• No results found

UltraCella. Styrenhet för kylrum. Användarmanual NO POWER & SIGNAL CABLES TOGETHER READ CAREFULLY IN THE TEXT!

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "UltraCella. Styrenhet för kylrum. Användarmanual NO POWER & SIGNAL CABLES TOGETHER READ CAREFULLY IN THE TEXT!"

Copied!
100
0
0

Loading.... (view fulltext now)

Full text

(1)

H i g h E f f i c i e n c y S o l u t i o n s

NO POWER

& SIGNAL CABLES TOGETHER READ CAREFULLY IN THE TEXT!

Styrenhet för kylrum

Användarmanual

(2)
(3)

VARNINGSFÖRESKRIFTER

CAREL baserar utvecklingen av sina produkter på en mångårig erfarenhet inom VVS-området, kontinuerlig investering i teknisk produktinnovation, stränga kvalitetsprocedurer och -processer med kretskorts- och funktionstest av hela sin produktion och de mest innovativa produktionsteknikerna som är tillgängliga på marknaden. CAREL och dess fi lialer/dotterbolag garanterar dock inte att alla delar av produkten och mjukvaran som ingår i produkten motsvarar det slutgiltiga användningsområdets behov trots att produkten är tillverkad enligt de senaste och bästa teknikerna.

Kunden (tillverkare, konstruktör eller installatör av den slutgiltiga utrustningen) tar på sig allt ansvar och alla risker i samband med konfi gurationen av produkten för att uppnå avsedda resultat avseende installationen och/eller den specifi ka slutgiltiga utrustningen.

CAREL kan i detta fall, om specifi ka avtal fi nns, hjälpa till med driftsättningen av den/det slutgiltiga maskinen/användningsområdet, men ansvarar aldrig för den slutgiltiga utrustningens/anläggningens korrekta drift.

Produkten från CAREL är en avancerad produkt vars funktion specifi ceras i den tekniska dokumentationen som levereras tillsammans med produkten eller kan laddas ned från hemsidan www.carel.com även före inköpet.

Varje produkt från CAREL erfordrar p.g.a. sin avancerade tekniska nivå en fas för kvalitetssäkring/konfi guration/programmering/driftsättning för att den ska fungera på bästa sätt för det specifi ka användningsområdet. Uteblir denna förberedelsefas enligt anvisningarna i manualen kan de slutgiltiga produkterna få driftstörningar som CAREL inte ansvarar för.

Endast kvalifi cerad personal får installera eller utföra tekniska serviceåtgärder på produkten.

Slutkunden ska endast använda produkten på de sätt som beskrivs i produktens dokumentation.

Kunden måste även följa övriga varningsföreskrifter i manualen, vilket gäller samtliga produkter från CAREL:

Undvik att kretskorten blir våta. Regn, fukt och alla typer av vätskor eller kondens innehåller korrosiva mineralämnen som kan skada kretskorten. Produkten ska alltid användas eller förvaras i miljöer som uppfyller gränserna för temperatur och fuktighet som specifi ceras i manualen.

Installera inte anordningen i mycket varma miljöer. Alltför höga temperaturer kan förkorta de elektroniska anordningarnas livslängd, skada dem och deformera eller smälta plastdelarna. Produkten ska alltid användas eller förvaras i miljöer som uppfyller gränserna för temperatur och fuktighet som specifi ceras i manualen.

Försök aldrig att öppna anordningen på andra sätt än de som anges i manualen.

Tappa inte, slå på eller skaka anordningen eftersom de invändiga kretsarna och mekanismerna kan få allvarliga skador.

Använd inte korrosiva kemiska produkter, lösningsmedel eller aggressiva rengöringsmedel för att rengöra anordningen.

Använd inte produkten i andra driftmiljöer än de som specifi ceras i den tekniska manualen.

Samtliga ovanstående föreskrifter gäller även för styrenheten, de seriella kretskorten, programmeringsnycklarna och samtliga andra tillval i produktportföljen CAREL.

CAREL bedriver en ständig utveckling. CAREL förbehåller sig därför rätten att utföra ändringar och förbättringar av samtliga beskrivna produkter i detta dokument utan förhandsmeddelande.

Tekniska data i manualen kan vara föremål för ändringar utan krav på förhandsmeddelande.

CAREL:s ansvar avseende produkten regleras av CAREL:s allmänna kontraktsvillkor som publiceras på hemsidan www.carel.com och/eller av specifi ka kundavtal. Mer bestämt är CAREL, dess anställda eller dess fi lialer/dotterbolag enligt gällande lagstiftning aldrig ansvariga för uteblivna vinster eller försäljningar, förluster av data och information, kostnader för ersättningsvaror eller -tjänster, sak- eller personskador, driftuppehåll, eller eventuella direkta, indirekta, oavsiktliga, egendomsmässiga, immateriella, straff rättsliga, undantagna skador eller följdskador oavsett hur de orsakas och oavsett om de är avtalsenliga, utomobligatoriska eller beror på försummelse eller annat ansvar i samband med installation, användning eller omöjlighet att använda produkten, även om CAREL eller dess fi lialer/

dotterbolag har informerats om skaderisken.

BORTSKAFFANDE

Fig. 1 Fig.2

BORTSKAFFANDE: INFORMATION TILL ANVÄNDARE Läs igenom och behåll.

Med hänvisning till Europaparlamentets och rådets direktiv 2012/19/EU av den 4 juli 2012 och tillhörande nationella lagstiftning meddelar vi följande:

1. Avfall som utgörs av eller innehåller elektrisk och elektronisk utrustning (WEEE) kan inte skaff as bort som kommunalt avfall utan ska samlas in separat för att möjliggöra en efterföljande återvinning, behandling eller bortskaff ande, enligt gällande lag.

2. Användare ska överlämna uttjänta elektrisk och elektronisk utrustningar (EEE), tillsammans med alla avsedda komponenter, till en WEEE avfallscentral som identifi eras av lokala myndigheter. Direktivet ger även möjligheten att återlämna den uttjänta utrustningen till distributören eller återförsäljaren om en ny utrustning köps, en-till-en, eller en-till-noll för en utrustning vars längsta sida är under 25 cm.

3. Denna utrustning kan innehålla farliga ämnen. En olämplig användning och ett felaktigt bortskaff ande kan ha negativa eff ekter på hälsan och miljön.

