• No results found

EUCLLDIS ELEMENTA

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "EUCLLDIS ELEMENTA"

Copied!
9
0
0

Loading.... (view fulltext now)

Full text

(1)

DE SEX FÖRSTA

JEMTE

(2)
(3)

T i l l Läsaren.

I en s t a t äro många bestälningar o c h h a n d l i n g a r , s o m f o r d r a

k u n s k a p i M a t h e m a t i k e n , o m de s k o l a väl skötas. E n s t o r d e l af K r i g s v e t e n s k a p e n i våra t i d e r , S e g l a t i o n s , B e r g s o c h L a n d t -mätare-vetenskaperna i n e d flere g r u n d a s i g på m a t h e m a t i s k a p r i n c i p e r ; och således måste de, s o m m e d e m b e t e n s b e s t r i d a n d e härvid h a f v a a t t beställa, v a r a i M a t h e m a t i k e n förfarne, o m de s k o l a g r u n d l i g e n förstå det, s o m t i l l deras g ö r o m å l hörer. Dess-förutan äro o c k s å åtskilliga k o n s t e r o c h h a n d t v e r k , s o m g r u n d a sig på M a t h e m a t i k e n , f ö r h v i l k e n orsaks s k u l l m å n g e , j e m v ä l i s i n a e n s k i l d a förrättningar ej r i n g a f ö r d e l h a f v a , o m de ega n å g o n k u n s k a p d e r u t i . D e , s o m v i n n l ä g g a s i g o m b o k l i g a k o n s t e r , f a s t deras ändamål i c k e är a t t t j e n a fäderneslandet i sådana bestälningar, h v a r e s t M a t h e m a t i k e n a p p l i c e r a s , h a f v a o c k s å en s t o r f ö r m å n , o m de i y n g r e åren t i l l någon d e l b l i f v a d e r u t i u n d e r v i s t e ; t y m a n finner näppeligen n å g o t t j e n l i g a r e ämne a t t öfva förståndet på t i l l a t t tänka r e d i g t , d e t är, g ö r a s i g t y d -l i g a b e g r e p p o c h af o t v i f v e -l a k t i g a g r u n d s a t s e r här-leda o f e -l b a r a s l u t , o c h således a t t väl s k i l j a d e t v i s s a ifrån d e t o v i s s a . T y i m a t h e m a t i s k a s k r i f t e r b l i f v a alla saker så t y d l i g e n framstälda och m e d så f u l l k o m l i g a skäl b e v i s t e , a t t m a n o m deras s a n n i n g ej k a n d r a g a n å g o t t v i f v e l s m å l . O m .derföre e t t u n g t s n i l l e i desse slags s t u d i e r b l i f v e r anfördt, h v a r e s t ej andra an säkra s l u t s a t s e r f ö r e k o m m a ; så måste d e t n ö d v ä n d i g t d e r i g e n o m f ö r -värfva s i g en f ä r d i g h e t a t t tänka r e d i g t .

M i n s t a d e l e n a f d e m , s o m hos oss h a f v a sådana förrättningar, h v a r e s t k u n s k a p i M a t h e m a t i k e n är n ö d i g , plägar v a r a förfaren i L a t i n e t o c h a n d r a främmande t u n g o m å l ; o c h de u n g e s t u d e r a n d e h a f v a sällan h u n n i t så v i d a , a t t de m e d lätthet k u n n a förstå b ö c k e r på främmande språk v i d d e n t i d e n de böra g ö r a en början m e d sina m a t h e m a t i s k a s t u d i e r . O c h således b l i f v a de förre a l l d e l e s i m i s t n i n g a f denna n ö d i g a k u n s k a p , o c h de se-nare k o m m a i c k e i rättan t i d d e r t i l l , så länge den i främmande språk för d e m är u n d a n g ö m d .

