• No results found

Kerstin Bergman, Swedish Crime Fiction. The Making of Nordic Noir. Mimesis Edizioni. Milano 2014

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Kerstin Bergman, Swedish Crime Fiction. The Making of Nordic Noir. Mimesis Edizioni. Milano 2014"

Copied!
5
0
0

Loading.... (view fulltext now)

Full text

(1)

Samlaren

Tidskrift för forskning om

svensk och annan nordisk litteratur

Årgång 135 2014

I distribution:

Swedish Science Press

(2)

Berkeley: Linda Rugg Göteborg: Lisbeth Larsson Köpenhamn: Johnny Kondrup

Lund: Erik Hedling, Eva Hættner Aurelius München: Annegret Heitmann

Oslo: Elisabeth Oxfeldt

Stockholm: Anders Cullhed, Anders Olsson, Boel Westin Tartu: Daniel Sävborg

Uppsala: Torsten Pettersson, Johan Svedjedal Zürich: Klaus Müller-Wille

Åbo: Claes Ahlund

Redaktörer: Jon Viklund (uppsatser) och Andreas Hedberg (recensioner) Inlagans typografi: Anders Svedin

Utgiven med stöd av

Svenska Akademien och Vetenskapsrådet

Bidrag till Samlaren insändes digitalt i ordbehandlingsprogrammet Word till info@svelitt.se. Konsultera skribentinstruktionerna på sällskapets hemsida innan du skickar in. Sista inläm-ningsdatum för uppsatser till nästa årgång av Samlaren är 15 juni 2015 och för recensioner 1 sep-tember 2015. Samlaren publiceras även digitalt, varför den som sänder in material till Samlaren därmed anses medge digital publicering. Den digitala utgåvan nås på: http://www.svelitt.se/ samlaren/index.html. Sällskapet avser att kontinuerligt tillgängliggöra även äldre årgångar av tidskriften.

Uppsatsförfattarna erhåller digitalt underlag för särtryck i form av en pdf-fil.

Svenska Litteratursällskapet tackar de personer som under det senaste året ställt sig till för-fogande som bedömare av inkomna manuskript.

Svenska Litteratursällskapet PG: 5367–8.

Svenska Litteratursällskapets hemsida kan nås via adressen www.svelitt.se. isbn 978–91–87666–34–6

issn 0348–6133 Printed in Sweden by

(3)

340 · Övriga recensioner

hans opålitlighet i vissa sammanhang”, som resul-terade i ”ytterst prekära situationer för författaren och/eller hans omgivning” (15).

Givet Hedmans suveräna behärskning av sitt ämne och det väldiga källmaterialet skulle han med en lätt förskjutning av perspektivet ha kunnat fånga konturerna av Rådströms författarpersona och hur denna samspelade och samspelar med för-fattarskapet samt om dess förutsättningar i främst 1950-talets dynamiska medieklimat.

Anders Ohlsson

Kerstin Bergman, Swedish Crime Fiction. The Ma-king of Nordic Noir. Mimesis Edizioni. Milano

2014.

Med tanke på det internationella genomslag svensk kriminallitteratur fått under de senaste decen-nierna, är det tacknämligt att det nu utkommit ett för utländska läsare avsett översiktsverk i ämnet. Kerstin Bergmans engelskspråkiga, på italienskt förlag utgivna opus är indelat i nio kapitel. Start-skottet går med ”A History of Swedish Crime Fic-tion. From Prins Pierre to Stieg Larsson”. Här får lä-saren en koncentrerad rundmålning av den svenska kriminallitteraturens utveckling från Almqvist till i dag. I ”The Police Procedural – Sweden’s Favo-rite Kind of Crime. Maj Sjöwall and Per Wahlöö” står Martin Becks skapares form- och idévärld i centrum, liksom deras arvtagares (Olov Svedelid med flera). Tredje kapitlet ”The Swedes and the ’Other’. Henning Mankell” tematiserar svenskar-nas förhållande till utlandet och utlänningar, såväl utom som inom rikets gränser. Här, liksom på flera ställen, diskuteras globaliseringens och främlings-skräckens påverkan på kriminalgenrerna. ”Women Authors and Detectives. From Liza Marklund to Kristina Ohlsson” handlar dels om den markant ökade kvinnliga andelen av den svenska kriminal-författarkåren från och med de sista åren före se-kelskiftet, dels om den därav följande frekventare närvaron av genustematik i den moderna svenska kriminallitteraturen. Femte kapitlet ”Stockholm – The Urban Space of Crime. From Stieg Trenter to Jens Lapidus” beskriver hur skildringen av brott i huvudstadsmiljö förändrats med tiden, från den idylliska ”småstadskaraktären” hos Trenter under efterkrigstiden, via Sjöwalls och Wahlöös stad i för-vandling på väg att bli en modern storstad med alla dess baksidor, Liza Marklunds Stockholm som