4. Symbolen (överkryssad soptunna – Fig. 1) som står på produkten eller på förpackningen, anger att en uttjänt utrustning måste skaff as bort separat.

5. Om uttjänta elektrisk och elektronisk utrustningar har ett batteri (Fig. 2) ska de avlägsnas i enlighet med instruktionerna som ges i bruksanvisningen innan utrustningen skaff as bort. Gamla batterier måste överlämnas till en avfallscentral i enlighet med lokala förordningar.

6. Vid olagligt bortskaff ande av elektriskt och elektroniskt avfall gäller de påföljder som fastställs i gällande lokal lagstiftning avseende bortskaff ande.

Materialgaranti: 2 år (från produktionsdatumet, med undantag för förbrukningsdelar).

Typgodkännanden: Kvaliteten och säkerheten hos produkterna från CAREL S.P.A. garanteras av det ISO 9001-certifi erade konstruktions- och produktionssystemet.

HACCP: OBSERVERA

Livsmedelssäkerhetsprogram baserade på procedurer av typ HACCP, och vissa nationella lagar i allmänhet, kräver att de anordningar som används för livsmedelsförvaring undergår regelbundna kontroller för att garantera att mätfelen ligger inom de tillåtna gränserna för användningsområdet.

Carel rekommenderar t.ex. att anvisningarna följs i den europeiska standarden

”Temperaturmätare och termometrar för transport, lagring och distribution av kyld, fryst, djupfryst/snabbfryst mat och glass – Periodisk kontroll”, EN 13486 – 2001 (eller följande uppdateringar) eller jämförbara standarder och bestämmelser i användningslandet.

Ytterligare anvisningar fi nns i manualen avseende tekniska egenskaper, korrekt installation och konfi guration av produkten.

NO POWER

& SIGNAL CABLES TOGETHER READ CAREFULLY IN THE TEXT!

OBSERVERA: Separera givarkablarna och de digitala ingångarnas kablar så mycket det går från de induktiva belastningarnas kablar och eff ektkablarna för att undvika eventuella elektromagnetiska störningar.

Dra aldrig eff ektkablar och signalkablar i samma kanaler (inklusive elpanelernas kablar).

(4)
(5)

Innehåll

1. INTRODUKTION 7

1.1 Koder ...7

1.2 Expansionsmoduler ...8

2. INSTALLATION 9

2.1 Montering och mått (mm) ...9

2.2 Struktur ...10

2.3 Elschema...11

2.4 Montering av tillvalsmoduler ...12

2.5 EVD ice ...14

2.6 EVD-modul ...15

2.7 1-fas kraftmodul ...17

2.8 3-fas kraftmodul ...18

2.9 Ultra 3PH EVAPORATOR modul ...20

2.10 Ultra 3PH FULL modul ...21

2.11 Installation ...22

2.12 Anslutning i övervakningsnät ...22

2.13 UltraCella Service terminal ...23

2.14 Uppladdning/nedladdning av parametrar (USB-minne) ...23

3. ANVÄNDARGRÄNSSNITT 24

3.1 Display ...24

3.2 Knappsats ...25

3.3 Programmering ...26

3.4 Procedurer ...27

3.5 Multifunktionsmeny ...30

3.6 Val av språk för texter ...34

4. DRIFTSÄTTNING 35

4.1 Driftsättning...35

4.2 Tabell över parametrar som ska ställas in för driftsättningen ....35

4.3 Driftsättning av modeller med display med en rad med kod ... WB000S* ...35

4.4 Driftsättning av modeller med display med två rader med kod .. WB000D* ...36

4.5 Driftsättning genom UltraCella Service terminal ...36

4.6 Start: huvudfunktioner ...37

4.7 Styrning av belysning ...41

4.8 Övriga konfi gurationsparametrar ...41

4.9 Start av Ultra EVD EVO modul ...42

4.10 Start av EVDice ...43

4.11 Start av Ultra 3PH Evaporator modul ...44

4.12 Start av Ultra 3PH Full modul ...45

5. KONFIGURATION AV UTGÅNGAR OCH SKYDD 46

5.1 Analoga utgångar ...46

5.2 Digitala utgångar ...46

6. REGLERING 47

6.1 Till-/frånslag – ON/OFF – av styrenhet ...47

6.2 Virtuell givare ...47

6.3 Börvärde ...47

6.4 Pump down ...49

6.5 Auto start i pump down ...50

6.6 Kontinuerlig cykel ...50

6.7 Styrning av dörrbrytare ...50

6.8 Avfrostning ...50

6.9 Förångarfl äktar ...53

6.10 Kondensorfl äktar ...55

6.11 Inställning av pulsförhållande ...57

6.12 Värmeelement för uppsamlingskärl ...57

6.13 Hantering av två förångare ...57

6.14 Andra kompressor med växling ...57

6.15 Reglering med dödband ...58

6.16 Aktivering av utgångar AUX från tidsintervall ...59

6.17 Styrning av fuktighet ...59

6.18 Avfuktning ...61

6.19 Allmänna funktioner...62

6.20 Konfi guration utgång ...64

7. PARAMETERTABELL 66 8. SIGNALERINGAR OCH LARM 76

8.1 Signaleringar ...76

8.2 Larm ...76

8.3 Återställning av larm ...76

8.4 Larm HACCP och visning...76

8.5 EVD-larm ...77

8.6 Larm för trefas modul ...77

8.7 Tabell över larm ...78

8.8 Larmparametrar ...78

8.9 Larmparametrar HACCP och aktivering av övervakning ...79

8.10 Larm för hög kondensortemperatur ...79

9. TEKNISKA EGENSKAPER 80

9.1 Tekniska egenskaper för UltraCella ...80

9.2 Tekniska egenskaper för EVD moduler ...80

9.3 Tekniska egenskaper för Power moduler ...81

9.4 Tekniska egenskaper för 3PH EVAPORATOR moduler ... 81

9.5 Tekniska egenskaper för 3PH FULL moduler ... 81

10. ELSHEMAN FÖR 3PH MODULER 83

10.1 Elschema för 3PH EVAPORATOR modul ...83

10.2 Elschema för 3PH FULL modul ...89

11. MJUKVARUVERSION 97

11.1 Tabell över mjukvaruversion ...97

(6)
(7)

1. INTRODUKTION

UltraCella är en produktfamilj som består av en styrenhet för ett kylrums basfunktioner. Det går att lägga till ytterligare moduler för tillvalsfunktioner (t.ex. elektronisk ventil, eff ektrelä o.s.v.) till kylrummet.

