att öppna anordningen på andra sätt än de som anges i manualen.•
Tappa inte, slå på eller skaka anordningen eftersom de invändiga kretsarna och mekanismerna kan få allvarliga skador.•
Använd inte korrosiva kemiska produkter, lösningsmedel eller aggressiva rengöringsmedel för att rengöra anordningen.•
Använd inte produkten i andra driftmiljöer än de som specifi ceras i den tekniska manualen.Samtliga ovanstående föreskrifter gäller även för styrenheten, de seriella kretskorten, programmeringsnycklarna och samtliga andra tillval i produktportföljen CAREL.
CAREL bedriver en ständig utveckling. CAREL förbehåller sig därför rätten att utföra ändringar och förbättringar av samtliga beskrivna produkter i detta dokument utan förhandsmeddelande.
Tekniska data i manualen kan vara föremål för ändringar utan krav på förhandsmeddelande.
CAREL:s ansvar avseende produkten regleras av CAREL:s allmänna kontraktsvillkor som publiceras på hemsidan www.carel.com och/eller av specifi ka kundavtal. Mer bestämt är CAREL, dess anställda eller dess fi lialer/dotterbolag enligt gällande lagstiftning aldrig ansvariga för uteblivna vinster eller försäljningar, förluster av data och information, kostnader för ersättningsvaror eller -tjänster, sak- eller personskador, driftuppehåll, eller eventuella direkta, indirekta, oavsiktliga, egendomsmässiga, immateriella, straff rättsliga, undantagna skador eller följdskador oavsett hur de orsakas och oavsett om de är avtalsenliga, utomobligatoriska eller beror på försummelse eller annat ansvar i samband med installation, användning eller omöjlighet att använda produkten, även om CAREL eller dess fi lialer/
dotterbolag har informerats om skaderisken.
BORTSKAFFANDE
Fig. 1 Fig.2
BORTSKAFFANDE: INFORMATION TILL ANVÄNDARE Läs igenom och behåll.
Med hänvisning till Europaparlamentets och rådets direktiv 2012/19/EU av den 4 juli 2012 och tillhörande nationella lagstiftning meddelar vi följande:
1. Avfall som utgörs av eller innehåller elektrisk och elektronisk utrustning (WEEE) kan inte skaff as bort som kommunalt avfall utan ska samlas in separat för att möjliggöra en efterföljande återvinning, behandling eller bortskaff ande, enligt gällande lag.
2. Användare ska överlämna uttjänta elektrisk och elektronisk utrustningar (EEE), tillsammans med alla avsedda komponenter, till en WEEE avfallscentral som identifi eras av lokala myndigheter. Direktivet ger även möjligheten att återlämna den uttjänta utrustningen till distributören eller återförsäljaren om en ny utrustning köps, en-till-en, eller en-till-noll för en utrustning vars längsta sida är under 25 cm.
3. Denna utrustning kan innehålla farliga ämnen. En olämplig användning och ett felaktigt bortskaff ande kan ha negativa eff ekter på hälsan och miljön.
4. Symbolen (överkryssad soptunna – Fig. 1) som står på produkten eller på förpackningen, anger att en uttjänt utrustning måste skaff as bort separat.
5. Om uttjänta elektrisk och elektronisk utrustningar har ett batteri (Fig. 2) ska de avlägsnas i enlighet med instruktionerna som ges i bruksanvisningen innan utrustningen skaff as bort. Gamla batterier måste överlämnas till en avfallscentral i enlighet med lokala förordningar.
6. Vid olagligt bortskaff ande av elektriskt och elektroniskt avfall gäller de påföljder som fastställs i gällande lokal lagstiftning avseende bortskaff ande.
Materialgaranti: 2 år (från produktionsdatumet, med undantag för förbrukningsdelar).
Typgodkännanden: Kvaliteten och säkerheten hos produkterna från CAREL S.P.A. garanteras av det ISO 9001-certifi erade konstruktions- och produktionssystemet.
HACCP: OBSERVERA
Livsmedelssäkerhetsprogram baserade på procedurer av typ HACCP, och vissa nationella lagar i allmänhet, kräver att de anordningar som används för livsmedelsförvaring undergår regelbundna kontroller för att garantera att mätfelen ligger inom de tillåtna gränserna för användningsområdet.
Carel rekommenderar t.ex. att anvisningarna följs i den europeiska standarden
”Temperaturmätare och termometrar för transport, lagring och distribution av kyld, fryst, djupfryst/snabbfryst mat och glass – Periodisk kontroll”, EN 13486 – 2001 (eller följande uppdateringar) eller jämförbara standarder och bestämmelser i användningslandet.
Ytterligare anvisningar fi nns i manualen avseende tekniska egenskaper, korrekt installation och konfi guration av produkten.
NO POWER
& SIGNAL CABLES TOGETHER READ CAREFULLY IN THE TEXT!
OBSERVERA: Separera givarkablarna och de digitala ingångarnas kablar så mycket det går från de induktiva belastningarnas kablar och eff ektkablarna för att undvika eventuella elektromagnetiska störningar.
Dra aldrig eff ektkablar och signalkablar i samma kanaler (inklusive elpanelernas kablar).
