• No results found

ČOAHKKINBEAVDEGIRJI 2020:9 SAMMANTRÄDESPROTOKOLL 20

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "ČOAHKKINBEAVDEGIRJI 2020:9 SAMMANTRÄDESPROTOKOLL 20"

Copied!
10
0
0

Loading.... (view fulltext now)

Full text

(1)

ČOAHKKINBEAVDEGIRJI 2020:9 SAMMANTRÄDESPROTOKOLL 2020:9

§ 71-80

Giellalávdegoddi/Språknämnden Čoahkkinbeaivi

2020-10-09

Čoahkkin video bokte /

Videomöte

(2)

SÁMEDIGGI/SAMETINGET ČOAHKKINBEAVDEGIRJI/SAMMANTRÄDESPROTOKOLL 2020:9 Giellalávdegoddi/Språknämnden 2020-10-09

Báiki ja áigi/Plats och tid Čoahkkin video bokte /Videomöte

Golggotmánu 9 b. / 9 oktober kl. 13:00-17:00

Mearrideaddjit/Beslutande Lars Miguel Utsi, ságadoalli/ordförande Åsa Blind, áirras/ledamot

Agneta Rimpi, áirras/ledamot Daniel Barruk, áirras/ledamot

Iežá oasseváldi/ Ingegerd Vannar, sadjásaš ossodathoavda / tf avdelningschef, språk Övriga deltagare och utbildning

Aina Negga, § 75

Marie Louise Allas, čálli / sekreterare

Paragráfat/Paragrafer 71-80

Dárkkisteaddji/Justerare Åsa Blind

Vuolláičállosat/

Underskrifter

čálli/sekreterare………...

Marie Louise Allas

ságadoalli/ordförande ………...

Lars Miguel Utsi

dárkkisteaddji/justerare………

Åsa Blind

Dárkkástus lea dieđihuvvon almmuhantávvalis.

Justeringen har tillkännagivits enligt anslag.

Orgána/Organ Sámedikki giellalávdegoddi/Sametingets språknämnd Čoahkkinbeaivi/Sammanträdesdatum 2020-10-09

Ilmmuhanbeaivi/Datum för anslags uppsättande ………

Beavdegirjji vurkensadji/ Sámedikki hálddahus, Giron Förvaringsplats för protokollet Sametingets kansli, Giron

Vuolláičála/Underskrift ………

(3)

SÁMEDIGGI/SAMETINGET ČOAHKKINBEAVDEGIRJI/SAMMANTRÄDESPROTOKOLL 2020:9 Giellalávdegoddi/Språknämnden 2020-10-09

§ 71 Fastställande av föredragningslista Nämnden beslutar

att fastställa föredragningslistan enligt nedan:

§ 71 Fastställande av föredragningslista

§ 72 Val av justerare

§ 73 Föregående protokoll

§ 74 Rapporter

§ 74.1 Rapport från ordförande

§ 74.2 Information från kansli

§ 75 Remiss, Högre växel i minoritetspolitiken, SOU 2020:27

§ 76 Budget

§ 76.1 Budgetuppföljning språknämnd

§ 76.2 Budgetuppföljning korttidsstudiebidrag

§ 76.3 Nämndens äskande till styrelsen

§ 76.4 Budgetunderlag 2022-2024

§ 77 Utredning samisk språklag

§ 78 Uppdrag till Sametinget att utarbeta förslag till handlingsprogram för bevarande av de samiska språken

§ 79 Mötesplan

§ 80 Övriga frågor

§ 72 Val av justerare Nämnden beslutar

att utse Åsa Blind till justerare.

§ 73 Föregående protokoll

Dokument:

- Språknämndsprotokoll 2020:8, 2020-09-01 Föredragande: Lars Miguel Utsi

(4)

SÁMEDIGGI/SAMETINGET ČOAHKKINBEAVDEGIRJI/SAMMANTRÄDESPROTOKOLL 2020:9 Giellalávdegoddi/Språknämnden 2020-10-09

Protokollet 2020:8 har inte gått ut med utskick för dagens möte. Ledamöterna är eniga att gå igenom det aktuella protokollet.

Nämnden beslutar

att lägga informationen till handlingarna.

§ 74 Rapporter

§ 74.1 Rapport från ordförande

Dokument

./. - Ordförandebeslut 2020-09-17

Lars Miguel informerar om ordförandebeslut angående budget om

korttidsstudiebidrag. Det var ett beslut som skulle tagits på språknämndens möte 2020-09-16 men då mötet inte var beslutsmässigt blev det ett ordförandebeslut istället.

Nämnden beslutar

att med godkännande lägga informationen till handlingarna.