(4)

g r u n d v a l för d e m , som tänka göra M a t h e m a t i k e n t i l l s i t t h u f v u d -s t u d i u m och t i l l i k a v a r a en lär-spån f ö r d e n -s t u d e r a n d e u n g d o m e n i allmänhet a t t öfva sina t a n k a r på. T i l l h v i l k e t f ö r e t a g a n d e j a g m y c k e t b l i f v i t . föranlåten d e r i g e n o m , a t t j a g märkt, d e t l u s t e n t i l l denna v e t e n s k a p hos n a t i o n e n på någon t i d märkligen t i l l t a g i t , och j a g således ej h a r o r s a k a t t f r u k t a , d e t m i t t väl-m e n t a uppsåt af största delen s k u l l e b l i f v a a n s e d t såsoväl-m o n y t t i g t .

Och som v i r e d a n h a f v a H e r r P r o f e s s o r A n d r e a s C e l s i i v a c k r a arbete i A r i t h m e t i k e n på S v e n s k a ; så har j a g t y c k t m i g förnämligast böra använda m i n a l e d i g a s t u n d e r a t t s a m m a n s k r i f v a något i G e o m e t r i e n ; m e n som v i h a f v a e t t s t o r t förråd på sådana s k r i f t e r , h v i l k a hos utländingar * i äldre och n y a r e t i d e r u t k o m m i t , och i b l a n d alla d e m i n g e n finnes, s o m är j e m n g o d m e d , m i n d r e öfverträffar d e t , s o m v i ifrån u r g a m l a t i d e r h a f t , o c h är s a m -m a n s k r i f v e t af E u c l i d e s — h v i l k e n h a f t d e n l y c k a n a t t g i f v a u t en b o k , i h v i l k e n i n g e n k u n n a t finna n å g o n f a l s k s l u t s a t s , och efter 2 0 0 0 års f ö r l o p p behåller s i t t värde framför alla d e m , som b j u d i t t i l l a t t s k r i f v a i s a m m a sak — ; s å misströstar j a g också m e d g a n s k a s t o r t f o g o m m i g a t t k u n n a göra n å g o t bättre eller så g o d t s o m h a n . J a g g j o r d e alltså i c k e s o m en ärlig m a n e m o t m i n a landsmän, o m j a g i förr o m t a l t e afseende utgåfve e t t e g e t . a r b e t e , då j a g v i s s t e , a t t en annans f u n n e s , s o m v o r e bättre och för d e m långt g a g n e l i g a r e a t t h a f v a på m o d e r s m å l e t .

D e t t a är d e t förnämsta skälet, s o m b r a g t m i g t i l l a t t u t g i f v a E u c l i d i s Elementa på vårt s p r å k ; h v a r a f de sex första böckerna, t i l l i k a m e d e l f t e o c h t o l f t e , n u åter ånyo u p p l ä g g a s . H a r jag-v a r i t så l y c k l i g , a t t j a g k u n n a t göra d e m b e g r i p l i g a f ö r många af m i n a landsmän, så s k a l l d e n n y t t a n , s o m j a g i n g a l u n d a t v i f -lar derpå följer, v a r a . m i g långt kärare, än o m j a g , g e n o m s a m m a n s m i d a n d e t af n å g o t n y t t s y s t e m i G e o m e t r i e n , förvärfvat m i g större h e d e r än j a g n u k a n h a f v a af en öfversättning.

