• No results found

testo 550. Digitala kylmätare Bruksanvisning

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "testo 550. Digitala kylmätare Bruksanvisning"

Copied!
24
0
0

Loading.... (view fulltext now)

Full text

(1)

testo 550. Digitala kylmätare

Bruksanvisning

(2)
(3)

1 Innehåll

Pos : 1 /TD /Übersc hrift en/1. I nhalt @ 0\ mod_1177587817070_79.doc x @ 1243 @ 1 @ 1

1 Innehåll

1 Innehåll ... 4

2 Säkerhet och miljö ... 5

2.1. Om den här bruksanvisningen ... 5

2.2. Säkerhet ... 5

2.3. Skydda miljön ... 6

3 Specifikationer ... 6

3.1. Användning ... 6

3.2. Tekniska data ... 7

3.2.1. Bluetooth-modul (testo 550) ... 7

3.2.2. Allmänna tekniska data ... 8

4 Produktbeskrivning ... 10

4.1. Översikt ... 10

5 Komma igång ... 11

6 Använda produkten ... 13

6.1. Förbered för mätning ... 13

6.1.1. Starta instrumentet ... 13

6.1.2. Ansluta temperaturgivaren ... 13

6.1.3. Sätta på och stänga av Bluetooth® (testo 550) ... 15

6.1.4. Välja mätfunktion ... 16

6.2. Utföra mätningen ... 17

7 Underhåll av produkten ... 18

8 Tips och hjälp ... 20

8.1. Frågor och svar ... 20

8.2. Mätparametrar ... 20

8.3. Felmeddelanden ... 21

8.4. Tillbehör och reservdelar ... 21

9 EG-försäkran om överensstämmelse ... 22

(4)

2 Säkerhet och miljö

Pos : 3 /TD /Übersc hrift en/2. Sic herheit und U mwelt @ 0\ mod_1173774719351_79.doc x @ 292 @ 1 @ 1

2 Säkerhet och miljö

Pos : 4 /TD /Übersc hrift en/2.1 Zu di esem Dokument @ 0 \ mod_1173775252351_79. doc x @ 346 @ 2 @ 1

2.1. Om den här bruksanvisningen

Pos : 5 /TD /Sic herheit und U mwelt/Z u di esem Dokument/Ver wendung/ Ver wendung (Standar d) @ 0 \mod_1173775068554_79.doc x @ 337 @ 5 @ 1

Användning

> Läs den här bruksanvisningen noggrant och bekanta dig med produkten innan du börjar använda den. Var särskilt

uppmärksam på säkerhetsföreskrifter och varningar för att undvika person- och materielskador.

> Se till att ha den här bruksanvisningen nära till hands så att du kan använda den när det behövs.

> Lämna den vidare till nästa användare.

Pos : 6 /TD /Sic herheit und U mwelt/Z u di esem Dokument/Symbole und Schr eibkonventi onen/ Symbole und Schr eibkonv. [Standar d_groß ] 550-557 @ 16\ mod_1423129108668_79.doc x @ 207097 @ 5 @ 1

Symboler och förklaringar Symbol Förklaring

Varningstext, risknivå i enlighet med:

Fara! Allvarlig personskada kan uppstå.

Varning! Lättare personskador eller materielskador kan uppstå.

> Vidta de angivna försiktighetsåtgärderna.

OBS! Grundläggande eller kompletterande information.

Meny Beståndsdelar i instrumentet, displayen eller programvarans användargränssnitt.

[OK] Instrumentknappar eller knappar i programmets användargränssnitt.

Pos : 7 /TD /Übersc hrift en/2.2 Sic her hei t gewährl eist en @ 0\ mod_1173780783960_79.doc x @ 366 @ 2 @ 1

2.2. Säkerhet

Pos : 8 /TD /Sic herheit und U mwelt/ Sic her heit gewährl eist en/ G erät bei Bes chädigung en nic ht i n Betrieb nehmen @ 0\ mod_1186985945375_79. doc x @ 2252 @ @ 1

> Använd inte instrumentet om det finns tecken på skador på instrumenthus, nätaggregat eller matningskablar.

Pos : 9 /TD /Sic herheit und U mwelt/ Sic her heit gewährl eist en/ Keine M ess ung an s pannungsf ühr enden Teil en @ 0\ mod_1175692564164_79.doc x @ 592 @ @ 1

> Anliggningsmätning för inte utföras på oisolerade strömförande delar!

Pos : 10 /TD/ Sic her heit und U mwelt/ Sicherheit g ewährleis ten/Nic ht mi t Lös ungsmit tel n l agern @ 0\ mod_1175692375179_79.doc x @ 583 @ @ 1

> Förvara inte mätaren tillsammans med lösningsmedel. Använd inte torkmedel.