Användargränssnittet garanterar en mycket enkel användning och består beroende på modellerna av följande:

en stor LED-display som visar drifttemperaturen och de aktiva belastningarna;

en grafi sk terminal med textsträngar som är tillgängliga på fl era olika språk och guidar användaren under driftsättningen (installationsguide). Dessutom fi nns kontextuell hjälp som är åtkomlig under programmeringen och ger en noggrann beskrivning av larmen.

Den grafi ska terminalen är även tillgänglig som extra ”serviceverktyg”, vilket är användbart när styrenheten endast omfattar LED-displayen.

UltraCella har en port där man kan sätta i ett USB-minne som används till följande:

laddning av den grafi ska terminalens språk under driftsättningen;

upp-/nedladdning av parametrar;

andra åtgärder som endast får utföras av serviceavdelningen (t.ex.

uppdatering av mjukvara);

nedladdning av loggar över avlästa temperaturer.

Under monteringen fl yttas tillvalsmodulerna till höger om huvudstyrenheten och ansluts till styrenheten via hål med tät anslutning som garanterar apparatens IP-klass.

Huvudegenskaper:

sex reläutgångar: kompressor, avfrostning, fl äkt, belysning, AUX1, AUX2;

montering på DIN-skena eller på vägg;

LED-kretskort med tresiff rig upplyst display, med decimaltecken och ikoner som informerar om driftstatusen;

inbyggda knappar på frontpanelen (LED-kretskort) för att garantera en hög skyddsklass (IP65) och säkerhet i samband med drift och rengöring;

tillgång till 10 parameteruppsättningar (recept) som har förladdats av CAREL men som kan ändras, som motsvarar lika många parameterkonfi gurationer och används för att anpassa styrenheten till de specifi ka förvaringsbehoven som kylrummet efterfrågar;

intuitiv navigering på användargränssnittet och bakgrundsbelyst kontextuell knappsats;

avfrostning som aktiveras från knappsats, digital ingång och övervakningssystem;

hantering av olika avfrostningstyper, en eller två förångare: naturlig (med kompressorstopp), med värmeelement, med varm gas;

styrning av kompressorer med eff ekt upp till 2 hk (upp till 3 hk med Power modul, tillval);

temperaturkontroll med virtuell regleringsgivare;

konfi gurerbara digitala ingångar för aktivering av larm, aktivering eller start av avfrostning, dörrbrytare, hjälputgång, till-/frånslag o.s.v.;

kontroll av en tvåstegskompressor eller av två kompressorer, även med växling;

knappsatslås: inaktivering av de enskilda knapparnas funktion för att undvika åverkan;

styrning av belysningen med dörrbrytare eller avsedd knapp;

ljudsignal för signalering av larm;

funktion HACCP: övervakning och registrering av temperaturen i samband med larm för hög temperatur under driften och efter strömavbrott;

anslutning i seriellt nätverk RS485 för uppkoppling till fj ärrövervakningssystem och fj ärrsupport.

Tillvalsmodulerna medger följande:

installation av den elektroniska expansionsventilen genom CAREL EVD Evolution modulen med drivenhet som används dedikerat för kontroll av överhettning;

styrning av kompressorn med eff ektrelä upp till 3 hk;

användning av en enfas termomagnetisk frånskiljare i tillägg till eff ektreläet.

UltraCella

Fig. 1.a

1.1 Koder

Kod Beskrivning

WB000S**F0 UltraCella, LED-display med en rad WB000D**F0 UltraCella, LED-display med två rader

Tab. 1.a

Fig. 1.b Fig. 1.c

(8)

1.2 Expansionsmoduler

EVD modul (kod WM00E***00)

Expansionsmodul som består av matningstransformator och drivenheten för styrning av den elektroniska expansionsventilen.

Kod Beskrivning

WM00ENS000 Ultra EVD modul utan EVD-display WM00ENSI00 Ultra EVD modul med EVD I/E-display

WM00ENNI00 “Stängd” Ultra EVD-modul - idriftsättning med UltraCella WM00EUN000 “Stängd” Ultra EVD-modul med Ultracap - idriftsättning med

UltraCella

WM00EUS000 Ultra EVD-modul med Ultracap utan EVD-display WM00EUK000 “Stängd” Ultra EVD-modul med Ultracap, fristående -

idriftsättning med UltraCella

WM00EUC000 Ultra EVD-modul utan EVD-display med Ultracap, fristående Tab. 1.b

Fig. 1.d Fig. 1.e Fig. 1.f

Power modul (kod WM00P000*N)

Expansionsmodul som består av den termomagnetiska brytaren och reläet på 3 hk för styrning av kompressorn. Det fi nns även en version utan relä för att ge installatören möjligheten att lägga till anordningar som lämpar sig för användningsområdet (kontaktorer, säkerhetsanordningar o.s.v.).

Kod Beskrivning

WM00P0003N Ultra Power modul med termomagnetisk brytare och relä på 3 hk

WM00P000NN Ultra Power modul med termomagnetisk brytare

Tab. 1.c

Fig. 1.g

Trefasiga strömförsörjningsmoduler (P/N WT00S*00N0)

Trefasiga strömförsörjningsmoduler är expansionsmoduler för styrning av en enstaka trefasig belastning, i vanliga fall avfrostningsvärmare.

De omfattar ett förkablat trefasigt kontaktdon och en fyrpolig huvudströmbrytare.

Art.nr. Beskrivning

WT00SB00N0 Trefasiga strömförsörjningsmodul med brytare, avfrostning 6A

WT00CBF0N0 3-fas kraftmodul - 6 A MCB - 4 kW 3-fas avfrostning - 3 kW 3-fas fl äkt - 6 A 1-fas säkring

WT00CCG0N0 3-fas kraftmodul - 10 A MCB - 7 kW 3-fas avfrostning - 4 kW 3-fas fl äkt - 6 A 1-fas säkring

WT00CDG0N0 3-fas kraftmodul - 16 A MCB - 11 kW 3-fas avfrostning - 4 kW 3-fas fl äkt - 6 A 1-fas säkring med I/O-isolator och kablage

Tab. 1.d

Fig. 1.h

Trefas expansionsmoduler

Ultra 3PH Evaporator modulerna är expansionsmoduler för styrning av trefas förångare. De måste kombineras med styrenheterna UltraCella kod WB000S% eller WB000D% och innehåller högspänningsställdon för direkt styrning av trefas lastaren för förångaren.

