• No results found

Bruks- och underhållsanvisning BPH 80/65 S

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "Bruks- och underhållsanvisning BPH 80/65 S"

Copied!
114
0
0

Loading.... (view fulltext now)

Full text

(1)

BPH 80/65 S

Reverserbar vibratorplatta Bruks- och underhållsanvisning

Originalbruksanvisning

S/N 101 700 12 1618 > / S/N 101 700 14 .... / S/N 101 700 15 ....

(2)
(3)

Innehållsförteckning

1 Förord... 5

2 Tekniska data... 9

3 Säkerhetsbestämmelser... 13

4 Displayer och manöverelement... 25

4.1 Allmänna informationer... 27

4.2 Beskrivning av indikerings- och manöverelement... 28

5 Användning... 33

5.1 Allmänt... 34

5.2 Kontroller före driftstarten... 35

5.3 Förbered kabelfjärrstyrningen för insats... 36

5.4 Aktivera oljebristsäkringen... 38

5.5 Starta motorn ... 39

5.6 Starta radiofjärrstyrningen... 41

5.7 Lägg i utbytesbatteriet... 43

5.8 Byt och ladda radiofjärrstyrningens batteri... 44

5.9 Slå på sändaren, starta motorn... 47

5.10 Säkerhetskontroll av radiofjärrstyrningen... 51

5.11 Arbete/drift... 53

5.12 Stoppa maskinen... 57

5.13 Stäng av motorn... 58

5.14 Rengöring efter insatsen... 60

5.15 Byte av BLM-styrning... 61

5.16 Knappa in maskinens typkod på displaymodulen... 62

5.17 Lastning/transport... 64

6 Underhåll... 67

6.1 Allmänna serviceinstruktioner... 68

6.2 Drivmedel... 71

6.3 Drivmedelstabell... 73

6.4 Inkörningsföreskrift... 74

6.5 Underhållstabell... 75

6.6 Varje dag... 76

6.6.1 Kontrollera motoroljenivån... 76

6.6.2 Kontrollera bränslenivån... 76

6.6.3 Kontrollera hydrauloljenivån... 77

6.6.4 Kontrollera luftfiltrets serviceindikering... 78

6.6.5 Kontrollera vattenavskiljaren... 78

6.7 Varje månad... 80

6.7.1 Kontrollera batteriet... 80

6.8 Var 6:e månad... 82

6.8.1 Byt motoroljan och oljefiltret... 82

6.8.2 Kontrollera, ställ in ventilspelet... 83

Innehållsförteckning

(4)

6.9 Varje år... 89

6.9.1 Byt ut bränslefiltret... 89

6.9.2 Byt oljan i vibrationsaxelhuset... 90

6.9.3 Byta hydraulolja och -filter... 92

6.9.4 Kontrollera gummibufferterna ... 95

6.10 Efter behov... 96

6.10.1 Kontrollera luftfiltret, rengör om så behövs... 96

6.10.2 Efterdrag skruvförbanden... 97

6.10.3 Motorkonservering... 98

7 Hjälp vid störningar... 99

7.1 Allmänna informationer... 100

7.2 Starta med batterianslutningskabel... 101

7.3 Motorfel... 103

7.4 Fel i radiofjärrstyrningen... 105

7.5 Felindikering... 106

7.6 Felkod... 107

7.7 Säkringsbeläggning... 109

8 Avfallshantering... 111

8.1 Skrotning av maskinen... 112

(5)

1 Förord

Förord

(6)

BOMAG tillverkar maskiner för att komprimera jord, asfalt och avfall, stabiliserare/återvinnare, fräsar och asfaltutläggare.

BOMAGs stora erfarenhet och moderna produktions- och test- metoder, t.ex. hållbarhetstester på alla viktiga delar och höga kvalitetskrav, garanterar att du får en maskin med maximal till- förlitlighet.

Denna handbok omfattar följande delar:

n Säkerhetsbestämmelser n Driftsinstruktion

n Underhållsanvisning n Hjälp vid störningar Med hjälp av handboken

n blir du lättare förtrogen med maskinen

n undviker du störningar på grund av felaktig hantering.

Om serviceanvisningarna följs

n höjs maskinens tillförlitlighet vid insats på arbetsplatsen, n ökar maskinens livslängd,

n reduceras ev. reparationskostnader och spilltid.

BOMAG ansvarar inte för maskinens funktion

n om den hanteras på ett sätt som ej motsvarar normalt bruk, n om den används för arbeten, som den enligt anvisningarna inte

är avsedd för.

Inga garantianspråk kan ställas vid n felaktig hantering,

n bristfälligt underhåll och n fel drivmedel.

V.g. observera!

Denna handbok har skrivits speciellt för användaren och service- mannen på arbetsplatsen.

Bruks- och underhållsanvisningarna hör till maskinen.

Hantera alltid maskinen enligt instruktion och enligt anvisningarna i denna handbok.

Följ alltid säkerhetsbestämmelserna.

Följ också riktlinjerna för anläggningsarbeten, "Säkerhetsbestäm-

(7)

Dessutom kan reservdelskatalog rekvireras – med uppgift om maskinens serienummer – genom Din lokala BOMAG-återförsäl- jare.

BOMAG:s återförsäljare kan också ge information om korrekt användning av våra maskiner vid mark- och asfaltarbeten.

Garanti- och ansvarsvillkoren enligt BOMAG:s allmänna affärs- villkor utökas inte eller ersätts inte av dessa anvisningar.

Vi önskar Dig lycka till med Din BOMAG - maskin.

BOMAG GmbH Copyright by BOMAG

Anteckna

. . . . Maskintyp (bild 1)

. . . . Serienummer (bild 1 och 2) . . . . Motortyp (bild 3)

. . . . Motornummer (bild 3)

Fyll i ovanstående data tillsammans med leveranspro- tokollet.

Vid leverans av maskinen informerar vi om maskinens användning och underhåll.

Observera alltid säkerhetsanvisningarna!

Bild 1

Förord

(8)

Bild 2

Bild 3

(9)

2 Tekniska data

Tekniska data

(10)

Bild 4

BPH 80/65 S H L L1 W W1 W2

Mått i mm 785 1080 1088 650 800 950

Mått i in 30.9 42.5 42.8 25.6 31.5 37.4

BPH 80/65 S

Vikter

Tjänstevikt (CECE) W 700 kg 1543 lbs

Tjänstevikt (CECE) W1 743 kg 1638 lbs

Tjänstevikt (CECE) W2 752 kg 1658 lbs

Egenvikt 738 kg 1627 lbs

(11)

BPH 80/65 S

Kylsystem Luft Luft

Antal cylindrar 1 1

Effekt ISO 9249 11,5 kW 15.4 hp

Varvtal 3000 varvmin 3000 rpm

Drivsystem hydraulisk hydraulisk

Vibrationssystem

Frekvens 55 Hz 3300 vpm

Centrifugalkraft 80 kN 17985 lbf

Drivsystem hydraulisk hydraulisk

Påfyllningsvolymer

Bränsle (diesel) 10,0 l 2.6 gal us

Hydraulik 25,0 l 6.6 gal us

Motorolja 1,6 l 0.4 gal us

Med reservation för tekniska ändringar.

Nedanstående ljud- och vibrationsvärden fastställdes i enlighet med

- EU-maskindirektiv version 2006/42/EG

- ljudemissionsdirektiv 2000/14/EG, bullerskyddsdirektiv 2003/10/EG

- vibrationsdirektiv 2002/44/EG

vid för maskinen typiska driftförhållanden och under tillämp- ning av harmoniserade normer.

Vid praktisk insats kan dock värdena avvika på grund av rådande driftförhållanden.

Ljudtrycksnivå på förarplatsen:

LpA = 90 dB(A), fastställt enligt ISO 11204 och EN 500 Garanterad ljudeffektsnivå:

Ljudnivåvärde

Tekniska data

(12)

VARNING!

Hörselskada!

Tag på personligt hörselskydd innan maskinen startas.

(13)

3 Säkerhetsbestämmelser

Säkerhetsbestämmelser

(14)

Denna BOMAG-maskin motsvarar aktuell teknisk standard och är konstruerad och tillverkad enligt gällande föreskrifter och tekniska regler. Maskinen kan ändå utgöra en fara för per- soner och egendom, om:

n den inte används på avsett sätt,

n den körs eller hanteras av ej utbildad personal, n den modifieras eller byggs om på ej sakkunnigt sätt, n säkerhetsanvisningarna inte följs.

Därför måste alla som hanterar eller kör maskinen och som utför service och reparation på maskinen läsa och följa säker- hetsbestämmelserna. I förekommande fall kan företaget som har maskinen i drift låta personalen ifråga bekräfta dessa villkor skriftligen.

