• No results found

10573/04 lal/ba,ags/mm 1 DG E V

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "10573/04 lal/ba,ags/mm 1 DG E V"

Copied!
10
0
0

Loading.... (view fulltext now)

Full text

(1)

EUROPEISKA UNIONENS RÅD

Bryssel den 15 juni 2004 (16.6) (OR. en)

10573/04

LIMITE

PESC 528

COAFR 85

LÄGESRAPPORT

Ärende: Området kring de afrikanska stora sjöarna - Rådets slutsatser

Vid sitt möte den 14 juni 2004 antog rådet (allmänna frågor och yttre förbindelser) bifogade slutsatser om området kring de afrikanska stora sjöarna.

___________

(2)

BILAGA

Rådets slutsatser om EU:s stöd till freds- och övergångsprocessen i området kring de afrikanska stora sjöarna och den internationella konferensen om fred, säkerhet, demokrati

och utveckling i området

Politisk ram

1. Situationen i området kring de afrikanska stora sjöarna är resultatet av en rad komplexa, samverkande och ackumulerade problem som är nära förbundna med varandra. Rådet anser att varaktig fred kan nås i området genom ett skyndsamt genomförande av fredsavtalen, respekt för den territoriella integriteten, nationell suveränitet och garantier för säkerhet samt respekt för demokratiska principer och internationell rätt, inklusive mänskliga rättigheter och internationell humanitär rätt, i alla stater i området.

2. EU:s politiska mål för området kring de afrikanska stora sjöarna främjas bland annat genom démarcher, uttalanden och politisk dialog med regeringarna samt genom allmänna

utvecklings- och samarbetsprogram och särskilda projekt till stöd för övergångsmålen och genomförandet av nödvändiga reformer. De främjas vidare genom utsändningen av

EU:s särskilda representant för området kring de afrikanska stora sjöarna. EU har också ett nära samarbete med Förenta nationerna och Afrikanska unionen och andra berörda aktörer inom det internationella samfundet när det gäller insatser för att stabilisera hela området.

3. Europeiska unionen (EU) stöder Förenta nationernas (FN) och Afrikanska unionens (AU) insatser till stöd för genomförandet av Lusakaavtalet om eldupphör (juli 1999), Pretoriaavtalet mellan Demokratiska republiken Kongo och Rwanda (juli 2002), Luandaavtalet mellan Demokratiska republiken Kongo och Uganda (september 2002), det övergripande och allomfattande Pretoriaavtalet av den 13 december 2002 om övergången

i Demokratiska republiken Kongo, fortsatt genomfört genom Pretoria- och Sun City-avtalen från mars och april 2003 inom ramen för den interkongolesiska dialogen, och det andra Kinshasamemorandumet om fördelningen av militära posteringar (juni 2003) samt säkerhetsrådets tillämpliga resolutioner.

(3)

4. EU har redan från början medverkat aktivt i insatserna för att nå en förhandlingslösning av konflikten i Demokratiska republiken Kongo. EU deltog aktivt i förhandlingarna om en politisk lösning och arbetar nu tillsammans med övergångsregeringen för att genomföra Lusakaavtalet och det övergripande avtalet. EU ansvarade också för utplaceringen av styrkor under övergångsfasen av operation Artemis i Ituri (juni till augusti 2003) vilket fick slut på upptrappningen av allvarliga våldshandlingar. EU stöder dessutom för närvarande inrättandet av en integrerad polisenhet i Kinshasa.

