• No results found

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION. Förslag till RÅDETS BESLUT

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION. Förslag till RÅDETS BESLUT"

Copied!
9
0
0

Loading.... (view fulltext now)

Full text

(1)

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION

Bryssel den 15.6.2004 KOM(2004) 426 slutlig

Förslag till

RÅDETS BESLUT

om den ståndpunkt som gemenskapen skall inta i associeringsrådet beträffande genomförandet av artikel 84 i Europa–Medelhavsavtalet om upprättande av en associering mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan,

och Konungariket Marocko, å andra sidan

(framlagt av kommissionen)

(2)

MOTIVERING

1. Europa–Medelhavsavtalen är de associeringsavtal som utgör den rättsliga grunden för förbindelserna mellan Europeiska unionen och de länder i södra Medelhavsområdet som deltar i Barcelonaprocessen.

2. Den ökande tekniska komplexitet i EU:s förbindelser med länderna i södra Medelhavsområdet som genomförandet av Europa–Medelhavsavtalen och fullföljandet av Europa–Medelhavspartnerskapet ger upphov till gör det nödvändigt att anpassa funktionssättet för de institutioner som inrättats i kraft av Europa–

Medelhavsavtalen till funktionssättet för institutioner som inrättats i kraft av andra internationella avtal som EU ingått: i syfte att följa genomförandet av partnerskapsprioriteringarna och tillnärmningen av lagstiftningarna inrättas underkommittéer till associeringskommittéerna med de associerade länderna.

3. De länder i södra Medelhavsområdet med vilka det finns associeringsavtal som trätt i kraft efterlyser redan ett större samarbete på de olika områden som omfattas av de talrika bestämmelserna i avtalen. För närvarande genomförs inom ramen för Barcelonaprocessen ett visst antal åtgärder på det regionala planet, medan kommissionen på det bilaterala planet försöker tillgodose ländernas önskemål från fall till fall och på ett individuellt anpassat sätt. Associeringsavtalet mellan EU och Marocko trädde i kraft den 1 mars 2000. I enlighet med avtalet skall det senast den 28 februari 2012 ha upprättats ett frihandelsområde mellan EU och Marocko. Den marockanska regeringen har vid upprepade tillfällen uttryckt önskemål om att erhålla en framskjuten ställning i sina förbindelser med EU (”mindre än anslutning, mer än associering”). Den anser att upprättandet av ett frihandelsområde inte utgör ett mål i sig. Det viktigaste målet utgörs enligt den marockanska regeringen av ökad sammanblandning av partnerländernas ekonomier och samhällen samt av institutionell överensstämmelse som uppnås med hjälp av kompletterande mekanismer och lämpliga rättsliga instrument som utformas i samförstånd.

4. EU:s behörighetsområden utgör en ram inom vilken förbindelserna med partnerländerna i södra Medelhavsområdet kan utvecklas samtidigt som enhetligheten och jämvikten i hela Barcelonaprocessen beaktas. För att det skall finnas en lämplig institutionell ram för genomförandet av ett utbyggt samarbete har EU beslutat att det skall inrättas underkommittéer till associeringskommittéerna med länderna i södra Medelhavsområdet. Marocko var det första partnerland i södra Medelhavsområdet med vilket denna ram inrättades. Underkommittéerna sammankallas allt eftersom parterna kommer överens om målen, formerna och programmet för samarbetet på det område det gäller.

5. I slutsatserna från Europa-Medelhavskonferensen i Marseille i november 2000 fastställs att målen bör utvidgas och förbindelserna med länderna i södra Medelhavsområdet fördjupas inom ramen för associeringsavtalen. Detta har också praktiska konsekvenser för de institutioner som har till uppgift att genomföra avtalen.

I slutsatserna från konferensmötena och i den vid Europa-Medelhavskonferensen i Valence i april 2002 antagna handlingsplanen bekräftas de gemensamma åtagandena och betonas behovet av och viljan att förstärka insatserna för att främja de mänskliga rättigheterna.

(3)

6. De mänskliga rättigheterna och de grundläggande friheterna utgör en väsentlig beståndsdel i ramen för förbindelserna mellan EU och dess partnerländer i södra Medelhavsområdet, både i det regionala sammanhanget (Barcelonaproces- sen/Europa-Medelhavspartnerskapet) och i de bilaterala associeringsavtal som ingåtts eller håller på att förhandlas fram med partnerländerna i södra Medelhavsområdet.

