• No results found

Runinskriften på det dosformiga spännet från Tyrvalds i Klinte socken, Gotland Snaedal, Thorgunn Fornvännen 80-83 http://kulturarvsdata.se/raa/fornvannen/html/1986_080 Ingår i: samla.raa.se

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Runinskriften på det dosformiga spännet från Tyrvalds i Klinte socken, Gotland Snaedal, Thorgunn Fornvännen 80-83 http://kulturarvsdata.se/raa/fornvannen/html/1986_080 Ingår i: samla.raa.se"

Copied!
5
0
0

Loading.... (view fulltext now)

Full text

(1)

Runinskriften på det dosformiga spännet från Tyrvalds i Klinte socken, Gotland

Snaedal, Thorgunn Fornvännen 80-83

http://kulturarvsdata.se/raa/fornvannen/html/1986_080

Ingår i: samla.raa.se

(2)

Runinskriften på det dosformiga spännet från Tyrvalds i Klinte socken, Gotland

Av Thorgunn Snaedal

Sna?dal, Th. 1986. Runinskriften på det dosformiga spännet från Tyrvalds i Klinte socken, Gotland. (The runic inscription on the box brooch from Tyr- valds, Klinte parish, Gotland.) Fornvännen 81. Stockholm.

The runic inscription on the bottom plate of a bronze box brooch is presented.

It runs: " ö d e carved the runes . . . BodnyV. Some runes are damaged but the sense of the inscription may have been: " ö d e carved the runes on Bödny's brooch".

Thorgunn Sntdal, Riksantikvarieämbetet, Box 5405, S-l 14 84 Stockholm.

Runinskriften på bottenplattan på det spän- ne, som Lena T h u n m a r k - N y l é n ovan presen- terar, tar hela utrymmet på båda sidor om nålhållare och nålfäste i anspråk (fig. L).

N ä r r u n o r n a upptäcktes var de delvis täck- ta av lös ljusgrön och hårdare blågrön korro- sion. De har frampreparerats i möjligaste m å n av konservator Elin Törnquist. Korro- sionen h a r dock skadat några runor så svårt att de inte längre med säkerhet kan typbe- s t ä m m a s . I övrigt är inskriften ganska välbe- v a r a d även om vissa ristningslinjer är fyllda av den blågröna korrosionen. Den ringformi- ga b o t t e n p l a t t a n har en yttre diameter på 51 m m och en inre på ca 26 mm. Ringens bredd är 12—14 mm. R u n o m a s höjd varierar mellan 7 och 13 m m . Den kortare runhöjden beror på a t t några runor begränsas nedtill av nithål eller de två r u n d a hålen i kanten, som av allt att d ö m a tillkommit före runinskriften. Ru- n o r n a står med baserna utåt.

Inskrift:

a u b i x r i s t i x r u n a R x

5 10

a u i r - - . b y h n u y a f l

15 20 " 2 5

" ö d e ristade runorna . . . Bödnys"

Till läsningen: R u n o r n a 1—14 är ganska tydli- ga och ingen tvekan råder om läsningen. I 1 a ä r den dubbelsidiga bistaven tydlig medan h u v u d s t a v e n endast a n a s ställvis. I 3 (janslu- ter bistaven till huvudstavens topp och bas, även inskriftens övriga ()-runor har detta D- liknande utsende. I 12 n har en skada tagit bort en bit av huvudstavens mitt och en del av den högra bistaven. Efter 14 R följer ett skiljetecken och därefter finns inga spår av r u n o r fram till nålfästet och inskriften fortsät- ter på dess a n d r a sida.

15 a har ensidig bistav, mycket grund och otydlig. Till höger om huvudstaven finns en skada och det kan inte avgöras om där funnits någon höger bistav. Delar av nedre hälften av bistaven i 16 U är borta i en korrosionsskada, den förefaller att ha fortsatt ned till kanten.