Pos : 11 /TD/ Sic her heit und U mwelt/ Sicherheit g ewährleis ten/N ur besc hriebene Wartungs arbeiten durchf ühren @ 0\ mod_1175692705195_79. doc x @ 601 @ @ 1

> Utför enbart sådant underhålls- och reparationsarbete på detta

(5)

3 Specifikationer

Pos : 12 /TD/ Sic her heit und U mwelt/ Sicherheit g ewährleis ten/ vor Or t gültige Sic herheits bes ti mmungen beac ht en @ 0\ mod_1186997107328_79.doc x @ 2298 @ @ 1

> Fara kan också uppstå på grund av systemet som mäts eller själva mätmiljön: ta reda på vilka säkerhetsbestämmelser som gäller i området när du ska utföra mätningar.

Pos : 13 /TD/ Sic her heit und U mwelt/ Sicherheit g ewährleis ten/t es to 550/Mec hanis che Bel ast ung test o 550 @ 4\ mod_1252656121693_79. doc x @ 49837 @ @ 1

> Om mätinstrumentet faller eller om en annan jämförbar mekanisk belastning uppstår kan det uppstå brott i

rörsektionerna på köldmedieslangarna. Ventilrattarna kan också ta skada vilket kan leda till ytterligare skador inne i instrumentet som inte är synliga från utsidan. Köldmedieslangarna måste därför bytas ut mot nya, oskadade slangar varje gång instrumentet faller och efter varje annan jämförbar mekanisk påkänning. Skicka av säkerhetsskäl instrumentet till Nordtec Instrument för en teknisk kontroll.

Pos : 14 /TD/ Sic her heit und U mwelt/ Sicherheit g ewährleis ten/t es to 550/El ektr ost atisc he Aufl adung t est o 5502 @ 16\ mod_1423129235029_79.doc x @ 207132 @ @ 1

> Kontrollera att kylsystemet är ordentligt jordat, eftersom mätinstrumentet kan skadas i annat fall.

Pos : 15 /TD/Ü berschrif ten/ 2. 3 U mwelt s chütz en @ 0\ mod_1173780843645_79. doc x @ 375 @ 2 @ 1

2.3. Skydda miljön

Pos : 16.1 /TD/ Sicher heit und U mwel t/U mwelt sc hütz en/Akkus /Bat terien ents orgen @ 0 \mod_1175693637007_79.doc x @ 619 @ @ 1

> Gör dig av med felaktiga / förbrukade batterier i enlighet med gällande lagbestämmelser.

Pos : 16.2 /TD/ Sicher heit und U mwel t/U mwelt sc hütz en/Pr odukt ent sorgen @ 0\ mod_1173780307072_79. doc x @ 357 @ @ 1

> När produkten har tjänat ut kan du lämna den till ett

insamlingsställe för elektriska och elektroniska apparater (följ de lokala bestämmelserna) eller returnera produkten till Nordtec Instrument.

Pos : 17 /TD/ Sic her heit und U mwelt/U mwelt sc hütz en/t est o 550/ Kältemit tel können s chaden t es to 550 @ 4\ mod_1252656710421_79.doc x @ 49869 @ @ 1

> Köldmediegas kan vara skadlig för miljön. Följ gällande miljöbestämmelser.

Pos : 18 /TD/Ü berschrif ten/ 3. Leist ungs beschr eibung @ 0\ mod_1173774791554_79.doc x @ 301 @ 1 @ 1

3 Specifikationer

Pos : 19 /TD/Ü berschrif ten/ 3. 1 Ver wendung @ 0\ mod_1176211016437_79. doc x @ 695 @ 2 @ 1

3.1. Användning

Pos : 20 /TD/ Leist ungs bes chr eibung/ Verwendung/test o 5xx/t es to 5502 @ 16 \ mod_1423129284591_79. doc x @ 207167 @ @ 1

testo 550 är digitala kylmätare för underhålls- och servicearbeten på kylanläggningar och värmepumpar. Instrumenten får enbart användas av utbildad behörig personal.

Funktionerna i testo 550 kan ersätta mekaniska manometerställ, temperaturmätare och tryck-/temperaturdiagram. Tryck och temperaturer kan anpassas, kontrolleras och övervakas.

testo 550 är kompatibla med de flesta icke-korrosiva köldmedier, vatten och glykol. Däremot är de inte kompatibla med köldmedier som innehåller ammoniak.

Mätarna får inte användas i explosionsfarliga områden!

