• No results found

I marginalen på ett par doktorsavhandlingar i arkeologi Olsson, Ingemar Fornvännen 1984(79), s. 200-203 http://kulturarvsdata.se/raa/fornvannen/html/1984_200 Ingår i: samla.raa.se

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "I marginalen på ett par doktorsavhandlingar i arkeologi Olsson, Ingemar Fornvännen 1984(79), s. 200-203 http://kulturarvsdata.se/raa/fornvannen/html/1984_200 Ingår i: samla.raa.se"

Copied!
5
0
0

Loading.... (view fulltext now)

Full text

(1)

Olsson, Ingemar

Fornvännen 1984(79), s. 200-203

http://kulturarvsdata.se/raa/fornvannen/html/1984_200 Ingår i: samla.raa.se

(2)

I marginalen på ett par doktorsavhandlingar i arkeologi

I ett par nyutkomna doktorsavhandlingar i arkeologi — Carlsson (1983) och Wijkander (1983) — behandlas ortnamn på ett sådant sätt att det framgår, att förbindelserna mellan arkeologi och ortnamnsforskning inte har fun- gerat särskilt väl. Sådant skulle man, som jag här skall försöka visa, med enkla medel kunna råda bot på.

Eftersom jag bäst känner till gotländska namnförhållanden, belyser jag mina syn- punkter främst med Carlssons avhandling.

Först vill jag dock kraftigt understryka, att det korta ortnamnsavsnittet där (s. 124-126) visserligen är en skönhetsfläck men saknar all betydelse för avhandlingens huvudresultat.

Under övergångsskedet vikingatid—medel- tid har vi på Gotland att göra "med en av några 'styrd' (kontrollerad) samhällsföränd- ring", menar Carlsson (s. 124); tecken härpå finner han i införandet av kristendomen, Stenstugu-namnen, Tuna-namnen samt "stan- dardiserade ortnamn".

Carlsson anser det inte troligt, att Stenstugu har haft något "med stenhus i bemärkelsen boningshus att göra", utan snarare med "ma- gasin", "stensatt källare". Vid Stenstugu- gårdarna har man kanske haft "något sorts värmemagasin", "vapenförråd" i "en för oss idag fullständigt okänd organisation, där tro- ligen även Tuna-gårdarna ingick" (s. 126). 26 hittills okända vikingatida "kronomagasin"

påträffade — det är ingen obetydlig arkeolo- gisk sensation.

Det betänkliga med denna tolkning är att Carlsson nästan helt litar på intuitionen utan att göra något egentligt försök att ta reda på, vad ordet stuga har betytt i gotländskan under olika tider och i nordiska fornspråk. Någon sammanfattande studie existerar mig veter- ligt inte, men av ordböcker och annan littera- tur kan man se att något karakteristiskt för stuga tycks vara, att ordet i de flesta fall avser hus eller rum där människor vistas, bor, uppehåller sig; vidare är värme eller möjlig- het till värme ofta ett viktigt betydelseinslag.

Carlsson har tyvärr inte observerat, att de gotländska Stenstugu-namnen sedan länge är

tolkade, på ett övertygande sätt, av Herbert Gustavson i det klassiska arbetet Gotlands ortnamn (1938 s. 30): "Om förändring i byggnadsskicket, då man började uppföra bo- ningshus av sten i stället för av trä, vittna namnen Stenstugu (Slajnstu) . .."; liknande hos Svahnström (1945 s. 408 f.) med utförlig redo- görelse för namnens sakliga bakgrund.

Det är förtjänstfullt, att Carlsson riktar uppmärksamheten på de gotländska Tuna- namnen, som efter vad jag kunnat finna inta- git en oförtjänt undanskymd plats i arkeolo- gisk diskussion. Helt har han dock inte insett, att de gotländska namnen erbjuder speciella problem. Han uppger s. 124, att det finns 3 Tuna-namn på Gotland: i Stenkyrka , i Väte- Viklau och Alva. Det sista skrivs emellertid aldrig enkelt Tuna utan så långt tillbaka vi kan följa det Tunegårds o.dyl., alltså med -gård-. Namnet kan knappast behandlas utan hänsyn tagen till det mycket vanliga ägonam- net Tungarden; jag har noterat 30-35 exempel.