Innehåll
1. INTRODUKTION 7
1.1 Koder ...7
1.2 Expansionsmoduler ...8
2. INSTALLATION 9
2.1 Montering och mått (mm) ...92.2 Struktur ...10
2.3 Elschema...11
2.4 Montering av tillvalsmoduler ...12
2.5 EVD ice ...14
2.6 EVD-modul ...15
2.7 1-fas kraftmodul ...17
2.8 3-fas kraftmodul ...18
2.9 Ultra 3PH EVAPORATOR modul ...20
2.10 Ultra 3PH FULL modul ...21
2.11 Installation ...22
2.12 Anslutning i övervakningsnät ...22
2.13 UltraCella Service terminal ...23
2.14 Uppladdning/nedladdning av parametrar (USB-minne) ...23
3. ANVÄNDARGRÄNSSNITT 24
3.1 Display ...243.2 Knappsats ...25
3.3 Programmering ...26
3.4 Procedurer ...27
3.5 Multifunktionsmeny ...30
3.6 Val av språk för texter ...34
4. DRIFTSÄTTNING 35
4.1 Driftsättning...354.2 Tabell över parametrar som ska ställas in för driftsättningen ....35
4.3 Driftsättning av modeller med display med en rad med kod ... WB000S* ...35
4.4 Driftsättning av modeller med display med två rader med kod .. WB000D* ...36
4.5 Driftsättning genom UltraCella Service terminal ...36
4.6 Start: huvudfunktioner ...37
4.7 Styrning av belysning ...41
4.8 Övriga konfi gurationsparametrar ...41
4.9 Start av Ultra EVD EVO modul ...42
4.10 Start av EVDice ...43
4.11 Start av Ultra 3PH Evaporator modul ...44
4.12 Start av Ultra 3PH Full modul ...45
5. KONFIGURATION AV UTGÅNGAR OCH SKYDD 46
5.1 Analoga utgångar ...465.2 Digitala utgångar ...46
6. REGLERING 47
6.1 Till-/frånslag – ON/OFF – av styrenhet ...476.2 Virtuell givare ...47
6.3 Börvärde ...47
6.4 Pump down ...49
6.5 Auto start i pump down ...50
6.6 Kontinuerlig cykel ...50
6.7 Styrning av dörrbrytare ...50
6.8 Avfrostning ...50
6.9 Förångarfl äktar ...53
6.10 Kondensorfl äktar ...55
6.11 Inställning av pulsförhållande ...57
6.12 Värmeelement för uppsamlingskärl ...57
6.13 Hantering av två förångare ...57
6.14 Andra kompressor med växling ...57
6.15 Reglering med dödband ...58
6.16 Aktivering av utgångar AUX från tidsintervall ...59
6.17 Styrning av fuktighet ...59
6.18 Avfuktning ...61
6.19 Allmänna funktioner...62
6.20 Konfi guration utgång ...64
7. PARAMETERTABELL 66 8. SIGNALERINGAR OCH LARM 76
8.1 Signaleringar ...768.2 Larm ...76
8.3 Återställning av larm ...76
8.4 Larm HACCP och visning...76
8.5 EVD-larm ...77
8.6 Larm för trefas modul ...77
8.7 Tabell över larm ...78
8.8 Larmparametrar ...78
8.9 Larmparametrar HACCP och aktivering av övervakning ...79
8.10 Larm för hög kondensortemperatur ...79
9. TEKNISKA EGENSKAPER 80
9.1 Tekniska egenskaper för UltraCella ...809.2 Tekniska egenskaper för EVD moduler ...80
9.3 Tekniska egenskaper för Power moduler ...81
9.4 Tekniska egenskaper för 3PH EVAPORATOR moduler ... 81
9.5 Tekniska egenskaper för 3PH FULL moduler ... 81
10. ELSHEMAN FÖR 3PH MODULER 83
10.1 Elschema för 3PH EVAPORATOR modul ...8310.2 Elschema för 3PH FULL modul ...89
11. MJUKVARUVERSION 97
11.1 Tabell över mjukvaruversion ...971. INTRODUKTION
UltraCella är en produktfamilj som består av en styrenhet för ett kylrums basfunktioner. Det går att lägga till ytterligare moduler för tillvalsfunktioner (t.ex. elektronisk ventil, eff ektrelä o.s.v.) till kylrummet.
Användargränssnittet garanterar en mycket enkel användning och består beroende på modellerna av följande:
•
en stor LED-display som visar drifttemperaturen och de aktiva belastningarna;•
en grafi sk terminal med textsträngar som är tillgängliga på fl era olika språk och guidar användaren under driftsättningen (installationsguide). Dessutom fi nns kontextuell hjälp som är åtkomlig under programmeringen och ger en noggrann beskrivning av larmen.Den grafi ska terminalen är även tillgänglig som extra ”serviceverktyg”, vilket är användbart när styrenheten endast omfattar LED-displayen.
UltraCella har en port där man kan sätta i ett USB-minne som används till följande:
•
laddning av den grafi ska terminalens språk under driftsättningen;•
upp-/nedladdning av parametrar;•
andra åtgärder som endast får utföras av serviceavdelningen (t.ex.uppdatering av mjukvara);
•
nedladdning av loggar över avlästa temperaturer.Under monteringen fl yttas tillvalsmodulerna till höger om huvudstyrenheten och ansluts till styrenheten via hål med tät anslutning som garanterar apparatens IP-klass.
