• No results found

Installationsanvisning. Installation Instructions Baselift Corner 6313H / 6313L. Montageanleitung. Baselift Corner 6313H / 6313L

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "Installationsanvisning. Installation Instructions Baselift Corner 6313H / 6313L. Montageanleitung. Baselift Corner 6313H / 6313L"

Copied!
36
0
0

Loading.... (view fulltext now)

Full text

(1)

Dok. Nr: M6313 V: 1.0 2020-06-15

WWW: Baselift Corner 6313

Montageanleitung

Baselift Corner 6313H / 6313L

Installation Instructions

Baselift Corner 6313H / 6313L

Installationsanvisning

Baselift Corner 6313H / 6313L

6313L

40mm

6313H

103mm

(2)

2

Förberedelser / Preparations / Vorwort

Tack för att ni har valt att installera en produkt från Granberg!

För att produkten ska fungera säkert är det ytterst viktigt att installationsanvisningen följs.

Installatör skall läsa och förstå hela installationsanvisningen innan installation påbörjas.

Installatören ansvarar för att golv- och väggkonstruktioner uppfyller de krav som ställs och att fästelement klarar de krafter som kan uppstå.

Installatör ansvarar även för att rätt behörighet och kompetens finns för el- och vattenarbete.

Efter utförd installation ska produkten funktionstestas enligt avsnitt på s. 32.

Thank you for choosing to install a product from Granberg!

In order for the product to work safely and securely, it is extremely essential that the installation instructions be followed.

The installer should read and understand all the installation instructions before installation begins.

It is the installer who is responsible for floor and wall structures meeting the set requirements and that fasteners can withstand the forces that may occur.

The installer is also responsible for the right authority and skills being available for electric and water works.

After completed installation, the product shall be functionally tested according to sections on p. 32.

Vielen Dank, dass Sie sich für ein Granberg-Produkt entschieden haben!

Für die Sicherheit ist es wichtig, den Anweisungen in der Montageanleitung folge zu leisten.

Der Monteur muss vor der Montage die gesamte Anleitung gelesen und verstanden haben.

Der Monteur trägt die Verantwortung für die Tragfähigkeit des Bodens und der Auswahl der richtigen Befestigungsmittel, unter Berücksichtigung der auftretenden Kräfte.

Der Monteur ist auch für die Strom- u. Wasseranschlüsse verantwortlich und muss entsprechend dafür qualifiziert sein.

Nach der Montage muss eine Funktionsprüfung gemäß der Beschreibung aus Seite 32 stattfinden.

SE

EN

DE

(3)

3 Baselift 6313

230/50Hz/10A

30 mm / s

300 mm 700-1000 mm

100 kg

6 / 1h kg

(mm)

Teknisk data / Technical data / Technische Daten

32 16

594 L

594 R

16

565 - 590 479

700 - 1000 119 / 56

222 8

90-90 hög

07368-installation-golv

WEIGHT:

A3

SHEET 1 OF 1 SCALE:1:25

DWG NO. TITLE:

REVISION

DO NOT SCALE DRAWING

MATERIAL:

DEBUR AND BREAK SHARP EDGES

FINISH:

UNLESS OTHERWISE SPECIFIED:DIMENSIONS ARE IN MILLIMETERS TOLERANCES: LINEAR: SS-ISO 2768-m ANGULAR: SS-ISO 2768-m

DRAWN CHECKED

Granberg Interior AB

Tel. +46(0)11197750 info@granberg.se www.granberg.se

(4)

4

Planering / Planning / Planung

(mm)

Mycket Viktigt!

Kontrollera väggens före installation.

Max belastning på lyftenhet är 100 kg och egenvikt upp mot 100 kg.

Säkerställ att väggen klarar den koncentrerade belastning som uppkommer under motorenheter.

Säkerställ att motorenheterna kan fixeras i väggen och att konstruktionen ej är porös.

I vissa fall kan väggen behöva förstärkas och anpassas för att motorenheter skall kunna fixeras tillfredsställande.

Placera aldrig lyftaren så att klämrisker uppstår mot annan fast inredning.

Om lyftaren placeras mot en slät vägg ska springan inte understiga 5mm och inte överstiga 8 mm.

Very Important!

Check floor stability before installation.

Maximum load on lifting unit is 100kg and dead load up to 100kg.

Ensure that the wall can withstand the concentrated load that occurs under motor units.

Make sure that the engine units can be fixed to the wall and that the structure is not porous.

