• No results found

Svenska stadsvapen med helgonbilder förr och nu : ett diskussionsinlägg Rasmusson, Nils Ludvig Fornvännen 1942(37), s. 194-205 : ill. http://kulturarvsdata.se/raa/fornvannen/html/1942_194 Ingår i: samla.raa.se

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Svenska stadsvapen med helgonbilder förr och nu : ett diskussionsinlägg Rasmusson, Nils Ludvig Fornvännen 1942(37), s. 194-205 : ill. http://kulturarvsdata.se/raa/fornvannen/html/1942_194 Ingår i: samla.raa.se"

Copied!
15
0
0

Loading.... (view fulltext now)

Full text

(1)

Rasmusson, Nils Ludvig

Fornvännen 1942(37), s. 194-205 : ill.

http://kulturarvsdata.se/raa/fornvannen/html/1942_194 Ingår i: samla.raa.se

(2)

SVENSKA STADSVAPEN MED HELGONBILDER FÖRR OCH NU

ETT DISKUSSIONSINLÄGG

AV

N I L S L U D V I G R A S M U S S O N

Av 43 städer i det medeltida Sverige och Finland hade elva eller nära en fjärdedel i sina sigill en bild av resp.

skyddshelgon och dessutom hade en i sitt sigill en sym- bolisk framställning syftande på dess patrona. Det är alltså ett för stadsheraldiken viktigt ämne som riksheraldikern, friherre Harald Fleetwood, nyligen tagit upp till behandling med sin populära uppsats »Svenska stadsvapen med helgonbild eller helgonemblera»,1 vilken här skall bli föremål för några kommen- tarer.

Det är betecknande för S:t Olofskultens starka förankring i Sve- rige, att den norske helgonkonungen är det enda av de svenska sigillhelgonen, som är företrätt med sin bild i mer än en stad. Han är nämligen framställd i både Norrköpings, Torshällas och Söder- täljes sigill. Fyra svenska helgon ha fått äran att symbolisera var sin stad: S:t Erik Stockholm, S:ta Birgitta Vadstena, S:ta Elin Skövde och S:t Sigfrid Växjö. Av övriga helgon är det endast do mest prominenta som förekomma i detta sammanhang: himladrott- ningen själv (Skänninge, Enköping, det senare ej nämnt av Fleet- wood men med sina liljor i sigillet och sin Maria-kyrka otvivelak-

1 I den katolska tidskriften Credo 1941, s. 32—38. Uppsatsen är tyvärr icke illustrerad, men ett flertal av de bär avhandlade vapnen ha i sitt nya skick avbildats av F l e e t w o o d i hans årsredogörelser för Riks- heraldikerämbctet; se dess Meddelanden I ff.

(3)

tigt h i t h ö r a n d e ,2 och — e f t e r m e d e l t i d a — M a r i e f r e d ) , S:t P a u l u s och S:t P e t r u s ( S t r ä n g n ä s ) och S:t N i k o l a u s ( L i d k ö p i n g ) . Beträf- fande L i d k ö p i n g s h e l g o n e t ( P l . 1:1) h a r dess b e s t ä m n i n g på g r u n d av d e s s m y c k e t a l l m ä n n a a t t r i b u t ( k r ä k l a ) stött på v i s s a s v å r i g - heter. Man h a r sagt att det skulle föreställa S:t Nikolaus,3 men nå- got b i n d a n d e s k ä l för en dylik i d e n t i f i k a t i o n h a r ej f r a m l a g t s .

Fleetwood m e n a r , stödd på E l i a s P a l m s k ö l d (stället ej uppgivet, men det ä r väl n å g o n del av h a n s s a m l i n g a r i TJ. U. B. som avses), att det s k u l l e v a r a S:t S i g f r i d .3 a P a l m s k ö l d h a r n ä m l i g e n framhål- lit s i g i l l b i l d e n s l i k h e t med en b i s k o p s b i l d p å en k a l k i H u s a b y k y r k a , dit S:t S i g f r i d s m i n n e t j u ä r s t a r k t k n u t e t . A v foto i A T A f r a m g å r e m e l l e r t i d a t t k a l k b i s k o p e n s a t t r i b u t ( k r ä k l a och bok) ä r o för a l l m ä n n a för att t i l l å t a en n a m n b e s t ä m n i n g . E t t gott stöd för u p p f a t t n i n g e n att N i k o l a u s ä r s t a d e n s s k y d d s p a t r o n och där-

för identisk med biskopen i sigillet, ä r emellertid, att s t a d s k y r k a n s a n n g å n g s k l o c k a v a r i t h e l g a d å t honom.4

Till h e l g o n e m b l e m r ä k n a r F l e e t w o o d ä v e n b o k s t a v e n A i V ä s t e r - å s ' (fig. 1) och Å b o s ( P l . 1:2) s i g i l l och v a p e n . H a n b y g g e r d ä r v i d

2 Jfr A d o l f S c h i i c k , Studior rörande det svenska stadsväsendets uppkomst och äldsta utveckling (1926), s. 466 n. 4, och N i k l a s A.