Huvudegenskaper:
•
sex reläutgångar: kompressor, avfrostning, fl äkt, belysning, AUX1, AUX2;•
montering på DIN-skena eller på vägg;•
LED-kretskort med tresiff rig upplyst display, med decimaltecken och ikoner som informerar om driftstatusen;•
inbyggda knappar på frontpanelen (LED-kretskort) för att garantera en hög skyddsklass (IP65) och säkerhet i samband med drift och rengöring;•
tillgång till 10 parameteruppsättningar (recept) som har förladdats av CAREL men som kan ändras, som motsvarar lika många parameterkonfi gurationer och används för att anpassa styrenheten till de specifi ka förvaringsbehoven som kylrummet efterfrågar;•
intuitiv navigering på användargränssnittet och bakgrundsbelyst kontextuell knappsats;•
avfrostning som aktiveras från knappsats, digital ingång och övervakningssystem;•
hantering av olika avfrostningstyper, en eller två förångare: naturlig (med kompressorstopp), med värmeelement, med varm gas;•
styrning av kompressorer med eff ekt upp till 2 hk (upp till 3 hk med Power modul, tillval);•
temperaturkontroll med virtuell regleringsgivare;•
konfi gurerbara digitala ingångar för aktivering av larm, aktivering eller start av avfrostning, dörrbrytare, hjälputgång, till-/frånslag o.s.v.;•
kontroll av en tvåstegskompressor eller av två kompressorer, även med växling;•
knappsatslås: inaktivering av de enskilda knapparnas funktion för att undvika åverkan;•
styrning av belysningen med dörrbrytare eller avsedd knapp;•
ljudsignal för signalering av larm;•
funktion HACCP: övervakning och registrering av temperaturen i samband med larm för hög temperatur under driften och efter strömavbrott;•
anslutning i seriellt nätverk RS485 för uppkoppling till fj ärrövervakningssystem och fj ärrsupport.Tillvalsmodulerna medger följande:
•
installation av den elektroniska expansionsventilen genom CAREL EVD Evolution modulen med drivenhet som används dedikerat för kontroll av överhettning;•
styrning av kompressorn med eff ektrelä upp till 3 hk;•
användning av en enfas termomagnetisk frånskiljare i tillägg till eff ektreläet.UltraCella
Fig. 1.a
1.1 Koder
Kod Beskrivning
WB000S**F0 UltraCella, LED-display med en rad WB000D**F0 UltraCella, LED-display med två rader
Tab. 1.a
Fig. 1.b Fig. 1.c
1.2 Expansionsmoduler
EVD modul (kod WM00E***00)
Expansionsmodul som består av matningstransformator och drivenheten för styrning av den elektroniska expansionsventilen.
Kod Beskrivning
WM00ENS000 Ultra EVD modul utan EVD-display WM00ENSI00 Ultra EVD modul med EVD I/E-display
WM00ENNI00 “Stängd” Ultra EVD-modul - idriftsättning med UltraCella WM00EUN000 “Stängd” Ultra EVD-modul med Ultracap - idriftsättning med
UltraCella
WM00EUS000 Ultra EVD-modul med Ultracap utan EVD-display WM00EUK000 “Stängd” Ultra EVD-modul med Ultracap, fristående -
idriftsättning med UltraCella
WM00EUC000 Ultra EVD-modul utan EVD-display med Ultracap, fristående Tab. 1.b
Fig. 1.d Fig. 1.e Fig. 1.f
Power modul (kod WM00P000*N)
Expansionsmodul som består av den termomagnetiska brytaren och reläet på 3 hk för styrning av kompressorn. Det fi nns även en version utan relä för att ge installatören möjligheten att lägga till anordningar som lämpar sig för användningsområdet (kontaktorer, säkerhetsanordningar o.s.v.).
Kod Beskrivning
WM00P0003N Ultra Power modul med termomagnetisk brytare och relä på 3 hk
WM00P000NN Ultra Power modul med termomagnetisk brytare
Tab. 1.c
Fig. 1.g
Trefasiga strömförsörjningsmoduler (P/N WT00S*00N0)
Trefasiga strömförsörjningsmoduler är expansionsmoduler för styrning av en enstaka trefasig belastning, i vanliga fall avfrostningsvärmare.
De omfattar ett förkablat trefasigt kontaktdon och en fyrpolig huvudströmbrytare.
Art.nr. Beskrivning
WT00SB00N0 Trefasiga strömförsörjningsmodul med brytare, avfrostning 6A
WT00CBF0N0 3-fas kraftmodul - 6 A MCB - 4 kW 3-fas avfrostning - 3 kW 3-fas fl äkt - 6 A 1-fas säkring
WT00CCG0N0 3-fas kraftmodul - 10 A MCB - 7 kW 3-fas avfrostning - 4 kW 3-fas fl äkt - 6 A 1-fas säkring
WT00CDG0N0 3-fas kraftmodul - 16 A MCB - 11 kW 3-fas avfrostning - 4 kW 3-fas fl äkt - 6 A 1-fas säkring med I/O-isolator och kablage
Tab. 1.d
Fig. 1.h
Trefas expansionsmoduler
Ultra 3PH Evaporator modulerna är expansionsmoduler för styrning av trefas förångare. De måste kombineras med styrenheterna UltraCella kod WB000S% eller WB000D% och innehåller högspänningsställdon för direkt styrning av trefas lastaren för förångaren.
Ultra 3PH Full modulerna är expansionsmoduler för kontroll av trefas förångare och kondensorer. De måste kombineras med styrenheterna UltraCella kod WB000S% eller WB000D% som innehåller högspänningsställdon för direkt styrning av trefas lastaren för kondensorn och förångaren.
Koder Beskrivning
WT00E600N0 Ultra 3PH Evaporator modul 6kW WT00E900N0 Ultra 3PH Evaporator modul 9kW WT00EA00N0 Ultra 3PH förångarmodul 20 kW WT00F4B0N0 Ultra 3PH Full modul 4HP WT00F7C0N0 Ultra 3PH Full modul 7,5HP
Tab. 1.e
Fig. 1.i Fig. 1.j
UltraCella Service terminal
Styrenheten UltraCella kan anslutas till en extern terminal, utan att enheten behöver öppnas, för enklare driftsättning och förenklad programmering av styrenhetens parametrar, som används med styrenheter som har LED- display. I samband med anslutningen av UltraCella Service terminalen är LED-gränssnittet tillfälligt inaktiverat.
Kod Beskrivning
PGDEWB0FZ0 Funktion UltraCella (pGDE-terminal)
PGDEWB0FZK Funktion UltraCella med kabel och kontakt (pGDE- terminal + 3 m + S90CONN001)
Tab. 1.f
Fig. 1.k
2. INSTALLATION
2.1 Montering och mått (mm)
Styrenheten har förborrade hål på höger sida och undersidan för införing av kabelgenomföringar vilket åligger installatören.