arena för könsmaktkamper, och Stieg Larssons skrivning av storstadsdjungeln, till Jens Lapidus be-rättelser ur gangsterperspektiv om ett Stockholm som regeras av brottssyndikat. Som kontrast häre-mot behandlas i ”The Neo-Romantic Countryside. From Maria Lang to Mari Jungstedt” de författar-skap som i stället koncentrerar sig på skildringen av brott i lantlig miljö, exempelvis Skoga (Maria Lang, pseud. för Dagmar Lange), Fjällbacka (Ca-milla Läckberg) eller Ystad (Henning Mankell). Sjunde kapitlet ”The International Success Story. Stieg Larsson” krönikerar juvelen i kronan på det så kallade svenska deckarundret. Kerstin Bergman söker här förklara hur det kunde vara möjligt att en avliden författare från ett så litet språkområde som Sverige kunde få ett så enastående internationellt genomslag. Syftet med ”The European Turn. Arne Dahl” är att presentera ett författarskap där såväl brottsligheten som brottsbekämpningen på ett självklart sätt blivit internationella. Det lilla Sverige är bara en kugge i ett stort tickande brottsmaskineri och de polismyndigheter och andra rättsvårdande instanser som förekommer hos Dahl (pseud. för Jan Arnald) måste organisera sig på en global nivå för att kunna bjuda den internationella kriminali-teten ett substantiellt motstånd. I slutkapitlet ”The Nordic Neighbours” panoreras over till grannlän-derna, och läsaren får en koncis presentation av kri-minallitteraturens utveckling där. Som framgått av denna sammanfattning ligger betoningen i Swedish Crime Fiction på de senaste decenniernas litteratur.

Den tematiska uppbyggnaden gör att en förfat-tare kan göras till föremål för analys och/eller pre-sentation i flera sammanhang och behandlas lika ingående varje gång, men ur nya perspektiv (till ex-empel Maria Lang [18 f. och 103 ff.] och Henning Mankell [51–67, 105 ff. och 137–142]).

Det är inte alldeles lätt att sätta sig in i den utländ-ske läsarens perspektiv, men det är helt avgörande för att riktigt uppfatta och ge en rättvis bild av hur Kerstin Bergmans opus fungerar. Tydligen tänker sig författarinnan att normalläsaren snarare går in i enskilda kapitel och läser än att intaga opu-set från pärm till pärm. Kapitlen är upplagda så att de fungerar separat. Varje gång ett författarnamn nämns (alltså ej blott första gången), följs det av lev-nadsår. Svenska verktitlar följs varje gång de nämns av tryckår, engelsk titel, eventuellt tryckår, eventu-ell italiensk titel och tryckår, till exempel ” Mäster-detektiven Blomkvist (1946; Bill Bergson, Master Detective, 1952; Kalle Blomkvist, il ’grande’ detective,

(4)

2009)” (20 f.). Vid en genomläsning av hela verket blir detta något överlastat, då en del titlar återkom-mer med jämna mellanrum, men vid en punktvis ”uppslagsboksläsning” är en dylik servicegrad gi-vetvis tacknämlig. Utmärkta för en utländsk pub-lik torde även de korsreferenser i fotnotsform till andra kapitel i Swedish Crime Fiction vara, som

dy-ker upp ganska frekvent. Elegant slussas ”punkt-läsaren” vidare i texten, i stället för att lämnas åt sitt öde.

Helt i samklang härmed är de inslag av realia, som man finner i texten (om Drottningholms slott [90], grundfakta om Sverige och om allemansrät-ten [104], om Ystad [106], om litterär turism [110 f.] etcetera). Det är även upplysande och viktiga kommentarer Bergman gör till en del av de engel-ska översättningarna (till exempel beträffande Maj Sjöwalls och Per Wahlöös The Terrorists [44–48]

och Stieg Trenters Millennium-trilogi [125f.]), där

texter förkortats och förvrängts. I en del fall har förlagen tvärtom lagt till material, nämligen kartor, för att förenkla läsningen för utländska bokköpare (Liza Marklunds The Bomber [94] och Stieg

Lars-sons The Girl with the Dragon Tattoo [97]).