L i n d h u 11, Om svenska stadsvapen i allmänhet och några i synnerhet, Kommunaltjänstemännens tidskrift 1938, s. 198. I viss mån hithörande är kanske även Luleå vapen mod nycklarna i det att dot möjligen går tillbaka på Luleå sockens sigill med dess kyrkas medeltida skyddspatron S. Petrus, L i n d b u 11, a. a., sid. 201. Det må även tillåtas förf. att här framkasta den tanken, att kronan i Sigtunasigillet (äldst känt från avtr. 1311) kan beteckna Maria.

' E. H j o r t h é n , Lidköpings stadssigill och vapen. Särtryck ur West- göta-Posten nr 102, 1934. Lidköping 1935. Fil. kand. Harald AVideen har fäst min uppmärksamhet på Iljorthéns skrift. För hänvisning till den bild av Lidköpingshelgonet, som här avbildas, har jag att tacka arkiva- rien fil. dr Nils Holmberg, Göteborg. — Det vore överhuvudtaget mycket önskvärt om forskare uppmärksammade goda avtryck av do medeltida sigillstamparna. De flesta man finner äro nämligen mycket otillfreds- ställande i fråga om detaljskärpa.

, a Hjorthén åberopar som stöd (a. a., s. 4) för uppfattningen om S:t Ni- kolaus en utredning av Riksbcraldikorämbetet (!).

* M. A m a r k , Mäster Busse Jakobsson och hans klockor. Fornvännen 1936, s. 204. Harald Widecn bar haft vänligheten att hänvisa mig till detta belägg.

(4)

196 N I L S L U D V I G R A S M U S S O N

på en motivering, som han redan tidigare framlagt,5 innebärande att vi ej här ha att göra med vanliga bokstäver utan sådana av monogramtyp innehållande även ett M bildat genom tvärstapelns dragning i vinkel nedåt. A M skulle betyda Ave Maria, inled-

Fig. l .

\Tästerås sigill från 1307. Efter Hildebrand.

Abb. 1. Siegel von Västerås von 1307. Nach Hildebrand.

ningsorden till änglahälsningen. Fleetwood har fått uppslaget och utgångspunkten för sin tolkning i N. F. Hammarstedts likartade förklaring av A:n med en dylik utformning, vilka använts till hängen på en typ av skånska allmogesmycken, som kallas strigla- kors.0 Fleetwood åberopar dessutom som stöd för sin uppfattning, att domkyrkorna i båda städerna varit helgade åt Maria och att i båda sigillen bitecken förekomma, för Västerås rosor — dessa dock ej i det äldsta sigillet men redan befintliga i ett till 1300-tale|ts början eller mitt av af Ugglas daterat sigill; S. H. M., inv. 21263 (Pl. 1:3) — och för Abo liljor, som ha syftning på den heliga jung- frun. Då sigillen sålunda genom lokal miljö och bitecken äro knutna till henne, skulle en motsvarande tolkning av bokstavsfiguren passa väl i stycke därmed, varför Fleetwoods förslag till tydning före- faller lockande. En — men en betydande — invändning måste dock

6 V ä s t e r å s ' , Å b o s och S k ä n n i n g e s i g i l l . E n j ä m f ö r a n d e u n d e r s ö k n i n g . Meddelanden f r å n R i k s h c r a l d i k e r ä m b e t c t V I I , 1938, s. 50—54.

6 Svensk forntro och folksed i bild och ord I (1920), s. 59 f.

(5)

r e s a s . F ö r f a t t a r e n h a r ej med n å g o t enda s a m t i d a eller ö v e r h u v u d - t a g e t medeltida p a r a l l e l l f a l l k u n n a t s t y r k a s i n f ö r k l a r i n g .7 D e n som s k r i v e r d e t t a h a r letat g a n s k a m y c k e t för att f i n n a j ä m f ö r e l s e - m a t e r i a l . Det enda j a g a n t r ä f f a t ä r en o v e r i f i e r a d u p p g i f t om att

Fig. 2.

Fränsida till örtug, präglad i Väs- terås för Erik av Pommern.

Abb. 2. Vorderseite eines »örtug», in A'ästerås I Ur Erich von Pommern geprägt.

Fig. 3.

Detalj frän kyrkklocka i Gura- lösa i Skåne.

Abb. 3. Detail der Kirchenglocke in Guralösa, Skåne.

Liibecks M a r i a - k y r k a haft ett s n a r l i k t A till »Zeichen>. Att döma a v formen med ett k o r s med dubbel t v ä r s l å o v a n f ö r8 t o r d e d e t t a

7 K a a r l o B l o m s t e d t har i Turun kaupungin vaakunan synty ja asiasisältö, Historiallinen aikakauskirja 1939, s. 278—285, sökt att i an- slutning till professor J. Jaakkolas forskningar ytterligare belysa Fleet- woods förklaring av Åbos sigillbild utan att dock framföra något argu- ment av här efterlyst a r t till stöd för denna. Jag har att tacka riks- banksrevisor Torgny Lindgren för att för mig ha återgivit uppsatsens innehåll.