5. Åtagandet att normalisera förbindelserna och att följa principerna om icke-inblandning och respekt för varje lands suveränitet och territoriella integritet avspeglas i förklaringen om goda grannförbindelser som undertecknades i New York den 25 september 2003, det bilaterala avtalet mellan Demokratiska republiken Kongo och Uganda som undertecknades i Luanda i september 2002 och det bilaterala avtalet mellan Demokratiska republiken Kongo och Rwanda som ingicks i Pretoria den 27 november 2003. Rådet vädjar om att dessa avtal skall genomföras fullt ut och uppmanar också alla parter att avstå från att stödja lokala grupper som motsätter sig dessa avtal eller något av de avtal som nämns i punkt 3. Rådet framhåller att det är alla länders skyldighet att fördubbla sina ansträngningar för att förbättra de bilaterala förbindelserna i hela området kring de afrikanska stora sjöarna och uppmanar regeringarna i Demokratiska republiken Kongo, Rwanda och Uganda att samarbeta för att få ett slut på det spända läget i den östra delen av Demokratiska republiken Kongo.

6. Rådet erkänner den viktiga uppgift som anförtrotts FN:s uppdrag i Demokratiska republiken Kongo (MONUC) när det gäller att stödja övergångsprocessen och underlätta processerna för DDRRR (avväpning, demobilisering, återsändande, återflyttning och återanpassning) och DDR (avväpning, demobilisering och återflyttning) samt att medverka till att upprätta en fredlig och säker miljö i hela Demokratiska republiken Kongo. Rådet erinrar om att det är absolut nödvändigt att alla personer och parter i Demokratiska republiken Kongo fullt ut samarbetar med MONUC i genomförandet av dess uppdrag. EU uttrycker också sitt fulla stöd för det arbete som utförs av "Comité International d'Accompagnement de la Transition"

(CIAT).

(4)

7. Rådet lovordar den roll som det regionala initiativet och AU:s uppdrag i Burundi (AMIB) har spelat för framstegen i de nuvarande fredsinsatserna i Burundi. Rådet kommer att fortsätta att stödja fredsprocessen i Burundi på grundval av Arushaavtalet från augusti 2000 om fred och försoning, vars framgång kommer att bidra till fred och stabilitet i hela området kring de afrikanska stora sjöarna. Rådet välkomnar de betydande framsteg som gjorts för att uppnå målen i Arushaavtalet, bland annat ingåendet av fredsavtalet mellan Burundis regering och CNDD-FDD i november 2003 samt indikationerna nyligen på att FNL är villigt att uppmana till eldupphör och att överväga möjligheten att förhandla med regeringen, vilket är ett resultat av mötet mellan Burundis president och FNL i Oisterwijk, Nederländerna, vilket anordnades med hjälp av den nederländska regeringen. Även om dessa tecken på en öppning fortfarande är otillräckliga och behöver bekräftas ytterligare, finns det nu en ny möjlighet att bygga en verklig och varaktig fred i Burundi. För att detta skall kunna åstadkommas måste emellertid ett övergripande avtal om eldupphör ingås, och rådet upprepar sin uppmaning till

regeringsstyrkorna och FNL att förhandla fram och respektera ett sådant avtal om eldupphör samt till FNL att avstå från våld och inleda allvarliga förhandlingar med regeringen.

8. Rådet välkomnar utplaceringen av FN:s nya fredsbevarande uppdrag (ONUB) i Burundi, som kommer att bidra väsentligt till ansträngningarna att framgångsrikt fullborda övergången, inklusive stöd till valprocessen och reformen av säkerhetssektorn samt till avväpning, demobilisering och återflyttning.

9. Rådet upprepar sitt engagemang för folket i Rwanda och sitt stöd till Rwanda på dess fortsatta väg mot nationell återhämtning. EU:s förbindelser med Rwanda kommer också

fortsättningsvis att vägledas av stöd till att befästa demokratin och främja mänskliga rättigheter och nationell försoning samt stöd till den sociala och ekonomiska

återuppbyggnaden. Rådet uppmanar Rwandas regering att avstå från all militär och politisk inblandning i Demokratiska republiken Kongo. Det uppmanar enträget alla stater att aktivt bidra till regional stabilitet genom att fortsätta att stödja regionala fredsprocesser och att arbeta för att stärka de bilaterala förbindelserna i hela området.

