• No results found

ČOAHKKINBEAVDEGIRJI 2020:10 SAMMANTRÄDESPROTOKOLL 20

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "ČOAHKKINBEAVDEGIRJI 2020:10 SAMMANTRÄDESPROTOKOLL 20"

Copied!
10
0
0

Loading.... (view fulltext now)

Full text

(1)

ČOAHKKINBEAVDEGIRJI 2020:10 SAMMANTRÄDESPROTOKOLL 2020:10

§ 81-92

Giellalávdegoddi/Språknämnden Čoahkkinbeaivi

2020-11-18--19

Čoahkkin video bokte /

Videomöte

(2)

SÁMEDIGGI/SAMETINGET ČOAHKKINBEAVDEGIRJI/SAMMANTRÄDESPROTOKOLL 2020:10 Giellalávdegoddi/Språknämnden 2020-11-18--19

Báiki ja áigi/Plats och tid Čoahkkin video bokte /Videomöte

Skábmamánu 18-19 b. / 18-19 november kl. 13:00-17:00

Mearrideaddjit/Beslutande Lars Miguel Utsi, ságadoalli/ordförande Åsa Blind, áirras/ledamot

Agneta Rimpi, áirras/ledamot §§ 85-87, 89-92 Daniel Barruk, áirras/ledamot

Iežá oasseváldi/ Ingegerd Vannar, sadjásaš ossodathoavda / tf avdelningschef, språk Övriga deltagare och utbildning, čálli/ sekreterare §§ 89-92

Marie Louise Allas, čálli / sekreterare §§ 81-88 Ulrika Hannu, § 88

Paragráfat/Paragrafer 81-92

Dárkkisteaddji/Justerare Daniel Barruk

Vuolláičállosat/

Underskrifter

čálli/sekreterare………...

Marie Louise Allas

čálli/sekreterare………...

Ingegerd Vannar

ságadoalli/ordförande ………...

Lars Miguel Utsi

dárkkisteaddji/justerare………

Daniel Barruk

Dárkkástus lea dieđihuvvon almmuhantávvalis.

Justeringen har tillkännagivits enligt anslag.

Orgána/Organ Sámedikki giellalávdegoddi/Sametingets språknämnd Čoahkkinbeaivi/Sammanträdesdatum 2020-11-18--19

Ilmmuhanbeaivi/Datum för anslags uppsättande ………

Beavdegirjji vurkensadji/ Sámedikki hálddahus, Giron Förvaringsplats för protokollet Sametingets kansli, Giron

Vuolláičála/Underskrift ………

(3)

SÁMEDIGGI/SAMETINGET ČOAHKKINBEAVDEGIRJI/SAMMANTRÄDESPROTOKOLL 2020:10 Giellalávdegoddi/Språknämnden 2020-11-18--19

§ 81 Fastställande av föredragningslista Nämnden beslutar

att fastställa föredragningslistan enligt nedan:

§ 81 Fastställande av föredragningslista

§ 82 Val av justerare

§ 83 Föregående protokoll

§ 84 Rapporter

§ 84.1 Rapport från ordförande

§ 84.2 Information från kansli

§ 85 Budget

§ 85.1 Budgetuppföljning språknämnd

§ 85.2 Budgetutfall 2020 korttidsstudiebidrag

§ 86 Ledamot till bedömningskommitté för Gollegiella 2021- 2023

§ 87 Uppdrag till Sametinget att utarbeta förslag till handlingsprogram för bevarande av de samiska språken

§ 88 Sametingets språkpolitiska strategi

§ 89 Insatser sametingets språkpolitiska handlingsprogram

§ 90 Ledamot till rådgivande nämnd inför urfolksspråks- decenniet, IDIL 2022-2032

§ 91 Mötesplan

§ 92 Övriga frågor

§ 82 Val av justerare Nämnden beslutar

att utse Daniel Barruk till justerare.

§ 83 Föregående protokoll

Dokument:

./. - Språknämndsprotokoll 2020:9, 2020-09-10

Föredragande: Lars Miguel Utsi

Genomgång av föregående protokoll 2020:9.

(4)

SÁMEDIGGI/SAMETINGET ČOAHKKINBEAVDEGIRJI/SAMMANTRÄDESPROTOKOLL 2020:10 Giellalávdegoddi/Språknämnden 2020-11-18--19

Nämnden beslutar

att lägga informationen till handlingarna.

§ 84 Rapporter

§ 84.1 Rapport från ordförande

Dokument

./. - Skrivelse, Angående samiskundervisning för barn vid Ammarnäs skola, dnr 8.2.6-2020-1584 Föredragande: Lars Miguel Utsi

Information om skrivelse från föräldrar angående samiskundervisning för barn vid Ammarnäs skola. Skrivelsen är riktad mot Sorsele kommun med kopia till språknämndens ordförande.