8 C. G. H o m e y e r, Die Haus- und Hofmarken, Berlin 1870, s. 56.

Bland de många medeltida Västerås-mynten med A (ibland även med ros, vilket tillsammans med A i namnrebusens form ger Aros liksom på sigillet) märkes ett med den här avhandlade typen (se ovan fig. 2). Det är från Eriks av Pommern tid (H. H i l d e b r a n d , Sveriges mynt under medeltiden, 1887, s. 79, fig. 682; ovan avb. under fig. 5). Skulle den Fleet- woodska förklaringen visa sig riktig, kommer det att betyda att även donna mynttyp blove tydd till sin innebörd. — Ett studium av ängla- hälsningens medeltida historia är snarast ägnad att jämna vägen för den här diskuterade uppfattningen om det särformade A:et. Änglahälsningen kom visserligen i bruk tidigare men slog först under 1200-talet verkligt igenom i fromhetslivet. Jfr T h. E s s e r, Geschichte des englischen Grus- ses, Hist. Jahrb. V (1884), s. 92. De äldsta kända data för användningen av Abo- och Västeråssigillen äro nämligen från 1300-talets början, men sigillstamparna äro säkerligen ännu något äldre.

(6)

198 N I L S L U D V I G R A S M U S S O N

tecken ha varit medeltida. Bättre som belägg är ett A av denna form (utan kors över) ställt framför ängeln Gabriel på en klocka från 1300-talets slut i Gumlösa kyrka i Skåne (fig. 3).9 Den be- kante danske klockforskaren F. Uldall har tolkat detta A som san- nolikt betydande Ave Maria. Så länge emellertid inte mer bindande bevis presterats, är det nödvändigt att förhålla sig avvaktande till den nya förklaringen. Dessutom måste under alla förhållanden en bestämd invändning resas mot själva termen Maria-monogram. Det är nämligen uppenbart vilseledande såsom förande tanken blott till ordet Maria,10 och ej till det som Fleetwood menar, att bokstavs- figuren skulle betyda: Ave Maria. Adekvat vore att i stället tala om t. ex. en monogrammatisk förkortning (detta uttryck använt av Hammarstedt och i förbigående av Fleetwood) för Ave Maria eller, om man så vill för krorthetens skull, ett Ave-Maria-monogram.

Fleetwood har i detta sammanhang även upptagit Skänninges sigill till behandling (Pl. 1:4) och framhållit hur slutbokstäverna (A—A) i de å ömse sidor av Mariabilden stående inskriftsorden Beata-Maria dragits upp över resp. rad och därför även äro ' a t t tolka som Mariamonogram. Häremot måste man dock resa den invändningen att dessa A:n äro av vanlig typ och därför ej innehålla något element för att beteckna M. Detta synes mig dock obehövligt för att få god mening, då A:na stå i omedelbar anslutning till Mariabilden i sigillfältets mitt. Lösningen skulle nämligen då kunna bli Ave Maria Ave, där det sista Avets A dock tillagts uteslutande av symmetriska skäl.

Den begränsning, som författaren satt för sitt ämne, förklarar att han upptager även Kungsbackas vapen, som går tillbaka till dansk tid (äldsta sigillavtryck 1584). Stödd blott på senare, icke verifierade uppgifter om att stadskyrkan varit helgad åt S:ta Gert-

9 F. U l d a l l , Danmarks middelalderligc Kirkeklokker, 1906, s. 32. Det i dotta arbete, s. 33, avbildade A:ot på en klocka i Benestads kyrka i Skåne torde i så fall få uppfattas på samma sätt.

10 Ett Mariamonogram från 1000-talet i denna mening omtalas och av- bildas av S. B e i s s e 1, Geschichte der Verehrung Marias in Deutschland während dos Mittelalters (1909), s. 170 ff. Detta monogram är emellertid av den antika typen med ordets alla bokstäver representerade. Likaså å en bokpulpet från Klosterkyrkan i Sigtuna, vilken är så sent daterad som c:a 1520—50 (SHM inv. 8 455:4).