200
290 87,5107,547,547,5
30
100 32
N
62 62
380
Fig. 2.a Fig. 2.b
Montering
A: med DIN-skena B: utan DIN-skena
1 2
1 2 260
Ø 4,5 156
1.a: Fäst DIN-skenan och för in elpanelen. 1.b: Borra fyra hål (Ø 4,5 mm) utifrån borrmallen och för in expansionspluggarna (mått i mm).
2
2
12 12
1
1
1
1 1 1
12 12
2
2
12 12
1
1
2.a: Ta bort ramarna, skruva loss skruvarna (1) och öppna elpanelen. 2.b: Ta bort ramarna.
N
B
A A
A A
B
1
1 1 1
12 12
2
12 12
2
3.a: Rita ut de nedre hålen på väggen, ta bort elpanelen och borra hålen (Ø 4,5 mm). För in expansionspluggarna. Haka åter fast elpanelen på DIN-skenan och fäst den genom att dra åt de nedre skruvarna.
3.b: Dra åt skruvarna (1) och fäst elpanelen. Skruva loss skruvarna (2) och öppna elpanelen.
A
1 2 1 2
N
power supply, compressor fan, actuators
probes, digital inputs
connection to option modules
4: Använd de förborrade hålen och montera kabelgenomföringarna för att ansluta:
• på undersidan: matnings-, givar- och ställdonskablar;
• på höger sida: kablarna för anslutning av eventuella tillvalsmoduler.
5: Stäng elpanelen genom att åter dra åt skruvarna (2).
Observera: Separera eff ektkablarna (matning, ställdon) från signalkablarna (givare, digitala ingångar).
OBS: Använd en dosfräs för att borra hål i elpanelen vid det förborrade hålet (A).
2.2 Struktur
Modeller med display med en rad med kod WB000S*
1 2
3 4 3
3 8 7 6 5 4 3
Teckenförklaring 1 Knappsats 2 Display
3 Hål för väggmontering 4 Fästskruvar
5 Kontaktdon för UltraCella Service (*) 6 Grön lysdiod (*)
7 Röd lysdiod (*) 8 USB-port (*)
(*) synliga efter att den nedre ramen har tagits bort Fig. 2.c
Modeller med display med två rader med kod WB000D*
1 2
3 4 3
3 8 7 6 5 4 3
Teckenförklaring 1 Knappsats 2 Display
3 Hål för väggmontering 4 Fästskruvar
5 Kontaktdon för UltraCella Service (*) 6 Grön lysdiod (*)
7 Röd lysdiod (*) 8 USB-port (*)
(*) synliga efter att den nedre ramen har tagits bort Fig. 2.d
2.3 Elschema
FieldBus BMS
R6
R5
R4
R3 R2
R1
230 V 20 A max EN60730-1
UL 873 250 V R5 - R6 12 (10) A 12 A res. 2HP 12FLA 72 LRA
CAREL NTC, PT1000 CAREL NTC, PT1000 CAREL NTC, PT1000 CAREL NTC, analog input 0 to 10 Vdc
B5 analog input (4 to 20 mA) OUT
M +V 0 to 5 Vdc
DI1
Door switch B3
B2 B1 48 47 46 45 44 43
49 50 51 52 53 54 VLGNDGNDRx/Tx+Rx/Tx-GND Rx/Tx+Rx/Tx-GNDRx/Tx+Rx/Tx-GND
Y1 B4 B5
DI1 DI2 DI3 GND 5 VREF + Vdc 30 29 28 27 26 25
21 20 19
16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 24 23 22
analog output (0 to 10 Vdc)
EN60730-1 UL 873 250 V
R3 - R4 10 A res.
5 (3) A 10 A res. 5FLA 18 LRA
EN60730-1 UL 873 250 V
R1 - R2 8 (4) A N.O.
8 A res. 2FLA 12 LRA
DEF
FAN
LIGHT
UltraCella Control
34 35 36 37 38 39 40 41 42 33 32 31
GND
to graphic terminal display
to remote terminal display
to LED display board
to connector board
CMP
Teckenförklaring
B1 – B5 Analog ingång 1 – 5 DI1 Dörrbrytare
DI2, DI3 Digitala ingångar 2 – 3 Y1 Analog utgång 0 – 10 V GND Jord för signaler 5 VREF Matning av ratiometrisk
tryckgivare
+Vdc Matning av aktiv givare (fuktighet)
CMP DO1 (*) Kompressor DEF DO2 (*) Avfrostning FAN DO3 (*) Förångarfl äkt LIGHT DO4 (*) Belysning AUX1 DO5 (*) Hjälputgång 1 AUX2 DO6 (*) Hjälputgång 2 L, N Eltillförsel
Fieldbus seriell fältbuss (19 200 baud, 8 bitar, 2 stoppbitar, ingen paritet)
BMS seriell BMS-port (*) Visning av de digitala
utgångarna i multifunktionsmenyn (se kapitel 3).
Fig. 2.e
2.4 Montering av tillvalsmoduler
Mått (mm)
260 drilling template
47,5 47,5
30
128 110
290 87,5107,5 Ø32
103 Ø 4,5 47,5
47,5 30
101
87,5107,5 Ø32
Fig. 2.f Hel borrmall (mm)
Använd den hela borrmallen om styrenheten UltraCella och expansionsmodulen behöver monteras samtidigt.
260
103 Ø 4,5 mm
156 24
DIN RAIL
UltraCella Expansion Module
3343214
Fig. 2.g
Layout
Använd placeringen i fi guren för att optimera kabeldragningen om det behöver installeras fl era tillvalsmoduler.