J a g har o c k s å b l i f v i t föranlåten t i l l d e n n a öfversättnings f ö r e t a g a n d e deraf, a t t dessa E u c l i d i s Elementa på de flesta o r t e r , h v a r e s t m a t h e m a t i s k a s t u d i e r n a g r u n d l i g e n skötas, i c k e allenast b r u k a s af b e g y n n a r e m e d g o d f r a m g å n g , u t a n också i m a t h e m a t i s k a s k r i f t e r öfver a l l t å b e r o p a s ; så a t t d e n , som tän-k e r gå v i d a r e , svårligen tän-k a n v a r a d e m förutan, e h u r u h a n t i l l början följt n å g o t a n n a t s y s t e m . J a g k a n o c k s å a f e g e n er-f a r e n h e t , som j a g h a er-f t u n d e r den t i d e n m i n syssla v a r i t a t t u n d e r v i s a u n g d o m e n i dessa s t y c k e n , i n t y g a , d e t j a g i b l a n d åt-s k i l l i g e a u e t o r e r , åt-s o m j a g föråt-sökt, har f u n n i t denne v a r a d e n a l l r a t j e n l i g a s t e a t t m e d lätthet k u n n a b i b r i n g a en b e g y n n a r e t y d l i g a b e g r e p p och g r u n d l i g k u n s k a p i s a k e n .

(5)

-l o p p , - h v i -l k e n g e n o m sina s k r i f t e r förvärfvat s i g e t t gå -l å n g v a r i g t o c h v i d a o m k r i n g s p r i d t b e r ö m ; m e n j a g k a n b e k l a g l i g e n i d e t t a s t y c k e i c k e t i l l f u l l o förnöja m i n a läsare; e m e d a n m a n finner så l i t e t a t t m e d säkerhet säga o m hans p e r s o n , s o m hans s k r i f t e r äro n a m n k u n n i g a i v e r l d e n . J a g v i l l likväl i k o r t h e t berätta d e t förnämsta, s o m v i n u för t i d e n o m h o n o m k u n n a v e t a . Man finner s k i l j a k t i g a m e n i n g a r , så väl o m t i d e n , när, s o m om o r t e n , h v a r e s t han har l e f v a t , h v i l k e t härrörer deraf, a t t flere i b l a n d de g a m l e g r e k i s k e p h i l o s o p h e r n a h a f t s a m m a n a m n , o c h m a n i n g e n t i n g finner s k r i f v e t o m denne, m e r än h v a d tillfälligt-vis k a n omröras i de g a m l e s s k r i f t e r . E u c l i d e s Megarensis, s o m v a r S o c r a t i s d i s c i p e l o c h h u f v u d m a n f ö r d e n Megarensiska s e c t e n , är af mången hållen f ö r a u c t o r t i l l dessa E l e m e n t a ; f ö r -nämligast a f d e t skälet, a t t V a l e r i u s M a x i m u s berättar, d e t P l a t os" ) v i s a t d e m , s o m af h o n o m b e g ä r d e underrättelse om. rätta figuren på A p o l l o s a l t a r e , ifrån s i g t i l l » E u c l i d e m

Geo-nietram»; h v i l k e t de förmena k u n n a passa s i g på E u c l i d e s Megarensis, m e n i c k e på en annan E u c l i d e s , som l e f d e u t i

A l e x a n d r i a långt e f t e r P l a t o s t i d . M e n m a n k a n af P l u t a r c h i t r a c t a t De Genio Socratis v i s a , a t t d e t t a ställe hos V a l e r i u s M a x i m u s är i c k e s t o r t a t t l i t a på, u t a n måste v a r a c o r r u m -p e r a d t ; t y d e r berättas s a m m a händelse -på annat sätt, nämligen a t t P l a t o v i s a t d e m , s o m frågade h o n o m , t i l l E u d o x u s C n i d i u s , e l l e r H e l i c o n O y z i c e n u s , som man menade s k u l l e k u n n a u t r e d a frågan o m a l t a r e t . Alltså m i s t e r d e t t a skäl s i n k r a f t ; i s y n n e r h e t om m a n l ä g g e r d e t d e r t i l l , a t t tideräkningen ej h e l l e r går rätt väl i h o p m e d E u c l i d e s Megarensis, h v i l k e n s k u l l e h a f v a h a f t åtminstone 1 2 0 års ålder, om han l e f v a t v i d d e n t i d e n . M a n v e t också, a t t en b e k a n t G e o m e t e r E u d o x u s l e f v a t v i d s a m m a t i d s o m P l a t o ; h v i l k e t g i f v e r P l u t a r c h i berättelse v i t s o r d . A t t D i o g e n e s L a e r t i u s , då han uppräknar alla E u c l i d i s