Nämnden beslutar

att lägga informationen till handlingarna.

§ 84.2 Information från kansli

Föredragande. Ingegerd Vannar

Information om Gielevahkoe/ Giällavahkkuo/ Giellavahkko/ Giellavahkko/

Giellavahkku som genomförts under vecka 43.

Nämnden beslutar

att lägga informationen till handlingarna.

§ 85 Budget

§ 85.1 Budgetuppföljning språknämnd

Dokument

./. - Budgetuppföljning språknämnd tom 2020-10-31 Föredragande: Ingegerd Vannar

(5)

SÁMEDIGGI/SAMETINGET ČOAHKKINBEAVDEGIRJI/SAMMANTRÄDESPROTOKOLL 2020:10 Giellalávdegoddi/Språknämnden 2020-11-18--19

Det återstår ca 123 000 kr till nämndens förfogande då kostnader för

ordförandearvodet räknats bort, därtill tillkommer kostnader för mötesarvoden som hör till 2020. Det överskott som prognoseras för 2020 ska användas för översättning och layout gällande sammanfattning av förslag till

handlingsprogram för bevarande av de samiska språken.

Nämnden beslutar

att lägga informationen till handlingarna.

§ 85.2 Budgetutfall 2020 korttidsstudiebidrag

Dokument:

./. - Budgetutfall korttidsstudiebidrag 2020 ./. - Utkast årsredovisning 2020

Föredragande: Ingegerd Vannar

Utbetalningar för korttidsstudiebidrag har betalats ut t o m 31 oktober.

Antal ansökningar 2020 var 49 varav 4 ansökningar har fått avslag och 1 är ofullständig och därmed inte kunnat handläggas. Antal ansökningar har stadigt gått ner sedan 2018 då antal ansökningar var 117 och 2019 var det 74

ansökningar.

Det är främst kvinnor som ansöker och erhåller korttidsstudiebidrag, endast 20 % av ansökningar under 2020 var från män.

Budgetutfall för korttidsstudiebidrag för 2020 är 417,8 tkr.

Covid-19 pandemin medförde att en kurs ställts in under 2020, till den kursen hade det beviljats 11 ansökningar och totalt reserverats ca 145 tkr.

Tidigare år, innan 2018, har olika informationssatsningar gjorts kring korttidsstudiebidraget och det har bidragit till ökat intresse för att söka korttidsstudiebidraget. Mest troligt handlar minskning av ansökningar från 2018 till 2020 på att Sametinget inte aktivt informerat samisk allmänhet kring korttidsstudiebidraget och vetskap om studiebidraget inte är känd hos bredare samisk allmänhet. .

Nämnden beslutar

(6)

SÁMEDIGGI/SAMETINGET ČOAHKKINBEAVDEGIRJI/SAMMANTRÄDESPROTOKOLL 2020:10 Giellalávdegoddi/Språknämnden 2020-11-18--19

att lägga informationen till handlingarna.

§ 86 Ledamot till bedömningskommitté för Gollegiella 2021-2023 Dokument:

- Styrelseprotokoll 2016-01-26—27, § 14.3

- Skrivelse från Undervisning- och kulturministeriet 2019-10-18

- SPR styrelseprotokoll 2020-09-23, sak23

./. - Stadgar för Nordiskt samiskt språkpris - Gollegiella

Föredragande: Ingegerd Vannar

Gollegiella – Nordiskt samiskt språkpris - instiftades av ministrarna för samefrågor samt sametingspresidenterna i Norge, Sverige och Finland. Priset delas ut vartannat år sedan 2004. Syftet med språkpriset är att främja, utveckla och bevara de samiska språken i Norge, Sverige, Finland och Ryssland. En bedömningskommitté med samiska ledamöter utser vinnarna.

---

Styrelsen beslutade den 26-27 januari 2016, § 14.3

att utse David Kroik till bedömningskommittén för tiden 2016-2020 ---

SPRs styrelsebeslutade den 9 mars 2020, sak 23 att utse nedan personer till bedömningskommittén:

Tauno Ljetoff, Sametinget Finland David Kroik, Sametinget Sverige

Helen Blind Brandsfjell, Sametinget Norge

Nina Afanasieva, same organisationerna på Kolahalvön (GSS) och same organisationen Området Murmansk (OOSMO)

Mandatperioden är 2020-2023 och sametinget i Sverige har att besluta om ledamot för år 2021-2023.