Dessutom gäller naturligtvis även:

n tillämpliga arbetsskyddsbestämmelser,

n allmänt accepterade säkerhetstekniska regler och vägtrafikför- ordningar,

n för varje land (varje stat) gällande nationella säkerhetsföre- skrifter. Det åligger användaren att känna till och följa dessa regler och föreskrifter. Detta gäller även lokala föreskrifter samt bestämmelser för olika slags hantering. Om rekommendatio- nerna i denna handbok avviker från gällande nationella före- skrifter, ska de föreskrifter följas som gäller i respektive land.

Denna maskin får endast användas för:

n Packning av all slags mark

n Förbättring och stabilisering av all slags mark n Vägbeläggning

n Dikesarbeten

n Fyllning och packning av dikesrenar

Vid ej avsedd användning kan risker utgå från maskinen.

Det är alltid företaget som använder maskinen resp. föraren/använ- daren som ansvarar för alla eventuella risker på grund av ej

avsedd användning, inte tillverkaren.

Exempel på ej avsedd användning:

Allmänt

Avsedd användning

Ej avsedd användning

(15)

Trots att arbetet utförs med största omsorg och att alla normer och föreskrifter följs kan man inte helt utesluta att ytterligare risker upp- står när maskinen hanteras.

Både maskinen och alla övriga systemkomponenter motsvarar för de närvarande gällande säkerhetsbestämmelserna. Trots att maskinen används på avsett sätt och trots att alla instruktioner följs kan man inte helt utesluta alla risker.

Inte heller utanför maskinens närmaste riskområde kan uteslutas att en viss risk kvarstår. Personer som uppehåller sig i detta område måste uppmärksamma maskinen för att vid ett eventuellt funktionsfel, en incident, ett haveri etc. kunna reagera så snabbt som möjligt.

Alla personer som uppehåller sig inom maskinens insatsområde måste informeras om de risker som uppstår genom maskinens insats.

Maskinen skall kontrolleras av en sakkunnig (behörig) person i enlighet med användnings- och driftsförhållandena, dock minst en gång per år.

Maskinen får endast köras eller hanteras av personer över 18 år med speciell utbildning, som instruerats för och beordrats utföra arbetet. För arbetet ska finnas klara kompetensregler som absolut måste följas.

Personer som står under påverkan av alkohol, läkemedel eller nar- kotika får inte hantera eller köra maskinen, ej heller utföra service eller reparationer.

För service och reparation krävs speciella kunskaper. Dessa arbeten får endast utföras av speciellt utbildad fackpersonal.

Det är av säkerhetsskäl inte tillåtet att utföra egenmäktiga föränd- ringar på maskinen.

Alla originaldelar och tillbehör är speciellt konstruerade för denna maskin.

Vi hänvisar uttryckligen till att delar och tillbehör som inte levere- rats av oss ej heller är godkända av oss.

Montering och/eller användning av sådana produkter kan inkräkta på maskinens aktiva och/eller passiva körsäkerhet.

Tillverkaren avsäger sig allt ansvar för skador som uppstår genom användning av icke-originaldelar eller -utrustning.

Maskiner som inte är funktionssäkra måste omedelbart tas ur drift och får inte användas igen förrän de har reparerats och återställts i felfritt skick.

Säkerhetsanordningar och säkerhetsbrytare får inte tas bort eller Kvarstående faror och risker

Regelbunden säkerhetskontroll

Vem får köra och använda maskinen?

Modifieringar och förändringar av maskinen

Skador, brister, missbruk av säker- hetsanordningar

Säkerhetsbestämmelser

(16)

VARNING!

Så markerade ställen anger risk för personskada.

HÄNVISNING!

Så markerade ställen anger eventuell skaderisk för maskinen eller delar av maskinen.

Så markerade ställen ger teknisk information om bästa möjliga ekonomiska hantering av maskinen.

OMGIVNING!

Så markerade ställen ger hänvisningar om säker och miljövänlig bortskaffning av driv- och hjälpmedel samt utbytesdelar.

Följ miljöskyddsföreskrifterna.

Kontrollera att inga personer kan skadas genom att maskinen välter eller glider av.

Använd endast säkra lyftdon med tillräcklig kapacitet. Lyftdones minsta bärkraft: se tjänstevikt i kapitlet Tekniska data.

Endast sakkunniga (befogad person) får anslå och lyfta laster.

Lyftdonen får endast fästas på markerade lyftpunkter.

Kontrollera lyftöglan för skador innan den används. En lyftögla som är skadad eller vars funktionalitet är inskränkt får inte användas.

Lyft eller sänk inte maskinen med ryckiga rörelser.

Dragkraften måste ansättas lodrätt.

Maskinen får inte pendla i upplyft läge.

Gå och stå ej under upplyft last.

Säkerhetsanvisningar i bruks- och underhållsanvisningen:

Lasta/transportera maskinen

(17)

Kontrollera lyftöglan för skador innan den används. En lyftögla som är skadad eller vars funktionalitet är inskränkt får inte användas.

Lyft eller sänk inte maskinen med ryckiga rörelser.

Dragkraften måste ansättas lodrätt.

Maskinen får inte pendla i upplyft läge.

Gå och stå ej under upplyft last.

Före starten

Vid insats av flera maskiner med radiofjärrstyrning samtidigt måste manöverenheternas systemnummer jämföras.

Gör dig förtrogen med maskinens utrustning, manöverreglage och styrdon samt med dess arbetssätt och arbetsområde.

Använd personlig skyddsutrustning (arbetshjälm, säkerhetsskor osv.). Använd hörselskydd.

Kontrollera före starten att:

n maskinen inte uppvisar uppenbara brister n alla skyddsanordningar är ordentligt fastsatta n manöverelementen fungerar som de ska

n inget oljigt eller lättantändligt material finns på maskinen n alla handtag är rena från fett, olja, drivmedel, smuts, snö och

is.

Använd endast maskiner som får regelbunden service.

Starta inte maskinen med defekta instrument och kontrollampor eller med defekt styranordning.

Transportera inga lösa föremål resp. fäst inga lösa föremål på maskinen.

Använd ingen starthjälp såsom startpilot, eter eller liknande.

Start med startkablar

Anslut plus till plus och minus till minus (jordledning) – anslut jord- ledningen sist och koppla bort den först! Vid felaktig anslutning uppstår svåra skador på elsystemet.

Starta aldrig motorn genom att kortsluta de elektriska anslutning- arna till startdonet, eftersom maskinen då genast kan sätta sig i rörelse.

Start och insats av maskinen inomhus och i diken

Avgaser är livsfarliga! När maskinen startas och används inomhus och i diken måste säkerställas att tillräcklig ventilation finns!

Personer i riskzonen

Kontrollera innan arbetet påbörjas, också efter avbrott i arbetet att inga personer eller hinder finns inom riskområdet.

Starta maskinen

Drift av maskinen

Säkerhetsbestämmelser

(18)

Stanna maskinen vid onormal ljud- och rökutveckling. Fastställ orsaken och låt åtgärda skadan.

Låt aldrig maskinen gå utan uppsikt.

Maskinen får inte användas för transport av passagerare.

Håll alltid säkert avstånd till schaktkanter och sluttningar. Undvik all manövrering som kan påverka maskinens stabilitet.

Kontrollera vibrationens verkan

Vid packning med vibration i närheten av byggnader eller i marken nedlagda ledningar (gas, vatten, avlopp, ström) måste kontrolleras att vibrationen inte orsakar skador. I förekommande fall ska pack- ningsarbetet med vibration inställas.

Koppla aldrig på vibrationen på hårt underlag (frusen, betonerad mark). Risk för lagerskador!

Parkera maskinen på vågrätt, plant, fast underlag.

Innan du lämnar maskinen:

n Stäng av motorn, dra ur startnyckeln.

n Säkra maskinen mot obehörig användning.

n Dra ur batterikontakten.

Markera en parkerad maskin på väl synligt sätt om den utgör ett hinder för andra fordon.

Andas ej in bränsleångor.

Tanka endast när motorn är avstängd.

Tanka inte inomhus.

Rökning och öppen låga förbjuden!

Spill inte ut bränsle. Fånga upp utrinnande bränsle så att det inte sipprar ned i marken.

Torka upp utspillt bränsle. Se till att bränslet inte kommer i beröring med vatten eller föroreningar.

Läckage i bränsletanken kan orsaka explosion. Kontrollera att locket till bränsletanken sluter tätt. Byt i förekommande fall genast ut locket.

Parkera maskinen

Tanka

(19)

Rör inte motorns heta delar.

Utför inga underhållsarbeten på motorn när den fortfarande går.

Parkera maskinen på plant, fast underlag.