(6)

3 Specifikationer

Pos : 21 /TD/Ü berschrif ten/ 3. 2 T ec hnisc he D at en @ 0\ mod_1176211088437_79.doc x @ 704 @ 2 @ 1

3.2. Tekniska data

Pos : 22 /TD/ Leist ungs bes chr eibung/T ec hnische D at en/T echnisc he Daten tes to 5502 @ 16\ mod_1423129376492_79. doc x @ 207202 @ 33 @ 1

3.2.1. Bluetooth-modul (testo 550)

Bluetooth®-tillvalet får bara användas i de länder där den är typgodkänd.

Funktion Värden

Bluetooth Räckvidd > 20 m (fritt fält)

Bluetooth-typ

LSD Science & Technology Co., Ltd L Series BLE module (8 maj 2013) baserad på chip TI CC254X

Qualified Design ID B016552 Bluetooth radioklass Klass 3 Bluetooth-företag 10274 Certifiering

Tyskland (DE), Belgien (BE), Nederländerna (NL), Spanien (ES), Sverige (SE), Italien (IT), Danmark (DK), Storbritannien (GB), Frankrike (FR), Österrike (AT), Polen (PL), Ungern (HU), Rumänien (RO), Tjeckien (CZ), Finland (FI),

Efta-länderna

Schweiz (CH), Norge (NOR) Övriga länder

Turkiet (TR), Indien (IN), Australien (AUS), Nya Zeeland (NZL), USA (US), Argentina (AR), Hong Kong (HK)

Information från FCC (Federal Communications Commission) Denna enhet uppfyller del 15 i FCC-reglerna. Två villkor måste uppfyllas för att ta det i bruk: (1) Detta instrument får inte orsaka någon skadlig störning och (2) det måste kunna utsättas för störningar, även om det kan ha oönskade effekter på funktionen.

Förändringar

FCC kräver att användaren informeras om att alla förändringar eller modifieringar på instrumentet, som inte uttryckligen godkänts av Testo AG, kan upphäva användarens rätt att använda detta instrument.

(7)

3 Specifikationer

3.2.2. Allmänna tekniska data

Specifikation Värden

Parametrar Tryck: kPa / MPa / bar / psi Temperatur: °C/°F/K

Sensorer Tryck: 2 st. trycksensorer, temperatur: 2 st.

NTC Mätintervall 0,5 s Mätkanaler Antal: 4

Anslutningar Tryckanslutningar: 3 x 7/16" UNF NTC-mätning

Mätområden Mätområde hög-/lågtryck: -100 ... 6 000 kPa / -0,1 ... 6 Mpa / -1 ... 60 bar (rel) / -14,7 ... 870 psi

Temperaturmätområde: -50 ... 150 °C / -58 ...

302 °F

Vakuum-mätområde (rel): -1 ... 0 bar / -14,7 ... 0 psi

Överbelastning 65 bar, 6500 kPa, 6,5 Mpa, 940 psi Upplösning Tryckupplösning: 0,01 bar/0,1 psi/

1 kPa/0,001 MPa

Temperaturupplösning: 0,1 °C/0,1°F Noggrannhet

(nominell temperatur 22 °C/71,6 °F)

Tryck: ±0,5 % av slutvärde (±1 siffra) Temperatur (-40 ... 150 °C): ± 0,5 °C (± 1 siffra) /0,9 °F (± 1 siffra)

Antal köldmedier 60 Köldmedier som kan väljas

Inget köldmedium, R11, R12, R22, R123, R1234ze, R125, R13B1, R134a, R14, R142B, R152a, R161, R23, R227, R290, R32, R401A, R401B, R401C, R402A, R402B, R404A, R406A, R407A , R407B, R407C, R407D, R407F, R408A, R409A, R410A, R411A, R412A, R413A, R414B, R416A, R417A, R420A, R421A, R421B, R422A, R422B, R422C, R422D, R424A, R426A, R427A, R434A, R437A , R438A, R502, R503, R507, R508A, R508B, R600, R600a, R718 (H2O), R744 (CO2) (endast i mätområde upp till 60 bar), R1234yf

(8)

3 Specifikationer

Specifikation Värden

Mätbara media Mätbara medier: Alla medier som har sparats i testo 550. Ej mätbara: Ammoniak (R717) och andra köldmedier som innehåller ammoniak

Omgivnings- förhållanden

Driftstemperatur: -20 ... 50 °C/

-4 ... 122 °F

Förvaringstemperatur: -20 ... 60 °C/

-4 ... 140 °F

Instrumenthus Material: ABS/PA/TPU Mått: 265 x 135 x 75 mm Vikt: ca 1000 g (utan batterier)

