· Information om företaget och de tjänster som det tillhandahålle
al nna information:
b) det språk som kunden kan använda i sina kontakter med företaget och det språk som används i dokumentation och övrig information från företaget
c) kommunikationsformerna för kontakterna mellan företaget och kunden samt vid behov också för översändning och mottagande av d) uppgift om att företaget har verksamhetstillstånd samt namn på och adress till den behöriga myndighet som beviljat tillstån
e) uppgift om eventuella anknutna ombud som företag ombudet är registrerat
f) uppgift om vilka slags rapporter om tjänsterna som företaget tillhandahåller kunden och hur ofta och n
g) om företaget innehar kunders finansiella instrument eller medel ska det ge en sammanfattning av de åtgärder som det vidtar vid
hanteringen av de
eller insättningsgaranti som företaget hör till
h) en sammanfattad beskrivning av de riktlinjer enligt avsnitt 5.9 i standard 1.3 om intern styrning och orga
företaget tillämpar i hanteringen av intressekonflikter.
Utfärdad 26
7 fin
Gäller fr.o.m. 1.11.200
(3
ansiella instrument gäller inte fondbolag som tillhandahåller
investeringstjänster och stycke 29 e tillämpas således inte på dem.
(31) Företaget måste på begäran lämna icke-professionella kunder y information om de riktlinje
Bindande (32)
Utfärdad 26.10.2007
Gäller fr.o.m. 1.11.2007 s i
av de finansiella instrumenten i kundportföljen
ka jämföras med
d) de typer av finansiella instrument som kan ingå i kundportföljen och inkl.
a av handlingsutrymmet.
Bindande
.10.2007 (33) Ett företag som tillhandahåller icke-professionella kunder
ör undens nt som ingår i kundportföljen, så tt kunden ska kunna bedöma resultatet av portföljförvaltningen.
Bindande
Utfärdad 26.10.2007
Gäller fr.o.m. 1.11.2007 instrument som tjänsten avser och de risker som är
rknippade med dem. Beskrivningen ska ta upp arten av de specifika typer
Bindande
.10.2007 5) Beskrivningen av riskerna med det finansiella instrumentet ska beroende
d en Om företaget som investeringstjänst avser att tillhandahålla
icke-professionella kunder kapitalförvaltning ska det utöver vad som föreskriv styckena 29 och 31 i tillämpliga delar lämna kunden följande information:
a) uppgifter om metod och frekvens för värderingen
b) uppgifter om eventuell utläggning av förvaltningen av alla eller delar av de finansiella instrumenten eller medlen i kundportföljen
c) en specificering av de eventuella referensvärden (benchmark) som kundportföljens utveckling s
de typer av transaktioner som kan genomföras med instrumenten, eventuella begränsningar
e) uppgifter om förvaltningsmålen för portföljen, den risknivå som sk gälla för förvaltarens handlingsutrymme och eventuella begränsningar
Utfärdad 26
7 kap
Gäller fr.o.m. 1.11.200 italförvaltning som investeringstjänst ska använda en lämplig metod f värdering och jämförelse (t.ex. referensavkastning) som utgår från k investeringsmål och de finansiella instrume
a
· Information om finansiella instrument och de risker som är förknippade med dem
(34) Företaget ska ge icke-professionella kunder en allmän beskrivning av arten av de finansiella
fö
av instrument som berörs och typiska risker i samband med dem i tillräcklig detalj, så att kunden kan fatta välgrundade investeringsbeslut.
Utfärdad 26
7 på i
Gäller fr.o.m. 1.11.200
(3
nstrumentets egenskaper och kundens sakkunskap och investeringserfarenhet i tillämpliga delar omfatta följande:
a) de risker som är förenade med instrument av denna typ, däriblan förklaring av hävstångseffekten (leverage) och dess konsekvenser samt risken för att förlora hela investeringen
iktelser utöver kostnaden för förvärvet av instrumentet
b) omfattningen av prisförändringarna (prisvolatiliteten) för instrument av denna typ och eventuella likviditetsbegränsningar för
instrumenttypen
c) uppgift om kunden till följd av transaktioner i instrument av denna typ kan ådra sig andra ekonomiska åtaganden eller förpl
d) marginalsäkerhetskrav och liknande skyldigheter som är tillämpliga på instrument av denna typ.