Den naturligaste tolkningen är därför, att gården Tunegårds i Alva anlagts i och fått namn av läget i en lungard, som uppenbarli- gen avsett något slags inhägnat område. Inga fornminnen tycks vara kända vid Tunegårds, men gravrösen finns inte långt därifrån, och på lagaskifteskartan år 1898 (i lantmäteri- arkivet, Visby) markeras 3 ringar, som kan- ske avser gravrösen. Kanske får man därför vara något försiktig med att utmönstra Tune- gårds från Tuna-namnen. Det finns exempel på att -gård sekundärt tillagts ett namn. Bland Carlssons Stenstugu-namn finns det t.ex. två Stenstugårds. Och i Ordbok över laumålet på Gotland nämns under gård exemplet Fäigarden för gården Fie i Lau. Det finns alltså åtmin- stone en teoretisk möjlighet, att Tunegårds kunde ha utvecklats på liknande sätt ur ett ursprungligt Tuna.

Jag vill här nämna, att det finns spår efter ett tämligen säkert Tuna-namn, som mig ve- terligt aldrig uppmärksammats i litteraturen.

År 1702 upptas något väster om Buttle kyrka

"twå twärer wee tuhna tompt" (akt 1 Buttle i lantmäteriarkivet, Visby). Uppgiften "tomt"

Fornvännen 79 (1984)

(3)

i dessa skattläggningsakter från ca 1700 bru- kar a n t y d a en försvunnen, nerlagd, f d . gård, i d e t t a fall med n a m n e t " t u h n a " . G å r d n a m n e t är vad j a g vet n u m e r a inte känt, men från olika äldre lantmäteriakter finns det en hel del exempel med n a m n e t som förled i sam- m a n s ä t t n i n g a r : Tunåker, Thunäng, Thunemyr, Lill Thuna åker, Tuna hage.

En avgörande svårighet vid behandling av de gotländska Tuna-namnen är att gotländ- skan h a r ett fullt levande ord tun maskulinum ' g ä r d e s g å r d ' . U t a n att komma till något sä- kert resultat har m a n i litteraturen diskuterat, o m tun är inhemskt eller inlånat från lågtys- kan; en redogörelse för olika argument finns hos H o l m b e r g (1969 s. 259f.). U t r y m m e t medger inte en diskussion av lånordshypote- sen här, utan j a g nöjer mig med att hänvisa till ett p å g å e n d e arbete, d ä r j a g tror mig kun- na l ä m n a slutgiltigt bevis för att tun är ett lån från lågtyskan. I så fall är tun 'gärdesgård' på G o t l a n d inte äldre än ca 1200. O c h om de gotländska Tuna-namnen skulle innehålla d e t t a tun, är de för unga för att säga något om d e n av Carlsson a n t a g n a "styrningen" under vikingatid. De skulle överhuvudtaget inte v a r a av n ä m n v ä r t intresse för arkeologin.

Anledningen till att m a n inte kan stanna vid d e t t a triviala resultat är fornminnesbe- s t å n d e t vid Tuna-gårdarna; se Holmberg

(1969 s. 242 f.). Vid Tun* i Stenkyrka finns bl.a. Gotlands största gravfält, vid Tune i Väte-Viklau har bl.a. gjorts en myckenhet fynd, som tytts som offerfynd; fynden dateras till folkvandringstid och senare. H u r förhål- l a n d e n a är i Buttle har jag inte haft tillfälle att undersöka n ä r m a r e . Men fornminnena tyder på a t t det varit något speciellt med gårdarna i Stenkyrka och i Väte-Viklau. D ä r p å tyder även, vilket Carlsson också u p p m ä r k s a m m a t , a t t g å r d a r n a ligger vid sättingsgränser.