---

Information om Giellagáldu, senaste plenum har godkänt stadgar och respektive lands styrelseledamöter är utsedda. Arbetet att rekrytera chef för Giellagáldu är påbörjat. Regeringen har i september kommit med förslag till kommande budgetproposition och där framkommer inga extra medel för Giellagáldus verksamhet för år 2021. Sametinget i Norge har uppmärksammat frågan om Sveriges finansiering och det avsaknade budgetförslaget för Giellagálldu.

Departementet i Norge försöker i sin tur förmå departementet i Sverige att lyfta frågan kring Giellagálldus finansiering.

Information om urfolksspråkdekaden, FN:s urfolksspråkdecennium. Sametingen har haft gemensamt möte med sametingen i Finland och Norge där man

diskuterat styrning av urfolksspråkdekaden, finansiering och innehåll för densamma. Det kommer att bli en styrgrupp där samerna mest troligt får en plats. Just nu innehar samerna ordförandepost genom Aili Keskitalo, en post hon innehar från urfolksspråkåret. Likaså så ska samerna utse en ledamot till

rådgivande organ. På sametingens gemensamma möte diskuterade även finansiering, där det konstaterades att programmen för Interreg håller på att skrivas om och där det kan finnas möjlighet till finansiering. Det kommer också

(5)

SÁMEDIGGI/SAMETINGET ČOAHKKINBEAVDEGIRJI/SAMMANTRÄDESPROTOKOLL 2020:9 Giellalávdegoddi/Språknämnden 2020-10-09

att behövas äskanden av medel hos regeringen. Vad gäller innehållet så ska det vara långsiktigt , det ska innefatta tio år och ha brett innehåll. Det planeras att hålla större workshop för att diskutera innehåll och eventuellt hålla ett mindre workshop redan under hösten 2020.

Nämnden beslutar

att lägga informationen till handlingarna.

§ 74.2 Information från kansli

Dokument:

- Begäran om yttrande i ärende LM 2020/0054480, dnr 2020-1187 Föredragande. Ingegerd Vannar

Information om remissyttrande till Lantmäteriet kring namnet Luossasuoloj – Laxholmen.

Ytterligare en remiss ortnamn inom Jokkmokks kommun, Silbbatjåhkkå har inkommit till Sametinget för handläggning.

Information om giellavahkku / språkveckan 2020 om aktiviteter och

färdigställande av språkmaterial. De ledamöter som är intresserade att delta på språkveckans aktiviteter anmäler sitt deltagande till ordförande som sedan tar beslut kring deltagandet så att ledamöterna arvoderas för sitt deltagande,.

Nämnden beslutar

att lägga informationen till handlingarna.

§ 75 Remissyttrande, Högre växel i minoritetspolitiken, SOU 2020:27

Dokument

- Tidsplan för arbetet med remissyttrandet till SOU:2020:27, Högre växel i minoritetspolitiken.

- Språknämndsprotokoll 2020-09-01, § 66.1 ./. - Språknämnden 9 okt – Utkast SOU 2020_27 ./. - 2 Språknämnden 9 okt – Utkast SOU 2020_27

Föredragande: Aina Negga

Språknämnden tar del av remissyttrande, Högre växel i minoritetspolitiken.

Samtliga sametingspartier har haft möjlighet att inlämna synpunkter gällande remissen vid det samråd som språknämnden genomförde den 30 september.

Nämnden beslutar

(6)

SÁMEDIGGI/SAMETINGET ČOAHKKINBEAVDEGIRJI/SAMMANTRÄDESPROTOKOLL 2020:9 Giellalávdegoddi/Språknämnden 2020-10-09

att föreslå styrelsen att anta remissyttrande enligt bilaga.

Paragrafen justeras omedelbart.

§ 76 Budget

§ 76.1 Budgetuppföljning språknämnd

Dokument

./. - Budgetuppföljning språknämnd tom 2020-09-30

Föredragande: Ingegerd Vannar

Det återstår ca 123 000 kronor till nämndens förfogande då kostnader för ordförandearvodet räknats bort.

Nämnden beslutar

att lägga informationen till handlingarna.

§ 76.2 Budgetuppföljning korttidsstudiebidrag

Dokument:

./. - Budgetuppföljning korttidsstudiebidrag 2020-01-01—2020-09-30 Föredragande: Ingegerd Vannar

Prognos för 2020 är att det kommer att bli kvar omkring 150 000 kronor av årets budget.

Nämnden beslutar

att lägga informationen till handlingarna

§ 76.3 Nämndens äskande till styrelsen

Dokument:

- Styrelseprotokoll 2020-06-09, § 85.4 - Styrelseprotokoll 2020-08-27, § 111.3 - Språknämndsprotokoll 2020-09-01, § 66.3 ./. - Förslag Språknämndens äskande inför 2021

Föredragande: Lars Miguel Utsi

Nämnden diskuterar språkanslag inom Sametingets budget enligt bilaga.