12 12
UltraCella Control Power Module EVD Module
Fig. 2.h WM00ENS000
WM00ENSI00
WM00ENNI00
Montering
A B
12 12
3
1 2 1 2
3 2
2
1 2 1 2
1
1
1: Använd en dosfräs för att borra hål i styrenheten vid de förborrade hålen (steg A och B). Lägg vid behov till en DIN-skena för modulen.
2: Ta bort ramarna. Ta bort skruvarna (3) och öppna styrenheten UltraCella.
1 1
1 1
2
1
1
2
N
B
A A
A A
B
3: Lyft på locket, ta bort ramarna, skruva loss skruvarna för att ta bort frontpanelen och öppna modulen.
4: Flytta modulen intill styrenheten UltraCella och för in de medföljande anslutningsbyglarna.
2.5 EVD ice
För monteringen av EVDice i förångaren, se användarmanualen med kod +0300037SV. Anslut UltraCella till drivenheten EVDice med den seriella fältbussledningen (RS485 Modbus-protokoll) enligt följande elschema och se parametertabellen för konfi gurationen av drivenheten.
För att ansluta två EVDice-enheter måste serieadressen för en av de två enheterna ändras från 97 till 98.
Kablingsexempel
230 V 20 A max to graphic
terminal FieldBus
BMS
R6
R5
R4
R3 R2
R1 EN60730-1
UL 873 250 V R5 - R6 12 (10) A 12 A res. 2HP 12FLA 72 LRA
to LED display board
CAREL NTC, PT1000 CAREL NTC, PT1000 CAREL NTC, PT1000
CAREL NTC, analog input 0 to 10 Vdc B5 analog input (4 to 20 mA) OUT
M +V 0 to 5 Vdc
DI1 (**)
Door switch
to connector board
B3 B2 B1 48 47 46 45 44 43
49 50 51 52 53 54 VLGNDGNDRx/Tx+Rx/Tx-GND Rx/Tx+Rx/Tx-GNDRx/Tx+Rx/Tx-GND
Y1 B4 B5
DI1 DI2 DI3 GND 5 VREF + Vdc
16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
analog output (0 to 10 Vdc, PWM)
EN60730-1 UL 873 250 V
R3 - R4 10 A res.
5 (3) A 10 A res. 5FLA 18 LRA
EN60730-1 UL 873 250 V
R1 - R2 8 (4) A N.O.
8 A res. 2FLA 12 LRA
CMP
DEF
FAN
LIGHT 30
29 28 27 26 25
21 20 19 24 23 22 34 35 36 37 38 39 40 41 42 33 32 31
GND
shield
shield 230 Vac
S2 S1 CAP
C D A
B
F E
Non rimuovere il cappuccio di protezione!
Do not remove the protection cap!
ULTRACAP Module
CAREL E2V / E3V unipolar valve
GASType
Mode Super Heat
verde/
nero / bianco / white
green black
GND Tx / Rx-
Tx / Rx+
marrone / blu /
brown blue
L N nero / black DI
Fig. 2.i
shield
shield
230 Vac
S2 S1 CAP
C D A
B
F E
ULTRACAP Module
CAREL E2V / E3V unipolar valve
GASType
Mode Super Heat
verde/
nero / bianco / white
green black
GND Tx / Rx-
Tx / Rx+
marrone / blu /
brown blue
L N nero / black DI
230 V 20 A max to graphic
terminal FieldBus
BMS
R6
R5
R4
R3 R2
R1 EN60730-1
UL 873 250 V R5 - R6 12 (10) A 12 A res. 2HP 12FLA 72 LRA
to LED display board
CAREL NTC, PT1000 CAREL NTC, PT1000 CAREL NTC, PT1000
CAREL NTC, analog input 0 to 10 Vdc B5 analog input (4 to 20 mA) OUT
M +V 0 to 5 Vdc
DI1 (**)
Door switch
to connector board
B3 B2 B1 48 47 46 45 44 43
49 50 51 52 53 54 VLGNDGNDRx/Tx+Rx/Tx-GND Rx/Tx+Rx/Tx-GNDRx/Tx+Rx/Tx-GND
Y1 B4 B5
DI1 DI2 DI3 GND 5 VREF + Vdc
16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
analog output (0 to 10 Vdc, PWM)
EN60730-1 UL 873 250 V
R3 - R4 10 A res.
5 (3) A 10 A res. 5FLA 18 LRA
EN60730-1 UL 873 250 V
R1 - R2 8 (4) A N.O.
8 A res. 2FLA 12 LRA
CMP
DEF
FAN
LIGHT 30
29 28 27 26 25
21 20 19 24 23 22 34 35 36 37 38 39 40 41 42 33 32 31
GND
shield
shield 230 Vac
S2 S1 CAP
C D A
B
F E
Non rimuovere il cappuccio di protezione!
Do not remove the protection cap!
Non rimuovere il cappuccio di protezione!
Do not remove the protection cap!
ULTRACAP Module
CAREL E2V / E3V unipolar valve
GASType
Mode Super Heat
verde/
nero / bianco / white
green black
GND Tx / Rx-
Tx / Rx+
marrone / blu /
brown blue
L N nero / black DI
Viktigt: i ett utförande med två EVD:er, ska serieadressen för EVD- modulen ändras med displayen innan koppling av den seriella porten
2.6 EVD-modul
Montering med DIN-skena
5.a Rita ut lägena för de nedre hålen (A) på väggen, ta bort anslutningsbyglarna (B) och dra ut modulen (C). Borra motsvarande hål (Ø 4,5 mm) och för in expansionspluggarna. Sätt tillbaka modulen:
Montera anslutningsbyglarna (B) och dra åt skruvarna (A).
