EUROPEISKA KOMMISSIONEN
Bryssel den 10.9.2017 COM(2017) 499 final 2017/0229 (NLE)
Förslag till
RÅDETS BESLUT
om ändring av rådets beslut (EU) 2017/... av den 27 maj 2017 om undertecknande, på Europeiska unionens vägnar, och provisorisk tillämpning av det bilaterala avtalet mellan Europeiska unionen och Amerikas förenta stater om tillsynsregler för försäkring
och återförsäkring
MOTIVERING
1. BAKGRUNDTILLFÖRSLAGET
• Motiv och syfte med förslaget
Genom rådets beslut av den 21 april 20151 bemyndigades kommissionen att inleda förhandlingar med Amerikas förenta stater om ingående av ett avtal om försäkring och återförsäkring. I enlighet med detta beslut och förhandlingsdirektiven förhandlade Europeiska kommissionen under 2016 fram ett bilateralt avtal med Förenta staterna om tillsynsregler för försäkring och återförsäkring.
Det bilaterala avtalet omfattar de tre områdena grupptillsyn, återförsäkring och informationsutbyte mellan tillsynsmyndigheter:
- I avtalet fastställs villkor för grupptillsynen över försäkrings- och återförsäkringsgrupper inom båda parternas territorier. Europeiska och amerikanska försäkrings- och återförsäkringsgrupper som är verksamma i båda jurisdiktionerna kommer inte att underställas vissa grupptillsynskrav när det gäller deras globala verksamhet. Tillsynsmyndigheterna kommer dock ha kvar möjligheten att begära in och erhålla information om sådan global verksamhet som kan skada försäkringstagare eller den finansiella stabiliteten.
- I avtalet fastställs vilka tillsynsvillkor som ska gälla vid avskaffande av kraven på lokal närvaro och ställande av säkerheter för återförsäkrare som regleras och står under tillsyn inom den andra partens territorium.
- Avtalet innehåller bestämmelser och, i en bilaga, en mall för ett samförståndsavtal för informationsutbytet mellan tillsynsmyndigheter i EU och Förenta staterna.
Tillsynsmyndigheterna kommer att uppmuntras att utnyttja dessa bestämmelser för att säkerställa sträng tystnadsplikt i utbytet av den konfidentiella information som är nödvändig för deras allmänna tillsynsverksamhet.
Genom avtalet fastställs således ett lämpligt tillsynsregelverk som ska tillämpas på båda parters försäkringsgivare och återförsäkrare.
Föreliggande förslag om ändring av rådets beslut av den 27 maj 2017, som är det rättsliga instrumentet för undertecknande och provisorisk tillämpning av detta bilaterala avtal, förtydligar att avtalet kan undertecknas på engelska, att det ska upprättas på de 23 EU-språken och att det bör bestyrkas av parterna genom utväxling av diplomatiska noter.
• Förenlighet med befintliga bestämmelser inom området
I EU:s lagstiftning på försäkringsområdet fastställs ett tillsynsregelverk för att skydda försäkringstagare och den finansiella stabiliteten. Detta avtal bidrar ytterligare till att säkerställa ett starkt skydd av försäkringstagare i EU, framför allt genom ökat samarbete och informationsutbyte mellan tillsynsmyndigheter, men säkerställer samtidigt att båda parternas försäkringsgivare och återförsäkrare som regleras och står under tillsyn inte åläggs onödiga bördor.
1 Rådets beslut om bemyndigande att inleda förhandlingar på Europeiska unionens vägnar med Amerikas förenta stater om ingående av ett avtal om återförsäkring, 31 mars 2015, ST 7320 2015 INIT.
• Förenlighet med unionens politik inom andra områden
Detta avtal kommer att underlätta återförsäkrares investeringar, vilket är i linje med målen i investeringsplanen för Europa och kapitalmarknadsunionen2.
Detta avtal har ingen inverkan på förhandlingarna om ett transatlantiskt partnerskap för handel och investeringar med Förenta staterna.
2. RÄTTSLIG GRUND, SUBSIDIARITETSPRINCIPEN OCH
PROPORTIONALITETSPRINCIPEN
• Rättslig grund
Den rättsliga grunden för unionens agerande är artikel 207 i EUF-fördraget, jämförd med artikel 218.5 i EUF-fördraget.
• Subsidiaritetsprincipen (för icke-exklusiv befogenhet)
Detta initiativ avser ett område där unionen är ensam behörig. Subsidiaritetsprincipen är därför inte tillämplig.
• Proportionalitetsprincipen
Denna EU-åtgärd, som innebär att det fastställs tillsynsregler för försäkringsgivare och återförsäkrare, överensstämmer med principerna i Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/138/EG3 (”Solvens II”) och går inte utöver vad som är nödvändigt för att uppnå målen.
3. SAMRÅDMEDBERÖRDAPARTER
• Samråd med berörda parter
Förhandlingarna fördes i samråd med medlemsstaterna via rådets relevanta särskilda kommitté (rådets arbetsgrupp för finansiella tjänster)4 och medlemsstaterna informerades regelbundet om hur förhandlingarna fortskred. Även Europaparlamentet har informerats om förhandlingarnas fortskridande5.