Märkliga fornminnen vid Tun«-gårdarna — vi k ä n n e r igen mönstret från många Tuna- orter på fastlandet. O c h så vida vi inte vill a n t a , a t t dessa uppenbarligen gamla och mäktiga g å r d a r i Stenkyrka och Väte-Viklau n å g o n g å n g efter ca 1200 döpts om till nam- net Tuna med betydelsen " G ä r d e s g å r d e n " , något som verkar otroligt, återstår inte myc- ket a n n a t än att a n t a , att n a m n e n innehåller

s a m m a tun som ingår i de fastländska Tuna- n a m n e n med centrum i U p p l a n d , Söderman- land och V ä s t m a n l a n d . Men vad innebär det i så fall, att Gotland också har Tuna-namn?

D e n frågan kan inte till fullo besvaras förrän m a n lyckats reda ut det osedvanligt hala och u n d a n g l i d a n d e Tuna-problemet i sin helhet.

K a n s k e vittnar de gotländska n a m n e n bara o m förbindelser mellan Svealand och Gotland precis som en mängd a n d r a namnelement har a n t a g i t s göra detta, t.ex. Kumla, Tibble, vät, vi, löst, löt, rum, säter, gam, hammar osv. (se t.ex.

Hellberg 1958 s. 49 ff. med hänvisning till L i n d r o t h och Sahlgren).

M e n om Lars Hellbergs som det synes väl u n d e r b y g g d a teori om att Tuna varit knutet till k u n g a m a k t e n skulle visa sig vara riktig, v i t t n a r kanske de gotländska namnen om en verklig svealändsk dominans på Gotland.

H u r som helst förtjänar Tuna-namnen på G o t l a n d att u p p m ä r k s a m m a s betydligt mer än vad som hittills skett. M a n måste på allvar r ä k n a med den hypotesen, att de kan utgöra en viktig nyckel till förståelse av mycket som n u är dunkelt i Gotlands äldre historia. J a , kanske k o m m e r de t.o.m. att kunna bidra till a t t kasta ljus över den gåtfulla perioden 4 7 5 - 5 5 0 e.Kr.?

D å Carlsson s. 124 finner, att "standardise- r a d e o r t n a m n " skulle utgöra ytterligare ett tecken på " e n av några " s t y r d " (kontrolle- rad) samhällsförändring" i "övergångsskedet vikingatid—medeltid", är det svårt att följa h o n o m . H a n förklarar inte, vad han lägger in i begreppet "standardiserade o r t n a m n " och n ä m n e r heller inte, h u r m a n kan tidfästa o r t n a m n till j u s t den n ä m n d a övergångstiden.

Möjligen är "standardiserade o r t n a m n " en reminiscens från Åke Hyenstrand (1974 s.

81), m e n begreppet blir inte mindre gåtfullt och diskutabelt för det.

I a n s l u t n i n g till dessa konkreta exempel kan vi nu diskutera olika åtgärder för hur oriktig- heter lätt hade kunnat rättas till, och det som är m i n d r e bra hade kunnat bli bättre.

Inför Carlssons förslag till tolkning av Stenstugu-namnen skulle j a g vilja ge mina ar- keologikollegor rådet: försök för allt i världen inte på egen h a n d göra några ortnamnstolk-

(4)

ningar! Man kunde också uttrycka det så, att den arkeolog som tvekar inför att utföra en hjärttransplantation också bör tveka inför att tolka ortnamn. Den ena specialiteten är var- ken enklare eller svårare än den andra, men båda har en sak gemensam: man måste ha lärt sig jobbet för att kunna praktisera det.

Och kvalificerade ortnamnstolkningar kan man utföra först efter kanske en 5-6 års ut- bildning. Det är orealistiskt att tänka sig, att en arkeolog skulle skaffa sig en sådan utbild- ning vid sidan av den han har. Däremot har det många gånger förvånat mig, att inte ar- keologer i större utsträckning än nu komplet- terar med 60 poäng i nordiska språk. Man kan då inte bara någotsånär tillgodogöra sig ortnamnslitteratur utan också äldre texter på olika nordiska språk, t.ex. ett medeltida di- plom eller en lantmäteriakt från 1600-talet.