G G0 VBAT COMANOA1 3 2 4
Tx/Rx GND
DI1
S4
S3
S2
S1
GND DI2VREF
N
C B
PRI 230 V
SEC 24 V
B B
A A
Fig. 2.k Montering utan DIN-skena
5.b Rita ut lägena för de fyra hålen (A) på väggen, ta bort
anslutningsbyglarna (B) och dra ut modulen (C). Borra motsvarande hål (Ø 4,5 mm) även utifrån borrmallen och för in expansionspluggarna. Sätt tillbaka modulen: Montera anslutningsbyglarna (B) och dra åt skruvarna (A).
G G0 VBAT COMANOA1 3 2 4
Tx/Rx GND
DI1
S4
S3
S2S1
GND DI2VREF
N
C B
PRI 230 V
SEC 24 V
B
B A A
A A
Fig. 2.l
Montering av en andra EVD
5.c Monteringen kan göras enligt ovan med eller utan DIN-skena.
Placering av två moduler: montera kopplingsfästena (B) och dra åt skruvarna (A).
Viktigt: Innan en seriell EVD med display från 198 till197.
G G0VBAT 1 3 2 4COMANOA
Tx/Rx GND
DI1
S4
S3S2
S1
GND DI2VREF
N
G G0VBAT 1 3 2 4COMANOA
Tx/Rx GND
DI1
S4
S3S2
S1
GND DI2VREF
C B
PRI 230 V
SEC 24 V
B B
A A A A
B B
A A A
B B
A
Fig. 2.m
G G0 VBAT COMANOA1 3 2 4
Tx/Rx GND
DI1
S4S3
S2S1
GND DI2VREF
N G G0
VBAT COMANOA1 3 2 4
Tx/Rx GND
DI1
S4
S3S2
S1
GND DI2VREF
C B
PRI 230 V
SEC 24 V
B B B
B A B A B
A A
A A
A A
Fig. 2.n
•
C11 = 0 -> startfördröjning av andra kompressor = 0På detta sätt konfi gureras hjälputgången som styrutgång för kompressorn med ren kontakt och lämpar sig för att anslutas till den digitala ingången DI1 för drivenheten EVD EVO. Ingen konfi guration efterfrågas i UltraCella.
WM00ENNI00, WM00EUN000 och WM00EUK000: Anslut UltraCella till EVD modulen med den seriella fältbussledningen (RS485 Modbus- protokoll) enligt följande elschema och se parametertabellen för konfi gurationen av drivenheten EVD EVO.
WM00ENSI00 och WM00ENS000, WM00EUS000 och WM00EUC000:
1. Användning av displayen EVD EVO för konfi gurationen av drivenheten.
Elanslut en hjälputgång för UltraCella AUX1 eller AUX2 till den digitala ingången DI1 för EVD EVO och konfi gurera parametrarna på följande sätt:
•
H1 = 7 (för AUX1) eller H5 = 7 (för AUX2) -> andra kompressor med fördröjning2. Konfi guration av drivenheten EVD EVO från UltraCella
Serieanslut UltraCella till EVD modulen enligt följande elschema och se parametertabellen för konfi gurationen av drivenheten EVD EVO.
Vid serieanslutning kan drivenhetens parametrar endast visas (inte ändras) från den lokala displayen för EVD EVO. När drivenheten har aktiverats (parameter P1 = 1) är det drivenhetens parametrar som kommuniceras från UltraCella i enlighet med parametertabellen (kan endast ändras från UltraCella). De parametrar som eventuellt har konfi gurerats tidigare med displayen för EVD EVO går förlorade.
Kablingsexempel
G G0 VBAT COMA NOA1 3 2 4
GND Tx/Rx
DI1
S4
S3
S2
S1
GND DI2VREF
24 Vac 25 VA
shield
NTC ratiometric pressure transducer
S
CAREL ExV
giallo/yellow bianco/white
verde/green marrone/brown
BMS
R6
R5
R4
R3 R2
R1
230 V 20 A max EN60730-1
UL 873 250 V R5 - R6 12 (10) A 12 A res. 2HP 12FLA 72 LRA
CAREL NTC, PT1000 CAREL NTC, PT1000 CAREL NTC, PT1000 CAREL NTC, analog input 0 to 10 Vdc
B5 analog input (4 to 20 mA) OUT
M +V 0 to 5 Vdc
DI1 (**)
Door switch B3
B2 B1 48 47 46 45 44 43
49 50 51 52 53 54 VLGNDGNDRx/Tx+Rx/Tx-GND Rx/Tx+Rx/Tx-GNDRx/Tx+Rx/Tx-GND
Y1 B4 B5
DI1 DI2 DI3 GND 5 VREF + Vdc
19
16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
analog output (0 to 10 Vdc, PWM)
EN60730-1 UL 873 250 V
R3 - R4 10 A res.
5 (3) A 10 A res. 5FLA 18 LRA
EN60730-1 UL 873 250 V
R1 - R2 8 (4) A N.O.
8 A res. 2FLA 12 LRA
CMP
DEF
FAN
LIGHT
UltraCella Control
EVD Module
30 29 28 27 26 25
21 20 19 24 23 22 34 35 36 37 38 39 40 41 42 33 32 31
GND
FieldBus
2AT
Fig. 2.o
G G0 VBAT COMA NOA13 2 4
GNDTx/Rx
DI1
S4
S3
S2
S1
GND DI2VREF
24 Vac
25 VA
shield
NTC ratiometric pressure transducer
S
CAREL ExV
giallo/yellow
CAREL ExV
bianco/white verde/green marrone/brown BMS
R6 R5
R4
R3 R2
R1
230 V 20 A max EN60730-1
UL 873 250 V R5 - R6 12 (10) A 12 A res. 2HP 12FLA 72 LRA
CAREL NTC, PT1000 CAREL NTC, PT1000 CAREL NTC, PT1000 CAREL NTC, analog input 0 to 10 Vdc
B5 analog input (4 to 20 mA) OUT
M +V 0 to 5 Vdc
DI1 (**)
Door switch B3
B2 B1 48 47 46 45 44 43
49 50 51 52 53 54
VL
GND
GND
Rx/Tx+
Rx/Tx-
GND Rx/Tx+
Rx/Tx-
GNDRx/Tx+
Rx/Tx-
GND
Y1 B4 B5
DI1 DI2 DI3 GND 5 VREF + Vdc
19
16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
analog output (0 to 10 Vdc, PWM)
EN60730-1 UL 873 250 V
R3 - R4 10 A res.