Megarensis s k r i f t e r , i c k e e t t enda o r d nämner o m några m a t h e

-m a t i s k a , t y c k e s v a r a e t t s t a r k t skäl e -m o t d e n n a -m e n i n g ; t y d e t ser o t r o l i g t u t , a t t han v e l a t g å d e m förbi, som v a r i t de f ö r -nämsta, när han t a l a t o m de andra, s o m v o r o a f m i n d r e värde; så f r a m t m a n i c k e v i l l s u p p o n e r a , a t t de v a r i t h o n o m o b e k a n t a , h v i l k e t i c k e är t r o l i g t o m så n a m n k u n n i g a s k r i f t e r .

Häraf t y c k e s v a r a t e m l i g e n k l a r t , a t t de f a r i t v i l s e , s o m hållit E u c l i d e s Megarensis för mästare t i l l d e t t a v e r k , och a t t vår E u c l i -d e s måtto h a f v a v a r i t en a n n a n ; o m h v i l k e n m a n a f P a p p u s * ° )

*) Den r y k t b a r e atheniensiske philosophen var äfven m a t h e m a t i c u s ; f. 429, f 348 f. Chr. f.

**) Pappus och den längre f r a m nämnde Theoti voro A l e x a n d r i n s k e

(6)

A l e x a n d r i n » u s v e t , a t t han i lång t i d uppehållit s i g i A l e x a n -d r i a , v a r i t -der i g a n s k a s t o r t anseen-de, och hållit m a t h e m a t i s k schola. H a n har l e f v a t under Ptolomaei L a g i o c h Ptolemaei P h i l a -d e l p h i r e g e r i n g : h v i l k e t går ungefär t i l l 3 0 0 år före C h r i s t i födelse och k o m m e r öfverens m e d P r o c l i ° ) utlåtelse, s o m sä-ger, a t t denne E u c l i d e s har l e f v a t efter P l a t o ' s t i d , m e n före E r a t o s t h e n i s och A r c h i m e d i s * * ) .

Om han v a r i t f ö d d i A l e x a n d r i a , s o m månge g i s s a , finnes i n g e n a n l e d n i n g , som har n å g o t s k e n af s a n n o l i k h e t t i l l a t t t r o . I c k e h e l l e r finner man några s y n n e r l i g a o m s t ä n d i g h e t e r o m hans l e f v e r n e , m e r än det, a t t han en g å n g a f k o n u n g Ptolemseus I I

b l i f v i t tillfrågad, om ingen kortare väg fanns till Geometrien? o c h

derpå svarat, a t t d e t icke gafs någon kungsväg till Geometrien;

s a m t a t t han, efter P a p p i v i t t n e s b ö r d , v a r i t af e t t ganska f r o m t s i n n e ; a l d r i g b l a n d a t s i g i andras sysslor, vänlig m o t alla, s o m a l d r i g så l i t e t v i n n l a g t s i g a t t befrämja k u n s k a p e n i m a t h e m a t i -ken, m y c k e t accurat, i c k e s k r y t a k t i g och h a t a r e af t v i s t i g h e t e r : g e n o m h v i l k e t s i s t a han också m y c k e t väl k a n s k i l j a s från E u -c l i d e s Megarensis, som s y n n e r l i g e n älskat d i s p u t e r i n g a r o -c h trätor.