Skyddsklass 42

Strömförsörjning Strömkälla: Ackumulatorer/batterier 4 st. 1,5 V, typ AA/LR6

Batteritid: ca 250 tim (display släckt, Bluetooth av) Display Typ: Belyst LCD. Svarstid: 0,5 s Direktiv, standarder

och tester

EG-direktiv: 2014/30/EG

Garanti Varaktighet: 2 år

Garantivillkor: se webbplatsen

www.nordtec.se/kopinformation-och-villkor

(9)

4 Produktbeskrivning

Pos : 23 /TD/Ü berschrif ten/ 4. Produkt beschr eibung @ 0\ mod_1173774846679_79.doc x @ 310 @ 1 @ 1

4 Produktbeskrivning

Pos : 24 /TD/Ü berschrif ten/ 4. 1 Ü bersic ht @ 0\ mod_1176379946003_79.doc x @ 733 @ 2 @ 1

4.1. Översikt

Pos : 25 /TD/ Produkt bes chr eibung/Ü bersicht/Ü bersic ht testo 5502 @ 17\ mod_1423129444087_79. doc x @ 207237 @ 5 @ 1

Display, knappar etc.

1 Mini-DIN-ingång för NTC-temperaturgivare, med ingångslock 2 Vikbar upphängningsanordning (baktill)

3 Display. Ikoner som visar instrumentstatus:

Ikon Betydelse Batterikapacitet

Bluetooth®, (se också Sätta på och stänga av Bluetooth® (testo 550), på sidan 15.)

/ / Välj mätläget (se också Välja mätfunktion, på sidan 16.)

4 Batterifack. Det går inte att ladda ackumulatorerna i instrumentet!

(10)

5 Komma igång

5 Knappar:

Knapp Funktion

[Set] Ange enheter

[R, ►, ■] Välja köldmedium/ Start/stopp / Täthetskontroll

[Mode] Växla mellan mätfunktioner [Min/Max/Mean] Visa min-/max-/medelvärden [▲] Uppåtpil: Ändra displayvisningen [P=0] Trycknollställning

Esc Växlar till mätläge / startsida [▼] Nedåtpil: Ändra displayvisningen [ / ] Starta/stänga av instrumentet

Tända / släcka displaybelysningen.

6 Synglas för köldmedieflöde 7 2 st. ventilrattar

8 3 st. slanghållare för köldmedieslangar 9 3 st. anslutningar 7/16" UNF, mässing

Vänster/höger: lågtryck/högtryck, för köldmedieslangar med snabbkoppling, genomflödet kan låsas med en ventilratt. Mitten:

exempelvis för köldmedieflaskor, med tätningslock.

10 På baksidan under batteriluckan finns en mini-USB-anslutning för uppdatering av firmware.

Pos : 26 /TD/Ü berschrif ten/ 5. Erst e Sc hritte @ 0 \mod_1173774895039_79.doc x @ 319 @ 1 @ 1

5 Komma igång

Pos : 27 /TD/ Erst e Schrit te/t est o 550/ Erst e Schrit te t est o 5502 @ 17\ mod_1423131367809_79.doc x @ 207272 @ 555 @ 1

Sätta i batterier/ackumulatorer

1. Fäll ut upphängningsbygeln och öppna batterifacket (snäppfäste).

2. Sätt i batterierna (medföljer) eller ackumulatorerna (4 st. 1,5V typ AA/LR6) i batterifacket. Vänd dem rätt!

3. Stäng batterifacket.

- När du har satt i batterierna startar instrument automatiskt och öppnar inställningsmenyn.

När instrumentet inte används under lång tid: Ta ut batterierna/ackumulatorerna.

(11)

5 Komma igång

Göra inställningar

1. Tryck på [Set] upprepade gånger,

2. Tryck på [▲] eller [▼] för att välja enhet / parameter.

 Inställningarna kommer att accepteras när det sista valet har gjorts.

Knappfunktioner

Symbol Förklaring

[▲] eller [▼] Ändra parameter, välja enhet [Set] Välja enheter/parametrar Ställbara parametrar

Symbol Förklaring

°C, °F Ange temperaturenhet.

bar, kPa, MPa, psi Välj tryckenhet.

Pabs, Prel eller psig

Beroende på vilken tryckenhet som valts:

växla mellan visning av absolut eller relativt tryck.

14,7 psi 1 013 bar

Ställ in aktuellt absoluttryck

/ /

Välj mätläget (se Fel! Hittar inte

referenskälla., på sidan Fel! Bokmärket är inte definierat.)

AUTO OFF Automatisk avstängningstid. Instrumentet stängs av efter 30 minuter om ingen temperaturgivare är ansluten och det inte finns något tryck press, bortsett från omgivningstrycket.

Tfac Temperaturkompensationsfaktor. Ikonen visas på displayen om funktionen är inaktiverad.

 Inställningarna verkställs när det sista valet har gjorts.