--- Styrelsen beslutade 2020-10-20—22, § 151.2

att uppdra till språknämnden bereda ärendet vidare

att behandla ärendet vid styrelsesammanträdet i december 2020 ---

Stadgar för Nordiskt samiskt språkpris, Gollegiella, anger (§ 5) att

bedömningskommittén bör ha ingående kunskaper om samiskt språk och språkarbete samt om samiskt kultur och samhällsliv. Då det rör sig om val av ledamöter eller liknande med specifika efterfrågade kunskaper så är det

(7)

SÁMEDIGGI/SAMETINGET ČOAHKKINBEAVDEGIRJI/SAMMANTRÄDESPROTOKOLL 2020:10 Giellalávdegoddi/Språknämnden 2020-11-18--19

brukligt att kansli bereder ärendet till styrelsen. Språknämnden utser eller ger förslag på ledamöter då det handlar om utnämningar av politisk karaktär.

Nämnden beslutar

att uppdra till kansli att bereda ärendet vidare.

§ 87 Uppdrag till Sametinget att utarbeta förslag till handlingsprogram för bevarande av de samiska språken

Dokument:

- Regeringens skrivelse, Nystart för en stärkt minoritetspolitik, SKR. 2017/18:282

- Uppdrag till Sametinget att utarbeta förslag till handlingsprogram för bevarande av de samiska språken, dnr 2019-1498

- Styrelseprotokoll 2019-12-16—17, § 194 - Styrelseprotokoll 2020-01-21—22, § 15 - Språknämndsprotokoll 2020-01-30, § 5

- Rapportering om framtagande av ett förslag på handlingsprogram för samiska språken - Språknämndsprotokoll 2020-03-17—18, § 20

- Språknämndsprotokoll 2020-04-16, § 35.1 - Arbetsmaterial – Sammanfattande redovisning - Språknämndsprotokoll 2020-05-12, § 44

- Arbetsmaterial – Förslag till handlingsprogram för de samiska språken. Slutredovisning - Språknämndsprotokoll 2020-06-04, § 53

- Språknämndsprotokoll 2020-06-30, § 60 - Språknämndsprotokoll 2020-10-09, § 78

./. - Sammanfattning, förslag till handlingsprogram för de samiska språken

Föredragande: Ingegerd Vannar

--- Språknämnden beslutade 2020-10-09, § 78

att uppdra till kansliet att utarbeta en sammanfattning av

handlingsprogrammet för översättning till de samiska språken.

---

En sammanfattning av förslag till handlingsprogram för de samiska språken är utarbetad där åtgärderna framkommer. Materialet är insänt för korrektur och layoutarbete för att sedan vara klar för översättning till samiska språken.

Språknämnden diskuterar vikten av översättning till alla samiska språk.

Språknämnden har beräknat att med årets nämndbudget kunna påbörja arbetet med översättning.

(8)

SÁMEDIGGI/SAMETINGET ČOAHKKINBEAVDEGIRJI/SAMMANTRÄDESPROTOKOLL 2020:10 Giellalávdegoddi/Språknämnden 2020-11-18--19

Nämnden beslutar

att översättning av sammanfattning av förslag till handlingsprogram för bevarande av de samiska språken ska ske till alla samiska språk.

att uppdra kansliet bereda ärendet vidare.

§ 88 Sametingets språkpolitiska strategi Dokument:

- Språknämndsprotokoll 2019-12-04, § 69 - Språknämndsprotokoll 2020-01-30, § 7

- Utdrag ur Språkpolitiska handlingsprogrammet - Språknämndsprotokoll 2020-03-17—18, § 19 - Dokument vision och övergripande mål - Språknämndsprotokoll 2020-04-16, § 36 - Arbetsmaterial – språkstrategi 20-05-05 - Språknämndsprotokoll 2020-05-12, § 40 ./. - Arbetsmaterial – språkstrategi 20-05-05

Föredragande: Lars Miguel Utsi

Vid språknämndens möte 2020-05-12 presenterades arbetsmaterial – språkstrategi där syfte, vision och övergripande målsättning framkom.

Ulrika Hannu kommer att vara skribent för arbetet med språkpolitisk strategi.

En möjlig tidsplan presenterades med sikte att färdigställa arbetet till plenum i februari 2021. Under arbetets gång så kan språknämnden kallas till arbetsmöte av ordförande.

Nämnden beslutar

att uppdra till kansliet att bereda ärendet vidare.

Mötet ajournerades till torsdag 19 november kl.13;00 Mötet återupptogs torsdag 19 november kl. 13.00

§ 89 Insatser språkpolitiskt handlingsprogrammet Dokument:

- Plenumsprotokoll 2016-05-31—06-02, § 28 - Sametingets språkpolitiska handlingsprogram - Språknämndsprotokoll 2018-05-14—15, § 24 - Språknämndsprotokoll 2018-12-05 --06, § 54 - Språknämndsprotokoll 2019-03-13--14, § 16

(9)

SÁMEDIGGI/SAMETINGET ČOAHKKINBEAVDEGIRJI/SAMMANTRÄDESPROTOKOLL 2020:10 Giellalávdegoddi/Språknämnden 2020-11-18--19

- Språknämndsprotokoll 2020-01-30, § 10.3 Föredragande: Lars Miguel Utsi

Kortare genomgång av insatser, nuläge och kommande kompletterande

uppgifter beträffande ekonomiskt stöd till internationella samiska filminstitutet samt sametingets webbsida angående umesamiska ortnamn.