(7)

n i d och att h e n n e s > i t r ä illa u t h u g g n a bild» fordom f a n n s d ä r »i ett s k å p »1 1 f ö r k l a r a r f ö r f a t t a r e n K u n g s b a c k a h e l g o n e t som S:ta G e r t r u d . I ett fall som d e t t a s k u l l e m a n o n e k l i g e n v a r a böjd att t i l l m ä t a elt i folkmun b e k a n t n a m n på k y r k a n ett b e t y d a n d e käll- värde och det k a n j u t ä n k a s , att det ä r något dylikt, som ligger b a k o m u p p g i f t e r n a . Men vi v e t a ej om s å ä r fallet, och då k a n det v a r a s k ä l att till det stöd det k a n v a r a d r a f r a m ett K. b r e v av 30/8 1591, v a r i g e n o m b e s t ä m d e s att s t a d e n s m a r k n a d e r s k u l l e r e - d u c e r a s f r å n 6 till 2: på p i n g s t och S:ta G e r t r u d s dag.1 2 N ä r m a n sedan f i n n e r i h u r stor u t s t r ä c k n i n g v i s s a m a r k n a d s d a g a r s namn- h e l g o n ä r o i d e n t i s k a med v e d e r b ö r a n d e s t a d s k y r k a s eller s t ä d e r s p a t r o n i ,1 3 m å s t e man b e t r a k t a b e s t ä m m e l s e n såsom ett v i s s e r l i g e n icke e n s a m t b ä r i g t men dock v ä l b e h ö v l i g t stöd för u p p f a t t n i n g e n om S:ta G e r t r u d som s i g i l l h e l g o n för K u n g s b a c k a .

U p p s a t s e n s b e g r ä n s n i n g till n u v a r a n d e f ö r h å l l a n d e n f ö r k l a r a r u t e l ä m n a n d e t av det i n t r e s s a n t a h e l g o n s i g i l l , som V i m m e r b y förde u n d e r medeltiden (Pl. I:5).1 4 Det f ö r e k o m m e r u n d e r b r e v f r å n tidi- g a s t 1428—30 och v i s a r ett k v i n n l i g t h e l g o n inom en aedicula. Men

11 S. P. B e x e l l , Hallands historia och beskrivning, III (1818—19), s. 347 f. — De på sigillet framträdande attributen kalk och stav över- ensstämma ej med de Gcrtrudsattribut, som omtalas hos F. v. S a l e s D o y é , Heilige und Selige I (1929), s. 446. Ej heller K. K il n s 11 e, Ikonographie der Heiligen (1926), s. 280 f., nämner kalken som hennes attribut, vilken f. ö., som friherre C. R. af Ugglas för mig framhållit, man knappast väntar sig finna inom don kvinnliga helgonikonografien.

Detta utesluter ju emellertid ej att S. Gertrud i detta fall kan ha avsetts.

Sigillet är nämligen säkerligen från 1500-talets senare del, då en miss- tolkning av hithörande ting är lättförklarlig. — Fleetwood påstår, stödd på anteckningar av Elers, att sigillet skulle finnas redan under privi- logiebrevot för staden av 1582. Detta är tydligen orimligt. P. B. G r a n d - j e a n, Danske stadssigill, 1937, har 1584 som äldsta datum.

12 V. A. S e c h e r, Forordningor, Rocesser og andre Kongelige Breve II (1889—90), s. 594.

13 Av N. S. S t a a f, Marknad och möte, 1935, framgår att i fråga om de svenska städerna med helgon i sigillet följande ha samstämmighet mellan resp. sigillhelgon (stadens skyddshelgon) och marknadsdagar:

Skänninge, Skövde, Strängnäs, Torshälla och Växjö.

14 Publicerat av F. E. N o r é n i ett tillägg till hans bok Från forna tiders A^immerby och Sevede (1936).

(8)

2 0 0 N I L S L U D V I G R A S M U S S O N

v i l k e t ?1 5 T y v ä r r ä r a v t r y c k e t u n d e r d e t t a b r e v så otydligt att det ej g å r att få k l a r h e t ö v e r h e n n e s e v e n t u e l l a a t t r i b u t .1 6

Det ä r e m e l l e r t i d ej e n d a s t r e f l e x i o n e r av h i s t o r i s k a r t , som F l e e t w o o d s u p p s a t s f r a m k a l l a r . Man b r i n g a s ä v e n in på p r a k t i s k t h e r a l d i s k a s p ö r s m å l . D e n r e v i s i o n a v v å r a offentliga v a p e n , som R i k s h e r a l d i k e r ä m b e t e t i g å n g s a t t , o m f a t t a r ä v e n s t a d s v a p e n . Av de h ä r n ä m n d a v a p n e n h a s å l u n d a u n d e r s e n a r e å r de för N o r r k ö p i n g , Skövde, Stockholm, Södertälje, T o r s h ä l l a , V a d s t e n a , V ä s t e r å s och Växjö på f ö r s l a g av R i k s h e r a l d i k e r ä m b e t e t efter v e d e r b ö r l i g ut-

r e d n i n g därifrån blivit av K u n g l . Maj:t fastställda.1 7 H ä r skall intet försök g ö r a s att i n g å på de e s t e t i s k a f r å g o r , som k n y t a s i g till vapenfastställelserna. F ö l j a n d e r a d e r avse endast att kommen- t e r a val av v a p e n b i l d och de gjorda v a p e n b e s k r i v n i n g a r n a , sedda mot b a k g r u n d e n av de r e s p . v a p n e n s h i s t o r i a .