Ultra 3PH Full modulerna är expansionsmoduler för kontroll av trefas förångare och kondensorer. De måste kombineras med styrenheterna UltraCella kod WB000S% eller WB000D% som innehåller högspänningsställdon för direkt styrning av trefas lastaren för kondensorn och förångaren.

Koder Beskrivning

WT00E600N0 Ultra 3PH Evaporator modul 6kW WT00E900N0 Ultra 3PH Evaporator modul 9kW WT00EA00N0 Ultra 3PH förångarmodul 20 kW WT00F4B0N0 Ultra 3PH Full modul 4HP WT00F7C0N0 Ultra 3PH Full modul 7,5HP

Tab. 1.e

Fig. 1.i Fig. 1.j

UltraCella Service terminal

Styrenheten UltraCella kan anslutas till en extern terminal, utan att enheten behöver öppnas, för enklare driftsättning och förenklad programmering av styrenhetens parametrar, som används med styrenheter som har LED- display. I samband med anslutningen av UltraCella Service terminalen är LED-gränssnittet tillfälligt inaktiverat.

Kod Beskrivning

PGDEWB0FZ0 Funktion UltraCella (pGDE-terminal)

PGDEWB0FZK Funktion UltraCella med kabel och kontakt (pGDE- terminal + 3 m + S90CONN001)

Tab. 1.f

Fig. 1.k

(9)

2. INSTALLATION

2.1 Montering och mått (mm)

Styrenheten har förborrade hål på höger sida och undersidan för införing av kabelgenomföringar vilket åligger installatören.

200

290 87,5107,547,547,5

30

100 32

N

62 62

380

Fig. 2.a Fig. 2.b

Montering

A: med DIN-skena B: utan DIN-skena

1 2

1 2 260

Ø 4,5 156

1.a: Fäst DIN-skenan och för in elpanelen. 1.b: Borra fyra hål (Ø 4,5 mm) utifrån borrmallen och för in expansionspluggarna (mått i mm).

2

2

12 12

1

1

1

1 1 1

12 12

2

2

12 12

1

1

2.a: Ta bort ramarna, skruva loss skruvarna (1) och öppna elpanelen. 2.b: Ta bort ramarna.

(10)

N

B

A A

A A

B

1

1 1 1

12 12

2

12 12

2

3.a: Rita ut de nedre hålen på väggen, ta bort elpanelen och borra hålen (Ø 4,5 mm). För in expansionspluggarna. Haka åter fast elpanelen på DIN-skenan och fäst den genom att dra åt de nedre skruvarna.

3.b: Dra åt skruvarna (1) och fäst elpanelen. Skruva loss skruvarna (2) och öppna elpanelen.

A

1 2 1 2

N

power supply, compressor fan, actuators

probes, digital inputs

connection to option modules

4: Använd de förborrade hålen och montera kabelgenomföringarna för att ansluta:

• på undersidan: matnings-, givar- och ställdonskablar;

• på höger sida: kablarna för anslutning av eventuella tillvalsmoduler.

5: Stäng elpanelen genom att åter dra åt skruvarna (2).

Observera: Separera eff ektkablarna (matning, ställdon) från signalkablarna (givare, digitala ingångar).

OBS: Använd en dosfräs för att borra hål i elpanelen vid det förborrade hålet (A).

2.2 Struktur

Modeller med display med en rad med kod WB000S*

1 2

3 4 3

3 8 7 6 5 4 3

Teckenförklaring 1 Knappsats 2 Display

3 Hål för väggmontering 4 Fästskruvar

5 Kontaktdon för UltraCella Service (*) 6 Grön lysdiod (*)

7 Röd lysdiod (*) 8 USB-port (*)

(*) synliga efter att den nedre ramen har tagits bort Fig. 2.c

(11)

Modeller med display med två rader med kod WB000D*

1 2

3 4 3

3 8 7 6 5 4 3

Teckenförklaring 1 Knappsats 2 Display

3 Hål för väggmontering 4 Fästskruvar

5 Kontaktdon för UltraCella Service (*) 6 Grön lysdiod (*)

7 Röd lysdiod (*) 8 USB-port (*)

(*) synliga efter att den nedre ramen har tagits bort Fig. 2.d

2.3 Elschema

FieldBus BMS

R6

R5

R4

R3 R2

R1

230 V 20 A max EN60730-1

UL 873 250 V R5 - R6 12 (10) A 12 A res. 2HP 12FLA 72 LRA

CAREL NTC, PT1000 CAREL NTC, PT1000 CAREL NTC, PT1000 CAREL NTC, analog input 0 to 10 Vdc

B5 analog input (4 to 20 mA) OUT

M +V 0 to 5 Vdc

DI1

Door switch B3

B2 B1 48 47 46 45 44 43

49 50 51 52 53 54 VLGNDGNDRx/Tx+Rx/Tx-GND Rx/Tx+Rx/Tx-GNDRx/Tx+Rx/Tx-GND

Y1 B4 B5

DI1 DI2 DI3 GND 5 VREF + Vdc 30 29 28 27 26 25

21 20 19

16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 24 23 22

analog output (0 to 10 Vdc)

EN60730-1 UL 873 250 V

R3 - R4 10 A res.

5 (3) A 10 A res. 5FLA 18 LRA

EN60730-1 UL 873 250 V

R1 - R2 8 (4) A N.O.

8 A res. 2FLA 12 LRA

DEF

FAN

LIGHT

UltraCella Control

34 35 36 37 38 39 40 41 42 33 32 31

GND

to graphic terminal display

to remote terminal display

to LED display board

to connector board

CMP

Teckenförklaring

B1 – B5 Analog ingång 1 – 5 DI1 Dörrbrytare

DI2, DI3 Digitala ingångar 2 – 3 Y1 Analog utgång 0 – 10 V GND Jord för signaler 5 VREF Matning av ratiometrisk

tryckgivare

+Vdc Matning av aktiv givare (fuktighet)

CMP DO1 (*) Kompressor DEF DO2 (*) Avfrostning FAN DO3 (*) Förångarfl äkt LIGHT DO4 (*) Belysning AUX1 DO5 (*) Hjälputgång 1 AUX2 DO6 (*) Hjälputgång 2 L, N Eltillförsel

Fieldbus seriell fältbuss (19 200 baud, 8 bitar, 2 stoppbitar, ingen paritet)

BMS seriell BMS-port (*) Visning av de digitala

utgångarna i multifunktionsmenyn (se kapitel 3).