Dra ut nyckeln ur tändningslåset.

Åtgärder på hydraulledningarna

Innan arbetet på hydraulledningarna påbörjas, måste dessa göras tryckfria. Hydraulolja som står under tryck kan tränga in genom huden och orsaka svåra kroppsskador. Uppsök genast läkare efter skador som orsakats av hydraulolja. I annat fall kan allvarlig infek- tion uppstå.

Ändra inte övertryckventilernas inställning.

Tappa av hydrauloljan när den är driftvarm - brännskaderisk!

Fånga upp utrinnande hydraulolja och bortskaffa enligt gällande miljöskyddsbestämmelser.

Biologisk hydraulolja ska alltid samlas upp och bortskaffas separat.

Starta aldrig motorn om hydrauloljan är avtappad.

Kontrollera alla anslutningar och skruvförband avseende läckage efter utfört servicearbete (hydraulsystemet får ej stå under tryck).

Byte av hydraulslangar

Hydraulslangarna ska kontrolleras visuellt med jämna mellanrum.

Byt genast ut hydraulslangarna om följande skador fastställs:

n skador på ytterskiktet in till innerslangen (t.ex. skavda ställen, skärskador, sprickor)

n Sprött ytterskikt (sprickor i slangmaterialet)

n Deformering - av såväl tryckfria slangar som slangar under tryck - som inte motsvarar hydraulledningarnas ursprungliga form

n Deformering vid böjar, t.ex. klämda, bockade ställen, lösa materiallager, blåsbildning.

n Läckage

n felaktig montering

n Hydraulslangar som kryper ur hållarna

n Försämrad funktion och hållfasthet på grund av korroderade hållare.

n Försämrad funktion och hållfasthet resp. förbindelse mellan slangarna/armaturerna på grund av skadade eller deformerade armaturer.

Förväxla inte ledningarna.

Endast BOMAG originalhydraulslangar garanterar att korrekt slangtyp (tryckklass) används på rätt ställe.

Åtgärder på motorn

Tappa av motoroljan när den är driftvarm - brännskaderisk!

Torka bort överflödad olja, samla upp utrinnande olja och bort-

Säkerhetsbestämmelser

(20)

Förvara använda filter och andra oljeindränkta material i en separat behållare med speciell märkning och bortskaffa dessa delar enligt gällande miljövårdsbestämmelser.

Åtgärder på elsystemets delar

Koppla bort batteriet och täck över med isoleringsmaterial innan arbetet på elsystemet påbörjas.

Sätt ej i säkringar med högre amperetal resp. bygla inte säkringar.

Brandfara.

Åtgärder på batteriet

Vid arbete med batteriet är rökning och öppen låga förbjuden!

Spill inte syra på hud och kläder! Om skada med syra inträffat, spola av med rent vatten och uppsök läkare.

Metallföremål (t.ex. verktyg, ringar, klockarmband) får inte komma i beröring med batteripolerna - kortslutnings- och brännskaderisk!

Avlägsna cellpluggarna från batteriet när det ska laddas för att för- hindra att explosiva gaser bildas.

Beakta föreskrifterna vid start med reservbatteri.

Slå först av laddningsströmmen innan laddningskontakten tas bort.

Säkerställ god ventilation, speciellt om batterierna laddas inomhus.

Bortskaffa gamla batterier enligt gällande föreskrifter.

Åtgärder på bränslesystemet Andas ej in bränsleångor.

Rökning och öppen låga förbjuden. Spill inte ut bränsle.

Fånga upp utrinnande bränsle så att det inte sipprar ned i marken och bortskaffa enligt gällande miljöskyddsbestämmelser.

Rengöring

Rengöring får inte ske så länge motorn går.

Använd inte bensin eller andra lättantändliga ämnen vid rengör- ingen.

Rikta inte ångstrålen direkt mot elektriska komponenter eller isoler- ingsmaterial om ångstråle användes vid rengöringen resp. täck över dessa delar.

Rikta inte vattenstrålen direkt in i luftfiltret, luftinsugningen eller i

(21)

Frånskilj batteriet och täck över bränsletanken med isolerande material om svetsningsarbeten ska utföras på maskinen.

Maskinen får endast köras och användas inom förarens syn- fält.

Endast speciellt instruerade och auktoriserade medarbetare får arbeta med radiofjärrstyrningen.

Säkerhetsanordningarna som är integrerade i radiofjärrstyrningen måste kontrolleras regelbundet.

Det är inte tillåtet att arbeta vidare om radiofjärrstyrningen är defekt.

Observera felkodsindikeringen och koppla i förekommande fall om till kabeldrift om radiostörningar uppstår.

Om radiofjärrstyrningens räckvidd överskrids stannar maskinen.

Vid en ev. defekt ska radiofjärrstyrningen genast stängas av. Sän- daren ska stängas av med hjälp av nödstoppbrytaren. Anslutnings- kabeln ska kopplas bort från den maskinsidiga anslutningsdosan på mottagaren. Reparation av den trådlösa fjärrstyrningen får endast utföras av tillverkaren eller av tillverkaren auktoriserad yrkespersonal.

Vid anslutningsarbeten på stickförbindningarna ska maskinens bat- teri kopplas bort resp. mottagarenhetens anslutningskabel dras av.

Alla arbeten som uppkommer i samband med första installationen av en anläggning eller vid en ev. reparation får endast utföras av speciellt kvalificerad yrkespersonal.

Personen som utför dessa arbeten ansvarar för att de utförs på fackmässigt sätt och enligt tillverkarens direktiv för reparations- och renoveringsarbeten.

Reservdelsgaranti kan endast lämnas om monteringen skett enligt våra riktlinjer och instruktioner och genom av oss auktoriserade medarbetare. Vi lämnar ingen garanti för ändringar och modifier- ingar som inte utförts av oss.

Se till att samtliga dekaler/skyltar finns på maskinen, att de följs och är väl läsliga.

Byt ut skadade eller oläsliga säkerhetsdekaler/skyltar.

Radiofjärrstyrning

Maskinens säkerhetsskyltar och - dekaler

Säkerhetsbestämmelser

(22)

Bild 5

(23)

Bild 6: Märkning BPH 80/65 S 1 Informationsskylt - diesel

2 Informationsskylt - ultra-svavelfattigt bränsle 3 Informationsskylt - lyftpunkt

4 Informationsskylt - hydraulolja

5 Informationsskylt - batterihuvudströmbrytare 6 Kort instruktionsskylt

7 Informationsskylt - varningslampor

8 Informationsskylt - garanterad ljudtrycksnivå 9 Påbudsskylt - använd hörselskydd

10 Informationsskylt - surrningspunkt 11 Informationsskylt - magnetventiler

12 Informationsskylt - Kabel-/trådlös fjärrstyrning 13 Informationsskylt - säkringsbeläggning 14 Förbudsskylt - högtryckstvätt

15 Informationsskylt - startbrytare

Säkerhetsbestämmelser

(24)

Informationsskylt - Starta för handExtrautrsutning

Informationsskylt - bio-hydrauloljaExtra utrustning

Informationsskylt - Panolin 46Extra utrustning

Bild 7

Bild 8

Bild 9

(25)

4 Displayer och manöverelement

Displayer och manöverelement

(26)
(27)

1 Vippströmbrytare kabelfjärrstyrning/radiofjärrstyrning 2 Displaymodul

3 Säkringsbox

4 Blinduttag spiralkabel

5 Indikeringsfönster hydrauloljenivå 6 Batterihuvudströmbrytare

7 BLM-styrning

8 Laddningskontrollampa batteri 9 Kontrollampa oljetryck

10 Startknapp 11 Tändningslås 12 Körspak höger

13 Vippströmbrytare motorvarvtal 14 Nödstoppbrytare

15 Kontrollampa dataöverföring/batteri radiofjärrstyrning 16 Vippströmbrytare vibration

17 Vänster körspak 18 Signalhornsknapp

4.1 Allmänna informationer

Om du ännu inte är förtrogen med maskinens manöver- och indi- keringselement läs då först noga igenom detta kapitel, innan du börjar arbeta med maskinen. Här beskrivs utförligt maskinens samtliga funktioner.

I avsnittet "Manövrering" beskrivs kortfattat de enskilda manöver- stegen.

Displayer och manöverelement

(28)

4.2 Beskrivning av indikerings- och manöverelement

n Vippströmbrytare kabelfjärrstyrning/radiofjärrstyrning

"Vänster"-läge Kabelfjärrstyrning

"Höger"-läge Radiofjärrstyrning

n Displaymodul

För att visa antalet drifttimmar samt för indikering och inmatning av maskintypkod, fjärrstyrningskod och felkoder.

n Säkringsbox

Säkringsbeläggning, se kapitel "Hjälp vid störningar".

n Blinduttag spiralkabel

Uttag för anslutning av spiralkabelns kontakt vid radio- och infra- röddrift

n Indikeringsfönster hydrauloljenivå

I indikeringsfönstret kan hydrauloljenivån i hydrauloljetanken kon- trolleras. Ställ maskinen för kontrollen på plan mark.