S k a d o r n a s art gör dock att det inte kan ute- slutas att bistaven i stället har svängt in mot h u v u d s t a v e n och r u n a n således skall läsas som J>. I 17 i är huvudstaven bevarad i sin helhet; o m r å d e t runt toppen är skadat och det kan inte avgöras om här funnits några bista- var. I 18 r är toppen borta i kantskadan, h u v u d s t a v och bistav är också ställvis skada- d e i sina övre delar. Av- runa 19 återstår något m e r än mittpartiet av huvudstaven; till väns- ter om huvudstavens övre del, i den djupa

Fornvännen 31 (1986)

(3)

Runinskriften på spännet från Tyrvalds 81

Runorna pä det dosformiga spännet från Tyrvalds i Klinte sn, Gotland. Foto L. Lindqvist 1982 (ATA), jämte ritning av B. Handel. — Runic inscription on the box brooch from Tyrvalds, Klinte parish, Gotland: "Ode carved the runes . . . BödnyV.

korrosionsskadans kant, finns en kort diago- nal fördjupning; Det kan inte avgöras om den ä r avsiktligt ristad. Av runa 20 återstår ca 5 m m av huvudstavens mitt, inga spår av bista- var. Av det d ä r p å följande skiljetecknet åter- står endast mycket svaga rester. Av 21 b åter- står huvudstavens nedre del och bistavens nedre ögla. Möjligen kan rester av runans övre del skönjas ytterst svagt i korrosionsska- d a n s botten. I 22 y är toppen borta; mellan h u v u d s t a v och bistav finns en kort diagonal fördjupning, snett nedåt vänster, som bedöms vara en stingning. Bistaven i 23 ib svänger i sin n e d r e del svagt in mot huvudstaven. På g r u n d av en skada kan det inte avgöras om den anslutit mot huvudstaven (runan kan alltså möjligen ha varit u ) . I 26 i är toppen diffus, inga spår av bistavar. I 28 R är bista- v a r n a g r u n d a och diffusa, men kan följas i sin helhet. Därefter inga spår av runor i det ca 10 m m långa utrymmet fram till nålhällaren och det kan inte med säkerhet avgöras om d ä r funnits något skiljetecken.

Arkeologiskt h a r produktionstiden för den- na typ av dosformiga spännen daterats till tiden omkring år 1000. Brukningstiden för d e t t a exemplar har varit ungefär ett halvt å r h u n d r a d e (se ovan s. 74). D e n n a datering s t ä m m e r väl med inskriftens runografi och språkformer, som hänför sig till tiohundrata-

let, exempelvis det konsekventa bruket av R- r u n a n för det palatala r-Ijudet och att S-runan h a r normal vikingatida form och inte den se- n a r e speciella gotländska formen.

Första delen av inskriften bereder inga tolkningssvårigheter, medan de djupa korro- sionsskadorna omöjliggör en fullständig tolk- ning av den a n d r a delen. De båda halvorna kan för övrigt också läsas i omvänd ordning.

Inskriftens ristare har burit namnet AuÖi.

som ursprungligen kan ha varit en kortform för n a m n med förled på Au6-, Audbiom, Au5- ulfr m. fl. Det förekommer på en runsten i Skåne (DR 259) och en på Bornholm (DR 394) och dessutom på en runristad gravhäll från S:t Lars kyrka i Linköping, som troligen h ä r s t a m m a r från början av 1100-talet (Fv

1958, s. 2 5 5 - 2 5 7 ) . N a m n e t är välbelagt i me- deltida källor och tycks då ha haft en huvud- sakligen sydöstlig utbredning. De flesta be- läggen är från Östergötland och Småland och saknas helt från U p p l a n d och landskapen längre norr- och västerut.

Tolkningen av det a n d r a namnet är mindre självklar. Troligen återger dock runorna bypnuiaR genitivformen BeSnyaR av ett icke tidigare belagt kvinnonamn BeSny, Bödny.