(5)

10. Rådet betonar vikten av att skydda och främja mänskliga rättigheter och hänvisar till de tillämpliga resolutionerna från FN:s kommission för de mänskliga rättigheterna. Det stöder kommissionens beslut att åter utse en oberoende expert på mänskliga rättigheter i

Demokratiska republiken Kongo för att fortsätta dialogen om dessa frågor med den nationella övergångsregeringen. Det välkomnar att länderna i området har anslutit sig till de sex centrala FN-konventionerna om mänskliga rättigheter, med endast ett undantag, och uppmanar

regeringarna att fortsätta sina dialoger med FN-organen i syfte att ytterligare förstärka genomförandet av dessa konventioner.

11. Rådet uttrycker sin oro över den fortsatta spridningen av handeldvapen i området och upprepar sitt stöd till vapenembargot i enlighet med resolution 1493 från FN:s

säkerhetsråd och till expertpanelens arbete i enlighet med uppdraget i resolution 1533 från FN:s säkerhetsråd.

Ekonomisk utveckling

12. EU betonar vikten av att i Demokratiska republiken Kongo samarbeta med de internationella finansinstituten, vilket redan har möjliggjort en betydande förbättring av de viktigaste

ekonomiska indikatorerna: ekonomisk tillväxt, inflation och växelkurs. När det gäller den ekonomiska politiken bör inte endast kontrollen av de offentliga finanserna prioriteras utan också identifieringen av utgifter och omfördelningen av dem för att uppnå målet att minska fattigdomen.

EU betonar vidare vikten av en ekonomisk miljö som är attraktiv för privata investeringar och trygg för utländska investerare. EU välkomnar ekonomiska framsteg i Rwanda som en del av landets nationella återhämtning och uttrycker en förhoppning om att denna utveckling så småningom kommer att nå alla delar av landet och alla samhällsnivåer. EU erkänner att ekonomisk utveckling i Burundi är en väsentlig faktor för att befästa fred och stabilitet.

EU uppmanar därför till ökat samarbete med de internationella finansinstituten.

13. Rådet fördömer det olagliga utnyttjandet av naturresurser i Demokratiska republiken Kongo, vilket har bidragit till den långa konflikten och följderna av fyra års krig. Detta utnyttjande

(6)

från oktober 2003 om olagligt utnyttjande av naturresurser och andra former av tillgångar i Demokratiska republiken Kongo, och det stöder den insats enligt resolution 1457(2003) från FN:s säkerhetsråd som är avsedd att få detta utnyttjande att upphöra.

Övergångsprocess och val

14. Rådet fortsätter att uppmana de undertecknande parterna i Demokratiska republiken Kongo att i god tro genomföra bestämmelserna i det övergripande och allomfattande avtalet om

övergången och i alla senare avtal samt att samarbeta i den nationella övergångsregering som har ansvaret för att leda Demokratiska republiken Kongo fram till de första demokratiska valen. Ett framgångsrikt genomförande av nationella val, som föreskrivs i Sun City-avtalet och planeras äga rum om ungefär ett år, är en stor utmaning för regeringen och folket i Demokratiska republiken Kongo. Rådet uppmanar regeringen och folket i

Demokratiska republiken Kongo att inrikta sig på denna uppgift och är å sin sida berett att ge bistånd för att garantera att målet uppnås att förverkliga en framgångsrik valprocess i

Demokratiska republiken Kongo.

15. Rådet konstaterar dock med oro att ett år efter inledandet av övergångsprocessen i

Demokratiska republiken Kongo är den politiska situationen fortfarande bräcklig och mycket återstår att göra om övergången skall kunna fullbordas framgångsrikt och garantera en lämplig miljö för genomförandet av fria och rättvisa val. Rådet uppmanar därför enträget övergångsinstitutionerna och det politiska ledarskapet att hålla fast vid andan och dynamiken i övergångsprocessen, arbeta tillsammans i samförstånd och med samma vision för att kunna uppnå målen och genomföra de nödvändiga reformerna. Rådet uppmanar också enträget till påskyndade insatser från övergångsinstitutionerna och alla dess delar och grupperingar för att se till att den nödvändiga lagstiftningsramen antas och övriga åtgärder vidtas.