7. Mot bakgrund av detta föreslår kommissionen att det utöver de kommittéer och arbetsgrupper som redan inrättats genom eller inom ramen för associeringsavtalet med Marocko formellt inrättas en ny underkommitté, med benämningen ”Mänskliga rättigheter, demokratisering och styre”.

8. Ordförandeskapet för underkommittén kommer vad EU beträffar att utövas enligt samma regler som ordförandeskapet för associeringskommittén. När det gäller diskussioner om ämnen som inte faller inom gemenskapens behörighetsområde kommer ordförandeskapet för underkommittén att utövas av rådets ordförande, som också kommer att ge uttryck för medlemsstaternas ståndpunkt. Kommissionen kommer i detta fall att vara till fullo delaktig i arbetet med att utforma de riktlinjer som skall följas och de mål som skall uppnås vid underkommitténs möte.

9. Målen för underkommittén, de ämnen som denna skall behandla och formerna för verksamheten i underkommittén anges i den bifogade arbetsordningen.

Underkommitténs uppgifter och arbetsordning har diskuterats informellt med de marockanska myndigheterna.

(4)

Förslag till

RÅDETS BESLUT

om den ståndpunkt som gemenskapen skall inta i associeringsrådet beträffande genomförandet av artikel 84 i Europa–Medelhavsavtalet om upprättande av en associering mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan,

och Konungariket Marocko, å andra sidan

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR BESLUTAT FÖLJANDE

med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 300.2 andra stycket i detta,

med beaktande av kommissionens förslag1, och av följande skäl:

(1) Europa–Medelhavsavtalet om upprättande av en associering mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Konungariket Marocko, å andra sidan, ingicks den 24 januari 2000.

(2) Enligt artikel 84 i avtalet får associeringsrådet besluta att inrätta sådana arbetsgrupper eller andra organ som är nödvändiga för genomförandet av avtalet.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Enda artikel

Den ståndpunkt som gemenskapen skall inta i det associeringsråd som inrättats genom Europa–Medelhavsavtalet om upprättande av en associering mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Konungariket Marocko, å andra sidan, beträffande genomförandet av artikel 84 i avtalet skall motsvara det utkast till beslut av associeringsrådet som bifogas det här beslutet.

Utfärdat i Bryssel den [...].

På rådets vägnar

Ordförande

1 EUT C , , s. .

(5)

BILAGA Utkast till

BESLUT AV ASSOCIERINGSRÅDET EU-MAROCKO

om inrättande av underkommittén ”Mänskliga rättigheter, demokratisering och styre”

ASSOCIERINGSRÅDET EU-MAROCKO HAR BESLUTAT FÖLJANDE

med beaktande av Europa–Medelhavsavtalet om upprättande av en associering mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Konungariket Marocko, å andra sidan, och

av följande skäl:

(1) I enlighet med avtalet skall det senast den 28 februari 2012 ha upprättats ett frihandelsområde mellan EU och Marocko.

(2) Den tekniska komplexiteten i EU:s förbindelser med länderna i södra Medelhavsområdet blir allt större till följd av genomförandet av Europa–

Medelhavsavtalen och fullföljandet av Europa–Medelhavspartnerskapet.

(3) Genomförandet av partnerskapsprioriteringarna och tillnärmningen av lagstiftningarna bör följas upp. EU:s behörighetsområden utgör en ram inom vilken förbindelserna med partnerländerna i södra Medelhavsområdet kan utvecklas samtidigt som enhetligheten och jämvikten i hela Barcelonaprocessen beaktas.

(4) För att det skall finnas en lämplig institutionell ram för genomförandet av ett utbyggt samarbete har EU har beslutat att det skall inrättas underkommittéer till associeringskommittéerna med länderna i södra Medelhavsområdet.

(5) De mänskliga rättigheterna och de grundläggande friheterna utgör en väsentlig beståndsdel i ramen för förbindelserna mellan EU och dess partnerländer i södra Medelhavsområdet.

(6) Enligt artikel 84 i avtalet mellan EU och Marocko får associeringsrådet besluta att inrätta sådana arbetsgrupper eller andra organ som är nödvändiga för genomförandet av avtalet.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Enda artikel

Härmed inrättas underkommittén ”Mänskliga rättigheter, demokratisering och styre” till associeringskommittén EU-Marocko och antas denna underkommittés arbetsordning som anges i bilaga 1.

Underkommittén skall arbeta under associeringskommitténs överinseende och skall avlägga rapport till associeringskommittén efter varje möte. Underkommittén skall inte ha befogenhet

(6)

Associeringskommittén skall vidta alla åtgärder som är nödvändiga för att underkommittén skall kunna fungera väl och skall underrätta associeringsrådet om dessa.