En arkeolog hamnar ideligen i situationer, då sådana kunskaper är ovärderliga.

Det enklaste och troligen effektivaste sättet att fa hjälp med en ortnamnsfråga är att fråga en nordist till råds. En sådan hade lätt kunnat upplysa om att Carlssons tolkning av Stenstu- gu-namnen inte är möjlig. Med Tuna-namnen ligger det annorlunda till. Det är ju en ren tillfällighet, att jag har bedrivit forskningar på just detta område och därför känner till källmaterialet. Men varje ortnamnsforskare hade kunnat hänvisa till Holmbergs diskus- sion om det gotländska ordet tun's ursprung eller till hans redovisning av fornminnesmate- rialet. En ortnamnsforskare skulle också ha haft mycket att säga om det suddiga i begrep- pet "standariserade ortnamn", och hade lätt kunnat ta fram litteratur om datering av ortnamn.

Den som kommer in på ortnamn i sina forskningar bör absolut besöka Ortnamnsar- kivet i Uppsala, med dess väldiga samlingar av äldre skrivformer, uppteckningar, kartor, register av olika slag. Särskilt bör framhållas etymologiregistret med hänvisningar till litte- ratur, där ett visst namn behandlas, ett regis- ter som i många fall kan spara en år av arbe- te. Jag sökte t.ex. en gång namn med förleden Stav-. Resultatet blev över 200 litteraturhän- visningar. Skulle jag ha sökt upp dessa littera- turställen själv, hade det tagit massor av år,

och jag skulle ändå inte ha funnit alla uppgif- ter. I detta register hade Carlsson på mindre än tio minuter kunnat fa hänvisning till kor- rekt tolkning av ^ww/u^u-namnet. Ortnamns- arkivet är också värt ett besök för det utomor- dentligt välförsedda bibliotekets skull (språk- vetenskap, topografisk litteratur, hembygds- tidskrifter, arkeologi bl.a.). Och slutligen: där finns en mängd ortnamnsexperter att rådfrå- ga.

Då en doktorand i arkeologi kommer in på ortnamnsfrågor, borde sådana avsnitt av av- handlingen diskuteras på ett seminarium i nordiska språk också. Detta skulle dessutom kunna ha det goda med sig, att doktorander i arkeologi och nordiska språk lärde känna var- andra och upptäckte, att de i många fall har gemensamma forskningsintressen.

I en del doktorsavhandlingar i arkeologi har ortnamnsmaterial betydelse for huvudre- sultaten. I sådana fall borde alltid en ortnamnsspecialist vara med i betygsnämn- den. Ett aktuellt och belysande exempel är Keith Wijkanders Kungshögar och sockenbild- ning. Här utgöres halva källmaterialet av ortnamn, och tolkningen av exempelvis Berga- och Lundby-namn spelar en avgörande roll för argumenteringen. En sådan uppläggning av en arkeologisk avhandling förutsätter självfal- let verkliga kunskaper hos författaren om ortnamn och ortnamnsforskning, och förmå- ga till kritisk värdering av material inom det- ta forskningsområde. Intet i avhandlingen ty- der på att Wijkander skulle besitta sådana kunskaper. Eftersom Ortnamnsarkivet i Upp- sala saknas i förteckningen över arkiv o.dyl., har han uppenbarligen inte besökt detta ar- kiv, förutan vars samlingar en undersökning som hans omöjligt kan utföras. Det förefaller mig föga troligt, att en ortnamnsspecialist som medlem av betygsnämnden hade kunnat rösta för ett godkännande av avhandlingen.

Till sist nämner jag ett gott initiativ av arkeologiska institutionen i Stockholm, där man under ett antal år haft orientering i runo- logi och ortnamnsforskning på 40-poängs- nivå. Exemplet förtjänar att följas på varje universitetsort, där arkeologi är företrätt. Det är givetvis inte mycket man kan lära ut på 4—6 timmar. Men man kan visa hur en

Fornvännen 79 (1984)

(5)

ortnamnstolkning går till, orientera om Ortnamnsarkivets samlingar och om olika metoder att datera ortnamn. Med ett antal exempel kan man också visa, att ortnamnen inte bara är ett värdefullt källmaterial i all- mänhet utan i en mängd fall ger nyckeln till förståelse av något arkeologiskt problem.