Bild 11

Bild 12

(29)

n Batterihuvudströmbrytare

Frånskiljer jordkontakten i maskinens elkrets.

Om radiofjärrstyrningens batteri ska laddas, måste bat- teriets huvudströmbrytare vara tillkopplad samtidigt som motorn är avstängd.

n BLM-styrning

BLM-styrningen bearbetar de mottagna signalerna från fjärrstyr- ningen och administrerar maskinspecifika kodningar.

n Laddningskontrollampa batteri

lyser med gult sken när tändningen slås på

vid laddningsproblem under driften, fastställ orsaken

slocknar efter att motorn har startat.

n Kontrollampa oljetryck

lyser med rött sken när tändningen slås på slocknar efter att motorn har startat.

HÄNVISNING!

Stäng genast av motorn om oljetrycket sjunker under driften.

Varnsummern ljuder. Efter 8 sekunder stängs motorn av.

Bild 13

Bild 14

Bild 15

Displayer och manöverelement

(30)

n Startknapp för att starta motorn.

Tändningen får påverkas maximalt 15 - 20 sekunder utan avbrott. Mellan de olika tändningsförsöken måste en paus på ca en minut läggas in. Om motorn inte startar inom denna tid, måste orsaken fastställas och åtgärdas.

n Tändningslås

Läge 0 Stick in nyckeln resp. drag ur den, tändning/motor avstängd

Läge I Tändning till, laddningskontrollampan och kontrollampan för oljetryck lyser

n Körspak höger

Läge 0 Nolläge för motorstart / maskinen kör framåt åt höger

De båda körspakarnas inbördes läge avgör om maskinen kör rakt fram, svänger åt vänster eller höger eller vänder på stället.

Läge Bak Bakåtkörning i högerriktning Bild 16

Bild 17

Bild 18

(31)

n Vippströmbrytare motorvarvtal

"MIN"-läge Motorns tomgångsvarvtal

"MAX"-läge maximalt motorvarvtal

Det är endast möjligt att reducera motorns varvtal när vibrationen är tillkopplad.

n Nödstoppbrytare

påverkad Sändare och dieselmotor stängs av.

frigjord kopplar till sändaren.

n Kontrollampa dataöverföring/batteri radiofjärrstyrning Blinkar med grönt ljus när sändaren är tillkopplad.

Lyser med rött sken när batteriet har för låg spänning.

n Vippströmbrytare vibration

Läge "Vibration" Vibrationen kopplas på.

Läge "0" Vibrationen frånkopplas.

Bild 19

Bild 20

Bild 21

Bild 22

Displayer och manöverelement

(32)

n Körspak vänster

Läge 0 Nolläge för motorstart / maskinen kör framåt åt vänster

De båda körspakarnas inbördes läge avgör om maskinen kör rakt fram, svänger åt vänster eller höger eller vänder på stället.

Läge Bak Bakåtkörning i vänsterriktning

n Signalhornsknapp

för att signalera en riskfull situation.

Bild 23

Bild 24

(33)

5 Användning

Användning

(34)

5.1 Allmänt

Läs noggrant igenom kapitel "Displayer och manöverelement"

före driftstarten om du inte är förtrogen med maskinens manöver- och indikeringselement.

I detta avsnitt beskrivs utförligt samtliga displayer och manö- verelement.

(35)

5.2 Kontroller före driftstarten

I följande kapitel beskrivs de kontroller som ska göras före varje arbetsdag resp. före ett längre arbetspass.

VARNING!

Varning för olycksfall!

Följ alltid säkerhetsbestämmelserna enligt respektive avsnitt i denna handbok!

Ställ maskinen på så vågrätt underlag som möjligt.

Rengör maskinen.

Kontrollera:

motorns och maskinens skick och att de inte har några skador

att bränsletanken och bränsledningarna är täta att skruvförbanden är ordentligt åtdragna körspakens funktion

att nödstoppet fungerar att fjärrstyrningen fungerar

Beskrivning av följande åtgärder återfinns i kapitlet

"Dagligt underhåll".

Bränslenivån, fyll på om så behövs Motoroljenivån, fyll på olja om så behövs Hydrauloljenivån, fyll på om så behövs Luftfilterunderhållsvisning

Vattenavskiljaren

Användning

(36)

5.3 Förbered kabelfjärrstyrningen för insats

Tryck in spärrlåset (1) Ä Bild 25 till den bakre huven, drag upp spärren (2) och fäll huven (3) framåt.

Tag ut fjärrstyrningen ur manöverboxen Ä Bild 26.

Spänn fast fjärrstyrningen runt kroppen.

anslut spiralkabeln till fjärrstyrningen.

Se till att kabeln till kabelfjärrstyrningen ligger så att den kan röra sig utan motstånd i den avsedda kabe- löppningen.

Slå på batterihuvudströmbrytaren Ä Bild 27.

Bild 25

Bild 26

(37)

Sätt vippströmbrytaren Ä Bild 28 i läget "vänster" (kabeldrift).

Frigör i förekommande fall nödstoppbrytaren Ä Bild 29 på fjärrstyrningen.

Ställ vippströmbrytaren Vibration i 0-läge Ä Bild 30.

Stäng den bakre huven och lås den.

Bild 28

Bild 29

Bild 30

Användning

(38)

5.4 Aktivera oljebristsäkringen

HÄNVISNING!

Oljebristsäkringen befriar inte användaren från den dagliga oljenivåkontrollen!

Motorn är utrustad med en oljebristsäkring som bryter bränslemat- ningen till insprutningspumpen. Motorn stannar.

Om oljebristsäkringen har utlösts eller om bränsletanken är all- deles tom, ska bränsleavstängningsventilen öppnas manuellt.

Vidtag alltid följande åtgärder om:

n oljebristsäkringen har utlösts och motoroljan fyllts på igen.

n om bränsletanken har körts tom.

n bränslet i matarledningen har förbrukats pga frikörning vid kallstart eller pga av felstart.

Fyll bränsletanken.

Tryck handspaken Ä Bild 31 mot fjädern under ca 5 sekunder

Motorn är startklar.

Bild 31

(39)

5.5 Starta motorn

VARNING!

Explosionsrisk!

Använd aldrig startspray eller andra brännbara vätskor som starthjälp.

VARNING!

Avgaser är livsfarliga!

När maskinen startas och används inomhus och i diken måste säkerställas att tillräcklig ventilation finns!

VARNING!

Varning för olycksfall!

Kontrollera före starten att inga personer uppehåller sig inom motorns eller maskinens riskzon och att alla skyddsanordningar är monterade.

Håll alltid maskinen under uppsikt när den är i gång.

VARNING!

Hörselskada!

Tag på personligt hörselskydd innan maskinen startas.

Slå på tändningen Ä Bild 32 på fjärrstyrningen. Varnsum- mern på styrningen ljuder.

På maskinen ger signalhornet en kort varnsignal. Denna anger att maskinen är klar för drift.

Bild 32

Användning

(40)

Kontrollamporna för laddning och oljetryck Ä Bild 33 tänds.

När startnyckeln står i läge "I" visas ett par sekunder maskinens typkod i indikeringsmodulens display.

Ljuder varnsummern inte har ett fel uppstått i fjärrstyr- ningen. Ljuder signalhornet inte har ett fel uppstått i maskinen.

För att starta motorn trycks startknappenÄ Bild 34.

Så fort motorn går ska kontrollamporna för laddning och motoroljet- ryck Ä Bild 35 slockna.

Har oljetrycket inte byggts upp efter ca 8 sekunder (oljebrist) ljuder en varnsummer och maskinen stängs av.

HÄNVISNING!

Varmkör motorn med lågt varvtal en kort stund innan arbetet påbörjas.

Låt startnyckeln stå kvar i läge "I" när motorn går.

Om startförsöket tog mer än 10 sekunder, vänta först 15 sekunder innan du gör nästa startförsök.

Bild 33

Bild 34

Bild 35

(41)

5.6 Starta radiofjärrstyrningen

Tryck in spärrlåset (1) Ä Bild 36 till den bakre huven, drag upp spärren (2) och fäll huven (3) framåt.

Tag ut fjärrstyrningen ur manöverboxen Ä Bild 37, stick in spiralkabeln i blinduttaget.

Spänn fast fjärrstyrningen runt kroppen.