Detta beslut träder i kraft samma dag som det antas.

Utfärdat i … den ….

På associeringsrådets vägnar

(7)

BILAGA 1 Arbetsordning

Underkommitté nr 7 mellan EU och Marocko Mänskliga rättigheter, demokratisering och styre 1. Sammansättning och ordförandeskap

Underkommittén skall bestå av företrädare för Europeiska kommissionen och företrädare för den marockanska regeringen, och ordförandeskapet skall innehas växelvis av parterna.

Medlemsstaterna skall underrättas om och inbjudas att delta i underkommitténs sammanträden. Vad Europeiska unionen beträffar skall, när det gäller diskussioner om ämnen som inte faller inom gemenskapens behörighetsområde, ordförandeskapet för underkommittén innehas av rådets ordförande, som också skall ge uttryck för medlemsstaternas ståndpunkt. Kommissionen skall i detta fall vara till fullo delaktig i arbetet med att utforma de riktlinjer som skall följas och de mål som skall uppnås vid underkommitténs sammanträde.

2. Roll

Underkommittén skall arbeta under associeringskommitténs överinseende och skall avlägga rapport till associeringskommittén efter varje sammanträde. Underkommittén skall inte ha befogenhet att fatta beslut. Den skall emellertid ha befogenhet att lägga fram förslag för associeringskommittén.

3. Ämnen

Underkommittén skall undersöka genomförandet av associeringsavtalet på de nedan angivna områdena. Den skall särskilt bedöma framstegen i fråga om tillnärmning, genomförande och tillämpning av lagarna. Om så krävs skall samarbetet i fråga om offentlig förvaltning undersökas. Underkommittén skall bedöma de framsteg som gjorts och undersöka de problem som kan uppstå på de nedan angivna områdena samt föreslå eventuella åtgärder.

3.a - Rättsstat, gott styre och demokrati, särskilt följande: förstärkning av demokratin och av rättsstaten samt rättsväsendets oberoende och möjligheterna till rättslig prövning.

3.b - Ratificering och genomförande av de viktigaste internationella konventionerna om de mänskliga rättigheterna och de grundläggande friheterna och av de protokoll som rör konventionerna i fråga.

3.c - Nationell administrativ kapacitet och nationella institutioner.

Denna förteckning är inte uttömmande. Associeringskommittén får lägga till andra ämnen i detta genomförandesammanhang (även ämnen av övergripande natur, såsom statistik), särskilt i samband med genomförandet av det regionala programmet.

Frågor som rör ett av, flera av eller alla de ovan angivna områdena får behandlas vid ett och samma sammanträde i underkommittén.

4. Sekretariat

En tjänsteman från Europeiska kommissionen och en tjänsteman från den marockanska

(8)

Samtliga meddelanden som rör underkommittén skall lämnas till underkommitténs sekreterare.

5. Sammanträden

Underkommittén skall sammanträda när omständigheterna så kräver. Ett sammanträde kan sammankallas på grundval av en begäran från någon av parterna, vars sekreterare skall överlämna begäran till den andra parten. Den andra partens sekreterare skall svara inom 15 arbetsdagar efter det att begäran om sammanträde i underkommittén mottagits.

I särskilt brådskande fall kan underkommittén sammankallas med kortare varsel enligt överenskommelse mellan parterna. Varje begäran om att kalla till sammanträde skall göras skriftligen.

Varje sammanträde i underkommittén skall hållas på en dag och plats som parterna har kommit överens om.

Kallelserna skall göras av respektive parts sekreterare efter samråd med ordföranden. Före varje sammanträde skall ordföranden underrättas om den planerade sammansättningen av de båda parternas delegationer.

Om båda parterna samtycker kan underkommittén bjuda in experter till sina sammanträden för att framföra särskild information.

6. Dagordning för sammanträdena

Alla framställningar om uppförande av punkter på underkommitténs dagordning skall lämnas till underkommitténs sekreterare.

Ordföranden skall utarbeta en preliminär dagordning för varje sammanträde.

Underkommitténs sekreterare skall överlämna dagordningen till den andra parten senast tio dagar före sammanträdet.

Den preliminära dagordningen skall omfatta de punkter om vilka sekreterarna mottagit en framställning senast 15 dagar före sammanträdet. Sådana handlingar som läggs fram till stöd för framställningarna skall ha inkommit till parterna senast 7 dagar före sammanträdet. I särskilda eller brådskande fall kan dessa tidsfrister förkortas enligt överenskommelse mellan parterna.

Underkommittén skall anta dagordningen i början av varje sammanträde.