Utan att utnyttja ortnamn skulle vi inte veta mycket om hednisk religion, kultplatser, tingsplatser, vårdkasdinjer, hamnplatser osv.

De åtgärder jag här har föreslagit är helt opretentiösa, de kostar knappast något, och de tar inte mer tid än man själv vill. Men praktiserade skulle de kunna verka stimule- rande för både ortnamnsforskning och arkeo- logi, två vetenskaper som har allt att vinna på att hålla nära kontakt med varandra.

Referenser

Carlsson, Anders. 1983. Djurhuvudformiga spännen och got- ländsk vikingatid. Stockholm. (Stockholm Studies in Archaeology 5).

Gustavson, Herbert. 1938. Gotlands ortnamn. En över- sikt. I: Ortnamnssällskapets i Uppsala årsskrift.

Hellberg, Lars. 1958. De gotländska namnen på -släde och -städar. En inledande studie över elementet -stalfir och ortnamnens pluralitet. I: Namn och Bygd46.

Holmberg, Karl Axel. 1969. De svenska tuna-namnen. Upp- sala. (Skrifter utg. av Kungl. Gustav Adolfs akade- mien 45. Studier till en svensk ortnamnsatlas 12.) Hyenstrand, Äke. 1974. Centralbygd— Randbygd. Struktu-

rella, ekonomiska och administrativa huvudlinjer i mellan- svensk yngre järnålder. Stockholm. (Acta Universitatis Stockholmiensis. Studies in North-European Ar- chaeology 5.)

Ordbok över laumålet på Gotland på grundval av Mathias Klint- bergs samlingar. Utarbetad av Herbert Gustavson. 1-.

1972 ff. Uppsala.

Svahnström, Gunnar. 1945. Bondens gård och bostad. I:

Boken om Gotland. Visby.

Wijkander, Keith. 1983. Kungshögar och sockenbildning. Stu- dier i Södermantands administrativa indelning under vikinga- tid och tidig medeltid. Nyköping. (Sörmländska hand- lingar 39.)

Ingemar Olsson

Institutionen för nordiska språk Stockholms universitet

S-106 91 Stockholm

* Ett debattblock kring frågor som Keith Wijkanders avhandling väckt kommer att publiceras i Fornvännen vid ett senare tillfälle. Red.

References

Related documents

Delar av området är nu upp- odlade till åker (se fig. Liksom viken vid Snäckers på andra sidan Kappelshamnsviken har denna plats haft ett skyddat läge. Den ligger

Bland platser som innehåller snäcka i betydel- sen 'ledungsskepp, krigsskepp' har jag nämnt Snäckgärde norr om Visby (Olsson 1972 s. Rimligtvis har det funnits något

Detta tycks kunna ge utmärkta möjligheter att förklara, varför man reste bildstenar just på platser med husgrunder, stavgardar. Vi har Gutalagens ord om blöt, åkallan med mat och

(1970). I själva verket finns det i den tidi- gare litteraturen — liksom i litteraturen efter Holmberg — en mängd skarpsinniga iakt- tagelser, värdefulla fakta och tänkvärda

Genom att upp- dela det undersökta området i två eller flera analysdelar från väster mot öster och analyse- ra åldersfördelningen i respektive delområde, skulle m a n k u n n

Fragment av runristad gavelhäll till en cskilstu- nakisla funna i Fors kyrka, Eskilstuna.. Gus-

I de nio fall där tiden för de olika föremålens förvärv fanns angiven var detta 1870-talet (1870—76), och det är ju dä sannolikt ehuru långt ifrån säkert att även det

Invandringar har inte förekommit ef- ter den första indoeuropeiska från Västeuropa, och att påstå motsatsen vore inte bara »speku- lationer och sagor» utan också undergrävande