Kerstin Bergman hinner i framställningens kom-primerade format med åtskilliga goda observatio-ner. Exempelvis påpekas att det är Henning Man-kells och andra svenska kriminalförfattares be-röringsskräck inför nationalsocialismen som gör att den exotifieras och främmandegörs och där-för aldrig blir riktigt farlig där-för den svenska identi-teten och självsynen (60). Vidare påpekas diskre-pansen i behandlingen av författare och författar-innor i mediereceptionen av genren: medan män-nen betraktas som individer i gruppen, ses kvin-norna som en grupp innehållande individer, vilket för med sig att man skapat det anonymiserande epitetet ”deckardrottning” som klistras på förfat-tarinnorna, medan man förgäves spanar efter ”deck-arkungar” (81). I medievärlden är Helene Tursten en ”deckardrottning”, medan Johan Teorin är Johan Teorin. Bergman påpekar att åtskilligt av den kritik som riktats mot Camilla Läckbergs texter snarast kan föras på avundsjukans konto och är av rönn-bärsfilosofisk karaktär, ”due to her youth, success, and massive popularity […]. Obviously readers not only in Sweden, but all over the world, find quali-ties in Läckberg’s novels that well compensate for any potential literary or narrative flaws, or outda-ted gender patterns” (108). Kerstin Bergman hin-ner här och var även med analyser av sitt

primärma-terial, som när Arne Dahls Viskleken (2011)

kopp-las till Johannes uppenbarelse och den antika Ari-adne-myten (144 f.).

Kerstin Bergman problematiserar de förkla-ringar till den påfallande internationella fram-gången för svensk kriminallitteratur under de se-naste decennierna, som innefattar faktorer som en effektiv prosa, tilltalande hjältar/hjältinnor och po-litiska/samhällskritiska inslag. Som författarinnan påpekar, kännetecknas normalt alla texter som till-hör genren även internationellt av såväl en effektiv prosa som tilltalande hjältar/hjältinnor, medan ex-empelvis Camillas Läckbergs framgångar (endast Henning Mankell och Stieg Larsson har sålt fler ex-emplar utomlands) visar att inslag av samhällskritik ingalunda tycks vara nödvändiga för att tillförsäkra verken stor spridning. En annan faktor som an-förs och som Bergman inte avfärdar är den svenska miljön, det vill säga exotismen. Invändningen mot detta argument är dock uppenbar: hur många lä-ser kriminallitteratur från andra länder för miljö-skildringarnas skull?

På 176 sidor kan man inte pressa in allt som in-går i ett så vidsträckt område som den svenska och nordiska kriminallitteraturen. Därför får man ac-ceptera att en del författare (Bo Baldersson exem-pelvis) lyser med sin frånvaro. Mer störande är det att desinformationen att Jul. Regis skulle ha varit pseudonym för en Julius Pettersson här återupp-står (15 och 190) efter att till och med ha raderats ur LIBRIS. Dels hette författaren som ung Peters-son med ett ”t”, dels bytte han 1908 officiellt efter-namn till Regis, flera år innan han började publi-cera sig under signaturen Jul. Regis. Sannolikt är detta helt oväsentligt ur den tänkte normalläsarens synvinkel, men det kan onekligen försvåra för den som vill fördjupa sig i författarskapet.

Urvalet i den avslutande bibliografien begränsas ej till engelskspråkig litteratur eller verk på övriga stora kulturspråk, utan även svensk forskning finns redovisad. Därför blir man förvånad över att varken Karl Berglunds Snille och smak och mord. Om genre-problematik och Nobelpristematik i Karin Alvtegens

Skugga (2010), Daniel Brodéns doktorsavhandling

Folkhemmets skuggbilder. En kulturanalytisk genre-studie av svensk kriminalfiktion i film och TV (2008)

eller Michael Tappers doktorsavhandling Snuten i skymningslandet. Svenska polisberättelser i roman och på film 1965–2010 (2011) medtagits. (Ytterligare

en indikation på det pågående utländska intresset för svensk kriminalfiktion är den ungefär

(5)

samti-342 · Övriga recensioner

digt med Swedish Crime Fiction infallande

publice-ringen av Tappers opus i engelsk översättning: Swe-dish Cops. From Sjöwall & Wahlöö to Stieg Larsson.)

En del problem i Swedish Crime Fiction kan

för-fattarinnan knappast lastas för. Groteska datapro-gramsgenererade avstavningar som ”Ys-tad”, ”Hey-dt”, ”Ma-cArthur”, ”Dan-slärarens”, ”Jungst-e”Hey-dt”, ”Al-vtegen” och ”Wenns-tam”, för att bara välja ett axplock, har Kerstin Bergman rimligtvis påpekat, men tydligen ej fått gensvar på. Åtskilliga språk- och tryckfel vill man gärna föra på samma konto. Här ser man ett av problemen med internationell publicering: det är inte säkert att man på ett (som i detta fall) italienskt förlag har sådan engelsk och svensk språkkompetens som behövs för att kunna effektivt fungera som granskare av en text.

Sammanfattningsvis är det ett omfattande och aktuellt område som Kerstin Bergman täcker in på ett begränsat utrymme i Swedish Crime Fiction.

Framställningen är entusiastisk och intresseväck-ande.

Dag Hedman

Matthew L. Jockers, Macroanalysis. Digital Met-hods and Literary History (Topics in the Digital

Humanities, 3). University of Illinois Press. Ur-bana 2013.