A t t han v a r i t begåfvad m e d s t o r t förstånd o c h g a n s k a a r b e t -sam, k a n slutas af de åtskilliga förträffliga s k r i f t e r han l e m n a t efter s i g , af h v i l k a v i måste b e k l a g a , a t t en d e l äro f ö r k o m n e . De, s o m ännu finnas i behåll, äro på L a t i n öfversatta, och a f åt-s k i l l i g a a u c t o r e r på åtåt-skilliga t i d e r l i v a r f ö r åt-s i g u t g i f n a ; m e n alla t i l l s a m m a n på en g å n g u p p l a g d a i O x f o r d 1 7 0 3 af D a v i d G r e g o r i u s . D e n n a e d i t i o n hålles b i l l i g t för den b ä s t a ; t y G r e g o r i u s har i c k e a l l e n a s t m e d m y c k e n f l i t j e m f ö r t åtskilliga e d i t i o n e r m e d m a u s c r i p t e r n a o c h utmönstrat, h v a d s o m af a n -dra här och der b l i f v i t t i l l s a t t och än-dradt, u t a n j e r n v ä l haft. både möda och k o s t n a d o s p a r d v i d t r y c k n i n g e n . D e n består a f

följande t r a c t a t e r : {V) Elementorum Libb. 15. ( 2 ) Data. ( 3 )

In-troductio Harmonica. ( 4 ) Pluenomena. ( 5 ) Optica. ( 6 )

Catop-trica. ( 7 ) De Divisionibus. ( 8 ) Fragmentum de Levi &

Pon-deroso: alla både på G r e k i s k a och L a t i n , u n d a n t a g a n d e s de två

sista, h v i l k a i c k e finnas m e r på G r e k i s k a ; o m h v i l k a j e m v ä l n å g o t tvifvelsmål är, a t t E u c l i d e s s k r i f v i t d e m . D e s k r i f t e r , s o m äro f ö r k o m n e , h a f v a v a r i t f ö l j a n d e : ( 1 ) Porismatum Libb. 3.

(2) Loeorum ad Superficiem Libb. 2. ( 3 ) Fallaciarum Lib. 1.

(4) Conicorum Libb. 4, u t i h v i l k a h a n följt A r i s t a s u s . J a g

*) Proclus, Grek, mest känd såsom n y p l a t o n i s k philosopb, t 485

eit. Chr. f.

**) Eratosthenes, f. 276, var b i b l i o t h e k a r i e i A l e x a n d r i a , äfven

(7)

går d e m a l l a förbi och v i l l a l l e n a s t med några o r d t a l a o m hans

Elementa h v i l k e t e g e n t l i g e n hör t i l l vårt närvarande ändamål.

Dessa äro i c k e de första E l e m e n t a , s o m v a r i t s k r i f n a ; t y m a n v e t af P r o c l u s , a t t åtskillige f ö r e E u c l i d i s t i d s k r i f v i t i d e n s a k e n ; i b l a n d h v i l k a E u d o x u s och T h e a t e t u s " * ) äro n a m n k u n -n i g e , af h v i l k a ha-n säger a t t E u c l i d e s b e t j e -n t s i g t i l l a t t sam-m a n s k r i f v a s i n a , och förbättrat sam-m y c k e t af deras, o c h sam-m e d s t a r k a d e m o n s t r a t i o n e r b e s t y r k t d e t , s o m i c k e v a r i t så f u l l k o m l i g e n b e v i s t tillförene. S o m l i g a m e n a , a t t E u c l i d e s i c k e b r a g t d e t t a v e r k t i l l d e n f u l l k o m l i g h e t d e t n u har, u t a n a t t a n d r a e f t e r h o -n o m l a g t h a -n d e -n d e r v i d ; f a s t d e t ä-ndå a l l t i d b l i f v i t u t g i f v e t u n d e r hans n a m n . M a n h a r väl orsak a t t t r o , d e t något l i t e t kan v a r a här och der t i l l a g d t af a n d r a , s a m t h e l a de två sista böckerna, e f t e r de h a f v a e t t särskildt företal, s o m tyckes g i f v a d e t tillkänna; h v i l k a tilläggningar t i l l större d e l e n lära v a r a g j o r d a af T h e o n . M e n a t t E u c l i d e s allenast g i f v i t u t p r o p o -s i t i o n e r n a , och T h e o n -s e d e r m e r a g j o r t d e m o n -s t r a t i o n e r d e r t i l l , -s o m E a m u s menar, ser så m y c k e t o r i m l i g a r e u t , s o m d e t är o m ö j l i g t a t t h a f v a f u n n i t alla p r o p o s i t i o n e r n a , u t a n a t t v e t a deras d e m o n s t r a t i o n e r ; och d e t är o t r o l i g t , a t t någon v e l a t s k r i f v a en b o k , i h v i l -ken h a n v e t a n d e u t l e m n a t d e t förnämsta, s o m s k u l l e skaffa h o n o m h e d e r . M a n k a n också, så väl af A r c h i m e d i s s o m A p o l l o n i i * ) s k r i f t e r , s l u t a , a t t dessa p r o p o s i t i o n e r v a r i t b e v i s t a långt före T h e -ons t i d , t y de supponeras af d e m såsom f u l l k o m l i g e n d e m o n s t r e r a d e .