Branschintressenter från båda sidor har uttryckt sitt stöd för avtalet och särskilt för tillsynen av gränsöverskridande försäkrings- och återförsäkringsgrupper och avskaffandet av kraven på ställande av säkerheter för återförsäkringsverksamhet.
• Insamling och användning av sakkunnigutlåtanden
Innan förhandlingarna inleddes följde EU och Förenta staterna noga utvecklingen i varandras jurisdiktioner, utbytte information om utvecklingen på regleringsområdet och identifierade särskilda aspekter av varandras regelsystem som potentiellt problematiska för försäkringsgivare eller återförsäkrare verksamma i den andra jurisdiktionen.
2 Återförsäkrare i EU uppskattar att de har ställda säkerheter i Förenta staterna till ett värde av omkring 40 miljarder USD, som skulle kunna komma till effektivare användning i andra investeringar.
Alternativkostnaden beräknas till omkring 400 miljoner USD per år.
3 EUT L 335, 17.12.2009, s. 1.
4 Rådets särskilda kommitté rådfrågades den 14 mars, 13 juni, 29 juni, 7 september, 30 september, 18 oktober, 9 november, 29 november, 9 december, 16 december och den 19 december 2016 samt den 10 januari 2017.
5 Ordföranden och ledamöterna i Europaparlamentets ECON-utskott utfrågades bakom stängda dörrar den 29 juni, 11 oktober, 16 november och 30 november 2016.
Det skedde framför allt genom dialogprojektet EU–USA, som sammanförde tjänstemän från EU och Förenta staterna och även europeiska och amerikanska tillsynsmyndigheter.
Europeiska försäkrings- och tjänstepensionsmyndigheten (Eiopa) deltog i förhandlingarna som observatör.
4. BUDGETKONSEKVENSER Inga konsekvenser för EU:s budget
5. ÖVRIGAINSLAG
• Genomförandeplaner samt åtgärder för övervakning, utvärdering och rapportering
I avtalet föreskrivs att det ska inrättas en gemensam kommitté som ska fungera som ett forum där EU och Förenta staterna kan samråda och utbyta information med varandra om förvaltningen och det korrekta genomförandet av avtalet.
Medlemsstaterna kommer även att behöva vidta nödvändiga åtgärder för att säkerställa att avtalet kan genomföras.
• Ingående redogörelse för de specifika bestämmelserna i förslaget
Genom artikel 1 i detta förslag ändras rådets beslut av den 27 maj 2017 om bemyndigande av undertecknande av detta avtal och införs en artikel 3a, där det fastställs att avtalet ska undertecknas på engelska och att det även ska upprättas av EU på de 22 övriga EU-språken.
Dessa ytterligare språkversioner bör bestyrkas genom en utväxling av diplomatiska noter mellan Amerikas förenta stater och Europeiska unionen. Det fastställs även att alla bestyrkta versioner ska vara lika giltiga.
2017/0229 (NLE)
Förslag till
RÅDETS BESLUT
om ändring av rådets beslut (EU) 2017/... av den 27 maj 2017 om undertecknande, på Europeiska unionens vägnar, och provisorisk tillämpning av det bilaterala avtalet mellan Europeiska unionen och Amerikas förenta stater om tillsynsregler för försäkring
och återförsäkring
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 207 jämförd med artikel 218.5,
med beaktande av Europeiska kommissionens förslag, och av följande skäl:
(1) Den 21 april 2015 bemyndigade rådet kommissionen att inleda förhandlingar med Amerikas förenta stater om ett avtal om återförsäkring6. Förhandlingarna avslutades genom skriftväxling mellan huvudförhandlarna den 12 januari 2017.
(2) Avtalet bör undertecknas på Europeiska unionens vägnar på engelska, med förbehåll för att det ingås vid ett senare tillfälle. Rådets beslut (EU) 2017/... av den 27 maj 2017 bör därför ändras i enlighet med detta.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
I rådets beslut (EU) 2017/... av den 27 maj 2017 om undertecknande, på Europeiska unionens vägnar, och provisorisk tillämpning av det bilaterala avtalet mellan Europeiska unionen och Amerikas förenta stater om tillsynsregler för försäkring och återförsäkring ska följande artikel läggas till som artikel 3a:
”Detta avtal ska undertecknas på engelska. I enlighet med EU-rätten ska EU även upprätta detta avtal på bulgariska, danska, estniska, finska, franska, grekiska, italienska, kroatiska, lettiska, litauiska, maltesiska, nederländska, polska, portugisiska, rumänska, slovakiska, slovenska, spanska, svenska, tjeckiska, tyska och ungerska språken. Dessa ytterligare språkversioner bör bestyrkas genom en utväxling av diplomatiska noter mellan Amerikas förenta stater och Europeiska unionen. Alla bestyrkta versioner ska vara lika giltiga.”
Artikel 2 Detta beslut träder i kraft samma dag som det antas.
6 Rådets beslut om bemyndigande att inleda förhandlingar på Europeiska unionens vägnar med Amerikas förenta stater om ingående av ett avtal om återförsäkring, 31 mars 2015, ST 7320 2015 INIT.
Utfärdat i Bryssel den
På rådets vägnar Ordförande