Det är särskilt viktigt att

- framsteg görs för att inrätta en effektiv nationell administration och upprätta rättsstatsprincipen i hela Demokratiska republiken Kongo,

- omstrukturerade och integrerade militära styrkor och polisstyrkor inrättas, - ett program för nationell avväpning, demobilisering och återflyttning genomförs, - alla ytterligare åtgärder som behövs för genomförandet av fria och öppna val 2005

vidtas (inledande av verksamheten i "Commission Electorale Indépendante (CEI)", registrering av väljare, folkomröstning om konstitutionen och fastställande av antalet val och tidsplanen för dessa),

(7)

- statens finanser förvaltas öppet och kommer alla invånare i Demokratiska republiken Kongo till godo,

- DDRRR slutförs för alla utländska väpnade grupper som opererar i Demokratiska republiken Kongo.

Om inte framsteg snabbt görs på dessa områden kan insatserna för att bygga en varaktig fred äventyras.

16. Rådet upprepar sin beredvillighet att stödja framstegen mot en framgångsrik övergång, särskilt genom bistånd till befolkningen, förstärkning av statliga strukturer, ekonomisk

omstrukturering av landet och DDR-projekt. Rådet betonar därför vikten av att avtalen mellan Demokratiska republiken Kongo och de internationella finansinstituten följs.

17. Rådet anser att takten i övergångsprocessen i Burundi måste påskyndas och att de nödvändiga reformerna, särskilt inom säkerhetssektorn, måste genomföras om målet att hålla rättvisa och öppna val senast i slutet av oktober 2004 skall kunna uppnås. De nödvändiga

lagstiftningsåtgärderna måste antas för att garantera att den tidsplan för valen som anges i Arushaavtalet respekteras. Rådet upprepar sitt åtagande att hjälpa Burundi i dess strävan efter fred och att aktivt stödja omstruktureringsinsatserna i landet.

Reform av rättsväsendet och försoningsprocess

18. När det gäller ansträngningarna att skapa en rättvis och varaktig fred som bygger på demokratiska principer och främjar sanning och försoning samtidigt som rättvisa uppnås, betonar rådet vikten av att bekämpa straffrihet och att ställa brottslingar inför rätta. Rådet erinrar om att Romstadgan för Internationella brottmålsdomstolen är tillämplig på folkmord, brott mot mänskligheten och krigsförbrytelser som har begåtts efter det att stadgan trädde i kraft (1 juli 2002). Rådet uppmanar alla regeringar i området att ratificera och tillämpa stadgan och att främja dess mål. EU och dess medlemsstater är villiga att ge lämpligt tekniskt bistånd till länder som ännu inte har ratificerat stadgan för Internationella brottmålsdomstolen, så att de kan anta de lagstiftningsåtgärder som behövs för att ratificera och tillämpa

Romstadgan.

(8)

19. Rådet upprepar sin uppmaning att upphöra med väpnade konflikter och våld i alla delar av Demokratiska republiken Kongo omedelbart och fördömer i starkaste ordalag de grymheter och kränkningar av de mänskliga rättigheterna som har begåtts i den östra delen av landet, särskilt könsrelaterat våld som våldtäkt och andra former av sexuella övergrepp. Rådet uppmanar övergångsinstitutionerna att vidta alla åtgärder som är möjliga för att återupprätta statens auktoritet i hela landet och att ställa de personer som har begått krigsförbrytelser och brott mot mänskligheten inför rätta. Här välkomnar rådet det första steg som den nationella övergångsregeringen har tagit för att uppmana Internationella brottmålsdomstolen att inleda utredningar om de mord och våldshandlingar som begåtts i Demokratiska republiken Kongo.