Använda ventilrattarna

Kylmätaren fungerar som ett konventionellt tvåvägs manometerställ, med avseende på köldmediekanalen:

Flödesvägarna öppnas genom att ventilerna öppnas. Det anslutna trycket kan mätas med ventilerna stängda eller öppna.

> Öppna ventilen: Vrid ventilratten moturs.

> Stänga ventilen: Vrid ventilratten medurs.

(12)

6 Använda produkten

FARA

För hårt åtdragen ventilratt.

• Skador på PTFE-tätningen (1).

• Mekanisk deformation av ventilkolven (2) vilket leder till att PTFE-tätningen (1) faller ut.

• Skadade gängor på spindeln (3) och ventilskruven (4).

• Ventilratten (5) går sönder.

Dra bara åt ventilratten med handkraft. Använd inga verktyg för att dra åt ventilratten.

Pos : 28 /TD/Ü berschrif ten/ 6. Produkt ver wenden @ 0\ mod_1173774928554_79.doc x @ 328 @ 1 @ 1

6 Använda produkten

Pos : 29 /TD/ Produkt ver wenden/ test o 557/ Ans chli eßen, nullen, ei nst ellen 5502 @ 17\ mod_1423131416357_79. doc x @ 207307 @ 235355355 @ 1

6.1. Förbered för mätning

6.1.1. Starta instrumentet

> Tryck på [ ].

Nollställning av trycksensorer

Nollställ trycksensorerna före varje mätning.

✓ Det måste finnas omgivningstryck vid alla anslutningar. >.

> Tryck på knappen [P = 0] i 3 sekunder och verkställ nollställningen.

6.1.2. Ansluta temperaturgivaren

För att instrumentet ska känna igen givarna måste de vara anslutna innan du startar instrumentet.

(13)

6 Använda produkten

Yttemperaturgivare

En NTC-temperaturgivare (tillbehör) måste vara ansluten för mätning av rörtemperatur och för automatisk beräkning av överhettning och underkylning.

Avaktivera ytkompenseringsfaktorn för insticks- och lufttemperaturgivare

En ytkompenseringsfaktor har ställts in i mätinstrumentet för att minska mätfelen på de allra flesta användningsområden. Tack vare det minskar mätfelen vid användning av yttemperaturgivare.

Om kylmätaren testo 550 används tillsammans med insticks- eller lufttemperaturgivare (tillbehör), måste den här faktorn avaktiveras:

1. Tryck på [Set] upprepade gånger tills Tfac visas.

2. Tryck på [▲] eller [▼] för att ställa Tfac till Off.

3. Tryck på [Set] för att fortsätta genom inställningsmenyn tills mät-/startsidan visas.

- Tfac visas på displayen om Tfac är avaktiverad.

Ansluta köldmedieslangar

Kontrollera om köldmedieslangarna är i felfritt skick före varje mätning.

✓ Ventillrattarna är stängda.

1. Anslut köldmedieslangarna till lågtrycksidan (blå) och högtrycksidan (röd) på mätinstrumentet.

2. Anslut köldmedieslangarna till anläggningen.

FARA

Om kylmätaren faller eller om en annan jämförbar mekanisk belastning uppstår kan det uppstå brott i rördelarna på

köldmedieslangarna. Ventilrattarna kan också skadas vilket kan leda till ytterligare skador inuti kylmätaren, som inte kan upptäckas utifrån.

> För din egen säkerhet bör du lämna in kylmätaren till Nordtec Instrument för en teknisk undersökning.

> Du bör därför alltid byta ut köldmedieslangarna mot nya om mätinstrumentet har tappats eller om en jämförbar mekanisk belastning har uppstått.

Ange köldmedium 1. Tryck på [R, ►, ■].

(14)

6 Använda produkten

- Köldmediemenyn öppnas och det köldmedium som för tillfället är valt blinkar.

2. Ange köldmedium:

Knappfunktioner

Symbol Förklaring

[▲] eller [▼] Byta köldmedium

[R, ►, ■] Godkänn inställningen och lämna köldmediemenyn.

Tillgängliga köldmedier

Symbol Förklaring

R... Köldmedienummer i enlighet med ISO 817 --- Inget köldmedium är valt.

Exempel: Ställa in köldmedium R401B

1. Tryck upprepade gånger på [▲] eller [▼] tills R401B blinkar.

2. Tryck [R, ►, ■ ] för att bekräfta inställningen.

Avsluta köldmedievalet

> Tryck på [R, ►, ■] . I annat fall sker det automatiskt efter 30 sekunder, om ingen annan knapp trycks in.