Fig. 2.e

(12)

2.4 Montering av tillvalsmoduler

Mått (mm)

260 drilling template

47,5 47,5

30

128 110

290 87,5107,5 Ø32

103 Ø 4,5 47,5

47,5 30

101

87,5107,5 Ø32

Fig. 2.f Hel borrmall (mm)

Använd den hela borrmallen om styrenheten UltraCella och expansionsmodulen behöver monteras samtidigt.

260

103 Ø 4,5 mm

156 24

DIN RAIL

UltraCella Expansion Module

3343214

Fig. 2.g

Layout

Använd placeringen i fi guren för att optimera kabeldragningen om det behöver installeras fl era tillvalsmoduler.

12 12

UltraCella Control Power Module EVD Module

Fig. 2.h WM00ENS000

WM00ENSI00

WM00ENNI00

(13)

Montering

A B

12 12

3

1 2 1 2

3 2

2

1 2 1 2

1

1

1: Använd en dosfräs för att borra hål i styrenheten vid de förborrade hålen (steg A och B). Lägg vid behov till en DIN-skena för modulen.

2: Ta bort ramarna. Ta bort skruvarna (3) och öppna styrenheten UltraCella.

1 1

1 1

2

1

1

2

N

B

A A

A A

B

3: Lyft på locket, ta bort ramarna, skruva loss skruvarna för att ta bort frontpanelen och öppna modulen.

4: Flytta modulen intill styrenheten UltraCella och för in de medföljande anslutningsbyglarna.

(14)

2.5 EVD ice

För monteringen av EVDice i förångaren, se användarmanualen med kod +0300037SV. Anslut UltraCella till drivenheten EVDice med den seriella fältbussledningen (RS485 Modbus-protokoll) enligt följande elschema och se parametertabellen för konfi gurationen av drivenheten.

För att ansluta två EVDice-enheter måste serieadressen för en av de två enheterna ändras från 97 till 98.

Kablingsexempel

230 V 20 A max to graphic

terminal FieldBus

BMS

R6

R5

R4

R3 R2

R1 EN60730-1

UL 873 250 V R5 - R6 12 (10) A 12 A res. 2HP 12FLA 72 LRA

to LED display board

CAREL NTC, PT1000 CAREL NTC, PT1000 CAREL NTC, PT1000

CAREL NTC, analog input 0 to 10 Vdc B5 analog input (4 to 20 mA) OUT

M +V 0 to 5 Vdc

DI1 (**)

Door switch

to connector board

B3 B2 B1 48 47 46 45 44 43

49 50 51 52 53 54 VLGNDGNDRx/Tx+Rx/Tx-GND Rx/Tx+Rx/Tx-GNDRx/Tx+Rx/Tx-GND

Y1 B4 B5

DI1 DI2 DI3 GND 5 VREF + Vdc

16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1

analog output (0 to 10 Vdc, PWM)

EN60730-1 UL 873 250 V

R3 - R4 10 A res.

5 (3) A 10 A res. 5FLA 18 LRA

EN60730-1 UL 873 250 V

R1 - R2 8 (4) A N.O.

8 A res. 2FLA 12 LRA

CMP

DEF

FAN

LIGHT 30

29 28 27 26 25

21 20 19 24 23 22 34 35 36 37 38 39 40 41 42 33 32 31

GND

shield

shield 230 Vac

S2 S1 CAP

C D A

B

F E

Non rimuovere il cappuccio di protezione!

Do not remove the protection cap!

ULTRACAP Module

CAREL E2V / E3V unipolar valve

GASType

Mode Super Heat

verde/

nero / bianco / white

green black

GND Tx / Rx-

Tx / Rx+

marrone / blu /

brown blue

L N nero / black DI

Fig. 2.i

shield

shield

230 Vac

S2 S1 CAP

C D A

B

F E

ULTRACAP Module

CAREL E2V / E3V unipolar valve

GASType

Mode Super Heat

verde/

nero / bianco / white

green black

GND Tx / Rx-

Tx / Rx+

marrone / blu /

brown blue

L N nero / black DI

230 V 20 A max to graphic

terminal FieldBus

BMS

R6

R5

R4

R3 R2

R1 EN60730-1

UL 873 250 V R5 - R6 12 (10) A 12 A res. 2HP 12FLA 72 LRA

to LED display board

CAREL NTC, PT1000 CAREL NTC, PT1000 CAREL NTC, PT1000

CAREL NTC, analog input 0 to 10 Vdc B5 analog input (4 to 20 mA) OUT

M +V 0 to 5 Vdc

DI1 (**)

Door switch

to connector board

B3 B2 B1 48 47 46 45 44 43

49 50 51 52 53 54 VLGNDGNDRx/Tx+Rx/Tx-GND Rx/Tx+Rx/Tx-GNDRx/Tx+Rx/Tx-GND

Y1 B4 B5

DI1 DI2 DI3 GND 5 VREF + Vdc

16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1

analog output (0 to 10 Vdc, PWM)

EN60730-1 UL 873 250 V

R3 - R4 10 A res.

5 (3) A 10 A res. 5FLA 18 LRA

EN60730-1 UL 873 250 V

R1 - R2 8 (4) A N.O.

8 A res. 2FLA 12 LRA

CMP

DEF

FAN

LIGHT 30

29 28 27 26 25

21 20 19 24 23 22 34 35 36 37 38 39 40 41 42 33 32 31

GND

shield

shield 230 Vac

S2 S1 CAP

C D A

B

F E

Non rimuovere il cappuccio di protezione!

Do not remove the protection cap!

Non rimuovere il cappuccio di protezione!

Do not remove the protection cap!

ULTRACAP Module

CAREL E2V / E3V unipolar valve

GASType

Mode Super Heat

verde/

nero / bianco / white

green black

GND Tx / Rx-

Tx / Rx+

marrone / blu /

brown blue

L N nero / black DI

Viktigt: i ett utförande med två EVD:er, ska serieadressen för EVD- modulen ändras med displayen innan koppling av den seriella porten

(15)

2.6 EVD-modul

Montering med DIN-skena

5.a Rita ut lägena för de nedre hålen (A) på väggen, ta bort anslutningsbyglarna (B) och dra ut modulen (C). Borra motsvarande hål (Ø 4,5 mm) och för in expansionspluggarna. Sätt tillbaka modulen:

Montera anslutningsbyglarna (B) och dra åt skruvarna (A).