In some cases, the wall may need to be reinforced and adapted in order for engine units to be adequately fixed.

Never place the lift so that there is a risk of crushing against other solid interior fittings.

If the lift is placed in front of a flat wall, the gap should not be below 5mm or exceed 8mm.

Sehr wichtig!

Prüfen Sie vor der Montage die Tragfähigkeit des Bodens.

Die max. Belastung des Lifts beträgt 100 kg, bei einem Eigengewicht von bis zu 100 kg.

Stellen Sie sicher, das der Boden unter den Hubsäulen den auftretenden konzentrierten Lasten standhält.

Stellen Sie sicher, das der Lift am Boden an der Wand befestigt werden kann und dass die Bodenkonstruktion nicht porös ist.

In einigen Fällen, muss die Boden möglicherweise verstärkt bzw. angepasst werden, damit der Lift ordnungsgemäß befestigt werden kann.

Platzieren Sie den Centerlift 960 so, das Klemmgefahren an angrenzenden Möbeln oder Einrichtungen ausgeschlossen werden. Steht der Lift an einer Wand, so sollte der Abstand der Arbeitsplatte zur Wand 5-8 mm betragen.

SE

EN

DE

MOTOR

MOTOR MOTOR

190 380

L - 190 R - 190

190 190

90°

L + 595 R + 595

570 700 MOTOR

380 190

222 222

Kakel / Flis / Tile / Fliese / Faïence Kakel / Flis / Tile / Fliese / Faïence

L R

(5)

5

Elektricitet och Vatten / Electricity and Water / Strom und Wasser

Lyftenheten kräver två st eluttag och förbrukar maximalt 10 A (5 A + 5 A).

(mm)

Om bänken är utrustad med diskho placeras anslutningar till El, Vatten och Avlopp centriskt under blandaren.

El-anslutning kan även placeras skyddad innanför en motorenhet.

The lifting unit requires two power outlets and consumes a maximum of 10 A (5 A+5 A). (mm)

If the counter has a sink, the connections for electricity, water and drain should be placed centrally below the mixer.

The electrical connection can also be placed in a protected position inside a motor unit.

Der Lift benötigt zwei Steckdosen mit 10 A (5 A+5 A)

Wenn der Lift mit einer Spüle ausgestattet ist, werden die Anschlüsse direkt unter der Mischbatterie platziert. Der elektrische Anschluss kann in den Motorsäulen platziert werden.

SE

EN

DE

(mm)

MO T OR

MO T OR MO TOR

190 380

L - 190 R - 190

190 190

90°

L + 595 R + 595

570 700

MO TOR

380 190

222 222

<300 <500

<120

MO T OR

MO T OR MO TOR

190 380

L - 190 R - 190

190 190

90°

L + 595 R + 595

570 700

MO TOR

380 190

222 222

500

1x 230V/50Hz/10A

Baselift 6301

1x 230V/50Hz/5A

För eluttag i bänkfront

For power outlets in the bench front

Für Steckdosen in der Front des Arbeitsplattenlifts

Spishäll

Kochfeld Stovetop

(mm)

(6)

6

Leveransinnehåll / Content of delivery / Lieferumfang

16 mm M8

6x M8x16mm 2x M8

Tillbehör / Accessories / Zubehör

2x M8X45

16 mm

48x 3x12 mm

8x M6x12

16 mm

24x 3x16 mm

2x 6x 4x 2x

8x 2x

(7)

7

1

Left

Left

Right Right

R

L

479

479

(8)

8

2

(9)

9

3

16 mm M8

6x M8x16mm

13

(10)

10

4 13

(11)

11

5 L

(12)

12

6 R

(13)

13

7

560 - 590

560 - 590

13

(14)

14

8 13

2x M8

2x M8X45 10 mm

(15)

15

9

(16)

16

10

(17)

17

11

230V

(18)

18

12

0

15

30

45 5s

ON

”click click click”

B

19 32

22 36

25 32

103

60 20

> 100 > 60 B - 4mm

Front 10431

WEIGHT:

A3

SHEET 1 OF 1 SCALE:1:5

DWG NO. TITLE:

REVISION

DO NOT SCALE DRAWING

MATERIAL:

DEBUR AND BREAK SHARP EDGES

FINISH:

UNLESS OTHERWISE SPECIFIED:DIMENSIONS ARE IN MILLIMETERS TOLERANCES: LINEAR: SS-ISO 2768-m ANGULAR: SS-ISO 2768-m

DRAWN CHECKED

Granberg Interior AB Tel. +46(0)11197750 info@granberg.se www.granberg.se

Frontfästen 10433

WEIGHT:

A3 SHEET 1 OF 1 SCALE:2:1 DWG NO.