Som r e d a n n ä m n t s h a d e Södertälje u n d e r medeltiden ett S:t Olofs- s i g i l l (1386). D e t t a u t b y t t e s s e n a r e ( u n d e r 1500-talet) mot en bild a v Maria, som ä n n u s e n a r e ( u n d e r 1600-talet) f o r m l i g e n ombildades till en S:ta R a g n h i l d .1 8 Då det g ä l l e r att av en s å d a n s i g i l l b a k g r u n d s k a p a ett m o d e r n t v a p e n , r e s e r s i g g e n a s t f l e r a f r å g o r . Skall man ta det y n g s t a s i g i l l m o t i v e t , det som s e n a r e g e n e r a t i o n e r v a n t s i g vid att b e t r a k t a som sin s t a d s v a p e n b i l d ? E l l e r skall man g å till-

15 Norén har i en handskriven not till nämnda tillägg (i KVHAA:s bibi.) utan motivering skrivit »sannolikt Maria Magdalena med smörj- hornet?».

10 I äldre lokalhistorisk litteratur, citerad av Norén, s. 13, avbildas dock ett annat sigill, återgivande även det ett kvinnligt helgon men med ett lamm vid fötterna. Den latinska bokstavsformen kunde synas ge vid handen en datering till nyare tid. Emellertid är det uppenbart medeltida;

se berättelse av pastor loci 1649 tr. i Den första fornminnesinventeringen i Småland II, 1941, utg. av N. W e r n e r och P. AV i 1 s t a d i u s, Småländ- ska hembygdsböcker VIII, s. 106. Man kan för frågan om stadens patronus lägga märke till hur en donation av prästgård i ATimmerby sker »Gudi till heder Jungfru Mario, S. Mario Magdalene och Kyrkione i AVimmer- by», (a. a., s. 111). Detta sigill och det från 1428/30 äro så olika, att man har svårt att föreställa sig det senare som en förvanskning eller missuppfattning av det förra. Skulle ej så vara fallet synes attributet

(lammet) snarast passa in på den heliga Agnes.

17 F l e e t w o o d , ovan i not 1 a. a.

18 H e n r i k A l m , Södertälje stads sigill under 400 år, Vår bygd 1933, s. 1—4.

(9)

Nr I. Lidköpings sigill etter avtryck ä odat. akt i »Stadernas skrivelser och besvär»

Nr 2. Åbos sigill, avtryck under brev av 1309. \ r ,'{. Västerås sigill efter avtryck i Statens Historiska Museum (inv. 21263). Nr 1. Skänninges sigill; avtryck under brev av 1416. Nr 5. Vimmerbys sigill; avtryck under brev av 1428/30. Nr 1, 2, 4, 5 i RA.

Nr 1. Siegel von Lidköping nach Abdruek von einer undatierten Urkunde iu »Stadernas skri- velser och besvär» Nr 2. Siegel von Abo. Abdruek unter einem lirief von 1309, Nr A. Siegel von Västerås nach einem Abdruek in Statens Historiska Museum (Inv. nr. 21263), Nr- I. Siegel von Skänninge; Abdruek unter einem Brief aus dem .laln-e 1 116. Nr 5. Siegel von Vimmerby;

Abdruek unter einem Brief aus dvn Jahren 1428 30. Nr. 1, 2, 4, ä im RA.

(10)

Plansch II.

Nr 1. Sigill använt av Södertälje 1569. Nr 2. Södertäljes sigill efter odat. a k t i »Städernas skrivelser och besvär» Nr 'A. Söder- täljes sigill; avtryck under riksdagsbeslut 1600. Nr I. Växjös sigill; avtryck under brev av 1493. Nr 5. Växjös sigill; avtryck

under städernas hyllning 1590, Samtliga avtryck i RA.

Nr 1. Siegel von der Sladl Södertälje In Jahr 1569 benutzt, Nr 2. Sie- gel von Södertälje nach einer undalierlen Irkuude in »Städernas skri- velser och besvär». Nr 3, Siegel von Södertälje; Abdruek unter dem Reicnstagsbeschlust 10(10. Nr l. Stegel von Växjö; Abdruek unter einem Brief aus dem Jahr 1493. Nr "). Siegel von Växjö; Abdruek unter der

Huldlgung der Städte 1590. Sämtliche Abdrilcke im BA.