Om maskinen körs med radiofjärrstyrning måste spiral- kabeln anslutas till det speciella blinduttaget i

maskinen.

Radiofjärrstyrningen fungerar endast om sändaren och mottagaren har samma serienummer.

Slå på batterihuvudströmbrytaren Ä Bild 38.

Bild 36

Bild 37

Bild 38

Användning

(42)

Sätt vippströmbrytaren Ä Bild 39 i läget "höger" (trådlös drift).

Frigör i förekommande fall nödstoppbrytaren Ä Bild 40 på fjärrstyrningen.

Ställ vippströmbrytaren Vibration i 0-läge Ä Bild 41.

Stäng den bakre huven och lås den.

Bild 39

Bild 40

Bild 41

(43)

5.7 Lägg i utbytesbatteriet

HÄNVISNING!

Batteriet får endast bytas ut när sändaren är avstängd.

Vrid startnyckeln i 0-läge Ä Bild 42 och drag ur den.

Sätt i utbytesbatteriet i batterifacket Ä Bild 43 så att det hakas fast.

Se till att batteriet låser sig.

Drifttid med en batteriladdning:

ca. 100 timmar.

Bild 42

Bild 43

Användning

(44)

5.8 Byt och ladda radiofjärrstyrningens batteri

Som standard laddas batteriet i maskinen via spiralka- beln. En separat batteriladdare kan beställas som option. Laddningstiden uppgår till ca 6 timmar.

VARNING!

Laddaren får endast tas i drift i torra lokaler med min.

0°C till max 40°C temperatur!

Ett laddat batteri är en koncentrerad energikälla! Lagra aldrig laddade batterier i en verktygslåda el. likn. där kortslutning med metalldelar riskeras. Kortslutning kan även ske i byxfickan genom nycklar etc.

HÄNVISNING!

Batteriet får endast bytas ut när sändaren är avstängd.

Kontrollera innan laddaren anslutes att nätspänningen överensstämmer med uppgifterna på laddaren.

Observera alltid instruktionerna i laddarens bruksan- visning.

När batteriet blir äldre avtar urladdningskapaciteten.

Därmed reduceras även sändarens drifttid.

Batteriets fulla urladdningskapacitet uppnås först efter flera laddningscykler.

Med tilltagande batteriladdning avtar laddnings- strömmen så att en för hög laddning av batteriet är nära nog omöjlig. Om styrningen ej används under en viss tid (semester, dåligt väder) ska även laddaren kopplas bort från strömnätet resp. huvudströmbrytaren stängas av.

(45)

Stäng av sändaren Ä Bild 44 med startnyckeln.

Anslut spiralkabeln till sändaren

Batteriets huvudströmbrytare Ä Bild 45 ska vara tillkopplad.

Batteriets laddningstid uppgår till ca 6 timmar.

Batteriet laddas även när spiralkabeln är ansluten till sändaren under drift.

Stäng av sändaren Ä Bild 46 med startnyckeln.

Tryck batteriet framåt och uppåt för att ta ut det ur laddaren Ä Bild 47.

Ladda batteriet i maskinen

Bild 44

Bild 45

Ladda batteriet i extern laddare

Bild 46

Användning

(46)

Skjut spärren 1 Ä Bild 48 på batteriladdarens nätenhet framåt och drag kontakten (2) uppåt ur nätenheten.

Anslut motsvarande kontakt Ä Bild 49 till laddarens nätenhet.

Nationella föreskrifter avgör vilken typ av kontakt som ska väljas. Observera lokala villkor och föreskrifter.

Lägg in batteriet i laddaren Ä Bild 50.

Anslut batteriladdarens nätenhet till ett strömuttag Ä Bild 51.

Bild 48

Bild 49

Bild 50

(47)

5.9 Slå på sändaren, starta motorn

VARNING!

Livsfara

Lägg aldrig ifrån dig sändaren utan uppsikt när den är tillkopplad eller när nyckeln sitter i. Du förhindrar därmed att maskinen används av obehöriga.

Använd endast sändaren om direkt siktförbindelse till maskinen är säkerställd.

För alla vanliga arbetsfunktioner gäller s.k. nolläges- tvång, dvs. manöverelementen måste stå i nolläge när sändaren aktiveras. Om så inte är fallet kan motorn inte startas.

Spänn fast sändaren på kroppen, ställ in bältet om så behövs.

Frigör i förekommande fall nödstoppbrytaren Ä Bild 52.

Ställ vippströmbrytaren "Vibration" Ä Bild 53 i 0-läge.

Bild 52

Aktivera sändaren

Bild 53

Användning

(48)

För att starta motorn måste körspaken stå i viloläge (neutral) och vippströmbrytaren "Vibration" i 0-läge.

Fjärrstyrningen är utrustad med en spärr mot upprepad start.

Slå på tändningen Ä Bild 54.

Den gröna kontrollampan på sändaren börjar att blinka och en summer ljuder. Sändaren är klar för drift.

Efter ca 5 till 10 sekunder ljuder maskinens signalhorn.

Maskinen är nu klar för drift.

VARNING!

Varning för olycksfall!

När vippströmbrytaren står på "VIBRATION" kör vibra- torplattan omedelbart i gång efter starten.

Tryck på startknappen för att starta motorn Ä Bild 55.

Varmkör motorn en kort stund på lågt varvtal innan arbetet påbörjas

Om avståndet Ä Bild 56 från sändaren till mottagaren överstiger 50 m stannar maskinen.

Reducera avståndet för att fortsätta körningen, för styr- spakarna kort i mittläge och välj därefter önskat kör- steg.

Starta motorn

Bild 54

Bild 55

(49)

VARNING!

Livsfara!

Maskinen får endast sättas i rörelse om direkt siktkon- takt finns.

Manöverelementen och styrningarna har samma funk- tioner som kabelfjärrstyrningen (se föregående beskrivning).

Om batterispänningen avtar för mycket under driften (tomt batteri) tänds den röda varningslampan på styr- ningen Ä Bild 57 ca. 10 minuter innan maskinen stängs av. En varnsignal ljuder ca 1 minut före avstängningen.

Kör maskinen så fort som möjligt till en säker ort så att den inte stannar helt plötsligt.

Koppla i förekommande fall om till kabeldrift och anslut spiralkabelns kontakt till fjärrstyrningen. När maskinen körs med kabeldrift laddas batteriet automatiskt.

Byt ut resp. ladda batteriet.

HÄNVISNING!

Stäng inte av motorn direkt från fullgas utan låt den först gå en viss tid i läge "MIN" för avkylning.

Om radiofjärrstyrningen inte används under en längre tid rekommenderar vi med eftertryck att batteriet tas ut ur sändaren och laddas upp ca var 4:e vecka. Därmed undviker man en max. urladdning och ökar samtidigt batteriets livslängd.

Vrid startnyckeln Ä Bild 58 i läge "0".

Sändaren och dieselmotorn stängs av efter två sekunder, den gröna kontrollampan på sändaren slocknar.

Arbetsfunktioner

Bild 57

Stäng av sändaren (motorn)

Bild 58

Användning

(50)

Stäng av batteriets huvudströmbrytare Ä Bild 59 och drag av den.

Sätt på skyddslocket på låset.

Drag ur startnyckeln Ä Bild 60 och förvara den på säker plats.

Om fjärrstyrningens batteri ska laddas via spiralkabeln, måste batterihuvudströmbrytaren Ä Bild 59 förbli till- kopplad.

HÄNVISNING!

Håll alltid fjärrstyrningen i rent skick.

Rester av betong, lera och murbruk kan skada körspa- karnas damask och vipparmarnas tätningslock så att vatten kan tränga in.

Spruta inte med vattenslang och använd inte hög- tryckstvätt eller ångtvätt för rengöring av maskinen.

Rengör sändaren efter avslutat arbete med en ren trasa eller pensel.

Kontrollera damaskerna och tätningslocken regelbundet och se till att de i förekommande fall byts ut av auktoriserad yrkespersonal.

Bild 59

Bild 60

Rengöring efter insatsen

(51)

5.10 Säkerhetskontroll av radiofjärrstyrningen

Denna säkerhetskontroll ska utföras regelbundet en gång i veckan, framför allt efter längre avbrott i arbetet.

VARNING!

Personskaderisk!

Kontrollera att inga personer uppehåller sig inom risk- zonen.

HÄNVISNING!

Rester av murbruk och betong kan inkräkta på körspa- karnas rörelseförmåga. Kontrollera då och då (med avstängd sändare) att körspakarna återgår ordentligt i neutralläge när du släpper dem.

Påverka och håll fast körspak 1 eller 2 Ä Bild 61 när sän- daren är avstängd.

Slå på sändaren och försök att starta dieselmotorn.