TITLE:

REVISION

DO NOT SCALE DRAWING MATERIAL:

DEBUR AND BREAK SHARP EDGES FINISH:

UNLESS OTHERWISE SPECIFIED:DIMENSIONS ARE IN MILLIMETERS TOLERANCES: LINEAR: SS-ISO 2768-m ANGULAR: SS-ISO 2768-m DRAWN CHECKED

Granberg Interior AB Tel. +46(0)11197750 info@granberg.se www.granberg.se Frontfästen

10433

WEIGHT:

A3 SHEET 1 OF 1 SCALE:2:1 DWG NO.

TITLE:

REVISION

DO NOT SCALE DRAWING MATERIAL:

DEBUR AND BREAK SHARP EDGES FINISH:

UNLESS OTHERWISE SPECIFIED:DIMENSIONS ARE IN MILLIMETERS TOLERANCES: LINEAR: SS-ISO 2768-m ANGULAR: SS-ISO 2768-m DRAWN CHECKED

Granberg Interior AB Tel. +46(0)11197750 info@granberg.se www.granberg.se

Frontfästen 10433

WEIGHT:

A3

SHEET 1 OF 1 SCALE:2:1

DWG NO.

TITLE:

REVISION

DO NOT SCALE DRAWING MATERIAL:

DEBUR AND BREAK SHARP EDGES FINISH:

UNLESS OTHERWISE SPECIFIED:DIMENSIONS ARE IN MILLIMETERS TOLERANCES: LINEAR:

SS-ISO 2768-m ANGULAR:

SS-ISO 2768-m DRAWN CHECKED Granberg Interior AB Tel. +46(0)11197750 info@granberg.se

www.granberg.se Frontfästen

10433

WEIGHT:

A3

SHEET 1 OF 1 SCALE:2:1

DWG NO.

TITLE:

REVISION

DO NOT SCALE DRAWING MATERIAL:

DEBUR AND BREAK SHARP EDGES FINISH:

UNLESS OTHERWISE SPECIFIED:DIMENSIONS ARE IN MILLIMETERS TOLERANCES: LINEAR: SS-ISO 2768-m ANGULAR:

SS-ISO 2768-m DRAWN CHECKED Granberg Interior AB Tel. +46(0)11197750 info@granberg.se www.granberg.se

Träfront / wooden front / Holzfront

För låda For drawer Für schubkasten

(19)

19

Lim / Glue / Klebstoff

13

min 15 mm

min 15 mm

(20)

20

14

(21)

21

Lim / Glue / K lebstoff / C

olle

15

2x

(22)

22

16

8x M6x12

8x

HEX 4

(23)

23

T10

16 mm

16x 3 x 12 mm

438

447

35 150 10

Täckskiva nedre 45-90 08482

WEIGHT:

A3

SHEET 1 OF 1 SCALE:1:10

DWG NO.

TITLE:

REVISION

DO NOT SCALE DRAWING

MATERIAL:

DEBUR AND BREAK SHARP EDGES

FINISH:

UNLESS OTHERWISE SPECIFIED:DIMENSIONS ARE IN MILLIMETERS TOLERANCES: LINEAR: SS-ISO 2768-m ANGULAR: SS-ISO 2768-m

DRAWN CHECKED

Granberg Interior AB Tel. +46(0)11197750 info@granberg.se www.granberg.se

2x

17

16 mm

6x 3 x 16 mm

16 mm

3x- 3 x 16 mm

16 mm

3x- 3 x 16 mm

(24)

24

438

897

10

35 150

Täckskiva nedre 45-90 08473

WEIGHT:

A3

SHEET 1 OF 1 SCALE:1:10

DWG NO. TITLE:

REVISION

DO NOT SCALE DRAWING

MATERIAL:

DEBUR AND BREAK SHARP EDGES

FINISH:

UNLESS OTHERWISE SPECIFIED:DIMENSIONS ARE IN MILLIMETERS TOLERANCES: LINEAR: SS-ISO 2768-m ANGULAR: SS-ISO 2768-m

DRAWN CHECKED

Granberg Interior AB Tel. +46(0)11197750 info@granberg.se www.granberg.se

T10

16 mm

12x 3 x 16 mm

1x L + 1x R L - 10 mm / R - 10 mm

L

R

18

4 mm

32 16

594 L

594 R

16

565 - 590 479

700 - 1000 119 / 56

222 8

90-90 hög

07368-installation-golv

WEIGHT:

A3

SHEET 1 OF 1 SCALE:1:25

DWG NO. TITLE:

REVISION

DO NOT SCALE DRAWING

MATERIAL:

DEBUR AND BREAK SHARP EDGES

FINISH:

UNLESS OTHERWISE SPECIFIED:DIMENSIONS ARE IN MILLIMETERS TOLERANCES: LINEAR: SS-ISO 2768-m ANGULAR: SS-ISO 2768-m

DRAWN CHECKED

Granberg Interior AB Tel. +46(0)11197750 info@granberg.se www.granberg.se

(25)

25

T10

16 mm

8x 3 x 12 mm

19

8 mm

(26)

26

T10

16 mm

16x 3 x 12 mm

20

431

438

25 330 20 2x 8

431

438

25 330

2x 8 20

Täckskiva övre 45-90 08481

WEIGHT:

A3

SHEET 1 OF 1 SCALE:1:10

DWG NO. TITLE:

REVISION

DO NOT SCALE DRAWING

MATERIAL:

DEBUR AND BREAK SHARP EDGES

FINISH:

UNLESS OTHERWISE SPECIFIED:DIMENSIONS ARE IN MILLIMETERS TOLERANCES: LINEAR: SS-ISO 2768-m ANGULAR: SS-ISO 2768-m

DRAWN CHECKED

Granberg Interior AB

Tel. +46(0)11197750 info@granberg.se www.granberg.se

(27)

27

T10

16 mm

6x 3 x 16 mm

438

25

20

25

20 2x 8

Täckskiva 10395

WEIGHT:

A3

SHEET 1 OF 1 SCALE:1:10

DWG NO.

TITLE:

REVISION

DO NOT SCALE DRAWING

MATERIAL:

DEBUR AND BREAK SHARP EDGES

FINISH:

UNLESS OTHERWISE SPECIFIED:DIMENSIONS ARE IN MILLIMETERS TOLERANCES: LINEAR: SS-ISO 2768-m ANGULAR: SS-ISO 2768-m

DRAWN CHECKED

Granberg Interior AB Tel. +46(0)11197750 info@granberg.se www.granberg.se

700 - 1000

119

1045

1045

R

L 560 - 590

560 - 590 568

479 32 16

45-90 hög 07366

WEIGHT:

A3

SHEET 1 OF 1 SCALE:1:20

DWG NO. TITLE:

REVISION

DO NOT SCALE DRAWING

MATERIAL:

DEBUR AND BREAK SHARP EDGES

FINISH:

UNLESS OTHERWISE SPECIFIED:DIMENSIONS ARE IN MILLIMETERS TOLERANCES: LINEAR: SS-ISO 2768-m ANGULAR: SS-ISO 2768-m

DRAWN CHECKED

Granberg Interior AB Tel. +46(0)11197750 info@granberg.se www.granberg.se

L - 10 mm / R - 10 mm

L R

1x L + 1x R

21

(28)

28

T10

16 mm

8x 3 x 12 mm

22

(29)

29 Leveler

Wasserwaage

Inställning / Adjustment / Einstellung

(30)

30

Inställning / Adjustment / Einstellung

(31)

31

(32)

32

Funktionsprov

Efter installation ska komplett funktionsprov:

* Provkör lyftenheten upp och ner hela vägen till respektive ändläge. Kontrollera att lyften löper fritt utan hinder, klämrisker och missljud. Kontrollera att den står kvar i nedre respektive övre läge.

* Kontrollera att inga kablar kommer i kläm och att de är fixerade.

* Kör lyftaren nedåt och funktionstesta klämlisten runt hela ramen . Tryck på den vid körning nedåt.

Lyften ska stanna omedelbart och vända uppåt för att frige utrymme när ett klämskydd aktiveras.

Functional tests

Complete functional tests should be carried out after installation:

* Test run the lift unit up and down all the way to each end position. Make sure that the lift runs freely without obstacles, risk of pinching and noise. Make sure it remains at each end position.

* Make sure that no cables get pinched and that they are fixed.

* Lower the lift and test the function of the anti-pinch strip all around the frame. Press on it while lowering.

The lift should stop immediately and rise to free up space when anti-pinch protection is activated.