O a k t a d t a l l t d e t värde, s o m E u c l i d e s hos de fleste h a f t i alla t i d e r , så har han likväl i c k e k u n n a t u n d g å a t t h a f v a sina t a d l a r e ; i b l a n d h v i l k a P e t r u s R a m u s o c h J o h . C h r i s t o p h . S t u r m i u s ) äro m ä r k v ä r d i g e . D e n förre, emedan han hade s a t t s i g f ö r e a t t förringa alla de g a m l e s förtjenster, v i l l e derföre i c k e h e l l e r s k o n a E u c l i d e s , o c h s o m han s j e l f måste tillstå, a t t han i E u c l i d i s Elementa i c k e k u n d e finna en enda f a l s k s l u t s a t s , f a s t h a n m e d a l l f l i t r a n s a k a t d e r e f t e r , t o g h a n s i g före a t t k l a n d r a o r d n i n g e n och m e t h o d e n , sägande, a t t han k l a r a r e o c h t y d l i g a r e hade k u n n a t gå t i l l väga, så a t t G e o m e t r i e n i c k e b l i f v i t så svår för b e g y n n a r e , som h a n g e n o m s i n m ö r k h e t g j o r t h e n n e . D e n senare åter, då h a n f a n n , a t t så väl m e t h o d u s g e n i t i v a , s o m

*) Eudoxus från Cnidus, förut nämnd, Platos lärjunge, mest b e k a n t

som astronom. Thecetetus var hans s a m t i d i n g , m e n som sällan namnes.

**) Apollonius Pergaeus från M i n d r e A s i e n lefde o m k r . 240 före

Chr. och skref, b l a n d annat, ett r y k t b a r t v e r k öfver »coniska sectio-nernaD ( E l l i p s e n , P a r a b e l n och H y p e r b e l n ) . . .

***) F r a n s k mathematicus, mördad såsom protestant, B a r t h o l o m e i -n a t t e -n 1572.

(8)

i n d i v i s i b i l i u m hade g j o r t s t o r t l j u s u t i M a t h e m a t i k e n , v i l l e , a t t

Elementa också på d e n n i e t h o d e n s k u l l e b e h a n d l a s , och k l a n d r a d e