20. Rådet ser fram emot de rekommendationer som FN:s säkerhetsråd skall utfärda om att inrätta en internationell kommission för rättsliga undersökningar i Burundi, i enlighet med

Arushaavtalet, och det kommer att överväga eventuellt stöd från EU mot bakgrund av dessa rekommendationer.

21. Rådet fortsätter att stödja Internationella tribunalen för Rwanda och vädjar till alla regeringar i området att fullt ut samarbeta i dess verksamhet. Det uppmuntrar alla insatser som görs för nationell försoning i Rwanda och stöder inrättandet av det traditionella "gacaca"-systemet, som syftar till att avskaffa straffrihetskulturen samtidigt som det utgör en inledning till en försoningskultur.

22. Rådet betonar vikten av framåtsyftande insatser för att stärka förmågan hos de nationella rättssystemen i området att upprätthålla rättsstatsprincipen och att skydda de mänskliga rättigheterna. EU upprepar sin beredvillighet att stödja sådana insatser och håller redan på att, tillsammans med medlemsstaterna, utarbeta en strategi för att stärka det nationella

rättssystemet i Demokratiska republiken Kongo.

Avväpning, demobilisering, återsändande, återflyttning och återanpassning (DDRRR) och avväpning, demobilisering och återflyttning (DDR)

23. Det är rådets starka övertygelse att framgång för avväpningen, demobiliseringen,

återsändandet, återflyttningen och återanpassningen för utländska väpnade grupper, bland annat rwandiska kombattanter (f.d. FAR, Interahamwe och FDLR), samt avväpningen, demobiliseringen och återflyttningen för kongolesiska soldater och kombattanter, är avhängig politiska framsteg under övergångsperioden, och att ett framgångsrikt genomförande kommer

(9)

att vara en avgörande faktor för återupprättandet av fred i hela området. Här kommer EU att fästa särskild vikt vid barn som påverkats av kriget, särskilt barnsoldater, i enlighet med EU:s riktlinjer om barn och väpnade konflikter.

24. DDR-processen i Burundi kräver att alla parter intensifierar sina ansträngningar för att inleda genomförandet av programmet för upplösning av alla väpnade grupper, inklusive miliser, och programmet för avväpning, demobilisering och återflyttning. Alla parter bör arbeta för att upprätta en stabil miljö som kan leda till genomförandet av fria och rättvisa val. Rådet erbjuder sitt fulla stöd till DDRRR- och DDR-processerna genom lämpliga åtgärder, särskilt genom stöd till det program för demobilisering och återflyttning som avser flera länder i området kring de stora sjöarna (MDRP). Rådet betonar att det är nödvändigt att snabbt gå vidare med den regionala stödstrategin som har starka kopplingar till DDR och välkomnar de insatser som olika stater har gjort i Burundi när det gäller reformen av polisen och armén (operation Espoir).

Den internationella konferensen om fred, säkerhet, demokrati och utveckling i området 25. Rådet är övertygat om att det krävs en regional strategi för att lösa de grundläggande problem

som rör fred och säkerhet i området kring de afrikanska stora sjöarna. Rådet ger därför sitt starka stöd till den föreslagna internationella konferensen om fred, säkerhet, demokrati och utveckling i området kring de afrikanska stora sjöarna, som skall anordnas med stöd av Förenta nationerna och Afrikanska unionen. Rådet har också beslutat att utarbeta en regional strategi för området.