(36) Om riskerna i samband med ett finansiellt instrument som består av två eller flera olika finansiella instrument eller tjänster sannolikt är större än riskerna i samband med de enskilda
Bindande
Utfärdad 26.10.2007 Gäller fr.o.m. 1.11.2007
delarna ska företaget tillhandahålla en mplig beskrivning av instrumentets delar och på vilket sätt denna
Bindande
Utfärdad 26.10.2007 Gäller fr.o.m. 1.11.2007
om
retaget meddela
Bindande
Utfärdad 26.10.2007 . 1.11.2007
nt som täcks av en säkerhet från en tredje a t a företaget tillhandahålla en icke-professionell kund tillräcklig
Bindande
Utfärdad 26.10.2007 . 1.11.2007
9) O er en andel i ett
utländskt fondföretag enligt fondföretagsdirektivet (85/611/EEG) anses ett r förknippade med instrumentet.
· In
Bindande
Utfärdad 26.10.2007 Gäller fr.o.m. 1.11.2007
(40) Om professi tillhanda
Bindande
Utfärdad 26.10.2007 Gäller fr.o.m. 1.11.2007
(41) Om
instrume .
Kunden
lagstiftni sida.
Dessuto parten b
Bindande
Utfärdad 26.10.2007 Gäller fr.o.m. 1.11.2007
(42) Om t
samling företaget informera kunden om detta
ch om de risker som är förknippade med det.
ofessionell kunds finansiella instrument som förvaras av en lä
samverkan ökar riskerna.
(37) Om företaget tillhandahåller en icke-professionell kund information ett finansiellt instrument som omfattas av ett aktuellt erbjudande till allmänheten och om det har offentliggjorts ett prospekt enligt 2 kap. i värdepappersmarknadslagen eller ett prospekt som godkänts i någon annan stat inom Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, ska fö
kunden var prospektet finns tillgängligt för allmänheten.
Gäller fr.o.m
(38) Vad gäller finansiella instrume r sk
p
information om säkerhetsställaren och säkerheten så att kunden ska kunna bedöma säkerhetens betydelse.
Gäller fr.o.m
(3 m det finansiella instrumentet är en fondandel ell
förenklat fondprospekt enligt direktivet som tillräcklig information om det finansiella instrumentet och de risker som ä
formation om förvaring av kundmedel
företaget innehar finansiella instrument eller medel för en icke-onell kunds räkning ska information enligt styckena 41–46
hållas kunden i tillämpliga delar.
företaget kan förvara en icke-professionell kunds finansiella nt eller medel hos en tredje part ska kunden informeras om detta ska också informeras om företagets ansvar enligt tillämplig
ng för handlingar eller försummelser från den tredje partens m ska kunden informeras om följderna för kunden om den tredje
lir insolvent.
en icke-professionell kunds finansiella instrument kan förvaras på et skonto (omnibus account) ska
o (43)
Bindande Om en icke-pr
tredje partens eller företagets egna finansiella instrument (t.ex. på ett separat konto) ska företaget informera kunden om detta och om typiska r
samband med detta.
(44) Om konton som innehåller finansiella instrument eller medel som tillh en icke-professionell kund omfattas av lagstiftningen i en annan jurisdi
isker i
Bindande
Utfärdad 26.10.2007 Gäller fr.o.m. 1.11.2007
ör ktion än en stat inom Europeiska ekonomiska samarbetsområdet ska företaget
på dessa finansiella instrument eller medel kan variera därefter.
