• No results found

Svensk översättning – det engelska originalet gäller

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Svensk översättning – det engelska originalet gäller"

Copied!
1
0
0

Loading.... (view fulltext now)

Full text

(1)

Svensk översättning – det engelska originalet gäller Rekommendation CM/RecChL(2020)5

från ministerkommittén

om Sveriges genomförande av Europeiska stadgan om landsdels- eller minoritetsspråk (Antagen av ministerkommittén den 8 december 2020

vid det 1391:a mötet med ministrarnas ställföreträdare)

I enlighet med artikel 16 i Europeiska stadgan om landsdels- eller minoritetsspråk,

med beaktande av det ratificeringsinstrument som Sverige deponerade den 9 februari 2000,

med beaktande av den granskning som gjorts av expertkommittén när det gäller Sveriges tillämpning av konventionen,

med tanke på att denna granskning baseras på information som Sverige lämnat i sin nationella rapport, kompletterande information från de svenska myndigheterna, information från olika organ och organisationer med juridiskt säte i Sverige samt information som expertkommittén tillägnat sig vid kontaktbesöket, och efter att ha tagit del av de svenska myndigheternas synpunkter på innehållet i expertkommitténs rapport, rekommenderar ministerkommittén att de svenska myndigheterna beaktar expertkommitténs samtliga påpekanden och rekommendationer och därvid särskilt prioriterar följande:

1. Att vidta åtgärder för att inkludera språk som diskrimineringsgrund i diskrimineringslagen.

2. Att stärka utbildningen när det gäller samtliga minoritetsspråk genom att anta en övergripande och strukturerad strategi som utgår från såväl de minoritetsspråkstalandes behov som situationen för respektive språk.

3. Att se till att ”modersmålsundervisningen” uppfyller de krav som anges i konventionen och erbjuder en adekvat språkundervisning som gör att eleverna kan uppnå fullt utvecklad kompetens i de berörda språken.

4. Att öka utbudet av tvåspråkig undervisning för finska och samiska, och se till att tvåspråkig undervisning erbjuds även för meänkieli.

5. Att utveckla ett lärarutbildningssystem som utgår från såväl de minoritetsspråkstalandes behov som situationen för respektive språk.

6. Att upprätta språkcentrum för alla landsdels- eller minoritetsspråk, liknande de som redan finns för samiska.

Ministerkommittén uppmanar de svenska myndigheterna att överlämna nästa periodiska rapport senast den 1 juni 2021.1

1 Se ministerkommitténs beslut CM/Del/Dec(2018)1330/10.4e - CM-Public samt rapporteringsanvisningar för staternas periodiska

References

Related documents

Hjärtligt välkommen på årsmöte för föreningen Stockholm Pride. År 2020 blev ett ovanligt år för oss alla då vi fick ställa om vår sommarfestival till ett digitalt Summer

Planens syfte är att pröva möjligheten att uppföra en träningslokal för fotboll inom fastigheten Viby 10:2.. Träningsanläggningen ska innehålla en hallbyggnad för

I delegationsordningen framgår att delegationsbesluten ska anmälas till nämnden genom att förteckning över beslut hålls tillgänglig vid nämndens sammanträde.. Detta sker

6 § miljöprövningsförordningen (verksamhetskod 28.50) är tillsynstiden 6 timmar för varmförzinkning med uppsamling och filter för flussrök med en förbrukning av mer än 100

- Geotekniskt utlåtande, Högsätra idrottsområde inför detaljplan (Ramboll, 2021) - Undersökning om betydande miljöpåverkan (Lidingö stad, 2020). - Dagvattenutredning

Synpunkter på granskningsförslaget ska framföras skriftligen och vara inkomna senast den 4 april 2016 på e-post till miljo.stadsbyggnad@lidingo.se, alternativt skickas till:.

Det norra delområdet (2) medger utfyllnad för kaj som behövs för byggnationen av bron och ska när bron är färdigbyggd övergå till park.. Det södra delområdet (3)

Synpunkter på granskningsförslaget ska framföras skriftligen och vara inkomna senast den 20 december 2016 på e-post till miljo.stadsbyggnad@lidingo.se, alternativt skickas