t 7,=
TECHNlťKÁ UNlVERZlTA V LlBERcl{b*r;r:tzz"zr:*,&
€",e''+zs?za
{.PosuDEK vEDoUcÍHo BAKnlÁŘsrÉ pnÁcr
Jméno studental Lucie Batorková
Název bakalářské práce: obchodní a kulturní zvláštnosti Spojených arabských emirátů a
jejich vliv na mezinárodní obchod
Cíl práce: Zhodnocení vlivu kulturních a obchodních zv!áštností Spojených arabských emirátů na mezinárodní obchod této země s jinými zeměmi.
Vyjádření minimálně v rozsahu ro řádků k diplomové práci z hlediska jejich využití metod řešení a návrhů opatření včetně formální úpravy, práce s literaturou a její citace (uved'te na druhou stranu posudku).
otázky k obhajobě bakalářské práce:
1.
Co byste doporučila českým obchodníkům připravujícím se na jednání s paftnery z SAE?2'
Máte nějaké osobní zkušenosti s jinými kulturami?Práci doporučuji _ neaepercě'#'iiJt k obhajobě. (xnehodící se škftněte) Jméno vedoucího baka!ářské práce: Ing. Jaroslav Deme!' Ph.D.
I. Hodnocení zpracování tématu studentem:
Volba metod a ieiich aolikace oři zpracování tématu
II. Hodnocení struktury a obsahu práce:
Přiměřenost a srozumitelnost závěrů práce Formulován í vlastních názorů studentem
Práce s českou literaturou včetně odkazů a citací Práce se zahraničníliteraturou včetně odkazů a citací
--<:?7"".-7
uarálářsté
#)
práceTEcHNlcKÁ UNlvERzlTA v
*kr:n*rrriek*
.4;# l}85 3š: };* i *ť|,.4jít,t.{.š a. |8w'ý
LlBERc| ' tlu4en1.kJ j i,:trl 'i;lbrÍ"r l '.rkrlit,' VJíqnt.trka ii' ,l 40 ijl !_rbtrgr .l
ri.l*!'r:z: lt.4.{; $.r *si | í3}i: t,ť,*#? 4? E85
'45C485 J5' lll F*,
ť
,TtCHNlcKÁ
uNtvrnZlTA V LlBtR{l. -é*i ' ,,., , ""-1 ', -. '}fuL,'
Práce v teoretické části rozebírá poimy kultura, komunikace, kulturní standardy a dimenze.
Získané informace jsou pak využity a konfrontovány s reálným prostředím Spojených arabských emirátů a jejich kulturou.
charakteristice vybrané země je věnována další část práce, zejména pak ekonomiclcým, obchodním a podnikatelským aspektům v kontextu místních kulturních zvláštností.
Ty, v podobě kulturních dimenzí, jsou pak srovnány s českým prostředím a jsou zjištěny základní odIišnosti.
Pro podporu objektivity zjištěných skutečností a prověření shody teorie s praxí bylo
v závěru práce využito komparace pohledů na kulturu SAE a čn ve vzájemné interakci, a to čtyř respondentů
-
občanač&
půsouícího vč&
hovořícího o SAE, občanač&
působícíhov SAE, hovořícího o SAE, občana SAE, působícího v SAE, hovořícího o čR a občana jiné národnosti, působícího v SAE, hovořícího o čn.
Cíl práce byl splněn.
l]'*,i'
TEcHNlcKÁ UNlvEBzlTA v LlBtRct 1 !:ir*lentllta : j 4$1 'i ? Lib*t*:c ]
sk,:::l:tnicki: Í,-lk*ir;: j V':rr:,né:rkÁ 1 3 i 4s* *Í l-ib*r*+ }
+4}-* 485 }l'| 11l ,. řt::t', +4}{: 485 .3i: l;9 '' *t,E'lltt',:}:) ť,:Vju e{'rui.t': l ,{i: óo? 4: 8#s i Ůid: i-i 4ťx? 4? #lt,