(7)

SÁMEDIGGI/SAMETINGET ČOAHKKINBEAVDEGIRJI/SAMMANTRÄDESPROTOKOLL 2020:9 Giellalávdegoddi/Språknämnden 2020-10-09

Språkanslaget ska användas till förberedelser inför det internationella

urfolksspråksdecenniet 2022-2032, utbetalning av korttidsstudiebidrag i studier i samiska, samråd om språkstrategi och handlingsplaner för respektives samiskt språk samt satsningar på språklig utveckling. Språkanslaget är utifrån

prioriterade insatser från Sametingets ”Förslag till handlingsprogram för bevarandet av de samiska språken”.

Nämnden beslutar

att äska om 1 500 tkr av Sametingets styrelse för verksamhet inom språknämndens ansvarsområde år 2021.

Paragrafen justeras omedelbart.

§ 76.4 Budgetunderlag 2022-2024

Dokument

./. - Förslag till budgetunderlag 2022-2024 Föredragande: Lars Miguel Utsi

Nämnden diskuterar budgetunderlagen för 2022-2022 inom nämndens verksamhetsområde enligt bilagorna, utifrån prioriterade insatser från Sametingets ”Förslag till handlingsprogram för bevarandet av de samiska språken”.

Nämnden beslutar

att föreslå styrelsen att i budgetunderlag 2022-2024 beakta språknämndens prioriteringar enligt bilagorna.

Paragrafen justeras omedelbart.

§ 77 Utredning samisk språklag

Dokument

- Lov om Sametinget og andre samiske rettsforhold (sameloven) LOV-1987-06-12-56 - Styrelseprotokoll 2017-11-29, § 195

- Styrelseprotokoll 2018-01-15—17, § 3.1 - Språknämndsprotokoll 2018-02-27—28, § 4 - Styrelseprotokoll 2018-04-11—13, § 90 - Språknämndsprotokoll 2018-05-14—15, § 25

- Det samiska språket – frågor om Sveriges internationella åtaganden - Språknämndsprotokoll 2018-12-05—06, § 50

- Styrelseprotokoll 2019-01-23—24, § 26 - Styrelseprotokoll 2019-04-09—11, § 72

(8)

SÁMEDIGGI/SAMETINGET ČOAHKKINBEAVDEGIRJI/SAMMANTRÄDESPROTOKOLL 2020:9 Giellalávdegoddi/Språknämnden 2020-10-09

- Styrelseprotokoll 2019-09-11—13, § 137

./. - Arbetsmaterial – utkast hemställan om särskild lag för samiska språkliga rättigheter Föredragande: Lars Miguel Utsi

Mål:

Samiska ska bli likställd svenska språket i Sverige och samers rättigheter att använda samiska ska lagfästas i en egen lag, Samelag.( Jmf Norges Lov om Sametinget og andra samiske rettsforhold, sameloven, kap 1, § 1-5

Syfte:

Att utreda rättsliga förhållanden utifrån urfolksperspektiv för att underlätta för Sametinget att arbeta för att uppnå sitt mål (ovan).

Bakgrund:

Sametinget har i antagen språkpolitisk handlingsprogram angett att en samisk språklag som säkerställer samernas språkliga rättigheter i realiteten är

nödvändig. Denna lag ska ersätta andra språklagar som reglerar samernas språkliga rättigheter och i utformandet av lagen ska Sametinget delges

delaktighet. Sametinget har också i sitt remissyttrande till delbetänkandet SOU 2017:60 Utredning av en stärkt minoritetspolitik; Nästa steg? lämnat

tilläggsförslag om en samisk språklag.

Styrelsen beslutade den 12 – 14 november 2017, § 191

att behandla ärendet i samband med budgetberedning i december 2017.

______________

Styrelsen beslutade den 11 – 13 april 2018, § 90

att uppdra till språknämndenatt påbörja utredningen av samisk språklag.

______________

Språknämnden har behandlat denna fråga i december efter att Marie B.

Hagsgård presenterat sin rapport om förutsättningarna för en samisk språklag.

För att kunna gå vidare i denna fråga begär språknämnden att styrelsen beslutar om resurser för att utforma förslag till den fortsatta inriktningen i arbetet samt i ett senare steg resurser i form av juridisk kompetens för det vidare arbetet.

Styrelsen beslutade den 23 - 24 januari 2019, § 26

(9)

SÁMEDIGGI/SAMETINGET ČOAHKKINBEAVDEGIRJI/SAMMANTRÄDESPROTOKOLL 2020:9 Giellalávdegoddi/Språknämnden 2020-10-09

att uppdra till språknämndens ordförande tillsammans kansliet bereda ärendet vidare.