5 (3) A 10 A res. 5FLA 18 LRA
EN60730-1 UL 873 250 V
R1 - R2 8 (4) A N.O.
8 A res. 2FLA 12 LRA
CMP
DEF
FAN
LIGHT
UltraCella Control
EVD Module
1 2
30 29 28 27 26 25
21 20 19 24 23 22 34 35 36 37 38 39 40 41 42 33 32 31
GND
G G0 VBAT COMA NOA13 2 4
GNDTx/Rx
DI1
S4
S3
S2
S1
GND DI2VREF
24 Vac
25 VA
shield
NTC ratiometric pressure transducer
S
giallo/yellow bianco/white
verde/green marrone/brown
EVD Module
FieldBus
2AT 2AT
Fig. 2.p
Varning: i ett utförande med dubbel EVD, ändra den seriella adressen för EVD-modulen med displayen innan en koppling av den seriella porten.
2.7 1-fas kraftmodul
Montering med DIN-skena
5.a Rita ut lägena för de nedre hålen (A) på väggen, ta bort anslutningsbyglarna (B) och dra ut modulen (C). Borra motsvarande hål (Ø 4,5 mm) och för in expansionspluggarna. Sätt tillbaka modulen:
Montera anslutningsbyglarna (B) och dra åt skruvarna (A).
N
2 3
6 5
B C
B A A
B
A A
Fig. 2.q
Montering utan DIN-skena
5.b Rita ut lägena för de fyra hålen (A) på väggen, ta bort anslutningsbyglarna (B) och dra ut modulen (C). Borra motsvarande hål (Ø 4,5 mm) även utifrån borrmallen och för in expansionspluggarna. Sätt tillbaka modulen: Montera anslutningsbyglarna (B) och dra åt skruvarna (A).
N
2 3
6 5
B C
B A A
B
A A
Fig. 2.r
Elanslut modulen enligt följande schema.
Kablingsexempel
FieldBus
L N
230 V~
CMP
Circuit Breaker
Relay 3Hp (*)
2 3
6 5
6 5
2 3
6 3
5 2
PE BMS 1 2
R6
R5
R4
R3 R2
R1
230 V 20 A max EN60730-1
UL 873 250 V R5 - R6 12 (10) A 12 A res. 2HP 12FLA 72 LRA 48 47 46 45 44 43
49 50 51 52 53 54 VLGNDGNDRx/Tx+Rx/Tx-GND Rx/Tx+Rx/Tx-GNDRx/Tx+Rx/Tx-GND
16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 EN60730-1
UL 873 250 V R3 - R4 10 A res.
5 (3) A 10 A res. 5FLA 18 LRA
EN60730-1 UL 873 250 V
R1 - R2 8 (4) A N.O.
8 A res. 2FLA 12 LRA
DEF
FAN
LIGHT
UltraCella Control
Power Module
to graphic terminal display
to connector board
BROWN BROWN
CYAN
RED
CYAN CAREL NTC, PT1000 CAREL NTC, PT1000 CAREL NTC, PT1000
CAREL NTC, analog input 0 to 10 Vdc
B5 analog input (4 to 20 mA) OUT
M +V 0 to 5 Vdc
DI1 (**)
Door switch B3
B2 B1 Y1 B4 B5
DI1 DI2 DI3 GND 5 VREF + Vdc
analog output (0 to 10 Vdc, PWM) 30
29 28 27 26 25
21 20 19 24 23 22 3435 36 3738 39 4041 42 33 32 31
GND
CYAN
BROWN
Fig. 2.s
2.8 3-fas kraftmodul
2.8.1 En modulkontakt
Montering med DIN-skena
5.a Rita ut lägena för de nedre hålen (A) på väggen, ta bort anslutningsbyglarna (B) och dra ut modulen (C). Borra motsvarande hål (Ø 4,5 mm) och för in expansionspluggarna. Sätt tillbaka modulen:
Montera anslutningsbyglarna (B) och dra åt skruvarna (A).
N
C B
B A A
B A A
Fig. 2.t
Montering utan DIN-skena
5.b Rita ut lägena för de fyra hålen (A) på väggen, ta bort anslutningsbyglarna (B) och dra ut modulen (C). Borra motsvarande hål (Ø 4,5 mm) även utifrån borrmallen och för in expansionspluggarna. Sätt tillbaka modulen: Montera anslutningsbyglarna (B) och dra åt skruvarna (A).
B N
B A A
B A A
Fig. 2.u
Elanslut modulen enligt följande schema.
Kablingsexempel
FieldBus
CMP
L3 N N
230 V~
L1 L2 L
230 V~
BMS
R6
R5
R4
R3 R2
R1
230 V 20 A max EN60730-1
UL 873 250 V R5 - R6 12 (10) A 12 A res. 2HP 12FLA 72 LRA 48 47 46 45 44 43
49 50 51 52 53 54 VLGNDGNDRx/Tx+Rx/Tx-GND Rx/Tx+Rx/Tx-GNDRx/Tx+Rx/Tx-GND
16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 EN60730-1
UL 873 250 V R3 - R4 10 A res.
5 (3) A 10 A res. 5FLA 18 LRA
EN60730-1 UL 873 250 V
R1 - R2 8 (4) A N.O.