Funktionstest

Nach der Montage muss eine vollständige Funktionsprüfung durchgeführt werden:

* Fahren Sie den Lift probeweise bis in die jeweilige Endposition auf und ab. Überprüfen Sie, das der Lift ohne Störgeräusche und ohne Klemmgefahren läuft. Der Lift muss in den jeweiligen Endpositionen stehen bleiben.

* Stellen Sie sicher, das keine Kabel oder Schläuche gequetscht werden und das diese sicher befestigt sind.

* Fahren Sie den Lift abwärts um die Funktion der Klemmschutzleiste zu testen. Üben Sie während der Fahrt druck auf die Klemmschutzleiste aus. Der Lift muss sofort stoppen und eine Gegenbewegung auslösen.

(33)

33

Innan driftsättning - Läs användarmanual

Endast behöriga personer får använda denna produkt!

Behörighet innebär skyldighet att ta del av, samt följa instruktionerna.

Det är mycket viktigt att ni läser och förstår användarmanualen innan driftsättning.

Användarmanualen medföljer denna installationsanvisning som separat häfte.

Samtliga handlingar som medföljer produkten ska finnas tillgänglig för berörd personal, förvaras på skyddad plats och ska åtfölja produkten, om den övergår till annan installationsplats eller annan bostadsägare.

Korrekt användning, manövrering, inspektioner och underhåll är avgörande för effektivt och säkert arbete.

Om ni har frågor - kontakta er leverantör.

Before you use the device - Read the users manual Only authorized persons may use the this product!

Authorization means obligation to read and follow the instructions.

It is very important that you read and understands the users manual before you use the device.

The user manual is attached as a separate booklet.

All of the accompanying documents shall be available for all concerned persons, be kept in a protected place and shall follow the product, if it is moved to another installation site or another house or apartment owner.

Correct use, operation, inspections and maintenance are decisive for efficient and safe work.

If you have any questions - contact your supplier.

Vor der Nutzung des Geräts lesen Sie bitte das Benutzerhandbuch Dieses Produkt darf nur von autorisierten Personen bedient werden!

Autorisiert bedeutet die Verpflichtung, die Anweisungen zu lesen und zu befolgen.

Es ist sehr wichtig, dass Sie das Benutzerhandbuch gelesen und verstanden haben, bevor Sie das Gerät ver- wenden.

Das Benutzerhandbuch ist als separate Broschüre beigefügt.

Sämtliche Begleitdokumente müssen für alle involvierten Personen verfügbar sein, an einem geschützten Ort aufbewahrt werden und

dem Produkt folgen, wenn es an einen anderen Installationsort oder in eine andere Wohnung wechselt.

Die ordnungsgemäße Verwendung, Bedienung, als auch die Wartungen und Inspektionen sind entschei- dend für ein sicheres und effizientes Arbeiten.

Bei Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.

(34)

34

(35)

35

(36)

Granberg Interior AB Box 6112 600 06, Norrköping Tel: 011-19 77 50

E-mail: info@granberg.se Internet: www.granberg.se

Granberg Deutschland GmbH Eggeweg 91, 33617 Bielefeld Tel: +49 521 1439983 E-mail: info@granberg.de Internet: www.granberg.de

References

Related documents

The text of the International Standard ISO 683-17:1999 has been prepared by Technical Committee ISO/TC 17 ”Steel” in collaboration with Technical Committee ECISS/TC 23, ”Steels for

This part of ISO 3864 gives principles, criteria and guidance for the design of graphical symbols for use in safety signs as defined in ISO 3864-1, and for the safety sign element

Many healthcare facilities use pipeline systems to deliver medical gases and to provide vacuum to areas where they are used in patient care or to power equipment such as

– ISO 11125-2, som oförändrad överförts till svensk standard SS-EN ISO 11125-2 Behand- ling av stålytor före beläggning med målnings- färg och liknande produkter –

Preparation of steel substrates before application of paints and related products – Test methods for non-metallic blast-cleaning abrasives – Part 6: Determination of

– ISO 11125-1:1993, Preparation of steel substrates before application of paints and related prod- ucts – Test methods for metallic blast-cleaning abrasives – Part 1: Sampling, which

Preparation of steel substrates before application of paints and related products – Test methods for non-metallic blast-cleaning abrasives – Part 3: Determination of apparent

– ISO 11125-1:1993, Preparation of steel substrates before application of paints and related prod- ucts – Test methods for metallic blast-cleaning abrasives – Part 1: Sampling, which