Utfärdad 26.10.2007 Gäller fr.o.m. 1.11.2007
v r
v också informera kunden om att ett annat informera kunden om detta och att kundens rättigheter med avseende
(
Bindande 45) Företaget ska informera icke-professionella kunder om förekomsten a och villkoren för säkerhetsrätter (t.ex. pant- eller retentionsrätt) elle
kvittningsrätter som det har med avseende på kundens finansiella instrument eller medel. Företaget ska vid beho
depåinstitut för de finansiella instrumenten eller medlen kan ha en säkerhets-
Bindande
Utfärdad 26.10.2007 Gäller fr.o.m. 1.11.2007
för värdepappersfinansiering (bl.a.
värdepapperslån och repor) enligt artikel 2 i kommissionens förordning (EG) nr 1287/2006 med finansiella instrument som det förvarar för en
finansiella eller kvittningsrätt avseende dessa.
(46) Om företaget genomför transaktioner
professionell kunds räkning eller det på annat sätt använder sådana instrument för egen räkning eller för en annan kunds räkning, ska för
god tid innan det använder instru etaget i
menten tillhandahålla kunden skriftligen eller i annan varaktig form tydlig och fullständig information om
• sina skyldigheter och sitt ansvar avseende åtgärderna, däribland
Bindande
Utfärdad 26.10.2007 Gäller fr.o.m. 1.11.2007
rd 1.3 villkoren för att återlämna kundens finansiella instrument
• riskerna med åtgärderna.
(47) Frågor som gäller förvaring av kundmedel behandlas också i standa om intern styrning och organisation av verksamheten.
· Information om kostnader och provisioner
(48) Företaget ska i tillämpliga delar ge icke-professionella kunder följande information om kostnader och provisioner:
Bindande
Utfärdad 26.10.2007 Gäller fr.o.m. 1.11.2007
som ska debiteras kunden betalas i örda a) det totala pris som kunden ska betala för det finansiella
instrumentet, investeringstjänsten eller sidotjänsten, däribland alla avgifter, provisioner och andra kostnader, samt skatter som ska betalas via företaget eller, om ett exakt pris inte kan anges, beräkningsmetoden för det totala priset
b) om en del av det totala pris
eller utgör ett belopp i utländsk valuta, information om den ber valutan och om tillämplig omräkningskurs och växlingskostnader c) uppgift om att det kan förekomma andra kostnader eller skatter för
kunden i samband med transaktionerna med det finansiella
ia, eller instrumentet eller investeringstjänsten, som inte ska betalas v
är ålagda av, företaget
d) uppgift om att betalningsskyldigheten eller någon annan
prestationsskyldighet (t.ex. leverans av finansiella instrument) som ålagts kunden har uppfyllts.
Gäller fr.o.m. 1.11.2007
ndandel eller
r ex. tecknings- och lösningsavgifter) avseende placeringsfonden eller fondföretaget.
om ska lämnas till professionella kunder
Bindande
Utfärdad 26.10.2007 Gäller fr.o.m. 1.11.2007
(51) F ing av arten av
(49)
Bindande
Utfärdad 26.10.2007 Avgifter och provisioner som debiteras kunden enligt stycke 48 a ska alltid specificeras.
Bindande
Utfärdad 26.10.2007 Gäller fr.o.m. 1.11.2007
(50) Om det finansiella instrument som tjänsten gäller är en fo en andel i ett utländskt fondföretag enligt fondföretagsdirektivet
(85/611/EEG) anses ett förenklat fondprospekt enligt direktivet som tillräcklig information om kostnader och provisioner för instrumentet till de delar det ä fråga om kostnader och sammanhängande avgifter (t.
in
7.2.4 Information s
öretaget ska ge professionella kunder en allmän beskrivn
de fin är
förkn dem, om det är lämpligt med hänsyn till kundens
inves iga delar uppfylla kraven
nligt styckena 34–35.
Gäller fr.o.m. 1.11.2007
ar finansiella instrument eller medel för en rofessionell kunds räkning ska information enligt styckena 44–45 tillhan
ra kundupplysningar
Norm
Utfärdad 26.10.2007 Gäller fr.o.m. 1.11.2007
a håller investeringsrådgivning eller kapitalförvaltning som vest
ansiella instrument som tjänsten avser och de typiska risker som ippade med
teringserfarenhet. Beskrivningen ska i tillämpl e
(52) O
Bindande
Utfärdad 26.10.2007 m företaget inneh
p
dahållas kunden i tillämpliga delar.