(11)

baka till det äldsta kända? Det är givet att någon bestämd regel ej kan uppställas och att man därför måste helt rätta sig efter omstän- digheterna i varje särskilt fall. I Södertäljefallet framträder såvitt man vet Maria första gången som sigillhelgon genom att staden si- gillerat städernas hyllning 1569 (Pl. 2:1) med ett sigill med en dylik bild tillhörande ett »konvent», vars namn i sigillomskriften ännu är otolkat oeh först 1590 är Mariabilden känd i ett stadens eget sekret (Pl. 2: 2). Nästa sigillbild uppvisar

även en Maria men en som genom insät- tande av S. R. vid sidorna angivits som S:ta

Ragnhild (Pl. 2:3). Både Maria och Ragn- hild synas alltså — särskilt den senare — så att säga bakvägen ha kommit in i Söder- tälje sigillhistoria. Därtill kommer att S:ta Ragnhild som nu i Södertäljcsigillen har 300-årig hävd, ur historisk synpunkt är — åtminstone än så länge — en dimfigur och ikonografiskt alldeles okänd från medel- tiden. Min slutsats skulle bli: S:t Olof bör

här ha företräde. Nu har emellertid Ämbe- fastställts, tet och i enlighet med dess förslag K. Maj:t Abb- *• .W a p p e n vo,n Sö.d.crtfl|Je

• o J nach dem neuen Ueschluss.

gått den motsatta vägen. Lösningens svaghet

blir omedelbart uppenbar, då man läser den fastställda vapenbeskriv- ningen (jfr fig. 4). »I blått fält en bild av S. Ragnhild med klädnad av silver, krona, gloria och stav av guld samt med ett rött, grekiskt kors på bröstet.» Som Fleetwood själv säger, är något särskilt attribut för henne icke känt. Mera diskutabel än vapenvalet eller rättare fullstän- digt svävande i luften är därför den ikonografiska deduktion, som lig- ger till grund för vapenbeskrivningen: att hon torde »såsom drott- ning hava varit krönt, såsom helgon haft gloria och såsom pilgrim en stav». Varken med stöd av den citerade beskrivningen eller med stöd av vapenbilden (där till yttermera visso pilgrimsstavens övre ända fått böjd form ledande tanken på en kräkla eller en herde- stav) torde någon kunna lista ut vad vapnet föreställer. I rättvisans namn måste emellertid framhållas, att ämbetet ofta i vapenfrågor har att kämpa mot en lokal opinion, som knappast torde vara be- nägen att se vetenskapligt historiskt eller heraldiskt på hithörande ting. Dock kan det knappast vara riktigt när Fleetwood säger, att

" V

Fig. 4.

Södertäljes vapen, som det nu

(12)

2 0 2 N I L S L U D V I G R A S M U S S O N

»S:ta Ragnhild alltmer vuxit sig in i stadens medvetande såsom skyddshelgon för Södertälje». Är inte Södertälje lika evangeliskt- lutherskt som riket i genomsnitt? Ytterligare en detalj rörande Södertäljesigillet kan vara värd att observeras. Vapenbeskriv- ningen säger, att S:ta Ragnhild skall ha ett grekiskt kors på bröstet.

Detta är antagligen ett arv från Maria-sigillen.10 Ur dessa har man vid den nu skedda vapenfastställelsen utrensat sol och måne. Var- för har ej korset fått göra sällskap eller om det skulle vara med fått fortsätta att vara buret i kedja kring halsen i st. f. som nu utan fästanordning.

Det material, som kommit med i den historiska utredning, som ligger bakom fastställelsen av Växjös vapen, bestod av tvenne sigilltyper, den ena från tiden efter 1698, visande en avbildning av stadens rådhus med detta årtal, den andra med ett W över vatten, påtagligen en namnrebus. Sigillbildorna dateras av Fleetwood till 1600—1700-talen. Beträffande \V-sigillet (Pl. 2:4) är detta icke riktigt i det att det redan förekommer under städernas hyllningsakt 1569 och, att döma av gotiska stilinslag bland bokstavstyperna, är det sannolikt ännu några decennier äldre. En heraldiker kan kan- ske även inför denna bild känna sig något skeptisk (att han gör det inför en avbildning av en individuell byggnad, som rådhuset ifråga är kanske inte så märkligt) när det gäller att gestalta ett vapen som gör sig. Men i varje fall ha vi här en sigilltyp, som är ganska karakteristisk för senmedeltiden och vilkens totala utrotan- de skulle beröva den svenska stadsvapensuiten ett ur historisk syn- punkt betecknande inslag.20 Vid fastställandet av det nya vapnet för Växjö har man emellertid förkastat båda de nämnda sigillmoti- ven och i stället, under förmodan att Växjö under medeltiden haft S:t Sigfrid till huvudfigur i sitt sigill, föreslagit och erhållit K.

Maj:ts bekräftelse på att detta helgon skulle insättas i stadens

19 För mig kända avtryck av sigillen äro ej tillräckligt tydliga för att medge full säkerhet.

50 Jfr sigillen för Gävle (1569), Bogesund, Ulfsby, (1419), Viborg (1448), Nådendal (1466), för att inte tala om Arästerås och Åbo, som i alla händelser även äro bokstavssigill. Äldsta data för de finska sigillen efter B. H a u s e n , Finlands medeltidssigill (1900), s. 28. Västerviks äldsta sigill, ett AV inom fyrpass, förekommer redan 1385, F o l k e L i n d b e r g , Västerviks historia 1275—1718 (1933), s. 39 f.