G G0 VBAT COMANOA1 3 2 4

Tx/Rx GND

DI1

S4

S3

S2

S1

GND DI2VREF

N

C B

PRI 230 V

SEC 24 V

B B

A A

Fig. 2.k Montering utan DIN-skena

5.b Rita ut lägena för de fyra hålen (A) på väggen, ta bort

anslutningsbyglarna (B) och dra ut modulen (C). Borra motsvarande hål (Ø 4,5 mm) även utifrån borrmallen och för in expansionspluggarna. Sätt tillbaka modulen: Montera anslutningsbyglarna (B) och dra åt skruvarna (A).

G G0 VBAT COMANOA1 3 2 4

Tx/Rx GND

DI1

S4

S3

S2S1

GND DI2VREF

N

C B

PRI 230 V

SEC 24 V

B

B A A

A A

Fig. 2.l

Montering av en andra EVD

5.c Monteringen kan göras enligt ovan med eller utan DIN-skena.

Placering av två moduler: montera kopplingsfästena (B) och dra åt skruvarna (A).

Viktigt: Innan en seriell EVD med display från 198 till197.

G G0VBAT 1 3 2 4COMANOA

Tx/Rx GND

DI1

S4

S3S2

S1

GND DI2VREF

N

G G0VBAT 1 3 2 4COMANOA

Tx/Rx GND

DI1

S4

S3S2

S1

GND DI2VREF

C B

PRI 230 V

SEC 24 V

B B

A A A A

B B

A A A

B B

A

Fig. 2.m

G G0 VBAT COMANOA1 3 2 4

Tx/Rx GND

DI1

S4S3

S2S1

GND DI2VREF

N G G0

VBAT COMANOA1 3 2 4

Tx/Rx GND

DI1

S4

S3S2

S1

GND DI2VREF

C B

PRI 230 V

SEC 24 V

B B B

B A B A B

A A

A A

A A

Fig. 2.n

C11 = 0 -> startfördröjning av andra kompressor = 0

På detta sätt konfi gureras hjälputgången som styrutgång för kompressorn med ren kontakt och lämpar sig för att anslutas till den digitala ingången DI1 för drivenheten EVD EVO. Ingen konfi guration efterfrågas i UltraCella.

WM00ENNI00, WM00EUN000 och WM00EUK000: Anslut UltraCella till EVD modulen med den seriella fältbussledningen (RS485 Modbus- protokoll) enligt följande elschema och se parametertabellen för konfi gurationen av drivenheten EVD EVO.

WM00ENSI00 och WM00ENS000, WM00EUS000 och WM00EUC000:

1. Användning av displayen EVD EVO för konfi gurationen av drivenheten.

Elanslut en hjälputgång för UltraCella AUX1 eller AUX2 till den digitala ingången DI1 för EVD EVO och konfi gurera parametrarna på följande sätt:

H1 = 7 (för AUX1) eller H5 = 7 (för AUX2) -> andra kompressor med fördröjning

2. Konfi guration av drivenheten EVD EVO från UltraCella

Serieanslut UltraCella till EVD modulen enligt följande elschema och se parametertabellen för konfi gurationen av drivenheten EVD EVO.

Vid serieanslutning kan drivenhetens parametrar endast visas (inte ändras) från den lokala displayen för EVD EVO. När drivenheten har aktiverats (parameter P1 = 1) är det drivenhetens parametrar som kommuniceras från UltraCella i enlighet med parametertabellen (kan endast ändras från UltraCella). De parametrar som eventuellt har konfi gurerats tidigare med displayen för EVD EVO går förlorade.

(16)

Kablingsexempel

G G0 VBAT COMA NOA1 3 2 4

GND Tx/Rx

DI1

S4

S3

S2

S1

GND DI2VREF

24 Vac 25 VA

shield

NTC ratiometric pressure transducer

S

CAREL ExV

giallo/yellow bianco/white

verde/green marrone/brown

BMS

R6

R5

R4

R3 R2

R1

230 V 20 A max EN60730-1

UL 873 250 V R5 - R6 12 (10) A 12 A res. 2HP 12FLA 72 LRA

CAREL NTC, PT1000 CAREL NTC, PT1000 CAREL NTC, PT1000 CAREL NTC, analog input 0 to 10 Vdc

B5 analog input (4 to 20 mA) OUT

M +V 0 to 5 Vdc

DI1 (**)

Door switch B3

B2 B1 48 47 46 45 44 43

49 50 51 52 53 54 VLGNDGNDRx/Tx+Rx/Tx-GND Rx/Tx+Rx/Tx-GNDRx/Tx+Rx/Tx-GND

Y1 B4 B5

DI1 DI2 DI3 GND 5 VREF + Vdc

19

16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1

analog output (0 to 10 Vdc, PWM)

EN60730-1 UL 873 250 V

R3 - R4 10 A res.

5 (3) A 10 A res. 5FLA 18 LRA

EN60730-1 UL 873 250 V

R1 - R2 8 (4) A N.O.

8 A res. 2FLA 12 LRA

CMP

DEF

FAN

LIGHT

UltraCella Control

EVD Module

30 29 28 27 26 25

21 20 19 24 23 22 34 35 36 37 38 39 40 41 42 33 32 31

GND

FieldBus

2AT

Fig. 2.o

G G0 VBAT COMA NOA13 2 4

GNDTx/Rx

DI1

S4

S3

S2

S1

GND DI2VREF

24 Vac

25 VA

shield

NTC ratiometric pressure transducer

S

CAREL ExV

giallo/yellow

CAREL ExV

bianco/white verde/green marrone/brown BMS

R6 R5

R4

R3 R2

R1

230 V 20 A max EN60730-1

UL 873 250 V R5 - R6 12 (10) A 12 A res. 2HP 12FLA 72 LRA

CAREL NTC, PT1000 CAREL NTC, PT1000 CAREL NTC, PT1000 CAREL NTC, analog input 0 to 10 Vdc

B5 analog input (4 to 20 mA) OUT

M +V 0 to 5 Vdc

DI1 (**)

Door switch B3

B2 B1 48 47 46 45 44 43

49 50 51 52 53 54

VL

GND

GND

Rx/Tx+

Rx/Tx-

GND Rx/Tx+

Rx/Tx-

GNDRx/Tx+

Rx/Tx-

GND

Y1 B4 B5

DI1 DI2 DI3 GND 5 VREF + Vdc

19

16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1

analog output (0 to 10 Vdc, PWM)

EN60730-1 UL 873 250 V

R3 - R4 10 A res.