Pos : 30 /TD/ Produkt ver wenden/ test o 550/ Bluet ooth Übersc hrift 550 @ 16 \ mod_1421058514340_79. doc x @ 206201 @ 3 @ 1

6.1.3. Sätta på och stänga av Bluetooth® (testo 550)

Pos : 31 /TD/ Produkt ver wenden/ test o 557/ Bluet ooth ei n-aussc halten @ 16\ mod_1418732441244_79. doc x @ 205497 @ @ 1

För att kunna upprätta en anslutning via Bluetooth behöver du en surfplatta eller en smartphone som har Testo-appen installerad.

Du kan hämta appen för iOS i App Store eller för Android i Play Store.

1. Tryck på [▲] och [▼] samtidigt och håll dem intryckta i 3 sekunder.

- När Bluetooth-ikonen visas på displayen, är Bluetooth påslagen.

(15)

6 Använda produkten

Display Förklaring

blinkar Det finns ingen Bluetooth-anslutning eller så pågår sökning efter en möjlig anslutning.

visas permanent Det finns en Bluetooth-anslutning.

visas inte Bluetooth är inaktiverad.

2. Tryck på [▲] och [▼] samtidigt och håll dem intryckta i 3 sekunder.

- När Bluetooth-ikonen inge längre visas på displayen, är Bluetooth frånslagen.

Pos : 32 /TD/ Produkt ver wenden/ test o 550/M ess modus tes to 5502 @ 17\ mod_1423131750000_79. doc x @ 207342 @ 3 @ 1

6.1.4. Välja mätfunktion

1. Tryck på[Set] upprepade gånger.

2. Välj funktion med[▲] eller [▼].

3. Spara inställning: tryck på [Set].

- Mätläget visas.

Display Funktions- läge

Funktion

Kylanläggning Normal funktion för den digitala kylmätaren

Värmepump Normal funktion för den digitala kylmätaren

Automatisk funktion

Om det automatiska läget är aktiverat växlar de digitala kylmätarna testo 550 automatiskt mellan visning av hög- och lågtryck. Den automatiska omkopplingen sker när trycket på lågtryckssidan är 1 bar högre än på högtryckssidan. Under omkopplingen visas Load (2 s) i displayen.

Den här funktionen är särskilt väl lämpad för inneklimatanläggningar som både kyler och värmer.

(16)

6 Använda produkten

Pos : 33 /TD/ Produkt ver wenden/ test o 550/M ess ung durc hf ühren t est o 5502 @ 17 \ mod_1423131786289_79. doc x @ 207377 @ 2555 @ 1

6.2. Utföra mätningen

FARA

Risk för personskador på grund av heta, kalla eller giftiga köldmedier under högt tryck!

> Använd skyddsglasögon och skyddshandskar.

> Före trycksättning av mätinstrumentet: fäst alltid

mätinstrumentet med upphängningsanordningen för att hindra det från att falla (risk för skador)

> Kontrollera att köldmedieslangarna är hela och korrekt anslutna före varje mätning. Använd inte verktyg vid anslutning av slangarna. Använd enbart handkraft vid åtdragning (max.

åtdragningsmoment 5,0 Nm/3,7 ft*lb).

> Överskrid inte det tillåtna mätområdet (0 till 60 bar). Var särskilt uppmärksam i anläggningar med köldmedium R744, eftersom dessa ofta drivs med högre tryck.

Mätning

1. Trycksätt instrumentet.

2. Läs av värdena.

När det gäller zeotropa köldmedier visas

förångningstemperaturen to/Ev efter den fullständiga förångningen. Kondenseringstemperaturen tc/Co visas efter den fullständiga kondenseringen.

Den uppmätta temperaturen måste kopplas till överhettnings- eller underkylningssidan (t oh <--> t cu ).

Beroende på vilken sida värdet kopplas till visas, toh/T1 eller Δtoh/SH eller tcu/T2 eller Δtcu/SC beroende på vilken visning som väljs.

- Mätvärdet och displaybelysningen blinkar:

• 1 bar innan köldmediets kritiska tryckvärde nås,

• när det maximalt tillåtna trycket på 60 bar uppnås.

Knappfunktioner

> [▲] eller [▼]: Ändra mätvärdesvisningen.

Växla mellan olika kombinationer:

(17)

7 Underhåll av produkten

Förångningstryck Köldmediets

förångningstemperatur to/Ev

Kondensationstryck Köldmediets

kondensationstemperatur tc/Co

eller (enbart om en temperaturgivare är ansluten) Förångningstryck

Uppmätt temperatur toh/T1

Kondensationstryck Uppmätt temperatur tcu/T2 eller (enbart om en temperaturgivare är ansluten)

Förångningstryck Överhettning Δtoh/SH.