8 A res. 2FLA 12 LRA
LIGHT
KM1
UltraCella Control
to graphic terminal display
to connector board
CAREL NTC, PT1000 CAREL NTC, PT1000 CAREL NTC, PT1000
CAREL NTC, analog input 0 to 10 Vdc
B5 analog input (4 to 20 mA) OUT
M +V 0 to 5 Vdc
DI1 (**)
Door switch B3
B2 B1 Y1 B4 B5
DI1 DI2 DI3 GND 5 VREF + Vdc
analog output (0 to 10 Vdc, PWM) 30
29 28 27 26 25
21 20 19 24 23 22 34 35 36 37 3839 40 4142 33 32 31
GND
Fig. 2.v
Dubbel modulkontakt
Montering med DIN-skena
5.a Rita ut lägena för de nedre hålen (A) på väggen, ta bort anslutningsbyglarna (B) och dra ut modulen (C). Borra motsvarande hål (Ø 4,5 mm) och för in expansionspluggarna. Sätt tillbaka modulen:
Montera anslutningsbyglarna (B) och dra åt skruvarna (A).
B N
B
B A A
A A
C
Fig. 2.w
Montering utan DIN-skena
5.b Rita ut lägena för de fyra hålen (A) på väggen, ta bort anslutningsbyglarna (B) och dra ut modulen (C). Borra motsvarande hål (Ø 4,5 mm) även utifrån borrmallen och för in expansionspluggarna. Sätt tillbaka modulen: Montera anslutningsbyglarna (B) och dra åt skruvarna (A).
B N
B
B A A
A A
C
Fig. 2.x
Elanslut modulen enligt följande schema.
Kablingsexempel
FieldBus
CMP
L3 N N
L1 L2 L
BMS
R6
R5
R4
R3 R2
R1
230 V 20 A max EN60730-1
UL 873 250 V R5 - R6 12 (10) A 12 A res. 2HP 12FLA 72 LRA 48 47 46 45 44 43
49 50 51 52 53 54 VLGNDGNDRx/Tx+Rx/Tx-GND Rx/Tx+
Rx/Tx-GNDRx/Tx+Rx/Tx-GND
16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 EN60730-1
UL 873 250 V R3 - R4 10 A res.
5 (3) A 10 A res. 5FLA 18 LRA
EN60730-1 UL 873 250 V
R1 - R2 8 (4) A N.O.
8 A res. 2FLA 12 LRA
LIGHT
KM1
UltraCella Control
Modulo Power 3PH doppio
to graphic terminal display
to connector board
CAREL NTC, PT1000 CAREL NTC, PT1000 CAREL NTC, PT1000
CAREL NTC, analog input 0-10 Vdc
B5 analog input (4 to 20 mA)
OUT M +V 0 to 5 Vdc
DI1 (**)
Door switch B3
B2 B1 Y1 B4 B5
DI1 DI2 DI3 GND 5 VREF + Vdc
analog output (0 to 10 Vdc, PWM) 30
29 28 27 26 25
21 20 19 24 23 22 34 35 36 37 38 39 40 41 42 33 32 31
GND
FU1
KM1 Klixon
ventole
Termostato sicurezza
defrost
Fig. 2.y
2.9 Ultra 3PH EVAPORATOR modul
1. Följ borrmallen och borra de fyra hålen (6) för väggmontering:
•
Skruva loss de sex fästskruvarna på frontpanelen.•
Ta bort frontpanelen.•
Fäst elpanelen i väggen med skruvar som har lämplig längd i förhållande till väggens tjocklek.•
Borra de hål i sidan på elpanelen som krävs och montera kabelgenomföringarna för att ansluta matningskablar, seriell kabel, givarkablar och eff ektkablar för belastningar.300
290 160
Fig. 2.z
Observera:
•
Separera eff ektkablarna (matning, belastningar) från signalkablarna (givare, digitala ingångar) och från den seriella kabeln.•
Använd kablar med lämpligt tvärsnitt för den ström som strömmar genom dem.•
Anslut klämman med texten PE till matningsnätets jord.2. Anslut trefas expansionsmodulen till UltraCella med en skärmad seriell kabel AWG 22.
3. Stäng frontpanelen genom att dra åt de sex skruvarna.
4. Slå till eltillförseln till UltraCella (230 Vac) och trefas expansionsmodulen (400 Vac)
5. Slå till den termomagnetiska huvudströmbrytaren.
QF1
KM2 KM1
QF2 AP1
XA1 XP1 KR3 KR2
I/O module
XA1 X KR2
AP1 KR2
I/O module
CMP DEF FAN
LIGHT
to connector board
CAREL NTC, PT1000 CAREL NTC, PT1000 CAREL NTC, PT1000 analog output (0 to 10 Vdc, PWM)
CAREL NTC, analog input 0 to 10 Vdc B5 analog input (4 to 20 mA) 0 to 5Vdc
- + GND
GNDY
1092727 1102626 1171818 1182020 1191919 1202222 1281616 1291515 1402828 1412929 1423030 1432929 1463131 1472929 1482525 1492424 1603232 1613333 1623434 PE117 PE2 PE3
AUX1:1AUX 1 AUX1:2AUX 1 TS1termostato di sicurezza TS1termostato di sicurezza SP3Clicson evaporatore SP3Clicson evaporatore AP3:LUltraCella AP3:NUltraCella ST1defrost ST1defrost ST2defrost aux ST2defrost aux TS2:Yventilatore evaporatore 0-10 Vdc TS2:GNDventilatore evaporatore 0-10 Vdc AUX2:1consenso unita' motocondensante AUX2:2consenso unita' motocondensante AP1:J6/-controllo AP1:J6/+controllo AP1:J6/GNDcontrollo
Fig. 2.aa