(13)

vapen. En noggrannare utredning skulle emellertid här relativt lätt ha frambringat ett välbehövligt säkrare underlag för vapen- fastställelsen. Som redan tidigare i litteraturen framhållits21 förde nämligen Växjö verkligen S:t Sigfrid i sitt sigill under medeltiden.

Under ett brev av 2/2 1493 R. A. finns nämligen ett sigill (Pl. 2: 5)

V a .

Fig. 5.

A'äxjös vapen, som det nu fastställts.

Abb. 5. Wappen von Växjö nach dem neuen Bcschluss.

Fig. 6.

Skövdes vapen, som det nu fastställts.

Abb. C. Wappen von Skövde nach dem neuen Hcschluss.

med texten + S. QIVITATIS - V e X l O n e n samt visande bröstbild av en biskop (med mitraprytt huvud under vilket ett par veck av klädnaden synes), som med hänsyn till stadens traditioner rimligen ej kan vara någon annan än S:t Sigfrid. Vid fastställandet av det nya Sigfridsvapnets detaljer utgick man från dels helgonets dop- verksamhet och dels att han i en syn skulle fått »anvisning på den plats där Växjö kyrka skulle byggas och där staden sedan kom att ligga». Därav följande i vapnet (jfr fig. 5): »en av en vågskura bildad blå stam» ( = vattnet; av motiveringen framgår att ämbetet menar vatten, medan den heraldiska terminologien användes i va- penbeskrivningen, som därför fått en svårförståeligare form) och

»S:t Sigfrid — — — hållande i högra handen en kräkla och i vänstra en kyrka.»

Det talades nyss om hur man på spekulationens väg nått fram

21 S i m o n s s o n i sin u t r e d n i n g om S t o c k h o l m s vapon, S t o c k h o l m s s t a d s f u l l m ä k t i g e s h a n d l i n g a r 1922: 4, s. 588.

(14)

2 0 4 N I L S L U D V I G R A S M U S S O N

lill en S:ta Ragnhildsbild och vill man framställa henne, finns det ingen annan väg att gå. Men i fråga om S:t Sigfrid äro vi bättre ställda. Hans bild är nämligen bevarad i ett flertal svenska kyrkor, och överallt framställes han på samma sätt: i ena handen en kräkla, i den andra ett ämbar med de trenne huvudena av Unaman, Vina- man och Sunaman, medhjälparna-systersönerna. Men är det inte ganska egendomligt att man försummat att utnyttja detta enastå- ende, karakteristiska attribut, som för alla genast skulle talat om vem det här är fråga om. Och är det inte även mycket förvånande, att man tillgripit ett så allmänt attribut som kyrkan i handen, ofta förekommande som betecknande en kyrkobyggare eller kyrkogrun- dare. I S:t Sigfridslegenden omtalas visserligen helgonet som upp- byggare av en träkyrka i Växjö men det är som sagt inte detta motiv, som man valt till attribut i medeltidskonsten utan miraklet vid Väsjön med upphittandet av systersönernas huvud. Detta är f. ö. den rimliga motiveringen till sjön i vapnet, ej Sigfrids dop- verksamhet.

Även i fråga om Västerås synes mig att man har rätt till tvek- samhet mot den av K. Maj:t accepterade vapenbeskrivningen. Här har nämligen godtagits den av Fleetwood lancerade förklaringen om ett »Maria-monogram», vilken, som vi sett, i varje fall ännu icke på ett avgörande sätt kunnat visas vara riktig. Även om Fleetwoods förklaring skulle vinna ytterligare bekräftelse är ter- men Maria-monogram inadekvat då, som ovan ävenledes visats, för- slagsställaren själv avser något annat: en monogramförkortning för Ave Maria eller för korthetens skull Ave-Maria-monogram.

Slutligen vill jag beträffande det för Skövde fastställda vapnet (fig. 6) framhålla, att man här utan rimligt skäl endast till hälften utnyttjat det resultat, som forskningen kommit till om detta helgons ikonografi.22 Boken med det avhuggna fingret har medtagits som

" C a r l R. af U g g l a s , Helgonet som kom när man kallade det, Svenska Dagbladet 9/7 1927. — Friherre C. R. af Ugglas, som även i övrigt lämnat mig goda råd och upplysningar, har för mig framhållit sannolikheten av att pilgrimsstaven på Skövdesigillet, nu även den fast- ställd i vapnet, är en missuppfattning av svärdet. Fil. dr Olle Käll- ström har påpekat det oriktiga att kalla den uppbyggnad, under vilken helgonet på normalbilden står (fig. 6 ovan), för en baldakin. Enligt af Ugglas vore arkad cn riktigare benämning.