Kondensationstryck Underkylning Δtcu/SC Om två NTC-givare är anslutna visas även Δt.

> [Mean/Min/Max]: Registrera mätvärden, visa min/max-värden, medelvärden (sedan senaste tillslag).

Täthetskontroll /tryckfallstest

Täthetskontroller kan utföras med ett

temperaturkompenserat test. För detta ändamål mäts anläggningstrycket och omgivningstemperaturen under en bestämd tidslängd. En temperaturgivare som mäter omgivningstemperaturen kan anslutas

(rekommenderas: NTC-luftgivaren med best.nr. 0613 1712). Som resultat visas information om det temperaturkompenserade differenstrycket och temperaturen vid början/slutet av testet. Om ingen temperaturgivare är ansluten kan täthetskontrollen utföras utan temperaturkompensation.

1. Tryck på [Mode] (vy för täthetskontroll).

- Läget för täthetskontroll öppnas. ΔP visas.

2. Starta täthetskontrollen: Tryck på [R, ►, ■].

3. Avsluta täthetskontrollen: Tryck på [R, ►, ■].

- Resultatet visas.

4. Bekräfta meddelande: Tryck på [Mode].

Pos : 34 /TD/Ü berschrif ten/ 7. Produkt i nst and halt en @ 0\ mod_1173789831362_79.doc x @ 397 @ 1 @ 1

7 Underhåll av produkten

Pos : 35 /TD/ Produkt i nst and halt en/G erät rei nigen 5502 @ 17\ mod_1423131833893_79. doc x @ 207412 @ 2 @ 1

Rengöring av instrument

Använd inte starka rengöringsmedel eller lösningsmedel!

Milda handdiskmedel eller såpvatten kan användas.

(18)

7 Underhåll av produkten

> Rengör med en fuktad trasa om instrumenthuset är smutsigt.

Pos : 36 /TD/ Produkt i nst and halt en/t est o 550/I ns tandhalt en test o 550 @ 4\ mod_1253262226679_79. doc x @ 50494 @ 5555 @ 1

Håll anslutningarna rena

> Håll skruvanslutningarna rena och fria från fett eller andra beläggningar. Rengör vid behov med en fuktig trasa.

Ta bort oljespill

> Blås försiktigt bort alla spår av olja från ventilblocket med tryckluft.

Säkerställa mätnoggrannheten.

Vänd dig gärna till Nordtec Instrument om du behöver hjälp.

> Kontrollera regelbundet att instrumentet inte har några läckage (rekommenderat intervall: varje år). Överskrid inte det maximala tryckområdet!

> Kalibrera instrumentet regelbundet (rekommenderas: varje år).

Byte av batterier / ackumulatorer

✓ Instrumentet ska vara avstängt.

1. Fäll ut upphängningsbygeln, lossa snäppfästet och ta bort locket över batterifacket.

2. Ta ut de tomma batterierna/ackumulatorerna och sätt i nya (4 st. 1,5 V, typ AA/LR6) i batterifacket. Vänd dem rätt!

3. Sätt på och stäng locket över batterifacket (det måste vara ordentligt fastlåst).

4. Starta instrumentet.

Byta ventil eller ventilratt

FARA

Kunden får inte byta ventilratt eller ventil själv.

(19)

8 Tips och hjälp

Pos : 37 /TD/Ü berschrif ten/ 8. Tipps und Hilf e @ 0\ mod_1173789887985_79. doc x @ 406 @ 1 @ 1

8 Tips och hjälp

Pos : 38 /TD/Ü berschrif ten/ 8. 1 Fr agen und Ant wort en @ 0 \ mod_1177402017078_79. doc x @ 1093 @ 2 @ 1

8.1. Frågor och svar

Pos : 39 /TD/Ti pps und Hilf e/Fr agen und Ant wort en/t est o 550/FAQ t est o 550 @ 5\ mod_1265185945986_79.doc x @ 56964 @ @ 1

Fråga Möjlig orsak / lösning

blinkar Batterierna är nästan slut.

> Byt batterier.

Instrumentet stängs av automatiskt.

Återstående batterikapacitet är för låg.

> Byt batterier.

uuuu tänds i stället för att visa parametrar

Mätområdet har underskridits.

> mät inte värden som överskrider mätområdet.

oooo tänds i stället för att visa parametrar

Mätområdet har överskridits.

> mät inte värden som överskrider mätområdet.