derföre E u c l i d i s o r d n i n g och sätt a t t d e m o n s t r e r a ; f a s t h a n d e r j e m t e tillstår, a t t i n g e n större, g r a d af v i s s h e t k a n erhållas än d e n , s o m d e r i finnes. M e n s o m i n g e n d e r a a f d e m v a r i t så l y c k l i g , a t t m a n f u n n i t större t y d l i g h e t o c h f u l l k o m l i g h e t i deras än i E u c l i d i s s k r i f t e r , så h a f v a också deras c r i t i k e r i c k e sär-deles k u n n a t förringa hans v ä r d e . När deras s k r i f t e r allenast en e l l e r annan g å n g b l i f v i t u p p l a g d a , så h a r d e t s k e t t g a n s k a o f t a m e d E u c l i d i s , och i s y n n e r h e t m e d Elementa, h v i l k a ifrån G r e k i s k a språket b l i f v i t öfversatta på A r a b i s k a , L a t i n , I t a l i e n s k a , F r a n s y s k a , T y s k a , Holländska, E n g e l s k a , C h i n e s i s k a , s o m j a g v i s s t v e t , o c h törhända på flera språk, s o m m i g i c k e är b e k a n t . E n d e l m a t h e m a t i c i h a f v a väl g i l l a t hela stälningen af E u -c l i d i s s y s t e m i allmänhet, o -c h d e t så m y -c k e t , a t t de f u n n i t mödan värdt a t t u t a r b e t a e d i t i o n e r a f h o n o m ; m e n h a f v a likväl här och d e r k l a n d r a t på för v i d l y f t i g a d e m o n s t r a t i o n e r , och a t t h a n i b l a n d infört m i n d r e n ö d i g a p r o p o s i t i o n e r . M e n desse h a f v a d e r i g e n o m ej m e r uträttat än a l l e n a s t för h e l a v e r l d e n v i s a t , dels a t t de i c k e märkt h v a d för p a r a l o g i s m e r E u c l i d e s g e n o m , d e n förmenta v i d l y f t i g h e t e n v e l a t u n d f l y , och de s j e l f v e f a l l i t u t i , dels a t t de i M a t h e m a t i k e n i c k e v a r i t n o g förfarne a t t d ö m a d e r o m ; e m e d a n d e t v a r i t d e m o b e k a n t , a t t de i deras t y c k e o n ö d i g e p r o p o s i t i o n e r n a äro g a n s k a n ö d v ä n d i g a . D e n f e m t e b o k e n , s o m de m e s t k l a n d r a t , är d e t största m ä s t e r s t y c k e t af a l l t -sammans, i h v i l k e n i n g e n ännu k u n n a t göra någon ändring u t a n a t t skämma b o r t saken.

(9)

J a g har i c k e a l l t i d v a r i t mån o m a t t i d e t n o g a s t e följa. E u c l i d i s o r d e f t e r : u t a n när j a g f u n n i t , a t t s a k e n k u n d e t y d -l i g a r e g e n o m e t t annat ta-lesätt förestä-l-las på vårt språk, så har jag-gått ifrån h o n o m ; t y m i t t uppsåt har i c k e v a r i t a t t v i s a som en, c u r i o s i t e t , h v a d E u c l i d e s s a g t , u t a n a t t t y d l i g e n k u n n a f ö r e -ställa s j e l f v a saken, som han i s i t t språk öfvermåttan väl g j o r t .

Som j a g i c k e h a f t några m a n u s c r i p t e r a t t tillgå, så har j a g m e s t a d e l s följt G r e g o r i i e d i t i o n , u n d a n t a g a n d e på några ställen, h v a r e s t j a g mer t y c k t o m C o m m a n d i n u s * ) . A t t försvenska a l l a t e r m e r har j a g i c k e g j o r t t i l l en allmän r e g e l , u t a n när de L a -t i n s k a och G r e k i s k a passa-t s i g i sina b ö j n i n g a r -t i l l vår-t språk, så har j a g i d e t t a mål efterföljt a n d r a n a t i o n e r s b r u k och b i b e -hållit d e m . T y d e t har s y n t s m i g l i k a m y c k e t , o m j a g be-hållit, e t t främmande- o r d e l l e r s i n i d t e t t n y t t S v e n s k t , när j a g l i k a f u l l t måste e x p l i c e r a h v a d d e r m e d f ö r s t å s : h e l s t som m i t t ändamål v i d d e t t a tillfälle i c k e v a r i t a t t u p p o d l a o c h r i k t a språket m e d n y a o r d , u t a n a l l e n a s t a t t t y d l i g e n och k o r t föreställa s a k e n * * ) .