Dieselmotorn får inte starta.

För körspakarna i neutralläge (nolläge).

Starta dieselmotorn och påverka återigen körspakarna.

Funktionerna ska nu utföras på vanligt sätt.

Påverka nödstoppbrytaren (3).

Maskinen ska stoppas upp och dieselmotorn stanna.

Påverka vippströmbrytaren "Vibration" när sändaren är avstängd.

Slå på sändaren och försök att starta dieselmotorn.

Dieselmotorn får inte starta.

Ställ vippströmbrytaren "Vibration" i 0-läge.

Starta dieselmotorn och påverka återigen vippströmbrytaren.

Bild 61

Användning

(52)
(53)

5.11 Arbete/drift

Vibratorplattan kan tas i drift så fort motorn reagerar på kort gaspådrag.

Under korta pauser ska varvtalsregleringsspaken alltid ställas på "MIN".

VARNING!

Varning för olycksfall!

Kontrollera före körningen att det inte är någon risk att köra inom körområdet.

Fuktig och lös mark reducerar maskinens fästförmåga i uppförs- och nedförsbackar avsevärt.

Kör aldrig i motlut som överstiger maskinens maximala backtagningsförmåga (se tekniska data).

För sakta tillbaka körspaken vid körning i nedförs- backe.

Kontrollera före körningen att fjärrstyrningen fungerar korrekt.

När maskinen styrs med hjälp av fjärrstyrningen får för- aren endast uppehålla sig bakom eller bredvid

maskinen. Riktningsangivelserna gäller endast om för- aren står bakom maskinen. Om föraren står framför maskinen rör sig maskinen i motsatt riktning mot styr- spakens utslag.

Maskinen får endast fjärrstyras om föraren har spänt fast sändaren på kroppen.

Maskinen får endast köras inom förarens synfält.

Använd personligt bullerskydd (hörselskydd).

HÄNVISNING!

Kontrollera att spiralkabeln inte spänns för mycket när maskinen körs med kabelfjärrstyrning.

Användning

(54)

Ställ varvtalsregleringsspaken Ä Bild 62 i position "MAX" tills maximalt varvtal uppnås.

Ställ vippströmbrytaren "Vibration" Ä Bild 63 på "VIBRA- TION".

VARNING!

Varning för olycksfall!

Vibratorplattan kör genast framåt.

Tryck kort höger körspak Ä Bild 64 bakåt.

Maskinen gör en lätt högersväng.

Bild 62

Framåtkörning

Bild 63

Styrning framåt

Bild 64

(55)

VARNING!

Varning för olycksfall!

Styr endast maskinen från sidan för att undvika att du skadar dig.

Påverka båda körspakarna Ä Bild 66 samtidigt i läge bakåt- körning och håll dem där.

Maskinen kör rakt bakåt.

Släpp kort vänster körspak och håll höger körspak bakåt Ä Bild 67.

Maskinen gör en lätt vänstersväng.

Släpp kort höger körspak och håll vänster körspak bakåt Ä Bild 68.

Maskinen gör en lätt högersväng.

Bakåtkörning

Bild 66

Styrning bakåt

Bild 67

Bild 68

Användning

(56)

Ställ varvtalsregleringsspaken Ä Bild 69 i position "MIN".

För vibratorplattan i samma riktning som körspakens läge tills plattan lossnar.

Vibratorplattan är fastklämd

Bild 69

(57)

5.12 Stoppa maskinen

Ställ vippströmbrytaren "Vibration" Ä Bild 70 på "0".

Maskinen stannar så fort vippströmbrytaren "Vibration"

står på "0".

Bild 70

Användning

(58)

5.13 Stäng av motorn

HÄNVISNING!

Stäng inte av motorn direkt från fullgas utan låt den först gå en viss tid på tomgång för avkylning.

Ställ varvtalsregleringsspaken Ä Bild 71 i position "MIN".

Ställ vippströmbrytaren "Vibration" Ä Bild 72 på "0".

Det är endast möjligt att reducera motorns varvtal när vibrationen är tillkopplad.

Vrid startnyckeln Ä Bild 73 i läge "0".

Bild 71

Bild 72

(59)

Drag ur startnyckeln Ä Bild 74 och förvara den på säker plats.

Stäng av batteriets huvudströmbrytare Ä Bild 75 och drag av den.

Sätt på skyddslocket på låset.

VARNING!

Varning för olycksfall!

Säkra maskinen mot obefogad användning.

Bild 74

Bild 75

Användning

(60)

5.14 Rengöring efter insatsen

HÄNVISNING!

Håll alltid radiofjärrstyrningen i rent skick. Rester av betong, lera och murbruk kan skada körspakarnas damasker och knapparnas och brytarnas tätningslock så att vatten kan tränga in. Spruta inte med vatten- slang och använd inte högtryckstvätt eller ångtvätt för rengöring av maskinen.

Rengör sändaren efter avslutat arbete med en ren trasa eller pensel.

Kontrollera regelbundet alla damasker och tätningslock, byt om så behövs.

(61)

5.15 Byte av BLM-styrning

HÄNVISNING!

Om maskinens BLM-styrning ska bytas så måste en information om antalet drifttimmar tillsammans med serienumret skickas in till BOMAG:s kundtjänst, eftersom garantin för maskinen annars upphör att gälla.

Drag lås 1 Ä Bild 76 i pilens riktning och drag ur kontakten (2) genom att dra den nedåt.

Skruva ur de fyra sexkantskruvarna (3) och tag bort BLM- styrningen.

Fäst den nya BLM-styrningen med de fyra sexkantskruvarna 3 Ä Bild 77.

Anslut kontakten (2) och skjut in låset (1) i pilens riktning.

HÄNVISNING!

Om en ny BLM-styrning användes måste maskintyp- koden och fjärrstyrningskoden matas in enligt beskriv- ning i följande kapitel innan arbetet börjar.

Bild 76

Bild 77

Användning

(62)

5.16 Knappa in maskinens typkod på displaymodulen

HÄNVISNING!

Om maskinen utrustas med en radiofjärrstyrning i efterhand måste man ställa in maskinens typkod i dis- playmodulen.

Maskintypkoden för BPH 80/65 S är "7102"

En maskin får aldrig användas med fel typinställningar eftersom vi i så fall inte kan garantera att styrningen fungerar korrekt.

Inmatningen av koden kan endast göras när dieselmo- torn är avstängd.

Tryck in spärrlåset (1) Ä Bild 78 till den bakre huven, drag upp spärren (2) och fäll huven (3) framåt.

Slå på tändningen Ä Bild 79.

Inmatning över displaymodulen Bild 78

Bild 79

(63)

Tryck ned båda knapparna (F1 och F2) två sekunder. Nu visas indikeringen "0000", varvid den första siffran blinkar.

Genom att trycka på knapp (F1) kan du öka värdet för den blinkande siffran. Om "9" visas som värde och knapp (F1) återigen påverkas, återgår indikeringen till värde "0".

Genom att påverka knapp (F2) flyttar du den blinkande siffran ett steg åt höger. När den 4:e siffran i indikeringen blinkar, trycker du återigen på knapp (F2) för att bekräfta inmatningen.

Den önskade funktionen utförs nu resp. det önskade värdet visas.

För att avsluta indikeringsfunktionen anger man antingen kodnummer "0000" eller stänger av tändningen.

Mata in maskintypkoden

Knappa in kodnummer "7010".

Med detta kodnummer aktiveras funktionen "Inställning av maskintyp".

På displaymodulen visas nu ständigt kod "7010".

Knappa in kod "7102".

På displaymodulen visas nu ständigt den inmatade koden.

Knappa in kodnummer "7011".

Med detta kodnummer bekräftas den angivna maskintypen.

Styrningen stängs av efter att maskintypen har bekräftats.

Styrningen startar om automatiskt och är nu klar för start. Samtidigt visas maskintypen i displaymodulen under 3 sekunder.

Varje gång som tändningen slås på visas maskintypkoden under 3 sekunder i displaymodulen.

Genom att knappa in koden "7010" kan maskintyp- koden kontrolleras.

Användning

(64)

5.17 Lastning/transport

VARNING!

Varning för olycksfall! Livsfara!

Kontrollera att inga personer kan skadas genom att maskinen välter eller glider av.

Använd endast säkra lyftdon med tillräcklig kapacitet.

Lyftdones minsta bärkraft: se tjänstevikt i kapitlet Tek- niska data.

Endast sakkunnig (befogad person) får anslå och lyfta laster.

Lyftdonet får endast hakas fast i den avsedda lyftöglan när maskinen ska lyftas upp.

Kontrollera lyftöglan för skador innan den används. En lyftögla som är skadad eller vars funktionalitet är inskränkt får inte användas.