____________

Språknämndens ordförande informerar om det pågående ärendet.

Styrelsen beslutade den 11 - 13 september 2019, § 137 att lägga informationen till handlingarna.

____________

Kansliet har efter arbetsmöten med nämndens ordförande utarbetat förslag till hemställan om särskild lag för samiska språkliga rättigheter.

Nämnden beslutar

att hemställa hos regeringen om en särskild lag för samiska språkliga rättigheter,

att uppdra att bereda ärendet vidare,

att uppdra till ordföranden att överlämna hemställan till regeringen.

Paragrafen justeras omedelbart.

§ 78 Uppdrag till Sametinget att utarbeta förslag till handlingsprogram för bevarande av de samiska språken

Dokument:

- Regeringens skrivelse, Nystart för en stärkt minoritetspolitik, SKR. 2017/18:282

- Uppdrag till Sametinget att utarbeta förslag till handlingsprogram för bevarande av de samiska språken, dnr 2019-1498

- Styrelseprotokoll 2019-12-16—17, § 194 - Styrelseprotokoll 2020-01-21—22, § 15 - Språknämndsprotokoll 2020-01-30, § 5

- Rapportering om framtagande av ett förslag på handlingsprogram för samiska språken - Språknämndsprotokoll 2020-03-17—18, § 20

- Språknämndsprotokoll 2020-04-16, § 35.1 - Arbetsmaterial – Sammanfattande redovisning - Språknämndsprotokoll 2020-05-12, § 44

- Arbetsmaterial – Förslag till handlingsprogram för de samiska språken. Slutredovisning - Språknämndsprotokoll 2020-06-04, § 53

- Språknämndsprotokoll 2020-06-30, § 60

(10)

SÁMEDIGGI/SAMETINGET ČOAHKKINBEAVDEGIRJI/SAMMANTRÄDESPROTOKOLL 2020:9 Giellalávdegoddi/Språknämnden 2020-10-09

- Språknämndsprotokoll 2020-07-02, § 63

- Missiv, Redovisning av uppdrag Komplettering av handlingsprogram för samiska språken - Förslag till handlingsprogram för bevarande av de samiska språken, dnr 2019-1498 Föredragande: Lars Miguel Utsi

Nämnden tar ställning till om översättning av delar av handlingsprogrammet

Nämnden beslutar

att uppdra kansliet att utarbeta en sammanfattning av handlingsprogrammet för översättning till de samiska språken.

§ 79 Mötesplan Dokument:

- Mötesplan Sametinget 2020

- Språknämndsprotokoll 2020-03-17—18, § 29

- Språknämndsprotokoll 2020-04-16, § 33

- Språknämndsprotokoll 2020-05-12, § 41

- Språknämndsprotokoll 2020-09-01, §

Föredragande: Lars Miguel Utsi

Språknämnden har behov av att arbeta med kommande språkstrategi, se över språkpolitiska handlingsprogrammet insatser samt ev. ta budgetbeslut.

Nämnden beslutar

att nästa nämndsmöte sker digitalt 18- 19 november mellan kl.13:00-17:00

§ 80 Övriga frågor, utgår.

Ordförande avslutar mötet / Ságadoalli loahpaha čoahkkima.

References

Related documents

§ 87 Uppdrag till Sametinget att utarbeta förslag till handlingsprogram för bevarande av de samiska språken.. § 88 Sametingets

§ 44 Uppdrag till Sametinget att utarbeta förslag till handlingsprogram för bevarande av de samiska

Utifrån dessa aspekter finns det behov av betydande insatser och engagemang från skolansvariga inom alla nivåer för att öka samisk språkundervisning så att fler elever har

Men det finns indikationer på att eleverna inte ges tillräckliga förutsättningar för att nå målen i samiska, vilket är ett av de uppdrag som särskiljer sameskolan från

Vi ska med vårt agerande visa hur vi vill att samiskan ska bli vårt första språk genom att använda det, aktivt synliggöra det, arbeta mot myndigheter, kommuner och beslutsfattare

hur svårt det är att få till undervisning (lärarbrist etc.) och hur få timmar som eleverna får. Att förbättra modersmålsundervisningen är nödvändigt men det som krävs för

Sámediggi delar ut stipendier för högre utbildning (2 850 000 kr år 2014) till studenter i Norge som studerar samiska, studier får också bedrivas inom Norden.. Stipendiet går

Det bästa sättet att få fram nya förstaspråkstalare är genom metoder med fullständigt språkbad (full immersion). Det är inte genomförbart för de samiska barnen eftersom