5 (3) A 10 A res. 5FLA 18 LRA

EN60730-1 UL 873 250 V

R1 - R2 8 (4) A N.O.

8 A res. 2FLA 12 LRA

CMP

DEF

FAN

LIGHT

UltraCella Control

EVD Module

1 2

30 29 28 27 26 25

21 20 19 24 23 22 34 35 36 37 38 39 40 41 42 33 32 31

GND

G G0 VBAT COMA NOA13 2 4

GNDTx/Rx

DI1

S4

S3

S2

S1

GND DI2VREF

24 Vac

25 VA

shield

NTC ratiometric pressure transducer

S

giallo/yellow bianco/white

verde/green marrone/brown

EVD Module

FieldBus

2AT 2AT

Fig. 2.p

Varning: i ett utförande med dubbel EVD, ändra den seriella adressen för EVD-modulen med displayen innan en koppling av den seriella porten.

(17)

2.7 1-fas kraftmodul

Montering med DIN-skena

5.a Rita ut lägena för de nedre hålen (A) på väggen, ta bort anslutningsbyglarna (B) och dra ut modulen (C). Borra motsvarande hål (Ø 4,5 mm) och för in expansionspluggarna. Sätt tillbaka modulen:

Montera anslutningsbyglarna (B) och dra åt skruvarna (A).

N

2 3

6 5

B C

B A A

B

A A

Fig. 2.q

Montering utan DIN-skena

5.b Rita ut lägena för de fyra hålen (A) på väggen, ta bort anslutningsbyglarna (B) och dra ut modulen (C). Borra motsvarande hål (Ø 4,5 mm) även utifrån borrmallen och för in expansionspluggarna. Sätt tillbaka modulen: Montera anslutningsbyglarna (B) och dra åt skruvarna (A).

N

2 3

6 5

B C

B A A

B

A A

Fig. 2.r

Elanslut modulen enligt följande schema.

Kablingsexempel

FieldBus

L N

230 V~

CMP

Circuit Breaker

Relay 3Hp (*)

2 3

6 5

6 5

2 3

6 3

5 2

PE BMS 1 2

R6

R5

R4

R3 R2

R1

230 V 20 A max EN60730-1

UL 873 250 V R5 - R6 12 (10) A 12 A res. 2HP 12FLA 72 LRA 48 47 46 45 44 43

49 50 51 52 53 54 VLGNDGNDRx/Tx+Rx/Tx-GND Rx/Tx+Rx/Tx-GNDRx/Tx+Rx/Tx-GND

16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 EN60730-1

UL 873 250 V R3 - R4 10 A res.

5 (3) A 10 A res. 5FLA 18 LRA

EN60730-1 UL 873 250 V

R1 - R2 8 (4) A N.O.

8 A res. 2FLA 12 LRA

DEF

FAN

LIGHT

UltraCella Control

Power Module

to graphic terminal display

to connector board

BROWN BROWN

CYAN

RED

CYAN CAREL NTC, PT1000 CAREL NTC, PT1000 CAREL NTC, PT1000

CAREL NTC, analog input 0 to 10 Vdc

B5 analog input (4 to 20 mA) OUT

M +V 0 to 5 Vdc

DI1 (**)

Door switch B3

B2 B1 Y1 B4 B5

DI1 DI2 DI3 GND 5 VREF + Vdc

analog output (0 to 10 Vdc, PWM) 30

29 28 27 26 25

21 20 19 24 23 22 3435 36 3738 39 4041 42 33 32 31

GND

CYAN

BROWN

Fig. 2.s

(18)

2.8 3-fas kraftmodul

2.8.1 En modulkontakt

Montering med DIN-skena

5.a Rita ut lägena för de nedre hålen (A) på väggen, ta bort anslutningsbyglarna (B) och dra ut modulen (C). Borra motsvarande hål (Ø 4,5 mm) och för in expansionspluggarna. Sätt tillbaka modulen:

Montera anslutningsbyglarna (B) och dra åt skruvarna (A).

N

C B

B A A

B A A

Fig. 2.t

Montering utan DIN-skena

5.b Rita ut lägena för de fyra hålen (A) på väggen, ta bort anslutningsbyglarna (B) och dra ut modulen (C). Borra motsvarande hål (Ø 4,5 mm) även utifrån borrmallen och för in expansionspluggarna. Sätt tillbaka modulen: Montera anslutningsbyglarna (B) och dra åt skruvarna (A).

B N

B A A

B A A

Fig. 2.u

Elanslut modulen enligt följande schema.

Kablingsexempel

FieldBus

CMP

L3 N N

230 V~

L1 L2 L

230 V~

BMS

R6

R5

R4

R3 R2

R1

230 V 20 A max EN60730-1

UL 873 250 V R5 - R6 12 (10) A 12 A res. 2HP 12FLA 72 LRA 48 47 46 45 44 43

49 50 51 52 53 54 VLGNDGNDRx/Tx+Rx/Tx-GND Rx/Tx+Rx/Tx-GNDRx/Tx+Rx/Tx-GND

16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 EN60730-1

UL 873 250 V R3 - R4 10 A res.

5 (3) A 10 A res. 5FLA 18 LRA

EN60730-1 UL 873 250 V

R1 - R2 8 (4) A N.O.

8 A res. 2FLA 12 LRA

LIGHT

KM1

UltraCella Control

to graphic terminal display

to connector board

CAREL NTC, PT1000 CAREL NTC, PT1000 CAREL NTC, PT1000

CAREL NTC, analog input 0 to 10 Vdc

B5 analog input (4 to 20 mA) OUT

M +V 0 to 5 Vdc

DI1 (**)

Door switch B3

B2 B1 Y1 B4 B5

DI1 DI2 DI3 GND 5 VREF + Vdc

analog output (0 to 10 Vdc, PWM) 30

29 28 27 26 25

21 20 19 24 23 22 34 35 36 37 3839 40 4142 33 32 31

GND

Fig. 2.v

(19)

Dubbel modulkontakt

Montering med DIN-skena

5.a Rita ut lägena för de nedre hålen (A) på väggen, ta bort anslutningsbyglarna (B) och dra ut modulen (C). Borra motsvarande hål (Ø 4,5 mm) och för in expansionspluggarna. Sätt tillbaka modulen:

Montera anslutningsbyglarna (B) och dra åt skruvarna (A).