Under 2000-talet har det talats allt mer om digital humanities inom litteraturvetenskapen. Även om

termen är något diffus och kan betyda olika saker, är utgångspunkten för digital humaniora ofta att den snabba digitaliseringen av text möjliggör nya sätt för litteraturforskare att närma sig sina studie-objekt. När mycket stora digitala textmängder med hjälp av datorassistans kan behandlas och analyse-ras kvantitativt, går det att ge svar på frågor som tidigare bara har varit möjliga att spekulera kring. Istället för enskilda litterära verk är utgångspunk-ten samtliga litterära verk inom avgränsade korpus. Framför allt i USA har digital humaniora blivit på modet, och forskarskolor och ”litterära labb” som arbetar med litterära analyser i denna nykvantita-tiva anda, inspirerade av natur- och samhällsveten-skapernas arbetssätt, har etablerats på flera presti-gefulla universitet. Störst genomslag har antagli-gen Stanford Literary Lab och dess föreståndare Franco Moretti fått. Den senares term distansläs-ning (distant reading) används redan relativt brett

som en kvantitativ och kompletterande metod

till litteraturvetenskapens traditionella närläsning (close reading).

Matthew L. Jockers, författaren till Macroana-lysis. Digital Methods and Literary History (2013),

har under många år arbetat tillsammans med Mo-retti och mellan dem råder samsyn om det littera-turvetenskapliga värdet av distansläsningar. Men till skillnad från i exempelvis Morettis Graphs, Maps, Trees. Abstract Models for Literary History

(2005) ligger fokus i Jockers studie inte i första hand på att presentera resultat. Istället är Macro-analysis något så ovanligt som en

litteraturveten-skaplig metodbok i datorstödda kvantitativa me-toder.

Studien är uppdelad i tre delar. I den första – ”Foundation” – skisserar Jockers det framväx-ande fältet digital humaniora och dess teoretiska men framför allt metodiska utgångspunkter. I den andra – ”Analysis” – presenteras fem ”makroanaly-ser”, med utgångspunkt i delvis olika metoder och material. Den tredje och klart kortaste delen ”Pro-spects” fungerar som ett slags epilog, vari copyright diskuteras som ett möjligt hinder för den framtida utvecklingen av digital humaniora.

Flera förespråkare av digital humanities använder

sig av ett relativt konfrontativt förhållningssätt till traditionella metoder inom humaniora, och Jock-ers är inget undantag. Hans studie inleds med ett avsnitt rubricerat ”Revolution”, där han förklarar att den klassiska närläsningen är föråldrad, då till-gången till digitala fulltexter möjliggör en helt ny sorts litterär analys (4). Jockers är naturligtvis med-veten om att han hårdrar och provocerar; till hans försvar kan sägas att han påpekar att revolutioner pågår under lång tid och att de metoder han före-språkar ska ses som ett komplement till och inte en ersättning för traditionella närläsningar. Icke desto mindre präglas upptakten i synnerhet och studien i allmänhet av ett något nyfrälst drag, där makro-analyser ses som lösningen på väl många av littera-turvetenskapens problem.

I det följande avsnittet ”Evidence” fortsätter Jockers att kritisera närläsningar, som han menar är subjektiva och anekdotiska till sin natur. Han gör jämförelser med naturvetenskapens insamling av bevis, och förordar ett liknande förhållnings-sätt till litteratur. Även om Jockers är väl svartvit ställer han relevanta frågor genom att dra saker till sin spets. Bland annat ligger det något i argumen-tet att närläsningar är opraktiska eller till och med olämpliga för att studera större litteraturhistoriska

References

Related documents

En positiv möjlighet för intervjupersonen kan vara att de under intervjuerna och efteråt kan reflek- tera och därigenom väcka nya tankar angående skolsköterskans roll men

Ceccato analysed the urban landscape in which outdoor rapes takes place in Stockholm showing that outdoor rape concentrates in the inner city areas and in the

Konsten som skeende är ett öppnande som låter sanningen om det varande sättas i verket. Detta sättande av sanningen om det varande menar Heidegger inte skall uppfattas som

Nocturnal Animals är designern Tom Fords adaption av romanen Tony and Susan (1993) av Austin Wright och Tom Fords andra film, och liksom i hans första film – A Single

In meeting the need from household and companies such as financial intermediation and by making risk accountable, the development of insurance has been an important part of the

Number and proportion of editorials published on youth crime in newspapers with a conservative, liberal and social democratic viewpoint, by political situation, 1970-1982 and

Second, I show how publishers use aesthetic and efferent reading strategies to make discoveries during the discovery phase and, through the creativity of action, move manuscripts

Om detta är ett bevis på att de yngre inte har tillräcklig tilltro till sig själv, kan det enligt självtillitsteorin vara en fördel att använda sig av icke-monetära incitament