Pos : 40 /TD/Ti pps und Hilf e/Fr agen und Ant wort en/t est o 550/Mes sgrößen tes to 5502 @ 17\ mod_1423131888592_79. doc x @ 207447 @ 2 @ 1

8.2. Mätparametrar

Benämning Beskrivning bar, °C psi, °F

Δtoh SH Överhettning, förångningstryck Δtcu SC Underkylning, kondensationstryck to Ev Köldmediets förångningstemperatur tc Co Köldmediets kondensationstemperatur toh T1 Uppmätt temperatur, förångning tcu T2 Uppmätt temperatur, kondensation

Pos : 41 /TD/Ti pps und Hilf e/F ehler mel dungen/F ehler meldung en t est o 5502 @ 17\ mod_1423131934429_79. doc x @ 207482 @ 2 @ 1

(20)

8 Tips och hjälp

8.3. Felmeddelanden

Fråga Möjlig orsak / lösning

---- tänds i stället för mätparametern

Sensorn eller kabeln är defekt

> Vänd dig till Nordtec Instrument AB Visning av EEP FAIL Defekt elektronik

> Vänd dig till Nordtec Instrument AB

Pos : 42 /TD/Ü berschrif ten/ 8. 3 Z ubehör und Ers atz teil e @ 0\ mod_1177402058734_79. doc x @ 1102 @ 2 @ 1

8.4. Tillbehör och reservdelar

Pos : 43 /TD/Ti pps und Hilf e/Z ubehör und Ers atz teil e/Z ubehör tes to 5502 @ 17\ mod_1423131968236_79. doc x @ 207517 @ @ 1

Beskrivning Best.nr.

Rörgivare (tång) för temperaturmätningar på rör (1,5 m kabellängd)

0613 5505

Rörgivare (tång) för temperaturmätningar på rör (5 m kabellängd)

0613 5506 Rörgivare (kardborre) för max. rördiameter 75

mm, Tmax. +75 °C, NTC

0613 4611

Vattentät yttemperaturgivare (NTC) 0613 1912 Noggrann och robust NTC-givare för

luftmätning

0613 1712

Serviceväska för mätinstrument, givare och slangar

0516 0012

Beställ produktkatalogen eller specifika broschyrer om du vill ha en komplett lista över alla tillbehör och reservdelar. Du kan också besöka vår hemsida på: www.nordtec.se

Pos : 44 /TD/Ti pps und Hilf e/ Ser vic e-I nf ormati onen (f ür PoD)/ Kont akt dat en allgemein @ 3\ mod_1222264220446_79.doc x @ 23423 @ @ 1

Vänd dig till Nordtec Instrument AB om du har några frågor.

Adressuppgifter finns på baksidan av denna handbok och även på webbadressen www.nordtec.se/kontakta-oss.

(21)

9 EG-försäkran om överensstämmelse

Pos : 45 /TD/Ü berschrif ten/ EG- Konf or mitätser kl ärung @ 17\ mod_1424862965377_79.doc x @ 207597 @ 1 @ 1

9 EG-försäkran om överensstämmelse

(22)

9 EG-försäkran om överensstämmelse

=== Ende der List e f ür T ext mar ke I nhalt ===

(23)
(24)

Kundtjänst/service:

Nordtec Instrument AB Box 12036

402 41 Göteborg

Telefon: 031-704 10 70 Fax: 031- 12 50 42

E-post: nordtec@nordtec.se Hemsida: www.nordtec.se

Leveransadress vid service:

Nordtec Instrument AB Elof Lindälvs Gata 13

Majnabbe (Tysklandsterminalen) 414 55 Göteborg

Direkttel. service: 031-704 10 83

References

Related documents

mia von knorring och Christer sandahl tycker att man borde tala mer om känslor i relation till chefsrollen och att psykologer borde kunna användas mer för att utbilda chefer.. 〔

utan att få honom eller henne att säga ja”.. Allt för många barn får stöd för sent, i högstadiet i stället för tidigt i grundskolan. dessutom är stödet otillräckligt,

– Det är viktigt att alla som kommer hit får möjlighet att bearbeta sina traumatiska upplevelser, vilket också samhället tjänar på eftersom traumatiserade människor som

Forskning pågår och förhoppningarna på &#34;microbicider&#34; är stora eftersom kvinnan med denna salva får ett eget vapen mot

Vårt val med semistrukturerade intervjuer ansågs av oss som det mest tillförlitliga mätinstrument, då syfte med studien var att undersöka pedagogers syn på

Ger du upp så fort du inte platsar i A-laget, är det så?[...]” Här ifrågasätter han Elias kapacitet och       vi tolkar det som att Mats anser att Elias inte lever upp till

Det var ett fåtal elever som svarade att det är bra att kunna läsa och skriva eftersom man kan lära sig nya saker eller skriva upp något för att komma ihåg, men annars relaterade

För att kunna handla med fastighetsderivat krävs att en del förutsättningar uppnås däribland likviditet, ett fungerande underliggande index, en osymmetrisk marknad och en aktör som