Förleden Bed-, strid, är belagd på västnor- diskt o m r å d e i n a m n e n Bqdmödr och Bqdvarr. I k v i n n o n a m n är det endast belagt i Kvädet om

Förmännen 31 (1986)

(4)

82 Th. Snadal

Völund, som ingår i Den Poetiska Eddan, d ä r n a m n e t Bedvildr bärs av den kvinna som Vö- lund s k ä n d a r för att h ä m n a s de oförrätter som hennes far, kung Nidud, begått mot ho- nom. Motivet är sannolikt hämtat från den fornhögtyska Wielandssagan, där namnet har formen Baduhilt.

Efterleden -ny har inte heller varit vanlig på svenskt o m r ä d e men brukades flitigt i Norge och på Island. I de svenska runinskrifterna är det s p a r s a m t belagt i n a m n som pomy och Signy.

Att n a m n e t BeSny inte tidigare är belagt och att de b å d a namnlederna är ovanliga ta- lar inte emot tolkningens riktighet. I det sven- ska runmaterialet finns många n a m n som en- dast är belagda en gång. De bevarade run- inskrifterna från Gotland är huvudsakligen medeltida och vår kunskap om namnskicket d ä r u n d e r vikingatiden är begränsad. Mate- rialet visar dock att namnförrådet varit myc- ket särpräglat och att flera namntyper, som inte förekommer i övriga Skandinavien, har a n v ä n t s d ä r .

Specifikt gotländska är namnen med förled på Bot-, som BotulfR, Bothaiör m.fl. Denna n a m n l e d u p p t r ä d e r i Skandinavien först på 900-talet och kan vara ett lån från engelskan, troligen förmedlad av missionärer (von Fries- en 1942; Otterbjörk 1957, s. 94). Det är möj- ligt att d e n n a namnled, när den började bli vanlig, trängde u n d a n och ersatte den liknan- d e , men ganska litet använda, förleden Bed-.

S k a d o r n a på de sex runorna före namnet BeÖny omöjliggör en tolkning och därmed en s a m m a n h ä n g a n d e översättning av hela in- skriften. Den första runan, som troligen är a, står möjligen för prepositionen a, på. De övri- ga fem runorna uir- - kan då ha innehållit en b e n ä m n i n g på föremålet. Eftersom skiljetec- ken saknas mellan 15 a och 16 U kan också hela runföljden stå för benämningen, ö v e r - sättningen skulle då bli " ö d e ristade runorna på Bödnys s p ä n n e " eller "Bödnys spänne, ö d e ristade r u n o r n a . "

Att ägaren till ett föremål meddelar detta i en runinskrift på föremålet i fråga är ganska vanligt, men b r u k a r inte uttryckas på detta sätt. Den vanligaste formuleringen (om man inte nöjer sig med bara namnet) är typen

Magnus a mik, " M a g n u s äger mig", och lik- n a n d e , d ä r det är föremålet självt som talar (Svärdström 1972, s. 86). Genitivkonstruktio- ner var däremot vanliga i dagligt tal, då som nu, och det är därför inte uteslutet att ö d e valt d e n n a form i sin text.

En a n n a n tolkningsmöjlighet är att de sex r u n o r n a utgör en bestämning till AuSi och uttrycker i vilket förhållande han står till Bed- ny. Tolkningen skulle då bli " ö d e , Bödnys . . . ristade r u n o r n a . " Detta alternativ förefaller mig dock mindre troligt.

Att spekulera i betydelsen av runföljden (a)uir- - och försöka genomskåda hur denna b e n ä m n i n g för de dosformiga spännena har sett ut är knappast meningsfullt. Endast r- r u n a n är säkert typbestämd och vi har tyvärr inga a n d r a ledtrådar som kan hjälpa oss fram till k ä n n e d o m om vad dessa spännen kallades u n d e r den långa period som de var i bruk.

N a m n e t bör ha varit specifikt för denna typ av smycken och har därför dött ut när de inte a n v ä n d e s längre.

O m den första runan är prepositionen a,

" p å " , skulle spännets n a m n inledas med ru- n o r n a uir- -, vir. . . , vilket leder tanken till ordet vir, metalltråd, som finns i svenska dia- lekter (jfr vira, eg. förse med metalltråd). Fisl.

vin, ags. wir, metal thread, an ornament m a d e of wire, fht. wiara, guld- eller silvertråd.