Lyft eller sänk inte maskinen med ryckiga rörelser.

Dragkraften måste ansättas lodrätt.

Maskinen får inte pendla i upplyft läge.

Gå och stå ej under upplyft last.

Använd alltid lämpliga anslagsmedel på surrningpunk- terna vid surrning av maskinen.

Surra fast maskinen så att den inte kan rulla ned, rut- scha eller välta.

Fäll upp lyftöglan Ä Bild 81.

(65)

För att lasta vibratorplattan Ä Bild 82 hakas lyftdonet (vajer) fast i den avsedda lyftöglan.

Surra fast vibrationsplattan på transportfordonet så att den inte kan rulla ned, glida eller välta. Surra på de markerade surrningspunkterna.

Bild 82

Användning

(66)
(67)

6 Underhåll

Underhåll

(68)

6.1 Allmänna serviceinstruktioner

Följ alltid gällande säkerhetsföreskrifter när underhållsarbeten utförs, framför allt då säkerhetsbestämmelserna i kapitel 2 i denna bruks- och servicehandbok.

Noggrann service förbättrar avsevärt maskinens tillförlitlighet och ökar livslängden för dess vitala delar. Servicearbetets omfattning står inte i någon proportion till de störningar, som kan uppstå genom bristfällig service.

Rengör maskin och motor noggrant före all slags service.

Ställ maskinen på vågrätt underlag när underhåll ska utföras.

Rör inte motorns heta delar.

Underhållsarbeten får endast utföras när motorn är i stillas- tående.

Dra alltid ur batterikontakten när underhållsarbeten utförs.

Innan arbetet på hydraulledningarna påbörjas, måste dessa göras tryckfria.

Koppla bort batteriet och täck över med isoleringsmaterial innan arbeten på maskinens elsystem påbörjas.

Hänvisningarna höger/vänster gäller alltid i färdriktningen.

OMGIVNING!

Samla upp olja och bränsle i samband med servicen – de får inte sippra ned i marken eller i rinna ut i avlopp.

Olja och bränsle ska bortskaffas enligt gällande miljö- skyddsbestämmelser.

Förvara gamla filter i en separat avfallsbehållare och bortskaffa enligt gällande miljöskyddsbestämmelser.

Biologisk olja ska samlas upp och avfallshanteras separat.

Dieselmotorns livslängd beror i stor utsträckning på hur rent bränslet är.

Informationer betr. bränslesys- temet

(69)

Resten i fatet är inte lämpligt för motorn.

För dieselmotorn är mängden och förhållandet luft/bränsle för för- bränningen noga beräknat och avgör motorns effekt, temperatur- nivå och avgaskvalitet.

Kontakta vår kundservice eller motortillverkarens kundservice om maskinen ständigt ska användas i "tunn luft" (på större höjd) och arbeta med full effekt.

Det är mycket viktigt att man håller absolut rent i samband med service av hydraulsystemet. Se till att smuts och andra förore- ningar inte kan komma in i systemet. Små partiklar kan leda till att ventilerna repas, pumparna skär sig, gasspjäll- och styröppningar täpps igen med dyrbara reparationer som följd.

Visar den dagliga oljenivåkontrollen att hydrauloljenivån sjunker, måste samtliga ledningar, slangar och aggregat kon- trolleras avseende läckage.

Åtgärda genast ev. läckage. Informera om nödvändigt ansvarig kundservice.

Hydrauloljefat får ej lagras utomhus. Minimikrav är att de täcks över. Vid växlande väderlek kan vatten sugas in genom sprundöppningen.

Vi rekommenderar att vårt påfyllnings- och filteraggregat med finfilter användes vid påfyllningen. Genom finfiltreringen av hydrauloljan ökar hydrauloljefiltrets livslängd. Dessutom skyddas hela hydraulsystemet.

Innan skruvförband och påfyllningslock tas bort måste dessa delar samt området runt omkring rengöras, så att smuts inte kan tränga in i systemet.

Lämna inte tanköppningen öppen i onödan utan täck alltid över, så att ingenting kan falla ned i tanken.

Felaktig hantering

Felaktig, bristfällig service

Kontakta vår kundtjänst om du inte kan fastställa orsaken till en störning med hjälp av felsökningstabellen eller inte själv kan åtgärda problemet.

Informationer betr. motorns effekt

Informationer betr. hydraulsys- temet

Ofta förekommande felorsaker

Underhåll

(70)

1 Främre huven

2 Lyftögla

3 Bakre huven

Öppna spärren (2) Ä Bild 84 för den bakre huven (3).

Fäll upp bakre huven.

Fäll lyftöglan (1) Ä Bild 85 i den bakre huvens riktning.

Fäll upp främre huven (2).

Öppna främre och bakre huven

Bild 83

Bild 84

Bild 85

(71)

6.2 Drivmedel

Oljeviskositet

Välj oljeviskositet beroende på vid vilken omgivningstemperatur motorn skall arbeta (se diagram).

Om temperaturgränsen tillfälligt underskrids (t.ex. SAE 15W/40 används ned till -15°C) kan detta visserligen försvåra kallstarterna men leder inte till att motorn skadas.

Man kan undvika det temperaturrelaterade bytet av smörjolja genom att använda multigradeolja. Också för multigradeoljorna gäller nedan angivna bytesintervaller.

Oljekvalitet

Använd om möjligt olja av API-kvalitetsklass CD/CE/CF/CF-4/CG-4 eller högre eller ACEA B2/E2.

Intervall för byte av smörjolja 1 år eller 250 drifttimmar

Vid omställning till oljekvalitet med högre legering efter en längre drifttid rekommenderar vi att första bytet av den högkvalitativa oljan utförs efter 25 drifttimmar.

Kvalitet

Använd bara vanlig i handeln förekommande dieselbränsle och var noga med renligheten vid påfyllningen.

Eftersom denna motor uppfyller kraven i avgasstandarden

EPAsteg "TIER 4" skall svavelfattigt bränsle användas om motorn skall användas på ett ställe där EPA gäller.United States Environmental Pro- tection Agency (den amerikanska miljöskyddsmyndigheten)

Fyll alltid på bränsle i god tid så att tanken aldrig körs helt tom.

Följande bränslespecifikationer är tillåtna:

n EN 590

n BS 2869: A1 och A2 n ASTM D 975 1-D och 2-D Vinterbränsle

Vintertid ska endast vinterdiesel användas för att förhindra att pluggar av utfällt paraffin bildas. Vid mycket låga temperaturer måste man räkna med störande utfällningar också vid användning av vinterdiesel.

Den hydrauliska anläggningen drivs med hydraulolja HV 32 (ISO) med en kinem. viskositet på 32 mm2/s bei 40 °C (104 °F).

För påfyllning resp. oljebyte får endast kvalitetshydraulolja av typ Motorolja

Bild 86

Bränsle

Mineraloljebasisk hydraulolja

Underhåll

(72)

Hydraulsystemet kan även fyllas med biologiskt nedbrytbar ester- baserad hydraulolja.

Den biologiskt nedbrytbara hydrauloljan Panolin HLP Synth.46 uppfyller kraven för mineraloljebasisk hydraulolja enligt DIN 51524.

Om hydraulsystemet är fyllt med Panolin HLP Synth.46 får endast samma olja fyllas på.

V.g. tag kontakt med ifrågakommande oljeproducents avdelning för smörjtekniska frågor vid omställning från mineraloljebasisk hydrau- lolja till biologiskt nedbrytbar esterbaserad hydraulolja.

HÄNVISNING!

Efter omställningen måste filtret kontrolleras extra noga.

Utför regelbundna analyser av oljans vatten- och mine- raloljehalt.

Byt hydrauloljefilterinsatsen efter var 500:e drifttimme.

Biologiskt nedbrytbar hydraulolja

(73)

6.3 Drivmedelstabell

Enhet Drivmedel Volym

Sommar Vinter OBS!

Observera nivåmarker- ingarna

Motor

- Motorolja API CD/CE/CF/CF-4/CG-4 ca. 1,6 l (0.4 gal us)

SAE 5W-30 (-5 °C till +35 °C) (+23 °F till +95 °F) SAE 5W-40 (-5 °C till +45 °C) (+23 °F till +113 °F) SAE 10W-30 (-5 °C till +35 °C) (+23 °F till +95 °F) SAE 10W-40 (-5 °C till +45 °C) (+23 °F till +113 °F)

SAE 15W-40 (0 °C till +40 °C) (+32 °F till +104 °F) SAE 30

(+15 °C till +30 °C) (+59 °F till 86 °F)

SAE 10W (-5 °C till +5 °C) (+23 °F till +41 °F) SAE 40

(+20 °C till +35 °C) (+68 °F till +95 °F)

- Bränsle Diesel Vinterdiesel ca. 10,0 l (2.6 gal us)

(-12 °C) (+10.4 °F)

Vibrationsaxelhus som motorolja ca. 0,8 l (0.2 gal us)

Hydraulolja Hydraulolja (ISO), HV46, kinematiskviskositet 32 mm2/s vid 40 °C eller biologiskt nedbrytbar hydrau-

lolja på esterbas.

ca. 25,0 l (6.6 gal us)

Underhåll

(74)

6.4 Inkörningsföreskrift

När nya maskiner resp. reparerade motorer tas i drift ska föl- jande underhållsarbeten utföras:

HÄNVISNING!