B N

B

B A A

A A

C

Fig. 2.w

Montering utan DIN-skena

5.b Rita ut lägena för de fyra hålen (A) på väggen, ta bort anslutningsbyglarna (B) och dra ut modulen (C). Borra motsvarande hål (Ø 4,5 mm) även utifrån borrmallen och för in expansionspluggarna. Sätt tillbaka modulen: Montera anslutningsbyglarna (B) och dra åt skruvarna (A).

B N

B

B A A

A A

C

Fig. 2.x

Elanslut modulen enligt följande schema.

Kablingsexempel

FieldBus

CMP

L3 N N

L1 L2 L

BMS

R6

R5

R4

R3 R2

R1

230 V 20 A max EN60730-1

UL 873 250 V R5 - R6 12 (10) A 12 A res. 2HP 12FLA 72 LRA 48 47 46 45 44 43

49 50 51 52 53 54 VLGNDGNDRx/Tx+Rx/Tx-GND Rx/Tx+

Rx/Tx-GNDRx/Tx+Rx/Tx-GND

16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 EN60730-1

UL 873 250 V R3 - R4 10 A res.

5 (3) A 10 A res. 5FLA 18 LRA

EN60730-1 UL 873 250 V

R1 - R2 8 (4) A N.O.

8 A res. 2FLA 12 LRA

LIGHT

KM1

UltraCella Control

Modulo Power 3PH doppio

to graphic terminal display

to connector board

CAREL NTC, PT1000 CAREL NTC, PT1000 CAREL NTC, PT1000

CAREL NTC, analog input 0-10 Vdc

B5 analog input (4 to 20 mA)

OUT M +V 0 to 5 Vdc

DI1 (**)

Door switch B3

B2 B1 Y1 B4 B5

DI1 DI2 DI3 GND 5 VREF + Vdc

analog output (0 to 10 Vdc, PWM) 30

29 28 27 26 25

21 20 19 24 23 22 34 35 36 37 38 39 40 41 42 33 32 31

GND

FU1

KM1 Klixon

ventole

Termostato sicurezza

defrost

Fig. 2.y

(20)

2.9 Ultra 3PH EVAPORATOR modul

1. Följ borrmallen och borra de fyra hålen (6) för väggmontering:

Skruva loss de sex fästskruvarna på frontpanelen.

Ta bort frontpanelen.

Fäst elpanelen i väggen med skruvar som har lämplig längd i förhållande till väggens tjocklek.

Borra de hål i sidan på elpanelen som krävs och montera kabelgenomföringarna för att ansluta matningskablar, seriell kabel, givarkablar och eff ektkablar för belastningar.

300

290 160

Fig. 2.z

Observera:

Separera eff ektkablarna (matning, belastningar) från signalkablarna (givare, digitala ingångar) och från den seriella kabeln.

Använd kablar med lämpligt tvärsnitt för den ström som strömmar genom dem.

Anslut klämman med texten PE till matningsnätets jord.

2. Anslut trefas expansionsmodulen till UltraCella med en skärmad seriell kabel AWG 22.

3. Stäng frontpanelen genom att dra åt de sex skruvarna.

4. Slå till eltillförseln till UltraCella (230 Vac) och trefas expansionsmodulen (400 Vac)

5. Slå till den termomagnetiska huvudströmbrytaren.

QF1

KM2 KM1

QF2 AP1

XA1 XP1 KR3 KR2

I/O module

XA1 X KR2

AP1 KR2

I/O module

CMP DEF FAN

LIGHT

to connector board

CAREL NTC, PT1000 CAREL NTC, PT1000 CAREL NTC, PT1000 analog output (0 to 10 Vdc, PWM)

CAREL NTC, analog input 0 to 10 Vdc B5 analog input (4 to 20 mA) 0 to 5Vdc

- + GND

GNDY

1092727 1102626 1171818 1182020 1191919 1202222 1281616 1291515 1402828 1412929 1423030 1432929 1463131 1472929 1482525 1492424 1603232 1613333 1623434 PE117 PE2 PE3

AUX1:1AUX 1 AUX1:2AUX 1 TS1termostato di sicurezza TS1termostato di sicurezza SP3Clicson evaporatore SP3Clicson evaporatore AP3:LUltraCella AP3:NUltraCella ST1defrost ST1defrost ST2defrost aux ST2defrost aux TS2:Yventilatore evaporatore 0-10 Vdc TS2:GNDventilatore evaporatore 0-10 Vdc AUX2:1consenso unita' motocondensante AUX2:2consenso unita' motocondensante AP1:J6/-controllo AP1:J6/+controllo AP1:J6/GNDcontrollo

Fig. 2.aa

References

Related documents

Utskottet hänvisade då i fråga om hets mot transpersoner till att utskottet tidigare delat regeringens bedömning att de personer som ingår i beteckningen

Utskottet hänvisade till de pressetiska reglerna och att den som känner sig kränkt har en möjlighet att vända sig till Allmänhetens Press- ombudsman och till

Flera av de omständigheter som enligt remissen talar för kvittning när målsäganden har förlorat, skulle kunna utgöra skäl för kvittning även när målsägandens motpart

Kommunfullmäktige godkänner Samordningsförbundet RAR i Sörmlands årsredovisning för 2020, och beviljar ansvarsfrihet för dess styrelse och de enskilda ledamöterna samt

Ett antal intressanta dokument finns på Parliament of the Republic of Uganda och likaså webbplatsen Parliament of South Africa innehåller mycket information... En intressant samling

Räkna ut handens area och fotens area genom att lägga kvadratcentimeterkuber tills de täcker hela ytan.. Räkna hur många kvadratcentimeter det blev och skriv in arean i

Ni ska idag på labb undersöka vilket tryck olika föremål utövar på sitt underlag.. Till er hjälp har ni linjal, våg

biblioteket i Stockholm finns ett rikt material av äldre populärlitteratur som till stora delar ännu inte har blivit föremål för forskning.. Det gäller inte minst de skrifter