*) Påflig Capelian, mathematicus, t 1575.

**) [ E u c l i d i s svenske utgifvares, den förtjenstfulle m a t h e m a t i k e m

Mårten Stråmers förnämsta lefnadsomständigheter voro följande: H a n

föddes i Örebro 1707 af Johan Strömer, prost derstädes, och Maria

Buller. Hans håg för astronomien bestämdes redan v i d 11 års ålder

af den förvåning han erfor öfver inträffandet af en i almanackan för-utsagd solförmörkelse. På l o f s t u n d e r n a lärde han sig tre b ö c k e r af Euclides (på L a t i n ) , i n n a n ännu någon visste, a t t han förskaffat s i g h o n o m . H a n a n k o m t i l l Upsala 1724, der h a n var en b l a n d de första, i Europa, som försökte e l e k t r i c i t e t e n s v e r k a n i läkarekonsten. H a n blef den berömde, 1744 aflidne, A n d r . Celsii efterträdare i den astro-nomiska professionen. A r e n 1744 och 1748 u t g a f han de tvenne svenska u p p l a g o r af Euclides, h v i l k a u t k o m m o under hans l i f s t i d . A t t N y a s t i l e n 1753 infördes i Sverige var hufvudsakligen hans förtjenst. På Ständernas u p p d r a g inrättade han 1767 A m i r a l i t e t s - C a d e t t c o r p s e n i Carlskrona, h v i l k e n inrättning sedermera flyttades t i l l C a r l b e r g och utvidgades t i l l en krigsacademi. För denna sak vistades Strömer flera år i Carlskrona. H a n sysselsatte sig ända t i l l sin död m e d sjö-c h a r t o r öfver svenska skärgården. H a n författade äfven lärobösjö-cker i plana och sphaeriska T r i g o n o m e t r i e n , m . m . E n förkylning slutade hans l i f i Stockholm d . 2 Jan. 1770. Hans v i t t r a énka, Anna Maria

Elvia, skänkte hans mathematiska böcker t i l l K g l .

References

Related documents

lika förfallit eller tillvuxit: och få ofta den Oft-Indi- ika handelen ändrat fitt lopp, och flutit till nya Ca- naler, har icke allenaft den Europeiika, utan ock nå- ftan

• Har §§ 1a og 1b som blev indført i den danske hundelov med virkning fra 1/7 2010 (Meyer & Forkman 2013:8) haft en dokumenterbar effekt på antallet af hundebid af mennesker

Studiens vårdnadshavares erfarenheter kommer dels från deras barndom men också vad de upplever genom deras barns förskola idag. Vad de förväntar sig kan på så vis bero

Ingen af de svenske eksemplarer, der var bestemt til rorrella i samlingen på Naturhistoriska Riks- museet i Stockholm, tilhorer denne art.. rorrella forekommer narmest i Danmark,

£oé bem afffaffa. ©t långt fîorre regifler af bana mibjfepelfer more lått at anföra, få frafltf intet bmar od) en funbe fluía ifrån bet omtalta w flera omjlånbig^eter. £5 et

»såsom en lämplig metod att klargöra de olika funktio- nernas variation med vinkeln böra kurvorna konstrueras». Trogen den uppställda principen, uraktlåter emellertid förf.

tid för ett förut bestämdt antal personer, till hvilkens bestridande endast en dollar (ung. 3: 70) fick användas; den skulle också helst vara lagad af värdinnan själf (detta hade

(direkt) bevisar, att tvänne punkter (linier o. v.) sammanfalla, därigenom att man visar att den linie (resp. vinkel), som åtskiljer dem, är = O, eller om man (den indirekta