7. Protokoll

Sekreterarna skall efter varje sammanträde upprätta och godkänna sammanträdesprotokollet.

De skall överlämna en kopia av protokollet, inklusive underkommitténs förslag, till associeringskommitténs sekreterare och ordförande.

8. Offentlighet

Om inget annat beslutas skall underkommitténs sammanträden inte vara offentliga och dess överläggningar inte offentliggöras.

(9)

FINANSIERINGSÖVERSIKT

Finansieringsöversikt/

04/

DATUM: 12.3.2004

1. BERÖRD BUDGETPOST: ANSLAG:

2. ÅTGÄRDENS BETECKNING:

Inrättande av underkommittén ”Mänskliga rättigheter, demokratisering och styre” inom ramen för Europa-Medelhavsavtalet om upprättande av en associering mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Konungariket Marocko, å andra sidan

3. RÄTTSLIG GRUND:

Artikel 84 i Europa-Medelhavsavtalet 4. ÅTGÄRDENS SYFTE:

Inrättande av underkommittén ”Mänskliga rättigheter, demokratisering och styre”

5. BUDGETKONSEKVENSER TOLV-

MÅNADERS- PERIOD (Miljoner euro)

INNE- VARANDE BUDGETÅR

(2004) (Miljoner euro)

PÅFÖLJANDE BUDGETÅR

(2005)

(Miljoner euro) 5.0 UTGIFTER SOM BELASTAR

- EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS BUDGET (ÅTERBETALNINGAR/

ÅTGÄRDER)

- NATIONELLA BUDGETAR - ANDRA SEKTORER

Ej tillämpligt Ej tillämpligt

5.1 INKOMSTER:

- EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS EGNA MEDEL (AVGIFTER/TULLAR) - NATIONELLA

2006 2007 - -

5.0.1 BERÄKNADE UTGIFTER - -

5.1.1 BERÄKNADE INKOMSTER - -

5.2 BERÄKNINGSMETOD:

6.0 KAN PROJEKTET FINANSIERAS MED DE ANSLAG SOM FÖRTS UPP UNDER

DET BERÖRDA KAPITLET I BUDGETEN? JA

6.1 KAN PROJEKTET FINANSIERAS GENOM ÖVERFÖRING MELLAN KAPITEL I

BUDGETEN? JA

6.2 KOMMER DET ATT BEHÖVAS EN TILLÄGGSBUDGET? NEJ 6.3 KOMMER DET ATT BEHÖVA FÖRAS UPP ANSLAG I KOMMANDE BUDGETAR? NEJ ANMÄRKNINGAR:

Sammanträdena i underkommittén kommer att hållas växelvis i Bryssel och Marocko. Vad beträffar sammanträdena i Bryssel förväntas det inte uppkomma några kostnader som går utöver kostnaderna för interna sammanträden (ingen tolkning och ingen lunch). Vad beträffar sammanträdena i Marocko kommer tjänsteresekostnaderna att täckas inom ramen för programplaneringen för varje generaldirektorat, med tanke på att sammanträdena i underkommittén i princip kommer att hållas på samma gång som andra planerade sammanträden.

References

Related documents

a) Direkt diskriminering ska anses förekomma när en person på någon av de grunder som anges i artikel 1 behandlas mindre förmånligt än en annan person behandlas, har behandlats

Östtimors deltagande i avtalet skall omfattas av ett tillfälligt särskilt arrangemang som innebär att landet under perioden 2000–2005 endast erhåller det finansiella bistånd

För att omfattas av bestämmelserna i avsnitten a och b i detta kapitel måste varje vägfordon uppfylla de krav beträffande konstruktion och utrustning som anges i bilaga 2 till denna

För att dessa kontroller skall vara effektiva och förenliga med medlemsstaternas multilaterala åtaganden krävs det enligt artikel 3 i förordning (EG) nr 1334/2000 ett tillstånd

Detta förslag rör tillämpningen av rådets förordning (EG) nr 384/96 av den 22 december 1995 om skydd mot dumpad import från länder som inte är medlemmar i Europeiska

(41) Gemenskapsindustrin hade invändningar mot ovanstående tillvägagångssätt för fastställandet av försäljnings- och administrationskostnader och andra allmänna kostnader

Under dessa omständigheter finns det en stor sannolikhet för att åtgärdernas upphävande skulle leda till att import av den berörda produkten med ursprung i Kina skulle vinna mark på

Enligt åtgärden mot kringgående skulle det även inrättas ett system för tullbefrielse för att de monteringsföretag som inte kringgick åtgärden avseende cyklar skulle