(15)

a t t r i b u t men så ej det s v ä r d , som hon d e s s u t o m h å l l e r på den bl. a.

av F l e e t w o o d o m n ä m n d a bilden i N o r r a Ny k y r k a .2 3

Z U S A M M E N F A S S U N G

NILS LUDVIG RASMUSSON: Schwedische Städtcwappen mit Heiligenbildcrn fruher und jetzt. Ein Diskussionsbeitrag.

Die schwedischen Städtewappen waren in den letzten Jahren Qegenstand einer Untersuchung seitens des Reichsberoldamts. Die dabei gemachten Ermittelungcn und die Beschliisse der königl. Regierung zu denen sie ge- ftibrt haben, bilden hier Inhalt einer Erörterung, soweit es sich um Wappen mit Heiligenbildcrn und -emblemen handelt. Verf. geht bei seiner Unter- suchungen von der Ubersicht aus, die der Reichsheroldsmeister Frh. Harald Fleetwood zu dem Gegenstand in der katboliscben Zeitschrift Credo (Jahrg.

1941, S. 32/38) veröffentlicht hat. Insbesondere verweilt Verf. boi folgenden Städtewappen:

Lidköping (Taf. 9:9), wo er das Siegelbild als St. Nicolaus im Gegensatz zu Fleetwood deutet, der es als St. Sigfrid auffasst.

Västerås, Abo und Skänninge (Abb. 9 und Taf. 1:2). Verf. priift hier kritisch die von Fleetwood befilrwortete Ansicht, dass das A im Siegel dieser Städte ein Mariamonogram (richtiger Ave-Maria-Monogramm) sein solle;

er fuhrt auch Griinde an, die evtl. ftir eine solche Auslegung sprechen.

Kungsbacka. Die Auffassung Fleetwoods, das Bild im Stadtsiegel stelle St. Gertrud dar, wird erörtert.

Vimmerby (Taf. 7:5), das von Fleetwood nicht behandelt ist.

Hinsichtlich der AVappcnbescblusse priift Verf. kritisch die neuen Wappen fUr Södertälje (Taf. 2:1—3 und Abb. 4), Växjö (Tat. 2:4—5 und Abb.

5), Skövde (Abb. 6) und Skänninge (Note 23).

23 Norrköpings senare sigill med ett krönt n mellan spira och yxa är känt redan 1487, A. N o r d e n , Norrköpings medeltid (1918), s. 214. Det vapen med dessa bilder, som är känt från »nyare tid» (Fleetwood, a. a.

s. 33) hade alltså en medeltida sigillbild till bakgrund.

När ovanstående redan var satt offentliggjordes i pressen (Svenska Dag- bladet och Dagens Nyheter 2/6 1942) meddelande om att nu även Skänninges vapen blivit av Kungl. Maj:t stadfäst. Även här har den av Riksheraldiker- ämbetet hävdade uppfattningen om ett Mariainonogram erhållit officiell sank- tion. Men då det i Västeråslallet möjligen kan sägas vara on enbart termino- logisk fråga — bokstaven står där i alla händelser som den förut har gjort

— är det beträffande Skänninge ett allvarligare steg, som den nämnda upp- fattningen fört till: man har nämligen i det nya vapnet strukit resten av inskriften vid Marias sida och endast bibehållit do förmodade Maria-mono- grammen. Kan någon, utom den som bar speciell kunskap om Riksberal- dikerämbetets uppfattning, i detta fallet bli klok på dessa A'n?

References

Related documents

Skulle den här åter- givna förklaringen till wittensordets användning i Sverige under 1800- och 1900-talen vara riktig finge man en full motsvarighet till det första bruket av

3 Under den äldre medeltiden räckte de i regel till den fotsida albans eller tunikans kant (se t. 157 i Måle: L'art religieux du XII:e siécle) men blevo senare kortare. De

Mot bakgrund av do danska skatternas datering till mitten av 900-talot kan emellertid importtiden för de löst funna mynten (gravfynden från Sverige samt ott Alfred den stores

över Vilhelm III av England och hans gemål Maria samt Johan III Sobieski av Polen och hans gemål drottning Maria Casimira. kommit till Sverige redan 1694. 13 För samtida omdömen

Men det är väl tämligen säkert, att om en corpusbearbetarc av ett större numismaliskt område skaffat in origi- nalfotografier från ett större antal samlingar skulle

i ärendet av Rutström framgår dock, att han granskat ett för- slag från »enskild hand» ooh att det antagna förslaget med »academiens vig- nette» härstammar helt från

Endast i begränsad mån gör dock titeln på volymen skäl för sitt namn så till vida som endast här och var bland kassakladder, personförteckningar, kon- trakt, promemorior av

Parallelliteten mellan konung Erik Magnussons (fig. 6—8) och hertig Haakon Magnussons (fig. 8: albi rosati. The parallclism between King Erik Magnusson"? and Duke