26. Rådet anser att en sådan konferens, om den förbereds väl och inriktas på tydliga och

realistiska mål som baseras på konkreta operativa avtal och regionalt egenansvar, kan utgöra grunden för varaktig fred och stabilitet i området. Med hänsyn till målen för konferensen och strukturen för eventuella uppföljningsmekanismer, framhåller rådet behovet av att söka synergieffekter med befintliga strukturer för att undvika överlappning eller dubbelarbete när det gäller processer och institutionella strukturer. EU å sin sida kommer, genom sin särskilda representant, att stödja och aktivt bidra till förberedelserna inför konferensen. EU kommer vidare att delta fullt ut i gruppen av vänner för området kring de afrikanska stora sjöarna som

(10)

27. Rådet uppmanar alla deltagare att påskynda insatserna för att underlätta förberedelserna inför konferensen och uppmanar till en snabb överenskommelse om vilka länder som skall ingå i kärngruppen av deltagare i konferensen. Rådet anser dessutom att en utvidgning av

kärngruppen, så att den också omfattar Angola och Republiken Kongo, skulle vara till fördel för hela området och därför förtjänar att noga övervägas av deltagarna i konferensen.

28. Konferensens mål kommer att kunna uppnås endast om den uppfattas som och är avsedd att inleda en mångfasetterad strategi för att ta itu med de strukturella och omedelbara

konfliktkällorna i området. Några av frågorna på konferensen (gott styre, demokrati,

ekonomisk utveckling och regional integration samt humanitära och sociala frågor) kommer därför att ha ett mycket nära samband med det övergripande målet att åstadkomma varaktig fred, säkerhet och stabilitet.

Återuppbyggnad efter konflikt

29. Rådet förbinder sig att också i fortsättningen stödja återuppbyggnaden efter konflikt i länderna i området kring de afrikanska stora sjöarna, genom ett lämpligt program för utveckling och humanitärt bistånd. Rådet kommer att ge stöd till regeringarna i området för återuppbyggnaden och utvecklingen av deras länder och se till att stödet kommer hela

befolkningen och hela området till godo. Rådet erkänner också den viktiga roll som det civila samhället spelar i lokala, nationella och regionala fredsskapande insatser. EU:s bistånd kommer att på ett dynamiskt och aktivt sätt bidra till fredsprocesserna genom att det främjar omstrukturering och återupprättande av staten, gott styre samt förbättringar av den

ekonomiska situationen och respekten för mänskliga rättigheter. I detta sammanhang betonar rådet vikten av att engagera kvinnor i insatser efter konflikt och fredsskapande insatser samt att skydda och främja kvinnors och barns rättigheter. Rådet betonar också att mekanismer för sanning och försoning är viktiga för en varaktig fred.

________________________

References

Related documents

-Genom att motivera personalen och se till att de blir medvetna om energifrågor och dessutom göra det tydligt vilka roller och ansvar olika medarbetare har kan man få mätbara

Dessutom tillhandahåller vissa kommuner servicetjänster åt äldre enligt lagen (2009:47) om vissa kommunala befogenheter som kan likna sådant arbete som kan köpas som rut-

Regeringen gör i beslutet den 6 april 2020 bedömningen att för att säkerställa en grundläggande tillgänglighet för Norrland och Gotland bör regeringen besluta att

riskfaktorer för fallhändelser En tidigare fallhändelse bör uppmärksamma den äldre personen, anhöriga samt hälso- och sjuk- vårdspersonalen på att risken för framtida fall

Låt oss därför för stunden bortse från bostadspriser och andra ekonomiska variabler som inkomster, räntor och andra kostnader för att bo och en- bart se till

De allmänna råden är avsedda att tillämpas vid fysisk planering enligt PBL, för nytillkommande bostäder i områden som exponeras för buller från flygtrafik.. En grundläggande

För att öka antalet personer som utbildar sig till undersköterska kan staten genom en mängd åtgärder stimulera fler att vidareutbilda sig till undersköterska.. Vidare kan även

Fördelningar har gjorts med utgångspunkt i de olika typerna av disciplinära åtgärder, med hänsyn till stora och små byråer, mellan de större byråerna, samt