Nämnden beslutar

att uppdra till kansliet att bereda ärendet vidare.

§ 90 Ledamot till rådgivande nämnd inför urfolksspråksdecenniet, IDIL 2022-2032

Föredragande: Lars Miguel Utsi

Ett möte har genomförts 12 november 2020 för de arktiskta parterna i

urfolksspråksdecenniet, IDIL 2022-2032 med representanter från Sametingen i Finland, Norge och Sverige, Samerådet och inuiternas samarbetsorgan ICC. I den arktiska regionen ingår de nordiska länderna och inuiterna från Grönland och Nordamerika.

Ett av ärendena vid mötet var att inför IDIL 2022-2032 ska en styrkommitté och en rådgivande nämnd nomineras på internationell nivå. Nomineringar av ledamöter ska skickas in till Unesco i slutet av november 2020.

Den arktiska urfolksregionen får nominera en ledamot i styrkommittén och två ledamöter till rådgivande nämnden. Aili Keskitalo är ledamot i styrkommittén t.o.m. oktober 2021 därefter utser och övertar inuiterna posten i styrkommittén under tre år.

Till den rådgivande nämnden ska två ledamöter nomineras, en ledamot från inuiterna och den andra från sametinget i Sverige.

Nämnden beslutar

att nominera Lars Miguel Utsi som sametingets ledamot för den rådgivande nämnden för urfolksspråksdecenniet, IDIL 2022-2032.

Paragrafen justeras omedelbart

§ 91 Mötesplan Dokument:

- Mötesplan Sametinget 2020

- Språknämndsprotokoll 2020-03-17—18, § 29

(10)

SÁMEDIGGI/SAMETINGET ČOAHKKINBEAVDEGIRJI/SAMMANTRÄDESPROTOKOLL 2020:10 Giellalávdegoddi/Språknämnden 2020-11-18--19

- Språknämndsprotokoll 2020-04-16, § 33

- Språknämndsprotokoll 2020-05-12, § 41

- Språknämndsprotokoll 2020-09-01, § 69

- Språknämndsprotokoll 2020-10-09, § 79

Föredragande: Lars Miguel Utsi

Språknämnden har behov av att arbeta med kommande språkpolitiska strategi.

Nämnden beslutar

att det eventuellt finns behov av ett arbetsmöte under perioden 23-30 november med anledning av arbetet med språkpolitisk strategi.

att nästa nämndsmöte sker digitalt 3 december kl. 13.00 -17.00 för genomgång av utkast till språkpolitisk strategi.

Handlingar inför mötet kan inkomma nära inpå mötet.

att genomföra ett nämndsmöte digitalt 5 och 7 januari 2021 kl. 13.00 – 17.00.

§ 92 Övriga frågor Inga övriga frågor.

Ordförande avslutar mötet / Ságadoalli loahpaha čoahkkima.

References

Related documents

Samiskt språkcentrums uppdrag är att främja och stimulera till ökad användning av de samiska språken, stärka de samiska talarna, utveckla metoder för språkrevitalisering samt

SÁMEDIGGI/ SAMETINGET ČOAHKKINBEAVDEGIRJI/ SAMMANTRÄDESPROTOKOLL 2020:10 Nuoraidráđđi/ Ungdomsrådet 2020-12-17.. Báiki ja áigi/Plats och tid Videomöte

- Missiv, Redovisning av uppdrag Komplettering av handlingsprogram för samiska språken - Förslag till handlingsprogram för bevarande av de samiska språken, dnr 2019-1498

Sametinget har i november 2019 av regeringen mottagit uppdraget att utarbeta ett förslag till långsiktigt och samlat handlingsprogram för de samiska språken. Bakgrunden till

Diskussion om förberedelserna för plenumet i november som kommer ske i fysisk eller digital form beroende hur läget är angående corona (covid-19), Sametingsordningen, lika

Sametinget har i november 2019 av regeringen mottagit uppdraget att utarbeta ett förslag till långsiktigt och samlat handlingsprogram för de samiska språken. Bakgrunden till

att tekniska lösningar för att genomföra digitalt plenum ska presenteras i oktober, att besluta den 16 oktober om fysiskt eller digitalt plenum i november,. att

Sametinget har genom Samiskt språkcentrum återigen fått en förfrågan om att samarrangera en språkvecka som infaller 19-25 oktober 2020, för att synliggöra de samiska språken i