I isländska finns ordet viravirki, som betyder filigranarbcte. Filigranutsmyckning förekom- m e r visserligen ofta på de dosformiga spänne- na, men den började inte användas på denna typ av spännen förrän under 900-taIets förra del, d å spännetypen redan använts under lång tid. Så den kan knappast ha gett upphov- till n a m n e t . Det måste nog sökas i någonting a n n a t karaktäristiskt för deras utseende och a n v ä n d n i n g .

Runinskrifter på lösföremål från vikingati- den är ganska sällsynta och förvånansvärt m å n g a av dem som bevarats är svårtolkade.

M a n kan inte värja sig mot tanken att runor- na h ä r inte i första h a n d använts för ett språk- ligt m e d d e l a n d e , utan hade en annan funk- tion (jfr s. 76).

Av de här redovisade inskrifterna på got- ländska spännbucklor är endast ett fåtal tolk- n i n g s b a r a . Detta faktum för tanken till in-

FomvännenSI (1986)

(5)

Runinskriften på spännet från Tyrvalds 83

skrifterna på de betydligt äldre brakteaterna, som påfallande ofta är försedda med runin- skrifter av vilka den största delen helt tycks sakna språklig mening.

Enligt den danske runologen Erik Moltke beror detta på att guldsmederna som tillver- kade brakteaterna inte var runkunniga utan kopierade en avskrift som kunden hade med sig. Oftast med felaktigt resultat. När så nå- gon icke runkunnig kund önskade sig en brak- teat med runor, att bära som amulett, ko- pierade guldsmeden sin felaktiga inskrift på den nye kundens smycke (Moltke 1976, s. 9If).

Detta förhållande tycks kunna stämma även på spänneinskrifterna. Dessa återfinns som Lena Thunmark-Nylén framhåller på

spännen av relativt enkel utformning, som troligen burits av kvinnor i ett samhällsskikt där runkunnigheten måhända varit föga ut- bredd och ristaren således haft fria händer att rista vad som föll honom in vare sig han var runkunnig eller inte.

Referenser

v. Friesen, O. 1942. Personal Names of the Type Botolfr.

Festskrift till Eilert Ekwall. L u n d .

M o l t k e , E. 1976. Runerne i Danmark og deres oprindelse.

Köpenhamn.

Ottcrbjörk, R. 1947. Vår äldsta nämnd. Personnamn från medeltid till 1500-tal, Studier utgivna av Ivar Modeer.

Stockholm.

Svärdström, E. 1972. Svensk medeltidsrunologi. Rig.

Stockholm.

Fornvännen 81 (1986)

References

Related documents

Om man utgår från att antalet runor är riktigt finns åtminstone två vanliga mansnamn att välja mellan, Ingulfr och Ingvarr, i runskrift (i ack.) inkulf resp. Om man tänker sig

Runorna står i ett konturföljande skriftband. Det finns inget kors eller någon ornamentik förutom rundjuret. Ingen tveksamhet om läsningen råder. Alla a- och n-runor har dubbelsidig

Mu- rens förstöring på detta ställe torde ha skett i samband med anord- nandet av en grav i rosets yta, förmodligen härrörande från sen för- historisk tid, vilken här kom i

Den i närvarande stund enda rimliga förklaringen på dessa fornläm- ningar torde vara, att de äro bålplatser, på vilka man gång efter annan tänt eldar för ett eller annat

Carl Marstränder har nyligen påpekat (Norsk tidsskrift for Sprogvidenskap, bd 3, s. Gallehushorneii enligt Atlas for Nordisk Oldkyndighed. Krysings teckningar har två tydliga

http://kulturarvsdata.se/raa/fornvannen/html/1947_reg Fornvännen 1947. Ingår

Sveriges äldsta och norra Europas näst äldsta hällbildsdokumentation – en notis om Johannes Haquini Rhezelius antikva- riska resa till Öland och Småland 1634.. Strängnäs,

Gåtfull Ulf – en eftersläntrare till den vikingatida myntskatten från Store Valby på Själland.. Two 15th century