Fram till ca 200 drifttimmar ska motorns oljenivå kon- trolleras två gånger om dagen.

Beroende på motorns belastning sjunker oljeförbruk- ningen efter ca 100 till 200 drifttimmar till ett normalt värde.

Efter 25 drifttimmar Byt motoroljan.

Kontrollera motor och maskin avseende läckage.

Kontrollera ventilspelet, justera eventuellt.

Kontrollera oljenivån i vibrationsaxelhuset.

Kontrollera hydrauloljenivån.

Efterdrag fästskruvarna för luftfiltret, ljuddämparen, bränsle- tanken och andra tillsatsdelar.

Efterdrag maskinens skruvkopplingar.

(75)

6.5 Underhållstabell

Vid serviceintervallerna ska även de arbeten utföras som hör till föregående kortare intervaller.

Nr. Underhållsarbete Anmärkning varje

dag varje

månad varje

halvår varje

år efter

behov 6.6.1 Kontrollera motoroljenivån Mätstickans mar-

kering X

6.6.2 Kontrollera bränslenivån X

6.6.3 Kontrollera hydrauloljenivån Kontrollglas X 6.6.4 Kontrollera luftfiltrets serviceindi-

kering Gummibälg X

6.6.5 Kontrollera vattenavskiljaren X

6.7.1 Kontrollera batteriet X

6.8.1 Byt motoroljan och oljefiltret minst var 250:e

drifttimme X

6.8.2 Kontrollera, ställ in ventilspelet In- och utlopp:

0,30 mm (0.012 in) när motorn är kall

X

6.8.3 Rengör kylflänsarna och insug-

söppningarna för kylluft X

6.8.4 Kontrollera oljenivån i vibrations-

axelhuset X

6.8.5 Byt luftfilter X

6.9.1 Byt ut bränslefiltret X

6.9.2 Byt oljan i vibrationsaxelhuset X

6.9.3 Byta hydraulolja och -filter minst var 500:e

drifttimme X

6.9.4 Kontrollera gummibufferterna X

6.10.1 Kontrollera luftfiltret, rengör om så

behövs. byt minst en

gång i halvåret X

6.10.2 Efterdrag skruvförbanden X

6.10.3 Motorkonservering X

Underhåll

(76)

6.6 Varje dag

6.6.1 Kontrollera motoroljenivån

HÄNVISNING!

Ställ maskinen på plan mark så att motorn står i våg- rätt läge.

Betr. oljetyp se kapitel "Drivmedel" och "Drivmedelsta- bell".

Stäng av motorn.

Dra ut oljemätstickan Ä Bild 87, torka av den med ren, luddfri trasa och stick in den till anslaget.

Dra ut oljemätstickan igen och kontrollera oljenivån.

Oljan ska nå upp till den övre markeringen. Fyll genast på olja vid för låg oljenivå.

Kontrollera oljemätstickans tätningar, byt om så behövs.

Skjut in oljemätstickan så långt det går igen.

6.6.2 Kontrollera bränslenivån

VARNING!

Brandfara!

Vid arbete med bränslesystemet är rökning och öppen låga förbjuden! Spill ej heller ut bränsle.

Tanka inte inomhus.

Stäng av motorn.

VARNING!

Hälsofara!

Andas ej in bränsleångor.

Bild 87

(77)

Rengör runt omkring tanklocket, avlägsna tanklocket Ä Bild 88.

HÄNVISNING!

Förorenat bränsle kan orsaka funktionsavbrott eller skada motorn.

Fyll på bränsle genom en silförsedd tratt.

Tillslut tanken ordentligt igen.

6.6.3 Kontrollera hydrauloljenivån

HÄNVISNING!

Visar den dagliga oljenivåkontrollen att hydraulolje- nivån sjunker, måste samtliga ledningar, slangar och aggregat kontrolleras avseende läckage.

Betr. oljetyp se kapitel Drivmedel och Drivmedelsta- bell.

Kontrollera oljenivån i hydrauloljetanken med hjälp av kon- trollglaset Ä Bild 89.

Vid en rumstemperatur på ca 20°C ska hydrauloljan nå upp till ungefär mitten av kontrollglaset.

Min.nivå 1/3 av kontrollglaset.

Fyll på hydraulolja vid behov. Skruva av påfyllningsförslut- ningen.

Fyll på hydraulolja upp till kontrollglasets mitt.

Montera tillbaka påfyllningsförslutningen.

Bild 88

Bild 89

Underhåll

(78)

6.6.4 Kontrollera luftfiltrets serviceindikering

HÄNVISNING!

Under dammiga insatsförhållanden ska gummibälgen kontrolleras flera gånger om dagen.

Öka motorns varvtal en kort stund till max. varvtal.

Om gummibälgen Ä Bild 90 drar ihop sig och täcker det gröna fältet skall luftfiltret göras rent eller bytas ut i förek. fall (se kapitlet "Kontrollera och i förek. fall rengöra luftfilter").

6.6.5 Kontrollera vattenavskiljaren

VARNING!

Brandfara!

Vid arbete med bränslesystemet är rökning och öppen låga förbjuden!

Spill inte ut bränsle.

VARNING!

Hälsofara!

Andas ej in bränsleångor.

OMGIVNING!

Bild 90

(79)

Håll en genomskinlig behållare Ä Bild 91 under avtappnings- skruven.

Lossa skruven ca 2 till 3 varv och låt vattnet/bränslet rinna ut i behållaren.

Eftersom vattnet är tyngre än dieselolja, rinner först vattnet och därefter bränslet ut. Detta förtydligas av en klar skiljelinje.

Om bara bränsle rinner ut kan du dra åt skruven igen.

Bild 91

Underhåll

(80)

6.7 Varje månad

6.7.1 Kontrollera batteriet

VARNING!

Frätskaderisk!

Vid arbete med batteriet är rökning och öppen låga för- bjuden.

Spill inte syra på hud och kläder.

Använd skyddsglasögon.

Lägg inga verktyg på batteriet.

Öppna bakre huven.

Avlägsna isoleringsmattorna.

Demontera batteriet Ä Bild 92 och rengör batteriutrymmet.

Rengör batteriet utvändigt.

Rengör batteripolerna och batteriklämmorna och spraya in dem med tectyl.

Kontrollera batteriets fastsättning.

Kontrollera att isoleringsmattorna är i gott skick, byt om så behövs.

Stäng och lås den främre huven efter batteritillsynen igen.

HÄNVISNING!

Fyll endast på med destillerat vatten vid för låg vätske- nivå.

Öppna cellpluggarna och kontrollera syranivån, fyll på destil- lerat vatten om så behövs.

Med kontrollinsatser:

Syranivån ska nå upp till botten av kontrollinsatserna.

Bild 92

Ej servicefria batterier

References

Related documents

Additionally, it was shown that the energy growth due to using the standard, conservative formulation destroys the accuracy of the solution on the highly skewed meshes used for

Sverige har haft två utredningar om gårdsförsäljning och den senaste utredningen pekade tydligt på att det är fullt möjligt att ha både gårdsförsäljning och Systembolaget

Stöd till exempel ditt VRC- arbete och använd agrirouter för att enkelt skicka fältmappningsfiler till din terminal från valfritt gårdshanteringssystem*.. * Förutsätter

Den slutgiltiga och operationaliserade definitionen av populism, till grund för denna uppsats, är en sammanfogning av Muddes, Müllers, Jagers och Walgraves definitioner:

Huvudskälet var att sänka produktionskostnaden genom att skapa förutsättningar för en god konkurrenssituation.. Genom delade entreprenader

Även om det finns en klar risk att aktörer som vid enstaka tillfällen säljer små mängder textil till Sverige inte kommer att ta sitt producentansvar står dessa för en så liten

”gruvarbetaren” i Gruva, tittat på vilka gemensamma identifikationer som lyfts fram i de anonyma berättelserna och besvarat vilket retoriskt syfte Lidman har

The obtained mechanical properties of the carbon fibers of the samples impregnated with different metal ions did not deviate significantly from the reference